1
00:00:01,262 --> 00:00:03,054
"...((سابقًا في ((يوميات مصّاص الدماء"

2
00:00:03,055 --> 00:00:05,796
من أنت؟ -
من أنت؟ -

3
00:00:10,488 --> 00:00:12,209
!ويلاه، إنّك عدت

4
00:00:12,244 --> 00:00:13,252
.هناك، توقف

5
00:00:13,830 --> 00:00:16,598
.ويلاه، يا إلهي، هذه أمي

6
00:00:16,599 --> 00:00:20,775
،)أجريت الاندماج مع أخي (لوك
(ففزت، لذا لمّا امتصصت سحر (لوك

7
00:00:20,810 --> 00:00:23,791
فإنّي حتمًا اكتسبت بعض
.سماته مثل التعاطف

8
00:00:23,826 --> 00:00:26,508
أعتقد أن كلينا
.يعلم أنّي لم أكرهك فعليًّا

9
00:00:26,509 --> 00:00:28,905
،)قبلت (ستيفان
وأودّ مخاطبته حول ذلك

10
00:00:28,940 --> 00:00:31,160
،لكن إن كان رأيه سيضايقني
.فأشعر أن لن يكون صريحًا

11
00:00:31,206 --> 00:00:34,350
.سنتحدث حين ينتهي كل هذا

12
00:00:34,385 --> 00:00:39,921
جئنا اليوم لنبدي احترامنا"
"(للمأمورة (إليزابيث فوربز

13
00:00:39,922 --> 00:00:44,792
.إنّك تتحدثين عن إخماد الإنسانية -
.أحتاج للتخلّص من الألم فحسب -

14
00:00:44,794 --> 00:00:48,029
،لو أن (ستيفان) قال الصواب مؤخرًا
أكان سيغيّر ذلك من قرارك؟

15
00:00:48,030 --> 00:00:52,108
.(أمي ماتت يا (إيلينا -
.لن أدعك تفعلين ذلك -

16
00:00:55,737 --> 00:00:58,599
.هذا القرار ليس بيدك

17
00:01:11,058 --> 00:01:13,221
!مرحبًا

18
00:01:13,222 --> 00:01:16,157
.كأسي فارغ، املأ رجاءً

19
00:01:16,158 --> 00:01:19,093
.إنّك شربت ما يكفي -
.انظر لوجهي -

20
00:01:19,094 --> 00:01:24,122
هذا تأزيم وجهي الذي ينم
.عن ضآلة اهتمامي برأيك

21
00:01:25,166 --> 00:01:27,070
.بلى، لا يمكنني

22
00:01:27,703 --> 00:01:29,626
.سأطلب لك سيّارة أجرة

23
00:01:29,627 --> 00:01:36,077
،إليك السرّ، ماتت أمي منذ قريب
إذ أوردت جثمانها الملبّد بالسرطان

24
00:01:36,078 --> 00:01:40,551
.للقبر منذ 4 ساعات و32 دقيقة

25
00:01:40,916 --> 00:01:43,951
.يؤسفني جدًّا مصابك -
.كلّا، إنّي لا آبه بذلك -

26
00:01:43,952 --> 00:01:50,265
إنّما أقصد أن قدميّ زُجَّتا في أتعَب
حذاء ذو كعب بالعالم ليوم كامل

27
00:01:50,300 --> 00:01:54,162
ويبدو أن "التاكيلا" لديك
.هي المهوّن الوحيد

28
00:01:55,664 --> 00:02:00,069
.حسنٌ، سأجلب لك شرابًا آخر -
.شكرًا لك -

29
00:02:00,104 --> 00:02:02,555
،)كارولين فوربز)
.فتاة مصبّ السباحة

30
00:02:02,590 --> 00:02:06,406
.ليام)، الشاب الذي نسيت وجوده تمامًا)

31
00:02:07,766 --> 00:02:09,909
.كنت على وشك إخبارك بمدى إثارتك

32
00:02:11,046 --> 00:02:13,973
.أنت ثمل -
.ثمل على نحوٍ طفيف -

33
00:02:14,008 --> 00:02:16,617
هُزمت شر هزمٍ في لعبة
.الشفلبورد" بالأعلى"

34
00:02:16,618 --> 00:02:19,650
يا لحسن حظّك، إنّي مَثِلتُ
.اليوم بطوله في جنازة أمي

35
00:02:19,688 --> 00:02:21,889
ربّاه، إنّك وسيم، أغدوت طبيبًا بعد؟

36
00:02:21,890 --> 00:02:25,432
لحظة، أمك ماتت منذ قريب؟ -
أتودّ الخروج من هنا؟ -

37
00:02:26,661 --> 00:02:29,154
...إنّي -
ماذا؟ لديك خليلة؟ -

38
00:02:29,189 --> 00:02:31,532
جميعنا نعلم
.(أنّك لا تواعد (إيلينا غيلبرت

39
00:02:31,533 --> 00:02:33,413
ولمَ عساي أواعد (إيلينا)؟

40
00:02:34,469 --> 00:02:41,877
،لا تواعدها، وحتّى لو واعدتَها
.فلن يهمُّ، لأنّه لا شيء يهمُّ

41
00:02:41,912 --> 00:02:46,082
.لا شيء

42
00:03:09,669 --> 00:03:11,421
!(كارولين)
...ماذا

43
00:03:17,518 --> 00:03:21,032
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السادس"
"(( الحلقة الـ 16: (( دوامة الهبوط

44
00:03:21,033 --> 00:03:24,422
،وكأنّها لم تعِش هنا
ماذا عن منزلها؟

45
00:03:25,086 --> 00:03:28,829
خاوٍ تمامًا، (كارولين) أخذت كلّ
.شيء إلّا الأبواب من مفصلاتها

46
00:03:28,864 --> 00:03:34,142
{\pos(190,230)}
ماذا إذًا؟ أخمدت إنسانيتها وجائت
للغرفة الجامعية فأخذت كلّ ثيابها

47
00:03:34,177 --> 00:03:37,397
{\pos(190,230)}
وتركت ملاحظات شكر
وغادرت البلدة ببساطة؟

48
00:03:37,398 --> 00:03:38,713
.هذا منافٍ للمنطق

49
00:03:38,714 --> 00:03:41,066
{\pos(190,230)}
أستغرب قول ذلك من
.فتاة حرقت منزلها

50
00:03:41,068 --> 00:03:44,168
{\pos(190,230)}
أتحسبها تحاول قطع
كل صلاتها بالماضي؟

51
00:03:44,203 --> 00:03:46,547
{\pos(190,230)}
قطعًا لا أظنّها تبيع
.(أغراضها المنزليّة يا (إيلينا

52
00:03:46,582 --> 00:03:49,885
{\pos(190,230)}
لمَ تصب غضبك عليّ؟
.لستُ من فعل ذلك

53
00:03:50,578 --> 00:03:52,407
{\pos(190,230)}
.أعلم، إنّي آسف

54
00:03:52,442 --> 00:03:55,754
{\pos(190,230)}
،سأستقصي في الحرم الجامعيّ
.ربّما رآها أحد

55
00:03:55,755 --> 00:03:58,684
{\pos(190,230)}
أعلمني إن توصلت لشيء، اتّفقنا؟ -
.مفهوم، سأفعل -

56
00:04:02,522 --> 00:04:05,583
{\pos(190,220)}
.يبدو أنّك بحاجة لصديقة

57
00:04:06,859 --> 00:04:10,245
{\pos(190,230)}
ويلاه، يا إلهي، (بوني)؟

58
00:04:10,280 --> 00:04:12,858
{\pos(190,230)}
...كيف عساكِ -
حيّة؟ -

59
00:04:13,552 --> 00:04:16,493
{\pos(190,230)}
أظنني اعتدت على هذا
.الجزء بحلول الآن

60
00:04:27,013 --> 00:04:29,583
{\pos(190,220)}
.لا أصدق أن (بوني) نجحت بالخروج

61
00:04:29,618 --> 00:04:33,070
{\pos(190,220)}
.بل بالواقع أصدّق، فهي جسورة

62
00:04:33,105 --> 00:04:34,887
{\pos(190,220)}
أتحتاج عونًا؟

63
00:04:34,888 --> 00:04:37,981
{\pos(190,220)}
.قبلما تجيب، لا أحبّذ معاونتك

64
00:04:38,016 --> 00:04:41,744
{\pos(190,210)}
إنّي لا أنفك أكابد
.غُصص الذنب بمشاهدتك

