1
00:00:01,009 --> 00:00:02,751
...... سابقاً في الـمئة

2
00:00:02,813 --> 00:00:04,679
.عظام نخاعكم بوسعه إعادتنا إلى الأرض

3
00:00:04,716 --> 00:00:05,850
.لـن يتوقفوا أبداً

4
00:00:05,857 --> 00:00:08,084
.لـن يتوقفوا أبداً

5
00:00:08,156 --> 00:00:10,487
.لـقد قبِلت بـالإتفاق. لـقد ربحنا

6
00:00:10,489 --> 00:00:11,620
أهم يستسلمون ؟

7
00:00:11,622 --> 00:00:12,787
.لـيس تماماً

8
00:00:12,789 --> 00:00:13,988
ماذا عن سجناء الآرك؟

9
00:00:13,990 --> 00:00:15,321
سيتم قتلهم جميعاً

10
00:00:15,323 --> 00:00:16,957
لكنك لاتهتمين حيال ذلك , اليس كذلك؟

11
00:00:16,959 --> 00:00:20,032
.واجبُ حماية قومي يأتي أولاً

12
00:00:20,033 --> 00:00:21,256
<font color=#ff0000>.أعلن الإنسحاب</font>

13
00:00:22,705 --> 00:00:23,971
.دعيني أساعدهم

14
00:00:23,972 --> 00:00:24,872
<font color=#ff0000>.خذوه</font>

15
00:00:27,075 --> 00:00:30,082
.أرجوك لاتتركني هنا

16
00:00:30,084 --> 00:00:31,650
.لايمكن أن ينتهي الأمر

17
00:00:31,652 --> 00:00:33,085
إستخدم أسلافنا قذيفةً

18
00:00:33,087 --> 00:00:34,487
.لتدمير العالم

19
00:00:34,489 --> 00:00:36,456
.و سنستخدم واحدةً للعودة إليها

20
00:00:36,458 --> 00:00:38,526
أخط خطوة الإيمان هذا
.(معي , يا (جون ميرفي

21
00:00:38,528 --> 00:00:40,031
.هذا قدرنا

22
00:00:40,033 --> 00:00:41,736
ماهذه بحق الجحيم؟

23
00:00:41,738 --> 00:00:42,738
.إنها طائرةٌ مُـسيرة. سنتبعها

24
00:00:42,740 --> 00:00:44,208
مدينة الـنور هناك

25
00:00:44,210 --> 00:00:45,344
.و سنجدها

26
00:00:45,346 --> 00:00:47,180
.و الآن أركبوا في القارب

27
00:01:10,548 --> 00:01:12,618
.(أنت يا (اهاب

28
00:01:12,620 --> 00:01:14,422
.إرجع. ونل قسطا من الراحه

29
00:01:16,292 --> 00:01:17,259
.أنا بخير

30
00:01:17,261 --> 00:01:18,964
.تـبا لهذا

31
00:01:18,966 --> 00:01:20,334
إن كنت لن تنام

32
00:01:20,336 --> 00:01:21,738
.فبوسعك التجديف

33
00:01:24,041 --> 00:01:25,508
عد للعمل على
.(المجداف , يا (كريغ

34
00:01:25,510 --> 00:01:26,910
أو ماذا؟

35
00:01:26,912 --> 00:01:27,912
نحن لانعلم حتى إن كنا ذاهبين

36
00:01:27,914 --> 00:01:29,951
.في الإتجاه الصحيح بعد الآن

37
00:01:29,953 --> 00:01:32,857
لـقد تبعنا تلك الـطائرة الـمُسيرة
.عبر الـمحيط المفتوح

38
00:01:33,892 --> 00:01:35,895
.بحق الجحيم , نحن نستحق الموت هنا

39
00:01:35,897 --> 00:01:38,468
.لابأس , لابأس. أنا مستعد. بوسعي الـتجديف

40
00:01:39,670 --> 00:01:41,339
أرض؟

41
00:01:41,341 --> 00:01:43,207
!أرض

42
00:01:50,021 --> 00:01:53,458
!أجل

43
00:01:53,460 --> 00:01:56,699
كيف تبدو لك جزيرةٌ من نورٍ
يا (جون) , هاه ؟

44
00:02:02,443 --> 00:02:04,976
!اللعنه

45
00:02:04,978 --> 00:02:07,179
ما كان ذلك؟

46
00:02:07,181 --> 00:02:08,983
.إجلب ذلك المجذاف
.إجلب ذلك المجذاف

47
00:02:13,322 --> 00:02:15,723
!ريتشارد)! ثمة شيءٌ في الماء)

48
00:02:15,725 --> 00:02:17,827
!الـمجذاف

49
00:02:26,146 --> 00:02:29,083
.ذراعي.ذراعي

50
00:02:29,085 --> 00:02:31,552
لا أراه. أين هو؟

51
00:02:31,554 --> 00:02:33,988
!(ريتشارد)! (ريتشارد)

52
00:02:33,990 --> 00:02:37,425
ما كان ذلك الشيء بحق الجحيم ؟

53
00:02:39,626 --> 00:02:42,428
.علينا الـتجديف الآن

54
00:02:43,466 --> 00:02:44,399
!لـقد عاد. تشبثوا

55
00:02:44,401 --> 00:02:46,833
أين هو؟ -
(جدف يا (كريغ -

56
00:02:46,835 --> 00:02:48,199
!(جدف يا (كريغ -
أين هو؟ -

57
00:02:49,468 --> 00:02:51,001
!(جدف يا (كريغ

58
00:02:51,003 --> 00:02:52,670
.سـنغرق

59
00:02:52,672 --> 00:02:54,605
.سنموت جميعاً. سنموت جميعاً

60
00:02:54,607 --> 00:02:57,772
.بـوسعي فعل ذلك. بـوسعي الـتجديف

61
00:02:57,774 --> 00:02:58,874
!إنطلق! جـدف

62
00:03:00,011 --> 00:03:02,746
ما خطبك بحق الجحيم ؟

63
00:03:02,748 --> 00:03:04,884
!إبتعد عني! إبتعد عني

64
00:03:13,996 --> 00:03:16,230
..... ما ذلك بحق الجحيم

65
00:03:16,232 --> 00:03:18,434
ما خطبك بحق الجحيم ؟

66
00:03:20,572 --> 00:03:21,840
.إنتظر

67
00:03:23,009 --> 00:03:25,841
.لـقد رحل. فـلنذهب

68
00:03:27,778 --> 00:03:29,814
لماذا ؟

69
00:03:29,816 --> 00:03:31,950
.لـنتمكن من العيش

70
00:03:34,320 --> 00:03:37,022
.ولأنك تستطيع التجديف

71
00:03:37,046 --> 00:04:06,846
<font color=#ee26>((الـــــــــمــــــــئـــــــــــة))
((الـمـوسـم الـثاني - الحـلـقة السادسه عشر و الأخيره ))
((بـعــنــوان: الــدمُ بــالدم جزء 2   ))
((Translated By : Enzo))
((Twitter : iEnzo0o))
</font>

