1
00:00:02,300 --> 00:00:05,900
اذن بعد العشاء اليوم
امي اجبرتني وجوش على غسيل الصحون

2
00:00:06,000 --> 00:00:08,100
من المفترض ان دريك يساعدني بغسيل الصحون

3
00:00:08,200 --> 00:00:11,000
لكني لا امانع ذلك 
بالعكس يعجبني العمل 

4
00:00:11,200 --> 00:00:14,500
ليس كانه لدي مشكله بالعمل
لكني  اختار عدم فعل ذلك

5
00:00:15,900 --> 00:00:19,700
بالنسبه لي
اتمام العمل على اكمل وجه.يسعدني

6
00:00:19,900 --> 00:00:21,800
يعجبني غسيل الاطباق 

7
00:00:22,000 --> 00:00:23,200
يعجبني النوم

8
00:00:23,500 --> 00:00:24,500
جمع اوراق الشجر

9
00:00:24,600 --> 00:00:25,600
العزف على الجيتار

10
00:00:25,800 --> 00:00:26,900
حل الواجبات

11
00:00:27,000 --> 00:00:29,300
.خداع جوش لحل واجباتي المنزليه

12
00:00:30,400 --> 00:00:31,600
انتهيت من غسيل الاطباق

13
00:00:32,100 --> 00:00:33,500
هذا عزف كافي لليله

14
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
الى نشاطاتي الاخرى

15
00:00:35,700 --> 00:00:36,700
الى النشاط الاخر

16
00:00:36,900 --> 00:00:37,900
مرحبا يامكنسه

17
00:00:38,700 --> 00:00:39,700
اهلا ميشيل

18
00:00:48,600 --> 00:00:50,200
كم عظيم هو فلم
امراءه الكهف 2

19
00:00:50,300 --> 00:00:51,300
عظيم جدا

20
00:00:52,100 --> 00:00:55,300
احببت استخدام المخرج للضوء
 كرمز للتطهير

21
00:00:56,000 --> 00:00:58,100
احببت استخدام المخرج للفتيات المثيرات كرمز


22
00:01:00,300 --> 00:01:01,300
للفتيات المثيرات

23
00:01:03,500 --> 00:01:04,500
وبالحديث عن الفتيات المثيرات

24
00:01:09,500 --> 00:01:11,200
اعذرني سيدي هل لديك ثانيه

25
00:01:12,300 --> 00:01:13,300
علي فقط ان اخبرك كم هي مذهله هذي الصاله

26
00:01:13,900 --> 00:01:14,900
حقا؟

27
00:01:15,100 --> 00:01:21,000
الفلم جامد,والصوت المحيطي مذهل
والفشار هل اتجرء على القول

28
00:01:21,200 --> 00:01:22,200
لذيذ جدا

29
00:01:23,200 --> 00:01:26,400
هههه,شكرا لك
هنا بالصاله تعليقاتكم مرحب بها

30
00:01:28,100 --> 00:01:30,100
الشئ الوحيد الذي من الافضل ان تتحقق منه

31
00:01:30,300 --> 00:01:32,900
حامل الاكواب في الكرسي 34
انه غير ثابت

32
00:01:33,600 --> 00:01:36,800
ساحضر علبه عدتي والقى نظره عليه
حالما يحين موعد الفلم القادم

33
00:01:37,000 --> 00:01:38,100
عظيم

34
00:01:38,200 --> 00:01:41,700
مع كل الالم  والمجاعه
 والامراض بالعالم

35
00:01:42,300 --> 00:01:44,400
لا حقا لايوجد هناك استخدام افضل لوقتي

36
00:01:44,600 --> 00:01:49,000
حتى اتاكد من ان كل حامل اكواب ثابت كالصخر

37
00:01:50,400 --> 00:01:56,800
حتى لايقلق لطفل كسول مثلك
على عصير الليمون العزيز

38
00:02:00,800 --> 00:02:02,700
كان لدي عصير الفواكه المشكله

39
00:02:06,400 --> 00:02:08,900
حسنا,هنيئا لك
انا استقيل

40
00:02:14,600 --> 00:02:17,100
المعذره, اين هي الصاله
رقم 7

41
00:02:20,800 --> 00:02:22,200
انا لا اعمل هنا,

42
00:02:22,800 --> 00:02:23,800
اسف اذن

43
00:02:23,900 --> 00:02:28,300
لكني اتى الى هنا دائما
الصاله رقم 7 هي امامك على اليسار