65
00:04:41,995 --> 00:04:45,830
{\pos(190,220)}
.إنّها مشاعر مؤلمة -
.وكذلك طرف هذه العتلة -

66
00:04:45,865 --> 00:04:49,502
{\pos(190,220)}
،هذا رأيي فحسب
تنبش قبر والدتك؟

67
00:04:49,503 --> 00:04:54,050
{\pos(190,220)}
،وبئس الفعل، حتّى بالنسبة إليّ
.وغير ضروريّ بالمرّة

68
00:04:54,826 --> 00:04:57,877
{\pos(190,220)}
دايمُن)، (بوني) رأتها حيّة)
.في عالم سجنيّ لعام 1903

69
00:04:57,878 --> 00:05:01,541
،هذا مسجل على الكاميرا
أتود مشاهدته ثانيةً؟

70
00:05:02,015 --> 00:05:04,583
.ماتت أمي بالسلّ عام 1858

71
00:05:05,078 --> 00:05:08,027
{\pos(190,220)}
لم نتجشّم عناء نقل هذا
التابوت لضريح الأسرة

72
00:05:08,062 --> 00:05:11,273
{\pos(190,220)}
.لكيّ نكتشف أنّها حتّى ليست فيه

73
00:05:11,308 --> 00:05:14,601
{\pos(190,220)}
إذًا دعوتني لهنا
لكونك احتجت صديقًا؟

74
00:05:14,636 --> 00:05:17,658
{\pos(190,210)}
كلّا، بل إنّك وددت أن تعلم
.ما إذا كان هناك عالم سجنيّ آخر

75
00:05:17,693 --> 00:05:21,524
{\pos(190,210)}
،"وهذا ما أجبتُ عليه بـ "نعم
.فإذا بك أجبته بالنكران

76
00:05:21,568 --> 00:05:25,543
{\pos(190,220)}
أيًّا تكُن المخلوقة التي على
.ذلك الشريط، ليست هي

77
00:05:25,578 --> 00:05:28,482
إذًا من هي؟ -
لا أعلم، شبح؟ -

78
00:05:28,808 --> 00:05:31,176
{\pos(190,210)}
.(أو لعلّها توأم شرير من معشر (الجوزاء

79
00:05:31,177 --> 00:05:31,982
.جميل

80
00:05:32,017 --> 00:05:35,013
{\pos(190,220)}
،لو سُجنت أمي عام 1903
.لكانت بالسبعينيات من عمرها

81
00:05:35,014 --> 00:05:37,944
.إلّا إذا كانت مثلك -
.إنّي عليم بأمي -

82
00:05:38,453 --> 00:05:42,069
،إنّها ليست مصاصة دماء
.وليست في عالم سجنيّ

83
00:05:42,104 --> 00:05:45,515
.لقد ماتت بالسلّ عام 1858

84
00:05:48,910 --> 00:05:52,412
،طالما أنت موقن بذلك
فلمَ لمْ تفتح التابوت بعد؟

85
00:05:59,437 --> 00:06:04,739
،تهانئي
.كلّ ما تعرفه عن أمك خطأ

86
00:06:36,906 --> 00:06:41,646
،ركّزي مستقبلًا على جانبي الأيسر
.فهو أكثر جاذبيّة بمراحل

87
00:06:41,647 --> 00:06:44,909
!ويلاه، يا إلهي -
.لقد التقينا قبلًا -

88
00:06:44,944 --> 00:06:50,343
.أجل، فإنّك أنقذت صديقي (مات) بدمك

89
00:06:50,378 --> 00:06:56,427
أجل، (سارّة)، صحيح؟
أتودين احتساء قدح شاي معي؟

90
00:06:56,528 --> 00:06:59,490
.زاويتي الأفضل قريبة وشخصيّة

91
00:07:01,098 --> 00:07:03,033
.جسورة

92
00:07:03,585 --> 00:07:05,341
.يروقني ذلك

93
00:07:05,537 --> 00:07:09,440
،قميصي الخارجيّ الغير فانيليّ
قمصاني القصيرة الغير فانيليّة

94
00:07:09,441 --> 00:07:14,197
ويا للهول، افتقدت قميصي
.ذا الياقة الغير فانيليّ جدًّا

95
00:07:14,232 --> 00:07:15,863
.سحقًا لعام 1994

96
00:07:18,083 --> 00:07:22,886
اشتريت زجاجة "الشمبانيا" هذه
.يوم فكّر (دايمُن) وإيّاي بإنقاذك

97
00:07:22,888 --> 00:07:27,242
،لكنّنا طبعًا لم نفعل
لذا لم يمكنني احتساؤها

98
00:07:27,277 --> 00:07:29,697
.لذا هذه لأجلك

99
00:07:29,732 --> 00:07:34,798
علقتِ هناك وحدك بينما
.كنّا هنا نحيا حياتنا

100
00:07:36,625 --> 00:07:42,098
.وهذا أسوأ نخب قطّ -
.إنّي عدت للمنزل وهذا كلّ ما يهمّ -

101
00:07:42,753 --> 00:07:44,249
.نخبك

102
00:07:50,748 --> 00:07:52,216
.حسنٌ

103
00:07:52,251 --> 00:07:55,064
أيمكننا التحدث عن كوني تسببت
في رحيل (جيرمي) لمعهد الفن؟

104
00:07:55,099 --> 00:07:58,921
إذًا أيجعلك هذا مصدر إلهامه؟
...لأن هذا

105
00:07:59,924 --> 00:08:02,576
أسدني معروفًا
.ولا تخبريه أنّي عدت بعد

106
00:08:02,611 --> 00:08:04,557
لحظة، لم تهاتفيه بعد؟

107
00:08:04,592 --> 00:08:08,811
وددت إعطاءه فرصة لحياة طبيعيّة
قبل إعادته لكل هذه الخضام

108
00:08:08,846 --> 00:08:11,982
أتفهمينني؟ -
.أجل، أنا أيضًا أودّ ذلك -

109
00:08:12,017 --> 00:08:13,810
لكن يا (بوني) عليك أقلّها
.إخباره أنّك بخير

110
00:08:13,811 --> 00:08:18,643
،سأفعل، سأخبره
.العودة للحياة أمر معقّد

111
00:08:18,678 --> 00:08:20,087
.ثقي بي، لقد فعلتها قبلًا

112
00:08:20,122 --> 00:08:24,547
كما أن لدينا شريكة سكن بدون
.إنسانيّتها وفي حاجة ماسة للتدخل

113
00:08:26,850 --> 00:08:30,804
.كارولين)، أنت هنا)

114
00:08:30,839 --> 00:08:32,555
.وأنت حادّة البصيرة

115
00:08:37,094 --> 00:08:41,595
ماذا تفعلين؟ -
.بداية جديدة بكل شيء جديد -

116
00:08:41,630 --> 00:08:46,471
ملاءات وثياب، حتّى أنّي
.ابتعت لنا مجفف شعر جديد

117
00:08:46,506 --> 00:08:51,356
،)ويلاه، يا إلهي، عادت (بوني
.مرحبًا، ظننتك عالقة في عام 1994

118
00:08:51,391 --> 00:08:52,976
.لقد خرجت

119
00:08:55,879 --> 00:08:58,724
.(قلقنا عليك يا (كير

120
00:08:58,759 --> 00:09:02,800
تقصدين قلقتم
.على من حولي أن أقتلهم

121
00:09:02,835 --> 00:09:05,021
،إليك قصّة طريفة
أتذكرين (ليام)؟

122
00:09:05,989 --> 00:09:10,775
،إيلينا) واعدت طالب الطبّ الوسيم ذاك)
(ثم أدركت أنّها ما تزال متعلّقة بـ (دايمُن

123
00:09:10,776 --> 00:09:13,209
لذا أذهنته لنسيان
.أن علاقة جرت بينهما قطّ

124
00:09:13,244 --> 00:09:18,912
ماذا فعلتِ بـ (ليام)؟ -
.تغذّيت عليه، وقد كان لذيذًا -

125
00:09:21,544 --> 00:09:23,916
أتعلمان كم أن الرجال
الوسيمين ألذ طعمًا؟

126
00:09:23,951 --> 00:09:28,988
قتلت خليل (إيلينا) السابق؟ -
أيمكنني إكمال قصتي رجاءً؟ -

127
00:09:29,284 --> 00:09:34,471
ذكريني لمَ نحن سعيدتان بعودتها مجددًا؟ -
.رجاءً أخبريني أن (ليام) لم يمُت -