72
00:04:16,609 --> 00:04:17,907
.لقد آن الأوان

73
00:04:24,213 --> 00:04:25,714
.(فوكس)

74
00:04:39,931 --> 00:04:41,364
.(أوكتيفيا)

75
00:04:42,232 --> 00:04:43,532
.لـقد بقيتِ

76
00:04:43,534 --> 00:04:45,734
.تبا لك. بالطبع بقيت

77
00:04:45,736 --> 00:04:48,304
.أعلم أين يكمن ولائي

78
00:04:48,306 --> 00:04:50,341
.علينا الـدخول

79
00:04:50,343 --> 00:04:51,710
لو كان ذلك ممكناً

80
00:04:51,712 --> 00:04:53,881
هل تعتقدين أني سأزال في الخارج هنا ؟

81
00:04:56,850 --> 00:04:58,885
لمَ أعلنت (ليكسا) الإنسحاب ؟

82
00:05:01,222 --> 00:05:03,121
لـقد عقدت إتفاقاً مع ماونت ويذر

83
00:05:03,123 --> 00:05:06,893
.لـتحرير الأرضيين , والآن نحن لـوحدنا

84
00:05:06,895 --> 00:05:10,064
!توقف! سيعلمون بأننا هنا

85
00:05:14,070 --> 00:05:15,605
ماذا عن (لينكولن) ؟ لايوجد فرصةٌ

86
00:05:15,607 --> 00:05:17,441
.بأن يتماشى مع خطةٍ كهذه

87
00:05:17,443 --> 00:05:19,674
.لم يتماشَ , لـقد أخذوه

88
00:05:19,676 --> 00:05:21,207
ما خطبك؟

89
00:05:21,209 --> 00:05:22,810
.سأجتاز ذلك الباب

90
00:05:22,812 --> 00:05:24,079
وهذه خطتك؟

91
00:05:24,081 --> 00:05:25,415
.بيلامي) يعتمد عليك)

92
00:05:25,417 --> 00:05:27,783
.لطالما إعتمد الجميع عليكِ

93
00:05:27,785 --> 00:05:29,051
حسنٌ , ماذا تريدين مني ؟

94
00:05:29,053 --> 00:05:30,685
.(لـقد وثقت بـ(ليكسا

95
00:05:30,687 --> 00:05:32,519
لـقد تركت قنبلةً تسقط على
.قرية تونديسي

96
00:05:32,521 --> 00:05:33,786
.. لـقد تركت كل أولئك الـناس

97
00:05:33,788 --> 00:05:35,653
!أنا أبذل مابوسعي

98
00:05:35,655 --> 00:05:37,786
.حقا ؟ حسنٌ , ذلك لـيس بكافٍ

99
00:05:40,657 --> 00:05:43,259
.(بيلامي)

100
00:05:51,465 --> 00:05:52,734
.لـقد تيقنت من ذلك

101
00:05:52,736 --> 00:05:56,438
.أنتما الإثنان هزيلان للغاية لـيتم ثقبكم

102
00:05:56,440 --> 00:05:57,505
.مرحبا

103
00:06:01,842 --> 00:06:03,879
.لابأس. إنها برفقتنا

104
00:06:03,881 --> 00:06:05,313
أين جيشنا ؟

105
00:06:05,315 --> 00:06:07,781
.رحل كـالذي معك

106
00:06:09,183 --> 00:06:10,817
.قل بأن لديك حطه

107
00:06:10,819 --> 00:06:13,721
.لـيس حقا
.(علينا التحدث لـ( دانتي

108
00:06:13,723 --> 00:06:15,524
.تقول (مايا) أنه في الحجر الـصحي

109
00:06:15,526 --> 00:06:16,924
!(كلارك)