44
00:02:28,500 --> 00:02:29,500
شكرا

45
00:02:30,500 --> 00:02:34,000
اعذرني يابني 
متى موعد عرض سله من الدماء؟

46
00:02:35,700 --> 00:02:39,000
يبدء العرض 7:15
لكن عوضا عن ذلك انصحكم بمشاهده

47
00:02:39,400 --> 00:02:40,500
شهر عسل بدون راس

48
00:02:40,700 --> 00:02:42,700
..دماء اكثر بكثير

49
00:02:44,800 --> 00:02:45,800
بوركت 

50
00:02:46,600 --> 00:02:47,600
وانتي كذلك ياختاه

51
00:02:53,200 --> 00:02:54,200
انت,هل تعمل لدي

52
00:02:54,400 --> 00:02:55,400
لا

53
00:02:55,600 --> 00:02:56,600
من اين لك هذه الستره

54
00:02:56,800 --> 00:03:01,800
حسنا,حامل اكوابي كان غير ثابت
لذا اخبرت هذا الرجل والذي دعاني بطفل كسول

55
00:03:02,900 --> 00:03:03,900
وبعدها استقال نوعا ما

56
00:03:04,100 --> 00:03:05,900
انت جعلت ستيف المجنون يستقيل؟

57
00:03:06,100 --> 00:03:08,400
انت عينتي شخصا اسمه: ستيف المجنون

58
00:03:09,600 --> 00:03:11,700
اضطررت لذلك,قصه طويله,وليست جميله

59
00:03:11,900 --> 00:03:15,000
كنت احاول طرده من شهرين
لكنه فقط.....مجنون

60
00:03:16,300 --> 00:03:17,300
دعني اسالك شيئا.


61
00:03:18,300 --> 00:03:19,300
هل تملك وظيفه؟

62
00:03:19,500 --> 00:03:20,500
لا

63
00:03:20,700 --> 00:03:21,700
هل انت سليم بالعقل.

64
00:03:22,900 --> 00:03:23,900
اظن ذلك

65
00:03:24,100 --> 00:03:25,100
تهانينا 
لقد تم تعيينك

66
00:03:26,700 --> 00:03:27,700
ماذا؟

67
00:03:27,400 --> 00:03:29,200
اذهب للعمل

68
00:03:33,400 --> 00:03:34,400
ربما ساتصل بك

69
00:03:36,100 --> 00:03:37,100
لماذا ترتدي هذه الستره

70
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
انا اعمل هنا

71
00:03:41,300 --> 00:03:42,300
لكم من الوقت قد ذهبت

72
00:03:44,500 --> 00:04:16,000
للمزيد من طلب الترجمات: التواصل معي بتويتر: @saudibea101

73
00:04:46,400 --> 00:04:47,400
لا

74
00:04:47,600 --> 00:04:48,600
لا اشعر بجبنه الناتشو

75
00:04:51,900 --> 00:04:52,900
يارجل

76
00:04:53,100 --> 00:04:54,100
ياله من يوم

77
00:04:54,300 --> 00:04:55,300
انه من الرائع العوده للمنزل

78
00:04:59,800 --> 00:05:00,800
الن تسالني كيف كان العمل؟

79
00:05:02,100 --> 00:05:03,100
لا

80
00:05:04,100 --> 00:05:06,800
اولا التذاكر لفلم.... انتهت
وبعد ذلك

81
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
 ماكينه العصير قد تعطلت

82
00:05:08,200 --> 00:05:09,200
كان دمارا

83
00:05:10,400 --> 00:05:11,400
وحزر من كان عليه تنظيف ذلك

84
00:05:11,600 --> 00:05:12,700
لا اهتم

85
00:05:12,800 --> 00:05:14,700
بالضبط
انا

86
00:05:15,500 --> 00:05:17,300
واخيرا طفل صغير علق بالارض
في صاله السينما 2

87
00:05:18,900 --> 00:05:19,900
اوقفناه على رجليه

88
00:05:20,100 --> 00:05:21,100
لكننا لم ننقذ سرواله

89
00:05:23,600 --> 00:05:24,600
مبهر

90
00:05:25,500 --> 00:05:26,500
وكل عملي الشاق على وشك ان يحصد

91
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
لا استطيع التصديق بانك لازلت تتكلم