128
00:09:34,506 --> 00:09:37,796
لا بأس، كنت أتغذّى

129
00:09:37,797 --> 00:09:41,081
ثم أخبرني صوت طفيف"
"داخل رأسي بالتوقف

130
00:09:41,116 --> 00:09:42,321
"وهو لم يقاطعني"

131
00:09:42,322 --> 00:09:44,837
.المزيد رجاءً

132
00:09:49,942 --> 00:09:54,044
.هذا محرج، ربّاه

133
00:09:55,548 --> 00:09:58,315
!إنّك خضلت قلادتي بالدم

134
00:09:59,485 --> 00:10:02,210
.سأضطر لتنظيفها -
ما الذي تفعلينه بي؟ -

135
00:10:02,689 --> 00:10:07,007
كنت سأشرب كلّ دمائك، لكنّي الآن
لستُ بمزاج لسحب جثّتك للغابة

136
00:10:07,008 --> 00:10:09,227
.ليس بهذا الحذاء ذو الكعب طبعًا

137
00:10:09,999 --> 00:10:14,422
،بأمكاني إلقاؤك في ملقى نفايات
لكن يُعثر على الجميع دومًا في ملاقى النفايات

138
00:10:14,457 --> 00:10:18,403
،وبما أنّي آخر أحد شوهد برفقتك
فسوف تستجوبني الشرطة

139
00:10:18,404 --> 00:10:22,864
وماذا إن ذكرني أحدهم بأمي المتوفية؟ -
عمَّ تتكلمين؟ -

140
00:10:23,776 --> 00:10:28,057
.شأنك يا (ليام) أضحى مقعدًا

141
00:10:30,882 --> 00:10:33,051
إذًا لم تقتليه لأن قتله سيعرضك للإزعاج؟

142
00:10:33,052 --> 00:10:36,171
،إيلينا)، أخمدت إنسانيتي)
.ولم أتحول لحمقاء

143
00:10:36,172 --> 00:10:39,535
آخر ما أريد فعله هو إعطاؤكم
.سببًا لتخريب حياتي

144
00:10:41,517 --> 00:10:46,135
،)غريب جدًّا، وكأنّها (كارولين
.لكنّها ليست هي

145
00:10:46,136 --> 00:10:49,038
،)ويلاه يا (بوني
.لكم افتدقنا جميعًا تعليقاتك

146
00:10:49,304 --> 00:10:52,102
عامة، مقابل سلوكي الحسن

147
00:10:52,104 --> 00:10:56,908
أحتاج عامًا لا أشعر فيه
.بالألم ولا الحزن ولا الندم

148
00:10:56,909 --> 00:11:02,934
،لن تحبسوني في زنزانة وتصفّوا دمائي
وقطعًا لن تحاولوا تنشيط شعور كامن

149
00:11:02,969 --> 00:11:04,943
.آملين أن أستعيد إنسانيتي

150
00:11:04,978 --> 00:11:09,228
،لذا لا تريدين إلّا أن نتركك وشأنك
ثم ستعديننا ألّا تقتلي أحدًا؟

151
00:11:09,263 --> 00:11:10,680
.لا أبتغي إلّا ذلك

152
00:11:10,681 --> 00:11:14,292
وطبعًا إذا حاول أحد فعل
أيّ شيء لإعادة إنسانيتي

153
00:11:14,293 --> 00:11:17,579
...وإنّي أقصد أيّ فعل

154
00:11:18,224 --> 00:11:21,275
.فسأمسي كابوسكم الأبشع

155
00:11:22,767 --> 00:11:26,111
.بديع، سأذهب لإحضار القهوة

156
00:11:28,039 --> 00:11:29,573
!أراكما لاحقًا

157
00:11:37,535 --> 00:11:41,229
إذًا القدّيسة (كارولين) تحافظ على
.نورانيّتها حتّى بدون إنسانيّتها

158
00:11:41,230 --> 00:11:45,509
.أجل، إلى أن تنفلت وتؤذي أحدهم -
...حتى إن فعلت -

159
00:11:47,097 --> 00:11:50,900
قد يفيدها ذلك، حيث تفريغ بعض
.الغضب وتقليص عدد الفرائس

160
00:11:50,901 --> 00:11:52,988
.فهذه الأنحاء أصبحت مزدحمة بشناعة

161
00:11:53,023 --> 00:11:55,638
...دايمُن)، إن هي قتلت أحدًا) -
.(هذا ليس ذنبك يا (ستيفان -

162
00:11:55,772 --> 00:11:58,607
لدى تبيُّنك مشاعرك نحوها
.كان قد فات الأوان

163
00:11:58,608 --> 00:12:00,428
.هي اتخذت خيارها -
.أسدني معروفًا فحسب -

164
00:12:00,463 --> 00:12:02,485
(تفقد أنحاء (ميستك فولز
.وتبين إن كان أحد مفقودًا

165
00:12:02,520 --> 00:12:06,132
،سأفعل ذلك يا أخي
.لكن لاحقًا قليلًا

166
00:12:07,083 --> 00:12:11,082
أجل، لمَ لا تخبر أخاك أن
أمكما ما تزال حيّة؟

167
00:12:11,117 --> 00:12:12,471
.لا عليك، أدرك السبب

168
00:12:12,506 --> 00:12:16,258
،والدتكما في عالم سجنيّ
.وعليه فهي شريرة مختلّة

169
00:12:16,259 --> 00:12:19,641
لا تود تشويه الذكرى المثاليّة
.لأخيك الصغير عن أمكما

170
00:12:19,676 --> 00:12:22,464
.سأخبره حالما أعلم الحقيقة -
.الحقيقة -

171
00:12:22,465 --> 00:12:23,899
.وهذا هو سبب تواجدك هنا

172
00:12:23,900 --> 00:12:28,270
،أختك أرسلتني لعالم 1994
.لذا يمكنك إرسالي لعالم 1903

173
00:12:28,271 --> 00:12:30,940
.أجل، عمليًّا يمكنني فعل ذلك

174
00:12:31,507 --> 00:12:33,909
لكنّي سأحتاج الفائق
.الخاص بعالم عام 1903

175
00:12:34,756 --> 00:12:38,318
بصفتك الرئيس المنتخب
(الجديد لمسوخ (الجوزاء

176
00:12:38,353 --> 00:12:40,532
.أفترض أنّك تعلم من أين تجلبه

177
00:12:41,017 --> 00:12:43,551
.لذا اجلبه -
.هذا من دواعي سروري -

178
00:12:47,156 --> 00:12:50,449
.تريد شيئًا أيها المحتال

179
00:12:50,960 --> 00:12:52,890
.لا بأس

180
00:12:54,063 --> 00:12:59,082
،)منذ أخبرتني بعودة (بوني
.ولا تمكنني مبارحة التفكير بها

181
00:12:59,117 --> 00:13:03,458
،ما فعلته، وكيف حالها
.هذا حقًّا مزعج

182
00:13:04,407 --> 00:13:08,585
.انظر، أحتاج لمقابلتها

183
00:13:08,911 --> 00:13:13,818
،أود الاعتذار لها
.وأنت ستدبر إتمام ذلك

184
00:13:15,841 --> 00:13:19,921
هذا كلّ شيء؟ (إينزو)؟
هذا كل ما يتسنّى لي؟

185
00:13:19,922 --> 00:13:26,127
،)الاسم شيء شخصيّ جدًّا يا (سارّة
أرأيت؟ ألا يشعرك ذلك بالرضا؟

186
00:13:26,128 --> 00:13:31,523
معي صور لك وعروقك تقوم
.بتصرفات مريبة غير بشريّة

187
00:13:32,884 --> 00:13:38,291
.جميعهم على هذه البطاقة الصغيرة -
!انقلبت من رعديدة لمبتزّة خلال ساعة -

188
00:13:38,326 --> 00:13:41,248
.مذهل -
.أريد معرفة المزيد عنك -

189
00:13:42,251 --> 00:13:43,674
.عدل ورضا

190
00:13:45,246 --> 00:13:48,048
.أوّلًا، إنّي سريع جدًّا

191
00:13:48,083 --> 00:13:51,990
.ثانيًا، إنّي قويّ جدًّا -
.تلك كانت بـ 70 دولار تقريبًا -