110
00:06:21,029 --> 00:06:22,662
.شكرا لك

111
00:06:25,965 --> 00:06:28,133
.ثلاثون دقيقه

112
00:06:28,135 --> 00:06:30,002
.و للتو غيرناها. لايمكن أن يكون هذا صحيحاً

113
00:06:32,742 --> 00:06:34,942
.إنهُ آخر خزان هواءٍ لـها

114
00:06:34,944 --> 00:06:36,811
.سنجد لك واحدةً أخرى

115
00:06:36,813 --> 00:06:39,147
.جل الأكسين الإضافي في الـطابق الـخامس

116
00:06:39,149 --> 00:06:40,482
.عـلينا إيصالكِ للطابق الـخامس إذن

117
00:06:40,484 --> 00:06:42,017
.الـطابق الخامس ليس آمناً لأي أحدٍ منا

118
00:06:42,019 --> 00:06:43,118
.سنسلك منفذ الـقمامه مجدداً

119
00:06:43,120 --> 00:06:44,320
.سـينجح الأمر

120
00:06:44,322 --> 00:06:45,989
.ربما للدخول. (مايا) محقه

121
00:06:45,991 --> 00:06:48,060
.كل جندي في هذا الـجبل متواجدٌ هناك

122
00:06:48,062 --> 00:06:49,563
.لـن ننجح في الخروج أبداً

123
00:06:49,625 --> 00:06:51,724
.بوسعنا فعل هذا. سننقسم

124
00:06:51,726 --> 00:06:54,195
.(حسنا. أنتم يارفاق إذهبوا لـ(دانتي

125
00:06:54,197 --> 00:06:56,128
.(نحن سنساعد (مايا

126
00:07:07,465 --> 00:07:09,220
<font color=#ff0000>.سأراقب الـسجين</font>

127
00:07:09,221 --> 00:07:10,973
<font color=#ff0000>.نل قسطا من النوم</font>

128
00:07:18,247 --> 00:07:21,114
كيف لك أن تفعلي ذلك ؟

129
00:07:21,116 --> 00:07:24,687
.لـقد أقسمت بالولاء لهذه القائدة

130
00:07:24,689 --> 00:07:27,454
.لـقد تركت حلفائنا لـيذبحوا

131
00:07:27,456 --> 00:07:28,754
.لـقد أهانتنا جميعا

132
00:07:28,756 --> 00:07:31,124
.و عـصيانك أهانك

133
00:07:31,126 --> 00:07:33,092
لمَ أنت هنا يا (إندرا) ؟

134
00:07:33,094 --> 00:07:36,762
.لأنك ايضا من قوم الأشجار

135
00:07:36,764 --> 00:07:40,097
.لايمكنني أن أدعها تموت فحسب

136
00:07:40,099 --> 00:07:43,268
بموجب شروط الهدنه

137
00:07:43,270 --> 00:07:46,573
.الأرض المحيطة بالجبل ممنوعه

138
00:07:46,575 --> 00:07:48,543
إن إنتهكت هذا

139
00:07:48,545 --> 00:07:50,680
.لـن تعيدك (ليكسا) مطلقاً

140
00:07:53,419 --> 00:07:56,821
.لـقد إتخذت (أوكتيفيا) قرارها

141
00:07:56,823 --> 00:07:59,357
.و الآن إتخذ قرارك أنت

142
00:08:23,992 --> 00:08:26,794
لكم؟ -
.شكرا لك -

143
00:08:30,097 --> 00:08:32,230
لـقد عاد الملازم
.ايمرسون) ياسيدي)

144
00:08:32,232 --> 00:08:33,398
.أنت مطلوبٌ حضورك في غرفة النوم

145
00:08:33,400 --> 00:08:37,002
.حسنا

146
00:08:39,741 --> 00:08:41,506
.فـليجثوا على ركبهم

147
00:08:45,680 --> 00:08:47,248
.للأسفل

148
00:09:00,123 --> 00:09:03,327
هل تلقينا أي خسائر ؟

149
00:09:03,329 --> 00:09:06,164
.ليس كثيراً مثلهم ياسيدي

150
00:09:06,166 --> 00:09:08,497
.أخشى أني الـوحيد المتبقي الـذي تم علاجه

151
00:09:08,499 --> 00:09:10,132
.ومايزال بعض الفيتة مفقودين

152
00:09:10,134 --> 00:09:12,033
إن وددت , سآخذُ فريقاً  بـواسطة بزات
المواد الخطره

153
00:09:12,035 --> 00:09:14,135
.و أمشط الـطوابق الآخرى

154
00:09:14,137 --> 00:09:16,670
.كلا. لامزيد من إهدار الحيوات

155
00:09:16,672 --> 00:09:20,441
.خلال 48 ساعه , سنكون جميعا على الأرض

156
00:09:20,443 --> 00:09:23,944
.إخلع أغطيتهم

157
00:09:23,946 --> 00:09:25,680
.كلا

158
00:09:25,682 --> 00:09:28,583
أبي ؟ -
!(نيت) -

159
00:09:29,652 --> 00:09:32,890
!كلا! أيها اللقطاء

160
00:09:37,332 --> 00:09:39,500
ماخطبكم أيها القوم ؟

161
00:09:39,502 --> 00:09:41,270
أين إبنتي ؟

162
00:09:41,272 --> 00:09:43,472
.(إنها تتحدث حيال (كلارك

163
00:09:47,882 --> 00:09:50,117
.آسفٌ لـبلوغ الأمر لـهذا

164
00:10:02,236 --> 00:10:04,170
.إنه ميّت -
.لابأس بهذا -

165
00:10:04,172 --> 00:10:05,770
.لـقد أخذنا بالفعل جل الـنخاع

166
00:10:05,772 --> 00:10:08,138
.نريد واحداً آخر أيها الـحراس

167
00:10:13,081 --> 00:10:14,714
.هـي التالية

168
00:10:14,716 --> 00:10:17,516
!كلا.كلا. خـذوني. لاتلمسوها

169
00:10:17,518 --> 00:10:20,286
!لاتلمسوها -
.إبتعد -

170
00:10:20,288 --> 00:10:22,855
!لاتلمسوها! لاتلمسوها

171
00:10:27,662 --> 00:10:31,363
.أرجوكم.كلا

172
00:10:31,365 --> 00:10:33,766
.حسنٌ. ضع الـطوق

173
00:10:33,768 --> 00:10:35,368
.فـلنبدأ

174
00:10:35,370 --> 00:10:38,338
.أرجوكم. لاتفعلوا أرجوكم

175
00:10:47,144 --> 00:10:50,010
!ثـبتها! ثبـتها بالأسفل

176
00:10:50,012 --> 00:10:52,845
!كلا! إبتعد عني

177
00:10:59,221 --> 00:11:01,454
.لاتفعلوا أرجوكم

178
00:11:17,305 --> 00:11:18,906
..... كلا

179
00:11:18,908 --> 00:11:23,946
!كلا , كلا..... كلا

180
00:11:38,770 --> 00:11:41,035
.(مرحبا يا (كلارك

181
00:11:41,037 --> 00:11:43,438
.نحتاج لمساعدتك مجدداً ياسيدي

182
00:11:43,440 --> 00:11:45,041
لابأس. لـقد أعطلت الـكاميرا

183
00:11:45,043 --> 00:11:46,474
.من صندوق التوصيل في القاعه

184
00:11:46,476 --> 00:11:48,009
.بوسعنا التحدث بحرية

185
00:11:48,011 --> 00:11:49,511
.لا أحد يشاهد على أي حال

186
00:11:49,513 --> 00:11:51,982
.بفضلكم , كلهم في الطابق الخامس

187
00:11:51,984 --> 00:11:56,522
.أنت لست كذلك -
.كلا. لست كذلك -

188
00:11:56,524 --> 00:11:58,258
.أرجوك. ليس لدينا وقتٌ كثير

189
00:11:58,260 --> 00:11:59,859
نريد طريقةً لـنخرج قومنا من هذا الجبل

190
00:11:59,861 --> 00:12:01,427
.بدون قتل الجميع

191
00:12:03,163 --> 00:12:05,566
.لـن يساعدنا

192
00:12:05,568 --> 00:12:09,602
لـقد قطعتم الـطاقه , مخاطرين بحيوات

193
00:12:09,604 --> 00:12:12,005
.... جميع من في هذا الجبل

194
00:12:12,007 --> 00:12:14,842
.قومي , حتى الذين ساعدوكم

195
00:12:14,844 --> 00:12:18,013
نحن نعلم بأنهم سيكونوا
.بأمآنٍ في الطابق الخامس