92
00:05:30,200 --> 00:05:32,500
رئيستي هيلين تبحث عن مساعد رئيس جديد


93
00:05:33,600 --> 00:05:37,700
اذا حصلت على ذاك المنصب سابادل هذه الستره بواحده ذهبيه لماعه

94
00:05:38,600 --> 00:05:39,600
هذا سيكون مميزا جدا

95
00:05:41,000 --> 00:05:42,800
انا اعلم ذلك
اذا مالذي فعلته اليوم؟

96
00:05:43,700 --> 00:05:44,700
هذا

97
00:05:47,100 --> 00:05:50,200
نعم هذا مافعلته طيله اليوم
وانا لازلت لم انتهي

98
00:05:51,300 --> 00:05:52,300
مالذي بالكيس؟

99
00:05:52,500 --> 00:05:53,500
نعم تحقق من هذا.

100
00:05:57,500 --> 00:05:58,500
الايباد الجديد

101
00:05:58,700 --> 00:05:59,700
لا محاله
من اين حصلت عليه

102
00:06:00,300 --> 00:06:01,300
اشتريته


103
00:06:01,500 --> 00:06:02,500
حصلت على راتبي بالامس

104
00:06:02,700 --> 00:06:03,700
مال

105
00:06:04,900 --> 00:06:05,900
هذا الذي يستطيع حفظ 30 الف اغنيه

106
00:06:07,100 --> 00:06:08,100
نعم يستطيع

107
00:06:09,500 --> 00:06:10,500
وتحقق من هذا

108
00:06:12,100 --> 00:06:13,100
رائع,ماهذا

109
00:06:13,300 --> 00:06:14,300
لا اعرف

110
00:06:14,500 --> 00:06:18,800
لكنه يرن ويهتز ويحدد موقعي بالضبط

111
00:06:20,200 --> 00:06:21,200
موقعي

112
00:06:23,500 --> 00:06:24,500
مالذي يعنيه هذا؟

113
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
لا ادري

114
00:06:27,200 --> 00:06:28,200
لكن كم روعه هذي الاشياء

115
00:06:29,300 --> 00:06:30,300
رائعه جدا

116
00:06:31,500 --> 00:06:34,000
لكن ليس اذا اضطررت للعمل لاجلها

117
00:06:35,100 --> 00:06:36,500
احب الحصول على نقودي بالطريقه القديمه

118
00:06:36,700 --> 00:06:37,700
كيف؟

119
00:06:38,600 --> 00:06:39,600
بيع اغراضك في ايباي

120
00:06:40,700 --> 00:06:41,700
صحيح صحيح

121
00:06:47,300 --> 00:06:48,300
دريك اين مسجلي؟

122
00:06:48,500 --> 00:06:49,500
ويسكونسون

123
00:06:59,200 --> 00:07:00,200
مرحبا
....انه دريك و

124
00:07:03,400 --> 00:07:04,400
ستايسي

125
00:07:09,000 --> 00:07:11,100
مرحبا بكم في صاله السينما
كم تذكره تريدون؟


126
00:07:11,900 --> 00:07:12,900
انا اريد الحلوى

127
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
يجب عليك الاحتفاظ بها

128
00:07:19,300 --> 00:07:20,300
فقط اعطني التذاكر

129
00:07:22,300 --> 00:07:23,300
18$

130
00:07:26,200 --> 00:07:30,700
$حسنا ماذا عن 4
وبعضا من الحلوى الدافئه؟

131
00:07:35,900 --> 00:07:39,300
سادفع عنك هذه المره 
لكن ربما تريد التفكير بالبحث عن عمل

132
00:07:39,900 --> 00:07:40,900
فكرت بذلك
لن سيحصل

133
00:07:43,600 --> 00:07:46,900
دريك: هل نستطيع الحصول على فشار كبير

134
00:07:49,400 --> 00:07:50,400
هل نستطيع؟

135
00:07:57,900 --> 00:08:01,800
<u><i><b><font color=#FF0000>دريك: هل نستطيع الحصول على فشار كبير</font></b></i></u>