192
00:13:52,025 --> 00:13:54,854
.ثالثًا، إنّي ثريّ جدًّا

193
00:13:56,857 --> 00:14:02,391
،غنيّ وقويّ وسريع
ولديك عروق مريبة

194
00:14:02,426 --> 00:14:04,664
.وبإمكانك مداواة الناس بدمائك

195
00:14:07,182 --> 00:14:08,836
أيّ كائن أنت؟

196
00:14:08,837 --> 00:14:11,505
هذه مزحة، صحيح؟ -
أيبدو وكأنّي أمزح؟ -

197
00:14:11,506 --> 00:14:13,039
.تريدين سماعي أقولها، لا بأس

198
00:14:13,041 --> 00:14:14,941
.أنا مصّاص دماء

199
00:14:17,978 --> 00:14:19,146
وماذا؟

200
00:14:19,147 --> 00:14:22,400
،ربما لم تسمعيني
.قلت أنّي مصّاص دماء

201
00:14:22,435 --> 00:14:26,787
،أتعلمين، (آنّ رايس)، دراكولا
.سلسلة أفلام (الشفق) الرديئة تلك

202
00:14:26,788 --> 00:14:30,765
،أجل، أعلم ماهيتهم
.توقّعت المزيد حيال ذلك فحسب

203
00:14:30,800 --> 00:14:33,663
هوّني عليك، مسألة مصّاصي
.الدماء برمتها انتهت بأيّ حال

204
00:14:33,698 --> 00:14:34,551
.(كارولين)

205
00:14:34,586 --> 00:14:38,889
من هذه الفتاة اللطيفة التي
نفشي لها أعمق وأحلك أسرارنا؟

206
00:14:38,924 --> 00:14:40,556
.(أنا (سارّة -
.(سارّة) -

207
00:14:40,591 --> 00:14:42,436
،سارّة) المصوّرة)
...(ابنة أخو (ستيفان

208
00:14:42,437 --> 00:14:46,139
...عزيزتي
.عليك الاحتساء من المشرب

209
00:14:53,147 --> 00:14:57,137
لطيف جدًّا ألّا أبالي بما تخطط
.لفعله بهذه الفتاة المسكينة

210
00:14:57,172 --> 00:15:00,114
لكانت شخصيتي السابقة
.في ورطة أخلاقيّة الآن

211
00:15:00,149 --> 00:15:01,153
شخصيتك السابقة؟

212
00:15:02,448 --> 00:15:06,569
.ويلاه، لم تفعليها -
.فعلتها بعد جنازة أمي -

213
00:15:06,604 --> 00:15:09,020
،شكرًا على مجيئك بالمناسبة
!أمزح

214
00:15:09,063 --> 00:15:12,717
.حقًّا لا أحفل بذلك أيضًا -
تضحكين بعمق، أليس كذلك؟ -

215
00:15:12,752 --> 00:15:14,003
.إنّي بالواقع أشعر بالملل

216
00:15:14,004 --> 00:15:18,639
لهذا جندت فِتية وسيمين للمجيء
.(لحفل الليلة في مستودع (ويتمور

217
00:15:18,674 --> 00:15:21,377
يروقك الرقص، صحيح؟ -
.أجل، أحبه -

218
00:15:21,378 --> 00:15:22,610
.ألاقيك هناك

219
00:15:28,483 --> 00:15:30,908
.سيتفان)، مرحبًا يا صاح) -
.مرحبًا -

220
00:15:30,943 --> 00:15:35,000
سأطرح عليك بضعة أسئلة
.وأودّك أن تكون صادقًا تمامًا معي

221
00:15:35,357 --> 00:15:38,125
.بوسعي أن أكون صادقًا تمامًا معك -
.جيّد -

222
00:15:44,332 --> 00:15:47,468
أتذكر تواجدك مع (كارولين) ليلة أمس؟

223
00:15:48,481 --> 00:15:51,494
.أجل، يصعب نسيان ذلك

224
00:15:51,529 --> 00:15:55,733
ماذا تقصد؟ -
.تداعبنا بشكل ملتهب جدًّا -

225
00:15:55,768 --> 00:15:59,330
هل شمل الأمر أيّ عضّ؟ -
.أعتقد ذلك -

226
00:15:59,448 --> 00:16:01,775
أحب عض الشفة السفليّة قليلًا

227
00:16:01,810 --> 00:16:03,885
لكنّي أرتأي أن طرحك عليّ
.هذه الأسئلة مريب نوعًا ما

228
00:16:03,886 --> 00:16:08,623
كلّا، أقصد هل عضّتك؟ -
.لا أذكر حدوث ذلك -

229
00:16:08,624 --> 00:16:11,813
أأنت مرتبط بها أو ما شابه؟
.لأنّي ظننتها غير مرتبطة

230
00:16:11,848 --> 00:16:15,859
...لم أعلم أنّكما -
.هي كذلك، لا علاقة بيننا -

231
00:16:15,894 --> 00:16:18,799
بديع، أيمكنني الخروج من هنا رجاءً؟

232
00:16:18,800 --> 00:16:21,969
،لأنّي متأخر على الحفل
.كما أن أسئلتك حقًّا تُريبني

233
00:16:21,970 --> 00:16:24,416
أي حفل؟ -
.حفل مستودع خارج الحرم الجامعيّ -

234
00:16:24,621 --> 00:16:27,223
كارولين) ستكون حاضرة)
.إن وددت المشاهدة

235
00:16:36,450 --> 00:16:38,753
.(مرحبًا (سيتفان -
.مرحبًا، أنصتي -

236
00:16:38,754 --> 00:16:44,445
...لم أتوقع أن أطلب هذا، لكن
أتريدين حضور حفل؟

237
00:16:53,901 --> 00:16:59,728
ليس تحديدًا حفل الترحاب
...الذي خططته لك، لكن

238
00:17:01,542 --> 00:17:04,178
أظننا يجب أن نتفرق
.(ونبحث عن (كارولين

239
00:17:04,179 --> 00:17:07,014
ربما علينا أن نتفرق
.(ونبحث عن (كارولين

240
00:17:07,015 --> 00:17:08,614
.فكرة صائبة

241
00:17:10,818 --> 00:17:13,119
.بالتوفيق

242
00:18:02,535 --> 00:18:04,603
.إنّي بخير

243
00:18:26,960 --> 00:18:30,630
أتودين الرقص؟ -
.بالواقع أبحث عن شخص ما -

244
00:18:30,631 --> 00:18:32,698
!هيّا، هذا حفل، استمتعي

245
00:18:39,005 --> 00:18:42,541
.حسبك، اهدأ يا فتى -
.أرقص فحسب -

246
00:18:44,944 --> 00:18:47,739
.يتحتم حقًّا أن أبحث عن صديقتي

247
00:18:47,774 --> 00:18:50,235
.لا حيلة بيدك، فإنّك مثيرة

248
00:18:54,988 --> 00:18:57,356
ماذا فعلتِ بحق السماء؟

249
00:18:57,357 --> 00:18:59,958
."لا حيلة بيدي، فإنّي "مثيرة = ساخنة

250
00:19:13,388 --> 00:19:16,823
هل بدَت عليه أيّة علامات؟ -
.كلّا، أيّ أنّها حتمًا أعطته بعض دمائها -

251
00:19:16,825 --> 00:19:20,093
ولا يتذكر تغذيها عليه بالمرّة؟

252
00:19:20,128 --> 00:19:23,663
،يتذكر المداعبات بدقّة
.لكن هذا كل ما يذكره

253
00:19:23,665 --> 00:19:27,274
،لذا هي تخفي آثارها
.هذا بالواقع متقن وجيد جدًّا

254
00:19:27,309 --> 00:19:28,206
.كلّا، هذا غير جيد

255
00:19:28,637 --> 00:19:31,367
فهذا يعني أنّها تستخدمه
.ككيس دماء بشريّ كلما جاعت

256
00:19:31,402 --> 00:19:35,305
أو ستشرب من أكياس الدماء التي
.في ثلّاجتنا، والتي مونتها للتوّ

257
00:19:35,340 --> 00:19:37,344
انتظري لحظة، لمَ تدافعين عنها؟

258
00:19:37,345 --> 00:19:41,916
،أقصد فقط أنّها لا تؤذي أحدًا فعليًّا
ولم تظهر أيّة جثث بالمركز الطبيّ

259
00:19:41,917 --> 00:19:46,553
،وما من طلاب مفقودين
ماذا لو أنّها تتحكّم بنفسها فعليًّا؟

260
00:19:46,554 --> 00:19:50,068
...لنمهلها عامها لتسعد فيه، ثم -
ثم ماذا؟ -

261
00:19:50,103 --> 00:19:54,478
تستعيد إنسانيتها سحريًّا فتبدأ
تشعر بكل شيء راحت تتحاشاه؟