196
00:12:18,015 --> 00:12:19,714
لـقد تأكدنا بأن لا ندمر التوربينات

197
00:12:19,716 --> 00:12:21,381
.لـتتمكنون من إصلاحهم

198
00:12:21,383 --> 00:12:23,648
.نحن الأشخاص الطيبون هنا , لـيس أنتم

199
00:12:23,650 --> 00:12:27,854
إخبريني , لو أطلقنا سراح قومكِ

200
00:12:27,856 --> 00:12:32,126
و قوم الأرضيين , ماذا كان سيحدث لـقومي ؟

201
00:12:34,694 --> 00:12:37,195
أيمكنك أن تدخلنا لـمركز الـقياده ؟

202
00:12:37,197 --> 00:12:39,365
.علينا أن نرى مايحدث في الطابق الخامس

203
00:12:39,367 --> 00:12:41,231
.لامشكلة -
.فلنذهب -

204
00:12:41,233 --> 00:12:42,429
سـتساعدنا

205
00:12:42,431 --> 00:12:43,897
.لايهم أأعجبك ذلك أم لا

206
00:12:45,899 --> 00:12:48,665
.... هذا

207
00:13:08,050 --> 00:13:10,988
.(دعني أساعدك يا(جون

208
00:13:10,990 --> 00:13:12,423
.لا أريد أي شيءٍ منك

209
00:13:12,425 --> 00:13:15,427
.بـربك. أنت ناجي

210
00:13:15,429 --> 00:13:17,798
.كلانا نـاجين

211
00:13:17,800 --> 00:13:19,233
أيا كان مايتحتم عليك إخباره لنفسك

212
00:13:19,235 --> 00:13:21,803
.لتشعر بحالٍ أفضل أيها الحاكم

213
00:13:21,805 --> 00:13:25,443
.(قدرنا .... إنه هناك يا(جون

214
00:13:27,546 --> 00:13:30,850
وماذا عن قدر (كريغ)؟

215
00:13:30,852 --> 00:13:33,753
.لـقد ضحينا بالقليل لننقذ الـكثير

216
00:13:41,529 --> 00:13:44,564
.أوتعلم , أنت محق

217
00:13:44,566 --> 00:13:48,132
...... أنا ناجي

218
00:13:49,399 --> 00:13:52,700
وذلك بالضبط سبب

219
00:13:52,702 --> 00:13:58,065
.إنتهائي من إتباعك

220
00:13:58,067 --> 00:14:00,166
.سأذهب في طريقي الـخاص

221
00:14:00,168 --> 00:14:02,803
و بوسعك الـذهاب لأيما
.طريقٍ تريده بحق الجحيم

222
00:14:02,805 --> 00:14:04,905
!(جون.جون)

223
00:14:04,907 --> 00:14:07,241
.إبتعد عني بحق الجحيم

224
00:14:07,243 --> 00:14:09,942
!لـقد فقدت الكثير من الدم.إهدأ

225
00:14:13,714 --> 00:14:17,381
هل سمعت ذلك ؟

226
00:14:21,518 --> 00:14:25,454
.أرجوك , كائنا من كنت , نحتاج لمساعدتك

227
00:14:25,456 --> 00:14:27,625
!إنتظر! إنتظر

228
00:14:29,394 --> 00:14:30,928
......(جون)

229
00:14:30,930 --> 00:14:34,864
لايمكنني النجاح في ذلك. إذهب فحسب , حسنٌ ؟

230
00:14:34,866 --> 00:14:37,566
.كلانا يعلم أنك تريد ذلك

231
00:14:41,136 --> 00:14:43,942
.(سأعود لأجلك يا (جون

232
00:14:48,649 --> 00:14:51,847
!أرضك الـموعوده سـيئه

233
00:14:59,007 --> 00:15:01,740
.لقد أخبرتكم , لايوجد أحدٌ هنا

234
00:15:01,742 --> 00:15:03,775
.آسفون إذا لم نأخذ بكلامك فيما يتعلق بذلك

235
00:15:03,777 --> 00:15:05,944
لمَ لست مع قومك في الطابق 5؟

236
00:15:05,946 --> 00:15:09,244
.بعدما فعلت , يمكنهم الـتحرر. و لايمكنني

237
00:15:10,446 --> 00:15:12,946
.إطلاق الـسراح أتى بـثمن

238
00:15:12,948 --> 00:15:15,516
.لـقد تحملته لكيلا يضطرون لتحمله

239
00:15:17,619 --> 00:15:19,321
.(لم يكن (كيج

240
00:15:19,323 --> 00:15:23,591
.لـقد كانت فكرتك عقد إتفاق مع الأرضيين

241
00:15:25,961 --> 00:15:28,532
.لـقد دخلنا. توليت ذلك

242
00:15:29,968 --> 00:15:33,270
.إنه خالي. إنه يقول الحقيقه

243
00:15:33,272 --> 00:15:34,871
.حسنا

244
00:15:34,873 --> 00:15:36,806
.دعونا نشغل المراقبات بسرعه

245
00:15:40,174 --> 00:15:42,175
.هيا. علينا الإسراع. لـقد نفذ منها الهواء

246
00:15:42,177 --> 00:15:44,443
.أولا , عليك إغلاق الباب

247
00:15:50,452 --> 00:15:52,118
.حان الوقت للأضافي

248
00:15:52,120 --> 00:15:54,186
إنها بأمآن. أيمكننا الذهاب الآن ؟

249
00:15:54,188 --> 00:15:55,521
.سأكون بخير

250
00:15:55,523 --> 00:15:56,523
.إسمع.لـن أتركك

251
00:15:56,525 --> 00:15:59,093
.(جاسبر) -
.إنها على قيد الحياه , لـكنها ليست بأمآن -