136
00:08:12,800 --> 00:08:16,300
الكثير من الفشار
المره القادمه اظن علينا اخذ الفشار الصغير

137
00:08:16,500 --> 00:08:17,500
نعم المره القادمه

138
00:08:18,800 --> 00:08:19,800
اراك لاحقا

139
00:08:24,000 --> 00:08:26,100
اتعلم ماذا ياجوش؟
فكرت بذلك واظنك محقا

140
00:08:26,300 --> 00:08:27,300
يجب علي الحصول على عمل

141
00:08:27,500 --> 00:08:29,000
حقا.
لماذا؟

142
00:08:29,700 --> 00:08:32,400
تعليمنا المسوؤليه والانضباط والقياده

143
00:08:33,200 --> 00:08:34,200
لا حقا 
لماذا؟

144
00:08:35,800 --> 00:08:39,400
حسنا لدي موعد اخر الساعه 10:00
وانا كليا مفلس

145
00:08:40,800 --> 00:08:42,500
الا اذا اردت ان تتبرع مره اخرى

146
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
...اذن  عمل

147
00:08:45,200 --> 00:08:46,500
جيد,جيد.
انا فخور بك

148
00:08:47,200 --> 00:08:48,200
اذن اين تريد العمل؟

149
00:08:49,500 --> 00:08:50,500
ماذا عن هنا؟
رائع 

150
00:08:51,400 --> 00:08:52,400
من الممكن ان نصبح اصدقاء عمل

151
00:08:53,600 --> 00:08:54,600
نعم لا تقل ذلك مجددا

152
00:08:57,200 --> 00:08:58,200
اذن هل تستطيع ان تحصل لي على العمل

153
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
الامر ليس عائدا الي

154
00:09:00,500 --> 00:09:01,900
عليك ان تذهب للتحدث مع المديره هيلين

155
00:09:03,400 --> 00:09:04,400
!!هيلين

156
00:09:04,600 --> 00:09:05,600
نعم لكن لاترفع امالك عاليا

157
00:09:05,800 --> 00:09:06,800
هي حقا صعبه المنال

158
00:09:07,000 --> 00:09:08,900
وليس كانها توزع وظائف على اي كان

159
00:09:09,400 --> 00:09:10,700
مرحبا ياهيلين
هل استطيع الحصول على عمل 

160
00:09:10,900 --> 00:09:11,900
بالطبع
ستبدء غدا

161
00:09:14,300 --> 00:09:16,200
ياللروعه
حسنا فعلت يازميلي

162
00:09:19,900 --> 00:09:20,900
هاهو موعد الساعه 10:00

163
00:09:21,100 --> 00:09:22,100
اراك بعد انتهاء الفلم

164
00:09:22,300 --> 00:09:23,300
لكن كيف ستدفع قيمه التذاكر

165
00:09:23,900 --> 00:09:24,900
ياصاح انا اعمل هنا الان

166
00:09:25,100 --> 00:09:26,100
افلام مجانيه

167
00:09:33,900 --> 00:09:36,800
رتبهم,رتبهم,نحن ناكلهم

168
00:09:39,700 --> 00:09:40,700
خذه يادريك

169
00:09:40,900 --> 00:09:41,900
انا لا اريد اخذه

170
00:09:43,800 --> 00:09:47,500
دريك
منضدتك قليلا غير مرتبه

171
00:09:49,300 --> 00:09:50,300
اه
من يهتم؟

172
00:09:51,600 --> 00:09:52,600
انا اهتم

173
00:09:52,800 --> 00:09:53,800
بدل مكانك معي 

174
00:09:55,000 --> 00:09:56,900
اريد لكل شئ ان يكون كاملا عندما تاتي هيلين

175
00:09:57,100 --> 00:09:58,100
حتى تعطيني مساعد وظيفه مساعد الرئيس

176
00:09:59,500 --> 00:10:00,500
منضدتك لطيفه

177
00:10:00,700 --> 00:10:01,700
شكرا لك

178
00:10:03,500 --> 00:10:04,500
منضدتك سيئه.