262
00:19:54,513 --> 00:19:57,591
،كارولين) ستنفلت وحين تفعل)
فسيكون ذلك ذنبي

263
00:19:57,626 --> 00:20:01,216
.لأنّي سبب إخمادها لإنسانيّتها -
.بل إن الألم هو السبب -

264
00:20:01,251 --> 00:20:04,326
ماتت أمها وانقلب عالمها
.رأسًا على عقب

265
00:20:04,361 --> 00:20:05,745
طرحَت عليّ سؤالًا بسيطًا

266
00:20:05,746 --> 00:20:09,795
وما تحتّم عليّ إلّا إخبارها
.بالحقيقة ولم أفعل

267
00:20:09,830 --> 00:20:14,867
الآن انظري في عينيّ وأخبريني
.أن منع ذلك لم يكُن بإمكاني

268
00:20:20,053 --> 00:20:21,687
ما خطّتك؟

269
00:20:43,977 --> 00:20:47,341
،لا أصدق أنّي سأقول هذا
.لكنّي مسرور باتّصالك

270
00:20:48,077 --> 00:20:50,886
هل (كارولين) تتصرف بجموح؟
.إن يكُن الأمر كذلك، فقد تمنيته

271
00:20:50,921 --> 00:20:53,420
أتشمت في حين أمسّ الحوج
لأحد أعزّ صديقاتي؟

272
00:20:53,421 --> 00:20:56,656
.أستغرب كوني أفتقدك -
.بوني)، ظننتني كنت واضحًا) -

273
00:20:56,657 --> 00:21:00,760
لا وجود لعلاقتنا
.إلّا في سجن عام 1994

274
00:21:00,761 --> 00:21:03,596
أتعتقد أن مكالمة هاتفية
تجعلنا صديقين؟

275
00:21:03,597 --> 00:21:07,434
،)لستِ مضطرّة للتظاهر يا (بون
.إنّي كحمّى لا يمكنك الخلاص منها

276
00:21:07,435 --> 00:21:10,461
.أجل، أجل، مرض

277
00:21:11,439 --> 00:21:13,467
أأنت بخير؟

278
00:21:13,841 --> 00:21:21,010
إن كان سفع شخص حقير بسحري
.مقبول، فإنّي أجل بخير حال

279
00:21:22,383 --> 00:21:27,609
حين عدتَ، فهل رجعت
مباشرةً لحياتك القديمة؟

280
00:21:27,644 --> 00:21:31,053
تقصدين التي عمل أخي فيها مصلّح
سيارات ونست خليلتي حبها لي؟

281
00:21:31,088 --> 00:21:32,057
.أجل

282
00:21:37,388 --> 00:21:39,165
لمَ هاتفتني؟

283
00:21:39,166 --> 00:21:42,436
.أريد معروفًا بسيطًا

284
00:21:42,471 --> 00:21:44,670
،أجهل إن كنت تعلمين هذا
(لكن حين اندمج (كاي) مع (لوك

285
00:21:44,671 --> 00:21:46,634
.مرّ بعملية انمساخ

286
00:21:46,635 --> 00:21:50,180
ارتقى من يرقة مختلّة
.لفراشة أقلّ شرًّا بقليل

287
00:21:50,215 --> 00:21:52,163
.أجل، وأيّ أحد يصدّق ذلك أحمق

288
00:21:52,198 --> 00:21:55,038
رجاء لا تكرر هذا الاسم
إليّ مجددًا قط، مفهوم؟

289
00:21:57,750 --> 00:22:01,456
،أجل، مفهوم
.نسيت ذلك منذ الآن

290
00:22:02,356 --> 00:22:05,024
ماذا كان الصنيع؟

291
00:22:05,025 --> 00:22:07,953
.لا عليك، سأحل الأمر بنفسي

292
00:22:08,528 --> 00:22:10,649
.حفل سعيد

293
00:22:13,098 --> 00:22:16,513
مرحبًا، من كنت تهاتف؟

294
00:22:17,003 --> 00:22:21,828
،)بوني)
.وإنّها تأبى قبول الأمر

295
00:22:21,863 --> 00:22:25,109
.لا تصدّق أنّك تغيّرت -
.لكنّي تغيّرت -

296
00:22:28,515 --> 00:22:34,353
لو شرحت الأمر لها لفهمَت، صحيح؟
.بكلمات بسيطة يسهل استيعابها

297
00:22:34,388 --> 00:22:36,442
.هذا لن يحدث، انتهى

298
00:22:39,693 --> 00:22:42,194
!يا للأسف

299
00:22:42,195 --> 00:22:46,453
.لأن قصّة الأم (سلفاتور) مبهرة بحقّ

300
00:22:46,566 --> 00:22:51,537
عمَّ تتكلّم؟ -
.لديّ خيط قويّ للفائق -

301
00:22:51,538 --> 00:22:54,573
.(تفقدت سجلّات (الجوزاء

302
00:22:54,574 --> 00:22:59,011
اُمسكت (ليلي) في مرفأ
.بمدينة (نيويورك) عام 1903

303
00:22:59,012 --> 00:23:02,808
ماذا إن كانت في طريقها
إلى هنا لأجلك؟

304
00:23:02,843 --> 00:23:03,682
.أقصد أن هذا منطقيّ

305
00:23:03,683 --> 00:23:07,930
إذ أنّها كانت قد وصلت لتوّها
...من (أوروبا)، حيث

306
00:23:08,621 --> 00:23:09,954
حيث ماذا؟

307
00:23:12,424 --> 00:23:13,824
!أفصح

308
00:23:16,728 --> 00:23:18,830
.معذرةً

309
00:23:20,099 --> 00:23:26,505
لن تخبرني، صحيح؟ -
.كلّا، آسف، تقرّح حلقي جدًّا للتوّ -

310
00:23:26,506 --> 00:23:29,200
.سأبحث عن حبّة دواء

311
00:23:31,843 --> 00:23:36,607
ربّما (بوني) تغيّر رأيها
.لدى إيجادي حبّة دواء

312
00:23:51,896 --> 00:23:55,232
.هذا حتمًا مظهر مميّز -
.لا تغاري -

313
00:23:56,568 --> 00:24:00,705
.يجب أن تتبسم أكثر، فأنت مثير -
.شكرًا لك -

314
00:24:00,706 --> 00:24:05,014
،وجليًّا أنك هنا لمجالستي
.لكن سبق وجالسني من هم أقل جاذبية

315
00:24:05,049 --> 00:24:08,258
،علمًا بأنهن كُنَّ نساء مسنات
.وقد كنت في الـ 8 من عمري

316
00:24:08,293 --> 00:24:11,446
.(لستُ هنا لمجالستك يا (كارولين -
.بل إنّك هنا لتجالسني -

317
00:24:11,481 --> 00:24:13,175
(أنت و(إيلينا) و(بوني

318
00:24:13,210 --> 00:24:15,397
إذ تستبعدون أن بوسعي
العيش على نحوٍ طبيعيّ

319
00:24:15,432 --> 00:24:18,007
كمصاصة دماء بلا إنسانيّة
.دونما أقتل أيّ أحد

320
00:24:18,042 --> 00:24:21,790
وأنت تشعر بالذنب لأنك كنت
.نذلًا بغيضًا في جنازة أمي

321
00:24:21,825 --> 00:24:24,766
،صدقتِ، كنت كذلك
ولمّا جئت للاعتذار

322
00:24:24,801 --> 00:24:27,881
،ولأخبرك بحقيقة مشاعري
.فإذا بك كنت قد غادرتِ

323
00:24:27,916 --> 00:24:29,367
.والآن لا أحفل

324
00:24:29,368 --> 00:24:33,340
لكنّي أحفل، لذا دعيني
.أخبرك بحقيقة مشاعري

325
00:24:33,375 --> 00:24:37,163
.قلتُ لا أحفل -
.(إنّي معجب بك يا (كارولين -

326
00:24:37,198 --> 00:24:37,742
.توقف

327
00:24:37,743 --> 00:24:41,755
،أجهل متى تجاوز الأمر حدّ الصداقة
لكنّه تجاوزها، مما أخافني

328
00:24:41,790 --> 00:24:48,144
،لذا اجتنبت مشاعري
.لكن ها نحن هنا

329
00:24:51,690 --> 00:24:56,147
يا للهول! أرأيت؟
ذلك لم يكُن بالغ الصعوبة، صحيح؟

330
00:24:56,182 --> 00:25:00,240
،إنّما استغرق عامين
وسرطانًا افترس أمي

331
00:25:00,275 --> 00:25:03,673
،وإخمادي لإنسانيّتي
.لكنّك بالنهاية بُحت بمشاعرك