252
00:15:59,095 --> 00:16:00,394
.يعلم كيج أني ساعدتكم يارفاق

253
00:16:00,396 --> 00:16:01,696
.و هو في الطابق الخامس

254
00:16:01,698 --> 00:16:03,900
ماذا نفعل إذاً ؟

255
00:16:03,902 --> 00:16:06,370
.(سنقتل (كيج

256
00:16:09,076 --> 00:16:10,844
.أنا موافقه

257
00:16:14,149 --> 00:16:15,716
.أعتقد أن المركز الرئيسي موصولٌ بالطاقه

258
00:16:18,687 --> 00:16:21,559
.يا إلهي

259
00:16:21,561 --> 00:16:24,093
أتلك (ريفين)؟

260
00:16:28,333 --> 00:16:30,334
.أمي

261
00:16:31,903 --> 00:16:35,075
.قل لهم أن يتوقفوا الآن

262
00:16:35,077 --> 00:16:38,341
.لـن أفعل ذلك

263
00:16:39,342 --> 00:16:42,248
.(ايمرسون)

264
00:16:46,818 --> 00:16:48,687
كارل ايمرسون) , من وحدة أمن ماونت ويذر)

265
00:16:48,689 --> 00:16:50,586
.أجب

266
00:16:50,588 --> 00:16:52,689
من هذه ؟

267
00:16:52,691 --> 00:16:55,156
.أنت تعلم من تكون

268
00:16:55,158 --> 00:16:58,525
.أعط ذلك الـجهاز لـرئيس

269
00:17:01,396 --> 00:17:03,097
.إنهم يتحركون

270
00:17:03,099 --> 00:17:04,264
.ليست بمشكلة

271
00:17:04,266 --> 00:17:05,465
.سأضعه على المراقب الرئيسي

272
00:17:09,873 --> 00:17:12,141
.(هذا الرئيس (والاس

273
00:17:12,143 --> 00:17:15,611
.لدي والدك

274
00:17:15,613 --> 00:17:17,479
إن لم تدع قومي يذهبون

275
00:17:17,481 --> 00:17:19,247
.سأقتله

276
00:17:19,249 --> 00:17:21,415
كيف أعلم أنه بحوزتك؟

277
00:17:23,721 --> 00:17:27,695
.(إبقَ على المسار يا (كيج

278
00:17:27,697 --> 00:17:29,063
.لـن تفعلينها

279
00:17:29,065 --> 00:17:31,134
.أنت لاتعرفني جيداً

280
00:17:34,937 --> 00:17:38,976
.هذا الأمر ينتهي الآن. أطلق سراح قومي

281
00:17:39,944 --> 00:17:42,980
.لايمكنني فعل ذلك

282
00:17:42,982 --> 00:17:46,420
.ذلك سيعني نهاية قومنا يا كلارك

283
00:17:51,324 --> 00:17:53,722
.(نحتاجه يا (كلارك

284
00:17:53,724 --> 00:17:56,460
.و أحتاج لأن يصدقني أبنه

285
00:17:58,796 --> 00:18:00,697
.لاتجبرني على فعل هذا

286
00:18:13,883 --> 00:18:16,016
..... أبي

287
00:18:16,018 --> 00:18:18,719
.سأعتني بقومنا

288
00:18:20,989 --> 00:18:25,027
لا أحد منا لديه خيارٌ
.(هنا يا(كلارك

289
00:18:25,029 --> 00:18:27,231
.لم أرد هذا

290
00:18:27,233 --> 00:18:28,866
.ولا أنا

291
00:18:51,962 --> 00:18:54,565
.إستمع إلي بـعنايه

292
00:18:55,834 --> 00:18:59,538
.لـن أتوقف حتى يكون قومي أحرار

293
00:18:59,540 --> 00:19:02,008
.... إن لم تدعهم يذهبوا

294
00:19:04,046 --> 00:19:06,512
.سأنشر الإشعاع في الطابق الخامس

295
00:19:18,463 --> 00:19:19,764
.(إستمع إلي يا (كيج

296
00:19:19,846 --> 00:19:22,847
.لا أريد أن يموت أحدٌ آخر

297
00:19:25,283 --> 00:19:28,552
.أوقف الثقب , وبوسعنا التحدث

298
00:19:28,734 --> 00:19:31,934
.لابد من وجود طريقة لـتخرجنا من كل هذا

299
00:19:31,936 --> 00:19:35,503
.(ايمرسون) -
.سيدي -

300
00:19:35,505 --> 00:19:38,670
.إنهم يراقبوننا من مركز القياده

301
00:19:38,672 --> 00:19:41,805
.إذهب و أقتلهم

302
00:19:41,807 --> 00:19:44,340
.حاضر ياسيدي

303
00:19:47,145 --> 00:19:48,811
.ايمرسون) قادمٌ لأجلنا)

304
00:19:48,813 --> 00:19:51,579
لـقد عطلوا بطاقة دخولي. أيمكنك فعل
هذا لـبطاقته ؟

305
00:19:51,581 --> 00:19:53,814
.هذه سهله

306
00:19:54,983 --> 00:19:56,850
إلى أين يذهب ؟

307
00:20:10,334 --> 00:20:12,704
.غرفة النوم

308
00:20:15,646 --> 00:20:18,319
أيمكنك فعلها يا (مونتي) ؟ أيمكنك
نشر الإشعاع في الطابق ؟

309
00:20:18,321 --> 00:20:19,786
.يمكنني فعل ذلك

310
00:20:19,788 --> 00:20:21,790
.(إنتظري لحظةً يا(كلارك
.علينا التفكير حيال هذا