179
00:10:07,300 --> 00:10:08,300
عليك بتصليح هذا

180
00:10:20,100 --> 00:10:22,100
دريك 
اريدك ان تفعل شيئا لا اجلي

181
00:10:23,300 --> 00:10:25,000
ياهيلين انت تبدين جميله 

182
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
هل خسرتي وزنا

183
00:10:28,200 --> 00:10:30,400
يالهي انت تعلم انني احاول استخدام 
جسمي للنحف

184
00:10:31,300 --> 00:10:32,300
هل تظن بانه يجدي نفعا

185
00:10:33,400 --> 00:10:34,400
انه يجدي نفعا وبقوه

186
00:10:35,700 --> 00:10:36,700
دريك انت مجنون جدا

187
00:10:38,300 --> 00:10:39,300
تمهل قليلا 
ماذا كنت اقول

188
00:10:40,200 --> 00:10:40,800
مرحبا هيلين


189
00:10:41,100 --> 00:10:42,600
صحيح اذهب لكنس الصاله
طفلا مريضا تقيا 

190
00:10:44,600 --> 00:10:45,600
ونظف هذي القشائش

191
00:10:56,800 --> 00:10:59,900
وانا كنت اظن انه سيكون من الممتع وجود اخي كزميلي بالعمل

192
00:11:00,100 --> 00:11:01,100
لكنها كارثه

193
00:11:02,200 --> 00:11:03,700
انه مثل انني اعمل جهدي كله

194
00:11:03,800 --> 00:11:07,000
في تنظيف الحمامات وازاله قئ طفل مريض

195
00:11:08,200 --> 00:11:09,200
وبعدها هو يحصل على كل الفضل

196
00:11:10,500 --> 00:11:12,200
اعني 
كيف ساصبح مساعد الرئيس

197
00:11:12,400 --> 00:11:14,800
اذ ان هيلين لاتعلم انني موجود بالاصل

198
00:11:16,000 --> 00:11:17,500
ارجوك فقط اعطني بعضا من الفشار

199
00:11:35,900 --> 00:11:38,100
اسف انني مشغول بعض الشئ
النافذه الاخرى ارجوك

200
00:11:43,600 --> 00:11:44,600
ميغان ماللذي تفعلينه هنا.

201
00:11:44,800 --> 00:11:46,700
اربع تذاكر لمشاهده وحوش من الانابيب

202
00:11:46,900 --> 00:11:49,200
الم تخبرك امي انه ليس بامكانك مشاهده ذلك الفلم

203
00:11:49,300 --> 00:11:51,700
الم تمنعك امي من الذهاب للعمل بالدراجه الناريه

204
00:11:51,900 --> 00:11:54,500
الم تقل امي انه لايمكنك تربيه راكون اليف

205
00:11:56,300 --> 00:11:58,100
انا اعلم اشياء كثيره يادريك

206
00:11:58,300 --> 00:11:59,300
!!!!اشياء كثيره

207
00:12:01,000 --> 00:12:03,600
اربع تذاكر لمشاهده فلم وحوش من الانابيب

208
00:12:03,800 --> 00:12:04,800
تمتعوا بالعرض

209
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
ولد ذكي

210
00:12:08,700 --> 00:12:09,700
مهلا يادريك

211
00:12:13,000 --> 00:12:16,500
ابعت للتو لهولاء الفتيات الصغيرات
فلم مقيم لاكثر من عمر الثالثه عشر