332
00:25:03,674 --> 00:25:06,292
،هذا جيد، إنّه الغضب
.هذا يعني أنّك ترغبين بالشعور

333
00:25:06,293 --> 00:25:08,814
لا يا (ستيفان)، إنّما يعني أنّي
.منزعجة، فاتركني وشأني

334
00:25:08,849 --> 00:25:10,655
.دعي المشاعر تتخللك

335
00:25:11,314 --> 00:25:15,151
ستؤلمك وسترغبين بالموت
.لكنّي سأكون معك

336
00:25:15,152 --> 00:25:19,969
،سأساعدك لتجاوز هذه المحنة
.لكن عليك بمنحي فرصة

337
00:25:23,923 --> 00:25:25,257
.أرجوك

338
00:25:26,593 --> 00:25:28,438
.عودي

339
00:25:36,289 --> 00:25:38,203
.لم يتعيّن أن تفعل ذلك

340
00:25:46,412 --> 00:25:49,020
أنت، أين كنت؟

341
00:25:49,149 --> 00:25:52,418
،طابور الحمام كان طويلًا جدًّا
.انظري لكل أولئك المجانين هنا

342
00:25:52,419 --> 00:25:56,022
،يا للهول، إنّك ممل جدًّا
.لا عجب أن (إيلينا) اختارتك

343
00:25:56,023 --> 00:25:58,124
،أجبني بالصدق
ما مدى براعتك بالجراحة؟

344
00:25:58,125 --> 00:26:00,525
،إنّي طالب طب بالسنة الثانية
.إنّي شنيع بها

345
00:26:00,527 --> 00:26:02,661
.ممتاز، تعال معي

346
00:26:13,755 --> 00:26:17,946
،ها أنتذا أخيرًا
أين رفيقتك؟

347
00:26:18,427 --> 00:26:20,237
ألا تريد الظهور معها أمام (ستيفان)؟

348
00:26:20,272 --> 00:26:22,696
أخشى أنّها لا تجدني فاتنًا
.بقدري ولا حتّى من قريب

349
00:26:22,698 --> 00:26:26,789
،لكنك تنعم بلكنة مميزة
.وأيّ شيء تقوله فاتن تلقائيًّا

350
00:26:26,869 --> 00:26:28,826
.أخشى أنّنا وجدنا الاستثناء

351
00:26:28,861 --> 00:26:32,673
أخبرتها بأنّي مصّاص دماء
.فإذا بعينيها تبديان فتورًا

352
00:26:32,674 --> 00:26:34,379
.تلك براءة خالصة مطلقة

353
00:26:40,315 --> 00:26:41,782
ما الطريف؟

354
00:26:41,783 --> 00:26:44,351
(ستيفان) يعتني بـ (سارّة)
منذ كانت طفلة

355
00:26:44,353 --> 00:26:48,389
.مما يعني أنّه سيحميها بأي ثمن -
.حسنٌ -

356
00:26:48,390 --> 00:26:52,603
لذا ماذا تفعل حين تودّ من أحد
ألا تربطة صلة بمصّاصي الدماء؟

357
00:26:53,916 --> 00:26:56,388
أذهنه لألّا يحفل بأن تكون
.له أيّة صلة بمصاصي الدماء

358
00:26:56,423 --> 00:26:59,828
.كارولين فوربز)، أنت عبقريّة) -
.شكرًا لك -

359
00:27:00,835 --> 00:27:06,479
الآن لمَ لا أريك بعضًا
من مهاراتي الأخرى؟

360
00:27:10,211 --> 00:27:12,046
.آسف يا حبّ

361
00:27:12,047 --> 00:27:14,480
الأمر ليس ممتعًا
.وأنت لست على حقيقتك

362
00:27:30,625 --> 00:27:32,104
"(سارّة سلفاتور)"

363
00:27:43,343 --> 00:27:45,479
.مرحبًا

364
00:27:45,480 --> 00:27:48,314
!مرحبًا -
.مرحبًا -

365
00:27:48,683 --> 00:27:53,778
ماذا تفعل هنا؟ -
...لا تنفعلي، لكن -

366
00:27:59,933 --> 00:28:02,162
.مرحبًا

367
00:28:02,163 --> 00:28:04,344
.قم بالأمر فحسب

368
00:28:10,171 --> 00:28:12,506
.أفصح

369
00:28:15,242 --> 00:28:17,210
...إنّي أردت

370
00:28:19,714 --> 00:28:21,381
...أن أعتذر

371
00:28:22,783 --> 00:28:24,483
...عن أيّ شيء فعلته

372
00:28:26,920 --> 00:28:28,761
.لإيذائك

373
00:28:31,136 --> 00:28:34,065
بون)؟ أسمعتِ ما قلتُه؟)

374
00:28:36,262 --> 00:28:41,934
،إن رأيت وجهك ثانيةً
.فلسوف أقطعه أشلاءً

375
00:28:50,009 --> 00:28:53,022
أتصور أن الأمر جرى
.بشكل مختلف قليلًا

376
00:28:54,014 --> 00:28:58,315
،بوني)، هذه أنا)
.لأين ذهبت؟ هاتفيني

377
00:28:59,152 --> 00:29:02,822
.انظري، نجح الأمر -
نجح؟ -

378
00:29:02,823 --> 00:29:04,381
أنت القادح لمشاعر (كارولين)؟

379
00:29:04,416 --> 00:29:06,411
،رأيت المشاعر في عينيها
.إنّها ما تزال موجودة

380
00:29:06,660 --> 00:29:10,351
.علينا إيجادها فحسب -
لحظة، هي غادرت؟ -

381
00:29:10,731 --> 00:29:15,127
ستيفان)، إنّها أوضحت تمامًا)
.أنّنا إذا عبثنا معها فسوف تثأر

382
00:29:15,162 --> 00:29:19,294
إذن نجدها ونحبسها، ثم سأضغط
.عليها ريثما أتخلل لمشاعرها

383
00:29:20,007 --> 00:29:22,598
.(بوسعي استعادتها يا (إيلينا

384
00:29:24,876 --> 00:29:25,923
.حسنٌ

385
00:29:26,446 --> 00:29:28,844
.حسنٌ، لنعثر عليها

386
00:29:29,536 --> 00:29:30,226
"(اتصال من (إينزو"

387
00:29:30,884 --> 00:29:32,733
أتظنني حقًّا أود سماع صوتك الآن؟

388
00:29:32,768 --> 00:29:35,821
هل أحدهم يعاني ليلة عصيبة؟

389
00:29:35,822 --> 00:29:38,045
ماذا تفعلين بهاتف (إينزو)؟

390
00:29:38,424 --> 00:29:42,188
سرقته، لكن هذا ليس السؤال
.الذي عليك طرحه الآن

391
00:29:42,223 --> 00:29:47,845
(يجب أن تسأل: لمَ يملك (إينزو
رقم (سارّة سلفاتور) على هاتفه؟

392
00:29:47,880 --> 00:29:50,669
:أو ربّما تسأل
أين (سارّة سلفاتور)؟

393
00:29:51,244 --> 00:29:56,675
وأخيرًا: ماذا ستفعلين بها
بحق السماء يا (كارولين)؟

394
00:29:59,812 --> 00:30:02,547
مرحبًا؟ (إينزو)؟

395
00:30:02,982 --> 00:30:04,216
.هنا يا حبّ

396
00:30:05,462 --> 00:30:06,785
...بالواقع أبحث عن

397
00:30:06,786 --> 00:30:11,528
،إينزو)، أجل سمعتك)
.ليس هنا الآن، لكنّي هنا

398
00:30:11,563 --> 00:30:13,292
كارولين)، ماذا تفعلين)
مع (سارّة) بحق السماء؟

399
00:30:13,293 --> 00:30:16,574
،وأخيرًا سؤال مناسب
.شكرًا على السؤال

400
00:30:16,609 --> 00:30:20,460
.إنّي بالواقع سأقتلها

401
00:30:45,220 --> 00:30:49,143
،لحظة، اهدئي
.لا يوجد غيري، هو ليس هنا

402
00:30:50,426 --> 00:30:54,462
،بوني) الأمر بخصوص أمي)
.كاي) يعلم الكثير عن أمي)

403
00:30:54,463 --> 00:30:55,730
.لستُ أبالي

404
00:30:55,731 --> 00:30:57,883
،أخبرتك أنّي لا أودّ رؤيته
.إلّا أنّك أحضرته بأيّ حال