311
00:20:21,792 --> 00:20:23,393
.... ثمة أطفال هناك

312
00:20:23,395 --> 00:20:24,462
.أعلم

313
00:20:24,464 --> 00:20:25,632
.و أناسٌ ساعدونا

314
00:20:25,634 --> 00:20:29,001
.أرجوك أعطني فكرةً أفضل إذن

315
00:20:34,509 --> 00:20:36,542
.إبعدوا هذه عن الطاوله

316
00:20:36,544 --> 00:20:39,349
.لم ننتهي بعد ياسيدي -
!حالاً -

317
00:20:40,351 --> 00:20:43,054
.ضعوها عليه -
.كلا -

318
00:20:43,056 --> 00:20:46,091
.كلا. أرجوكم. مهلا! ليس عليك فعل هذا

319
00:20:46,093 --> 00:20:47,224
!توقفوا

320
00:20:47,226 --> 00:20:48,291
.يجب أن تكون هنالك طريقةٍ أخرى

321
00:20:48,293 --> 00:20:49,958
.لاتوجد -
.كلا -

322
00:20:51,428 --> 00:20:53,863
مالذي فعلته ؟

323
00:20:53,865 --> 00:20:55,599
.لايجب على أحدٍ الموت لأجل نخاع العظم

324
00:20:55,601 --> 00:20:59,305
.بوسعنا التبرع به. بوسعنا التبرع به

325
00:20:59,307 --> 00:21:01,108
.إربطوها

326
00:21:01,110 --> 00:21:03,144
!لاتضروها

327
00:21:03,146 --> 00:21:04,312
.كلا

328
00:21:04,314 --> 00:21:06,047
!أنت , بوسعنا الـتبرع به

329
00:21:06,049 --> 00:21:07,282
.لـن يحدث ذلك أبداً

330
00:21:07,284 --> 00:21:10,652
.بـوسعي. بـوسعي  جعله يحدث بمساعدتها

331
00:21:10,654 --> 00:21:12,354
.بوسعنا النجاة جميعاً

332
00:21:12,356 --> 00:21:14,825
.لايمكننا

333
00:21:14,827 --> 00:21:17,158
.نشرع بالثقب الآن

334
00:21:18,927 --> 00:21:21,830
.إثبتي

335
00:21:26,368 --> 00:21:29,804
إن فعلنا هذا يا (كلارك) , فلا
.مجال للتراجع

336
00:21:33,142 --> 00:21:35,644
.جد طريقةً لذلك

337
00:21:39,384 --> 00:21:41,319
.هذا يستغرق الكثير

338
00:21:41,321 --> 00:21:42,991
أعني , ماذا لو قبض عليها ؟

339
00:21:42,993 --> 00:21:44,526
.لـكنا سمعنا شيئاً ما

340
00:21:44,528 --> 00:21:45,793
ماذا لو لم تتمكن ممن
..... إيجاد الـرقيب (لـي) إذن أو

341
00:21:45,795 --> 00:21:47,427
لا أعرف .... تغير البروتوكول ؟

342
00:21:47,429 --> 00:21:49,528
ماذا لو قبض عليه ؟

343
00:21:49,530 --> 00:21:51,799
المحارب يا(جاسبر) لايقلق

344
00:21:51,801 --> 00:21:54,804
.حيال مالا يستطيع التحكم به

345
00:21:55,808 --> 00:21:58,012
.الحمدلله

346
00:21:58,014 --> 00:22:00,481
هل رآكم أحد ؟

347
00:22:00,483 --> 00:22:02,250
.(أنزل الـسلاح يا (لي

348
00:22:02,252 --> 00:22:03,617
.لم تقولي بأن هنالك دخيلة مـعك

349
00:22:03,619 --> 00:22:05,052
.إنها ليست دخيله

350
00:22:05,054 --> 00:22:07,153
.بلى , هي كذلك -
.إنها برفقتنا -

351
00:22:07,155 --> 00:22:08,755
.كيج) في غرفة النوم)

352
00:22:08,757 --> 00:22:10,892
لـقد أحضروا مجموعةً آخرى
.من الآرك , الـمزيد من النخاع

353
00:22:10,894 --> 00:22:13,093
.إنهم لايحاولون حتى إصلاح السد

354
00:22:13,095 --> 00:22:14,662
كم جندي برفقة (كيج) ؟

355
00:22:14,664 --> 00:22:16,230
ستة. لماذا ؟

356
00:22:16,232 --> 00:22:18,898
.إقربني بعض الشيء فحسب

357
00:22:18,900 --> 00:22:21,669
.سيكونون سعداء بـإيجادك ثمن جرعات دواء أخرى

358
00:22:21,671 --> 00:22:23,870
..... أحتاج

359
00:22:23,872 --> 00:22:26,270
.إسعى نـحو الحنجرة

360
00:22:26,272 --> 00:22:29,671
.شّق. لاتطعن. إجعل الضربة عميقة

361
00:22:33,749 --> 00:22:35,885
.آمل أنك تعرف ما تفعله

362
00:22:35,887 --> 00:22:38,856
.و أنا أيضا

363
00:22:43,196 --> 00:22:45,766
.بوسعك فعل هذا -
.أجل -

364
00:22:53,379 --> 00:22:56,280
.أحبكِ

365
00:24:46,816 --> 00:24:47,951
.الأرض الموعوده

366
00:25:26,990 --> 00:25:29,256
طريقٌ طويلٌ من الآرك , صحيح ؟

367
00:25:29,258 --> 00:25:31,224
.ليست الآرك خاصتي

368
00:25:31,226 --> 00:25:33,026
.لـم يكن لدي رأي , في كل الأمرين

369
00:25:33,028 --> 00:25:37,199
.مع ذلك , أتمنى أن أتمكن من رؤيتها

370
00:25:42,540 --> 00:25:45,375
.ربما يمكنك. ثمة غرفة معادلة ضغط

371
00:25:45,377 --> 00:25:47,644
.(لـقد إستخدمناها لـحبس (ايمرسون

372
00:25:47,646 --> 00:25:50,045
.... جل ماعلينا فعله هو إيصالك هناك , و

373
00:25:50,047 --> 00:25:51,511
لأتمكن من العيش في زنزانه ؟

374
00:25:51,513 --> 00:25:54,282
.على الأقل يمكنك العيش

375
00:26:00,889 --> 00:26:01,990
!دخلاء

376
00:26:01,992 --> 00:26:04,227
!(كلا , لاتفعلِ يا (أوكتيفيا

377
00:26:05,963 --> 00:26:07,695
.كلا

378
00:26:08,929 --> 00:26:11,199
.دخلاء! خلفنا

379
00:26:17,539 --> 00:26:20,410
!تحركوا! إنطلقوا , إنطلقوا

380
00:26:20,412 --> 00:26:21,710
.عليهم الخروج من هناك

381
00:26:21,712 --> 00:26:22,878
!(توقف يا (مايا فاي

382
00:26:22,880 --> 00:26:23,947
!أهربي

383
00:26:23,949 --> 00:26:25,216
!حالاً

384
00:26:30,791 --> 00:26:32,057
.إنه هنا

385
00:26:34,859 --> 00:26:38,227
.جـاسبر). لـقد قبضوا عليه)