212
00:12:17,700 --> 00:12:18,700
تم القبض عليك

213
00:12:20,800 --> 00:12:21,800
نعم لقد فعلت ذلك ياهيلين

214
00:12:22,300 --> 00:12:23,300
وساخبرك لماذا

215
00:12:23,500 --> 00:12:24,500
لماذا؟

216
00:12:26,400 --> 00:12:27,400
حسنا لن ساكذب عليك

217
00:12:28,900 --> 00:12:29,900
هولاء الاطفال الاربعه هم من النرويج

218
00:12:30,900 --> 00:12:31,900
ماذا

219
00:12:32,100 --> 00:12:33,100
يعني انهم نرويجيون

220
00:12:35,100 --> 00:12:36,100
!!!شكرا

221
00:12:36,300 --> 00:12:39,000
الان كما انني متاكد جدا انك تعرفين هذا مسبقا

222
00:12:39,200 --> 00:12:40,200
النرويج تتبع نظاما مختلفا عن هنا

223
00:12:40,400 --> 00:12:41,400
بالطبع

224
00:12:41,600 --> 00:12:42,600
اذن للتوقيت النرويجي

225
00:12:42,800 --> 00:12:43,800
تقييم 13
هو نفسه تقييم 9

226
00:12:44,300 --> 00:12:45,300
اعرف ذلك

227
00:12:46,900 --> 00:12:47,900
لذلك لم ارد ببدء مشكله عالميه


228
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
ذكي

229
00:12:50,200 --> 00:12:51,200
حركه مستبقه التفكير

230
00:12:51,400 --> 00:12:52,400
يعجبني تفكيرك

231
00:12:53,200 --> 00:12:57,500
في الواقع 
ماهو رايك ان تصبح مساعدي الجديد

232
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
!!!!!!!!!!!!!هيه

233
00:13:00,100 --> 00:13:01,100
حسنا

234
00:13:01,300 --> 00:13:03,300
جيد
 اجلب سترتك الذهبيه وتعال لمكتبي

235
00:13:04,900 --> 00:13:05,900
مساعد الرئيس

236
00:13:06,800 --> 00:13:07,800
هذا يعني انني رئيسك

237
00:13:11,300 --> 00:13:12,300
شرير

238
00:13:22,200 --> 00:13:23,200
والان دريك هو رئيسي

239
00:13:24,900 --> 00:13:25,900
كان سيئا كماهو

240
00:13:26,100 --> 00:13:27,100
عندما كنا زملاء

241
00:13:27,600 --> 00:13:28,600
الان هو يخبرني مالذي علي فعله

242
00:13:30,500 --> 00:13:35,300
بالامس قبضت عليه يشرب البيره من المقبض
هذا غير صحي

243
00:13:37,700 --> 00:13:40,000
اسمع يافتى
انا هنا فقط لافتح الانبوب

244
00:13:41,700 --> 00:13:42,700
مرحبا ياخي



245
00:13:45,200 --> 00:13:46,200
مرحبا ياسباك

246
00:13:47,900 --> 00:13:48,900
من المفترض انك بالعمل الان

247
00:13:50,300 --> 00:13:53,000
لكن بما انني مساعد الرئيس
اعطيت نفسي يوم اجازه

248
00:13:54,800 --> 00:13:55,800
ستره رائعه يافتى

249
00:13:57,900 --> 00:13:58,900
شكرا,انها ذهبيه

250
00:13:59,900 --> 00:14:00,900
"ذهبيه حقا

251
00:14:01,100 --> 00:14:02,100
عليك بان تاخذ واحده مو هؤلاء


252
00:14:03,600 --> 00:14:04,600
""اليس لديك شئ لتسبكه

253
00:14:09,200 --> 00:14:10,200
ياللهول
مالمسدود بالداخل

254
00:14:11,400 --> 00:14:14,200
لا
لاتفعل ذلك هناك وحوش بالانابيب

255
00:14:18,100 --> 00:14:19,100
نعم 
قرار صحيح

256
00:14:19,300 --> 00:14:20,300
جعلها تشاهد ذلك الفلم

257
00:14:22,900 --> 00:14:23,900
هاهي مشكلتكم
كان لديكم قطعه من اللحم بالداخل

258
00:14:30,200 --> 00:14:31,200
لا 
انه لحم الخنزير

259
00:14:36,400 --> 00:14:37,400
نعم
هذا لحم الخنزير

260
00:14:41,100 --> 00:14:42,100
!!!امي
!!!!!ابي

261
00:14:50,500 --> 00:14:51,500
حسنا
اعمالكم لليوم

262
00:14:52,200 --> 00:14:53,800
انت نظف الصاله الرابعه

263
00:14:54,200 --> 00:14:55,200
وانت امسحي المدخل

264
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
انت اعطني ساندويتشا

265
00:14:59,900 --> 00:15:00,900
لا تستطيع جعله يحضر لك ساندويتشا

266
00:15:02,100 --> 00:15:03,100
هذا استغلال للمناصب

267
00:15:03,500 --> 00:15:05,200
هدئ من روعك ياصاحب الستره الحمراء

268
00:15:07,400 --> 00:15:08,400
ساندويتشا

269
00:15:09,200 --> 00:15:10,200
هل يجب علي وضع الخردل عليه


270
00:15:10,400 --> 00:15:11,400
الساندويتش لن يضع الخردل على نفسه

271
00:15:12,900 --> 00:15:13,900
صحيح

272
00:15:16,300 --> 00:15:17,300
انت نظف النوافذ

273
00:15:19,200 --> 00:15:21,700
انا اعلم ان سترتك ذهبيه
....لكن هذا لايعطيك الحق