405
00:30:57,918 --> 00:30:59,734
...(أعلم، لكن يا (بوني -
ألم أكُن واضحة؟ -

406
00:30:59,735 --> 00:31:03,605
.ودَّ التحدث فحسب -
.الآن أنا أودّ التحدث، فأنصت -

407
00:31:03,606 --> 00:31:06,174
.أعي أنّه أذاك -
!قلت أنصت -

408
00:31:07,376 --> 00:31:08,476
.أودّك أن تشعر بما شعرته

409
00:31:09,159 --> 00:31:12,892
إنّك شهدتَ أول مرّة
أذاني بسهم في معدتي

410
00:31:12,927 --> 00:31:16,450
لكنّك لم تشهد ما جرى تاليًا
حين طاردني عبر المستشفى

411
00:31:16,452 --> 00:31:22,223
حين خنقني وخدّرني وقيدني
وزجّ بي في صندوق سيّارة

412
00:31:22,224 --> 00:31:25,649
ثم إذا به فجأة يودّ أن يكون
لطيفًا وأن يفتح صفحة جديدة؟

413
00:31:25,684 --> 00:31:27,689
.(بوني) -
أيبدو هذا لك مألوفًا؟ -

414
00:31:27,690 --> 00:31:30,965
!لقد كذب ثم طعنني مجددًا

415
00:31:32,901 --> 00:31:37,338
،ثم يحين الجزء الأسوأ
لأنّه عندما انتهى كلّ شيء

416
00:31:37,339 --> 00:31:41,360
.غادرني وحيدة

417
00:31:43,911 --> 00:31:51,272
وأتمنّى أن تمكنني مشاركة أحد
.هذا الشعور، لكن لا يمكنني

418
00:31:58,927 --> 00:32:02,829
.أريدك أن تخرج -
.بوني)، إنّي آسف) -

419
00:32:04,398 --> 00:32:05,932
!اخرج

420
00:32:17,065 --> 00:32:20,247
."مرحبًا، إنّي أعد شراب "المارغريتا

421
00:32:20,248 --> 00:32:22,674
هل منكما من يودّ كأسًا؟ -
أين (سارّة)؟ -

422
00:32:24,186 --> 00:32:26,654
(أرى أن (ستيفان
.أطلعك على سرّه الجلل

423
00:32:26,655 --> 00:32:30,279
أيَنها يا (كارولين)؟ -
.ليست هنا، لكان ذلك غباءً -

424
00:32:30,314 --> 00:32:32,597
،)إنّها مع (ليام
!قولي مرحبًا

425
00:32:32,632 --> 00:32:33,694
مرحبًا؟

426
00:32:33,695 --> 00:32:36,230
(سارّة) تساعد (ليام)
.لتطوير مهاراته الجراحيّة

427
00:32:36,231 --> 00:32:39,232
!أتوسّل إليك ألّا تؤذيني -
!لا أودّ فعل هذا -

428
00:32:39,234 --> 00:32:42,588
بئسًا، الراجح أنّك ستُطرَد
.وتُدان بالقتل

429
00:32:42,737 --> 00:32:45,006
.لهذا أذهنتك لتفعل ما أشاء

430
00:32:45,041 --> 00:32:47,374
!كلّا، أتوسل إليك

431
00:32:47,375 --> 00:32:51,129
،كارولين)، إنّي آسف)
.ما حرى أن أضغط عليك

432
00:32:51,164 --> 00:32:54,699
جليًّا أنّي كنت واضحةً
.جدًّا حيال ذلك

433
00:32:54,734 --> 00:32:56,683
.(أعلم أنّك لا تشعرين الآن يا (كير

434
00:32:56,684 --> 00:33:01,487
،)لكن إذا قتلت (سارّة
.فسيطاردك وزرها أبد الآبدين

435
00:33:01,489 --> 00:33:04,949
،صدقيني، لقد مررت بذلك
.وإنّه مزرٍ

436
00:33:05,860 --> 00:33:09,861
أذهنت طالبًا لإجراء
(جراحة لابنة أخو (ستيفان

437
00:33:09,896 --> 00:33:12,677
ووجدت سبيلًا
لجعل الأمر منوطًا بك؟

438
00:33:13,701 --> 00:33:16,407
.(ربّاه، إنّك حقًّا موهوبة يا (إيلينا

439
00:33:16,442 --> 00:33:18,639
،)انظري إليّ يا (كارولين
ماذا تودينني أن أفعل؟

440
00:33:18,640 --> 00:33:22,196
،إن شئتِ أن أغادر البلدة، فسأغادرها
.وسأظل بعيدًا عنك بقدر الإمكان

441
00:33:22,276 --> 00:33:26,380
.أطلقي سراحها فحسب رجاءً -
.(تلك هي المشكلة يا (ستيفان -

442
00:33:26,381 --> 00:33:30,322
،لا يهم مدى ابتعادك
فإنّك ستظلّ كما أنت

443
00:33:30,718 --> 00:33:36,490
لطيف ووفيّ، وبوسعك بنظرة
.واحدة إقناعي بأنّي لستُ مجنونة

444
00:33:36,491 --> 00:33:41,193
،ذلك هو (ستيفان) الذي أغرمت به
.وهو (ستيفان) القادر على إعادتي

445
00:33:41,195 --> 00:33:44,539
.قتل (سارّة) لن يغير ذلك -
.أعلم -

446
00:33:44,966 --> 00:33:50,876
،لهذا أحبذ أن أغيرك
.(تخلَّ عن جزئك هذا يا (ستيفان

447
00:33:50,911 --> 00:33:52,718
كارولين)، عمَّ تتكلّمين؟)

448
00:33:52,719 --> 00:33:57,260
(إن شاء (ستيفان) إنقاذ روح (سارّة

449
00:33:57,717 --> 00:33:59,945
فكل ما عليه فعله
.هو إخماد إنسانيته

450
00:34:06,981 --> 00:34:11,852
لمَ ترمقاني هكذا؟
أتوداني أن أكرر كلامي؟

451
00:34:11,853 --> 00:34:13,820
.لن يخمد إنسانيته

452
00:34:13,821 --> 00:34:16,817
إيلينا)، (ستيفان) أحلَّ)
.نفسه منك منذ أشهر

453
00:34:16,852 --> 00:34:20,894
.بوسعه التفكير بشكل مستقل الآن -
.(هذا لن يحدث يا (كارولين -

454
00:34:20,895 --> 00:34:22,596
.(أنصت يا (ليام

455
00:34:22,597 --> 00:34:23,930
!لا أرجوك، لا، لا

456
00:34:23,931 --> 00:34:25,232
.استئصل طحالها

457
00:34:25,233 --> 00:34:28,535
!(كارولين) -
.اهدأي، بوسعها العيش بدون طحال -

458
00:34:28,536 --> 00:34:30,737
ما يستدعي قلقك حقًّا
.هو أن يصيبها التهاب

459
00:34:30,738 --> 00:34:33,081
!أرجوك لا تؤذني، لا، لا -
.إنّي آسف جدًّا -

460
00:34:38,512 --> 00:34:42,964
ليام)، أتذكر محادثتنا مؤخرًا)
حول أن تكون صادقًا؟ أين أنت؟

461
00:34:42,984 --> 00:34:46,353
.(لا تجبه يا (ليام -
.(مشفى (ويتمور -

462
00:34:46,354 --> 00:34:46,966
!حسبك

463
00:34:47,001 --> 00:34:49,255
!رجاءً لا تؤذني

464
00:34:49,256 --> 00:34:52,925
.اذهبي وأخرجي (سارّة) من هناك -
.بالتوفيق في الوصول بالوقت المناسب -

465
00:34:52,926 --> 00:34:54,776
!(أرجوك يا (ليام

466
00:34:54,811 --> 00:34:57,905
كيف الحال يا (ليام)؟ -
!لا، لا -

467
00:34:57,940 --> 00:34:59,331
.أظنني سأختار تخصص طب الأطفال

468
00:34:59,333 --> 00:35:02,671
،أتعلم؟ إنّي غيّرت رأيي
.دع الطحال

469
00:35:04,237 --> 00:35:08,130
.دعنا نكون أكثر رمزيّةً -
!أرجوك، لا -

470
00:35:08,165 --> 00:35:10,291
.انتزع قلبها

471
00:35:29,695 --> 00:35:32,063
ليام)، أما زلت معي؟)