386
00:26:38,229 --> 00:26:39,329
.لـدينا واحدٌ آخر

387
00:26:39,331 --> 00:26:41,864
!(جاسبر)

388
00:26:41,866 --> 00:26:43,433
لمَ تفعلون هذا؟

389
00:26:54,747 --> 00:26:56,082
.فليتجه فريق الإستجابه لـقاعة الطعام

390
00:26:56,084 --> 00:26:57,751
!إنتشروا

391
00:27:03,123 --> 00:27:05,457
.توقفوا. إرفعوا أيديكم

392
00:27:12,563 --> 00:27:13,995
لمَ توقفت ؟

393
00:27:13,997 --> 00:27:15,232
.لأنني فعلتها

394
00:27:15,234 --> 00:27:18,501
.جل ماعلينا فعله .....  سـحب هذا

395
00:27:18,503 --> 00:27:20,102
ستفتح الفتحات والمنافس

396
00:27:20,104 --> 00:27:23,805
وسينعكس أتجاه أجهزة الـتنظيف , و سـاحبةً
الهواء الخارجي للداخل

397
00:27:28,512 --> 00:27:30,278
.سـيفجر الـباب

398
00:27:33,551 --> 00:27:36,219
.(الـوقت ينفذ منا يا(كلارك

399
00:27:48,899 --> 00:27:50,268
.للأسف الآن

400
00:27:51,636 --> 00:27:56,512
.أختي. مــسؤوليتي

401
00:27:56,514 --> 00:27:58,579
.علي إنقاذهم

402
00:28:04,159 --> 00:28:05,992
.سوياً

403
00:28:36,590 --> 00:28:39,725
.أعيدوا تـقييده -
.حاضر ياسيدي -

404
00:28:39,727 --> 00:28:43,062
!لاتتحرك

405
00:28:43,064 --> 00:28:44,196
ما هذا ؟

406
00:28:44,198 --> 00:28:45,564
ما ..... ما هذا ؟

407
00:28:48,435 --> 00:28:49,568
!أخرجوا من هنا

408
00:28:57,479 --> 00:28:59,011
.كلا

409
00:29:00,381 --> 00:29:01,480
.(مايا)

410
00:29:01,482 --> 00:29:02,982
!(عد يا (جاسبر

411
00:29:02,984 --> 00:29:04,486
!أنت , حررنا

412
00:29:21,873 --> 00:29:24,212
!كلا , كلا , كلا , كلا

413
00:29:24,214 --> 00:29:25,446
..... (جاسبر)

414
00:29:28,448 --> 00:29:31,251
.أنا هنا

415
00:29:31,253 --> 00:29:32,919
.لـقد كانت بريئة

416
00:29:35,991 --> 00:29:39,195
.لا أحد منا بريئ

417
00:29:42,232 --> 00:29:44,700
.كلا.كلا

418
00:29:46,470 --> 00:29:48,908
.كلا

419
00:29:51,713 --> 00:29:54,146
.ربّاه.كلا

420
00:30:13,506 --> 00:30:15,810
.فـلنذهب و نأخذ قومنا

421
00:30:22,380 --> 00:30:24,578
.(أوكتيفيا) -
.(أسرعي يا (أوكتيفيا -

422
00:30:24,580 --> 00:30:26,782
.أنتِ , خـذي المفاتيح من الحارس

423
00:30:26,784 --> 00:30:30,416
.لايمكنني تصديق هذا

424
00:30:30,418 --> 00:30:31,550
.هيا

425
00:30:31,552 --> 00:30:32,886
.إنتظر

426
00:30:36,895 --> 00:30:38,627
.أخرجوني من هذه الأشياء

427
00:30:38,629 --> 00:30:39,829
.حسنا

428
00:30:39,831 --> 00:30:41,764
أين (كلارك)؟

429
00:31:13,668 --> 00:31:16,672
ماذا فعلت؟

430
00:31:17,842 --> 00:31:20,109
.لم يكن لدينا أي خيار

431
00:31:20,111 --> 00:31:22,177
.(كنت سأقتل (كيج

432
00:31:22,179 --> 00:31:23,612
لو أمهلتني دقيقة واحدة أضافية فحسب

433
00:31:23,614 --> 00:31:25,114
.لـكان إنتهى الأمر

434
00:31:25,116 --> 00:31:28,951
.(لـم يكونوا لـيتوقفوا أبداً يا (جاسبر

435
00:31:30,420 --> 00:31:32,388
.علينا الذهاب إلى غرفة النوم

436
00:31:41,096 --> 00:31:44,065
كيف سمحت بحدوث هذا ؟

437
00:31:44,067 --> 00:31:45,899
.آسف

438
00:31:45,901 --> 00:31:48,302
آسف؟ أنت آسف؟

439
00:32:00,813 --> 00:32:02,046
.حسنٌ

440
00:32:02,048 --> 00:32:05,147
.أمي

441
00:32:29,042 --> 00:32:31,379
.لـقد حاولت

442
00:32:33,853 --> 00:32:36,187
.لـقد حاولت أن أكون الـشخص الـطيب

443
00:32:38,190 --> 00:32:41,026
.ربما لاوجود للطيبين

444
00:32:52,135 --> 00:32:53,401
!(هاربر)

445
00:33:01,714 --> 00:33:05,315
.لقد أبليت بلاءً حسناً

446
00:33:05,317 --> 00:33:08,120
.و الآن فـلنعد هؤلاء الأشخاض لـموطنهم

447
00:33:08,122 --> 00:33:10,358
.حاضر ياسيدي

448
00:33:10,360 --> 00:33:12,425
أين (كيج)؟

449
00:33:26,644 --> 00:33:28,779
من هناك؟

450
00:33:30,149 --> 00:33:32,452
.أظهر نفسك

451
00:33:57,882 --> 00:33:59,883
.لقد جلبتُ شيئاً لأجلك

452
00:34:03,321 --> 00:34:04,853
.هذا لأجلك

453
00:34:26,584 --> 00:34:28,250
.كلا

454
00:34:41,898 --> 00:34:43,933
.مفعول الـجرعه الأولى هو الأسوأ

455
00:35:09,426 --> 00:35:10,593
!لـقد عادوا

456
00:35:18,804 --> 00:35:19,836
!(آبي )