472
00:35:37,765 --> 00:35:42,743
لستُ بمزاج لسماع مقدّمة، نبئني
.لما أمّي حبيسة في 1903 فقط

473
00:35:45,011 --> 00:35:48,250
.لن تعيد أمك

474
00:35:48,315 --> 00:35:51,884
هذا غريب، يبدو وكأنّك
.طلبت منّي أن أقتلك للتوّ

475
00:35:51,885 --> 00:35:55,880
،طلبتَ نسخة مقطوعة
.فتخطيت للنهاية احترامًا لطلبك

476
00:35:58,424 --> 00:35:59,892
ولمَ لن نعيدها؟

477
00:35:59,893 --> 00:36:02,060
لأنّه لا يوجد سوى عالمين
سجنيين في الوجود

478
00:36:02,095 --> 00:36:06,968
،عالمي الذي أنشئ عام 1994
والعالم المُنشأ عام 1903 لغرض أوحد

479
00:36:07,003 --> 00:36:11,202
ألا وهو حبس أمك
.وعقلها النضّاح بالجنون

480
00:36:11,971 --> 00:36:13,405
!قلت لي أنّنا سنعيدها

481
00:36:13,406 --> 00:36:17,710
أؤكد لك بصفتي شخص شبه عقل
.أنّك حقًّا لا تريد إعادتها

482
00:36:17,711 --> 00:36:22,839
وأؤكد لك كمصّاص دماء يتغذّى على
!البشر، أنّك حقًّا لا قبل لك بإغضابي

483
00:36:22,874 --> 00:36:25,116
.إنّي أحاول إنقاذ حياتك -
!أخبرني كيف أعيدها -

484
00:36:25,151 --> 00:36:27,753
أمك حاصدة أرواح، مفهوم؟

485
00:36:27,754 --> 00:36:29,640
.إنّها حاصدة أرواح

486
00:36:34,693 --> 00:36:43,810
،تحولت عام 1858 وزيفت موتها
.وذهبت لـ (أوروبا) حيث جُنَّت قليلًا

487
00:36:44,414 --> 00:36:46,471
.لا -
ما إن تتكدس الجثث إلّا وترتحل -

488
00:36:46,472 --> 00:36:49,222
فتقتل المزيد إلى أن
.تضطر للترحل مجددًا

489
00:36:49,375 --> 00:36:53,011
.يظنون إجماليّ قتلاها 3 آلاف -
.يكفي -

490
00:36:53,012 --> 00:36:56,248
ولسبب ما اتخذ معشري
من إيقافها واجبًا لهم

491
00:36:56,249 --> 00:36:59,463
،)لذا باغتوها في مرفأ (نيويورك
.(قبلما تشق طريقها عبر (مانهاتن

492
00:36:59,498 --> 00:37:02,753
،علمًا بأنهم حين بلغوا السفينة
.وجدوا الجميع موتى

493
00:37:02,754 --> 00:37:04,804
وما أشنع أن اضطرّوا
.لحرق السفينة في الميناء

494
00:37:04,839 --> 00:37:07,316
!قلت هذا يكفي

495
00:37:09,494 --> 00:37:11,495
.أظنني يجب أن أغادر

496
00:37:21,706 --> 00:37:24,215
،)مرحبًا، أنا (جيرمي"
"اترك رسالة

497
00:37:24,250 --> 00:37:29,564
،)مرحبًا (جيرمي)، أنا (بوني
.إنّها قصّة طويلة جدًّا، لكنّي عدت

498
00:37:30,216 --> 00:37:33,926
خططت لقيادة السيّارة
لـ (نيو ماكسيكو) ومفاجأتك

499
00:37:34,353 --> 00:37:37,856
لا أعلم، لآتي كأحد العارضات اللّائي
.في حصص الرسم لديك أو ما شابه

500
00:37:40,309 --> 00:37:42,014
.(أنصت يا (جير

501
00:37:42,049 --> 00:37:44,762
لستُ موقنة أنّي ما زلت
.بوني) نفسها التي تود الارتباط بها)

502
00:37:44,763 --> 00:37:48,531
ذلك المكان غيرني ولا أعلم
إن كنت خائفة من نفسي

503
00:37:48,566 --> 00:37:50,635
أم أنّي بالواقع معجبة
.بشخصيتي الجديدة

504
00:37:50,636 --> 00:37:56,874
،ما لم تمانع، فسأتبيّن نفسي
.ثم أعدك بالمجيء لزيارتك

505
00:37:56,875 --> 00:38:00,444
،آمل أن تكون بخير
.(مع السلامة يا (جير

506
00:38:25,803 --> 00:38:31,442
!لا، لا، أرجوك، أرجوك
!ليام)، (ليام)، لا)

507
00:38:31,443 --> 00:38:33,193
.إنّك تزيدين الأمر سوءًا -
.ستقتلني -

508
00:38:33,228 --> 00:38:35,214
!إنّك لا تزيدين الأمر إلّا سوءًا -
.إنّي أموت -

509
00:38:35,249 --> 00:38:37,059
!(ليام)

510
00:38:48,792 --> 00:38:51,628
،لم أستخدم واحدة من هذه قبلًا
.إنّي في غاية الأسف

511
00:38:59,269 --> 00:39:03,136
،إنّك لا تدرك ذلك
.لكن تؤلمني حقًّا مشاهدتك هكذا

512
00:39:05,243 --> 00:39:07,177
.مثير للشفقة

513
00:39:07,178 --> 00:39:11,886
...ليام)، إنّها توقفت عن الصراخ، أهي) -
.أظنّها فقدت الوعي -

514
00:39:13,284 --> 00:39:16,992
.اقتلها، هاتفني حين تنتهي

515
00:39:27,031 --> 00:39:29,299
.(هنا هاتف (ستيفان

516
00:39:29,300 --> 00:39:31,001
كارولين)، أينَهما؟)

517
00:39:31,002 --> 00:39:33,010
ستصبحين طبيبة، صحيح؟

518
00:39:33,045 --> 00:39:35,742
كم يمكن للمرء أن يعيش بدون قلب؟

519
00:39:35,777 --> 00:39:38,710
ربّما 3 ثوانٍ بحد أقصى؟ -
.(إنّها ستدعها تموت يا (إيلينا -

520
00:39:38,711 --> 00:39:41,610
،لا يمكنني إيجادهما في أيّ مكان
!الوقت يداهمنا

521
00:39:43,814 --> 00:39:46,717
.أعيديني -
ماذا؟ -

522
00:39:46,718 --> 00:39:50,220
ستيفان)، ماذا تقصد؟)
أعيدك من أين؟

523
00:39:50,221 --> 00:39:52,537
.تذكري أن تعيديني فحسب

524
00:39:54,925 --> 00:39:58,061
.لا، لا، لا، لا

525
00:39:58,063 --> 00:40:03,099
!ستيفان)، لا، (ستيفان)، لا)

526
00:40:10,407 --> 00:40:12,242
.ستيفان)، لا)

527
00:40:21,382 --> 00:40:22,952
!ويلاه، يا إلهي

528
00:40:25,422 --> 00:40:27,791
،إيلينا)، إنّي في غاية الأسف)
.ولا أعلم ما أفعله

529
00:40:27,792 --> 00:40:29,091
.توقف فحسب

530
00:40:33,363 --> 00:40:35,197
.يتحتّم أن أنتزع قلبها

531
00:40:43,508 --> 00:40:46,276
،هوني عليك
.ستكون الأمور كما يرام

532
00:40:57,854 --> 00:41:00,790
.مرحبًا -
.(مرحبًا يا (ستيفان -

533
00:41:00,791 --> 00:41:05,276
...حمدًا لله، إنّي وجدتها، أنا
.إنّها ستكون كما يرام

534
00:41:06,263 --> 00:41:08,665
حقًّا؟

535
00:41:08,666 --> 00:41:10,332
ستيفان)، أأنت بخير؟)

536
00:41:10,334 --> 00:41:13,202
.سأكون بخير خلال ثانية

537
00:41:17,740 --> 00:41:19,309
.احتجت لهذا حقًّا

538
00:41:19,310 --> 00:41:21,844
.لا تخبرني بأنّك أخمدت إنسانيتك

539
00:41:23,279 --> 00:41:27,150
ستيفان)، لا تجرؤ على إخباري)
!بأنّك أخمدت إنسانيتك

540
00:41:27,151 --> 00:41:30,420
.حسنٌ، لن أخبرك بذلك

541
00:41:36,238 --> 00:41:38,090
.إنّه أخمد إنسانيته

542
00:41:44,158 --> 00:42:15,198
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