457
00:35:38,994 --> 00:35:41,227
.إنتظر

458
00:35:41,229 --> 00:35:42,797
.(جاسبر)

459
00:35:46,474 --> 00:35:48,841
.لـقد كدتُ أنسى

460
00:35:48,843 --> 00:35:50,043
.نظاراتي للوقاية

461
00:35:53,415 --> 00:35:55,145
.شكرا لك

462
00:36:17,764 --> 00:36:21,930
.أعتقد بأننا نستحق شراباً

463
00:36:21,932 --> 00:36:24,968
.فلتحصل على واحدٍ لـي

464
00:36:24,970 --> 00:36:31,137
...أنت , إذا إستطعنا تـجاوز هذا

465
00:36:31,139 --> 00:36:33,173
.لـن أدخل

466
00:36:37,413 --> 00:36:41,251
إسمعِ. إذا أردت الصفح

467
00:36:41,253 --> 00:36:42,487
.سأمنحك ذلك

468
00:36:45,696 --> 00:36:47,697
.أنت مصفوحٌ عنك

469
00:36:51,802 --> 00:36:53,767
.أدلفي للداخل أرجوك

470
00:36:56,839 --> 00:36:59,339
.إعتني بـهم لأجلي

471
00:36:59,341 --> 00:37:00,807
..... (كلارك) -
.كلا -

472
00:37:00,809 --> 00:37:02,976
رؤية وجوههم كل يوم

473
00:37:02,978 --> 00:37:05,145
.سيذكرني فحسب ما فعلته لأجلبهم هنا

474
00:37:05,147 --> 00:37:07,713
.ما فعلناه

475
00:37:07,715 --> 00:37:10,215
.لا يتحتم عليك فعل هذا لوحدكِ

476
00:37:18,257 --> 00:37:22,063
.لـقد تحملته لكيلا يضطرون  لتحمله

477
00:37:24,534 --> 00:37:26,133
أين ستذهبين ؟

478
00:37:29,404 --> 00:37:32,709
.لا أعرف

479
00:37:42,521 --> 00:37:45,989
.قد نلتقي مجددا

480
00:37:56,967 --> 00:37:59,200
.قد نلتقي مجددا

481
00:38:30,254 --> 00:38:32,155
... لـقد حاولت ردعها

482
00:38:34,294 --> 00:38:37,465
.لـكني فقدت الـسيطرة

483
00:38:37,467 --> 00:38:41,166
.لـقد حصلت على رموز الإطلاق

484
00:38:41,168 --> 00:38:44,236
... لـقد كانت هي. لقد فعلت ذلك

485
00:38:45,670 --> 00:38:47,904
.لـكنها كانت غلطتي

486
00:39:02,024 --> 00:39:03,825
.آسف

487
00:39:05,394 --> 00:39:07,330
.أنا آسفٌ جدا جدا

488
00:39:33,854 --> 00:39:36,523
.شيءٌ فـضولي يتبعه فضوليٌ آخر

489
00:40:01,921 --> 00:40:04,122
.(مرحبا يا (ثيلونيس

490
00:40:04,124 --> 00:40:08,829
.أنا مسرورةٌ أنك نجحت. لـقد كنت أنتظر

491
00:40:08,831 --> 00:40:10,729
من أنت؟

492
00:40:10,731 --> 00:40:12,596
.(أدعى (آلي

493
00:40:15,835 --> 00:40:18,172
كيف عرفت إسمي ؟

494
00:40:18,174 --> 00:40:21,674
.ثيلونيس). إنهُ إسمٌ جيد)

495
00:40:21,676 --> 00:40:23,576
.لـديه معنيان

496
00:40:23,578 --> 00:40:25,345
(بالنسبة لليونانيين , (ثيلونيس

497
00:40:25,347 --> 00:40:27,815
.تعني الـسيد أو الحاكم

498
00:40:27,817 --> 00:40:31,751
.بالنسبة للألمان , تعني فـلّاح الأرض

499
00:40:31,753 --> 00:40:34,255
.و أنا أتساءل , أيهما أنت

500
00:40:34,257 --> 00:40:36,393
.لـقد قلت أنك تنتظرينني

501
00:40:36,395 --> 00:40:38,695
لـعُصُور

502
00:40:38,697 --> 00:40:40,830
.أو على مايبدو

503
00:40:40,832 --> 00:40:43,098
.الـوقت يمر بشكل مختلفٍ بالنسبة لـي

504
00:40:43,100 --> 00:40:47,268
.(جيدٌ للغاية يا (ثيلونيس

505
00:40:47,270 --> 00:40:50,111
.أنت حـاد الإدراك كما تمنيت

506
00:40:50,412 --> 00:40:51,025
.أنت لست حقيقة

507
00:40:52,208 --> 00:40:54,407
".حدد  "الحقيقي

508
00:40:54,409 --> 00:40:56,374
.وعاؤك الدموي قائمٌ على الكربون

509
00:40:56,376 --> 00:40:58,076
.وعائئ قائمٌ على الـسيلكون

510
00:40:58,078 --> 00:41:01,815
.أفكارك مادةٌ كيميائية. أفكاري رقمية

511
00:41:07,920 --> 00:41:10,755
.و أنا ظننت أن هذا كان إنتهاء رحلتي

512
00:41:14,259 --> 00:41:17,898
.(إنه مكان إنتهاء رحلتك يا (ثيلونيس

513
00:41:17,900 --> 00:41:19,631
.إتبعني

514
00:41:21,466 --> 00:41:23,802
.لـقد قدر لك الـقدوم هنا

515
00:41:24,905 --> 00:41:28,142
.لـقد أدركت ذلك حينما تلقيت هبـتك

516
00:41:28,144 --> 00:41:29,575
هبتي؟

517
00:41:45,550 --> 00:41:48,854
شكرا لجلبه للأسفل
.(لأجلي يا (ثيلونيس

518
00:41:52,491 --> 00:41:54,661
.لـدينا عملٌ للقيام بـه

519
00:41:54,686 --> 00:42:10,186
* تم تجديد الـمسلسل لـموسم ثالث *
<font color=#80ff00>Translated By</font> : <font color=#0080ff>Enzo</font>
<font color=#80ff00>Twitter</font> : <font color=#0080ff>@iEnzo0o</font>