274
00:15:22,800 --> 00:15:23,800
دريك
هل لديك دقيقه

275
00:15:24,000 --> 00:15:27,500
انا ساتغيب عن العمل
لكن هل لدينا مشكله بالفشار

276
00:15:28,600 --> 00:15:29,600
مشكله بالفشار

277
00:15:29,800 --> 00:15:30,800
نحن لانبيع بمافيه الكفايه

278
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
الان علينا نقل بعض الماكينات

279
00:15:33,200 --> 00:15:34,200
الان هل هذا دفتر الاوامر

280
00:15:35,700 --> 00:15:36,700
صحيح
لقد احضرته من المنزل

281
00:15:36,900 --> 00:15:37,900
رائع واكثر فعاليه

282
00:15:38,100 --> 00:15:40,100
انت تقوم بعمل جيد
كمساعد رئيس

283
00:15:41,200 --> 00:15:43,900
اتعلمين ياهيلين
انا ايضا لدي دفتر الاوامر

284
00:15:44,200 --> 00:15:45,200
ومن انت

285
00:15:47,800 --> 00:15:48,800
جوش,انا اعمل هنا

286
00:15:49,500 --> 00:15:50,500
جيد 
احضر لي ساندويشتا

287
00:15:52,700 --> 00:15:53,700
مع الخردل

288
00:15:53,900 --> 00:15:54,900
قرار جيد

289
00:15:55,100 --> 00:15:56,100
انا لااحب الكاتشاب على السادنويتش 

290
00:15:56,300 --> 00:15:57,300
انا اكره الكاتشاب على الساندويتش

291
00:15:59,300 --> 00:16:00,300
الخردل لذيذ جدا

292
00:16:08,200 --> 00:16:09,200
قهمت ذلك
انا جوش

293
00:16:09,600 --> 00:16:12,800
انني فقط احب العمل هنا

294
00:16:14,200 --> 00:16:16,800
حقا؟
انا احبك ايضا ياجوش

295
00:16:17,400 --> 00:16:21,000
بالواقع
ربما يجدر بك ان تكون مساعد الرئيس

296
00:16:21,300 --> 00:16:22,300
بدلا من اخيك البغيض دريك

297
00:16:27,900 --> 00:16:31,500
بالواقع لدينا ستره ذهبيه خصيصا لك هنا

298
00:16:36,900 --> 00:16:37,900
وانها بالضبط مقاسي

299
00:16:39,900 --> 00:16:40,900
تتحدث للاغراض مجددا

300
00:16:42,800 --> 00:16:43,800
مالذي احبطك يابني

301
00:16:45,000 --> 00:16:50,500
كنت احاول جاهدا لابهار رئيستي هيلين
لكنها لاترى الا دريك

302
00:16:51,100 --> 00:16:52,100
حسنا انه ساحر بالفعل

303
00:16:53,300 --> 00:16:54,300
لاتساعدني

304
00:16:55,600 --> 00:16:58,200
الروؤساء دائما يلاحظون الموظفين 
الذين ياتون بافكار رائعه

305
00:16:59,100 --> 00:17:00,100
!!!!!حسنا

306
00:17:01,500 --> 00:17:02,500
.....وضح

307
00:17:04,900 --> 00:17:07,300
كانت لدي مشكله مشابهه في الاذاعه التلفزيونيه

308
00:17:07,500 --> 00:17:08,500
مشاهداتنا انخفضت 
صحيح؟

309
00:17:08,700 --> 00:17:09,700
نعم 
لكن هذا لم يكن خطاك

310
00:17:09,900 --> 00:17:10,900
انت فقط رجل الطقس

311
00:17:11,100 --> 00:17:12,100
صحيح

312
00:17:13,000 --> 00:17:17,800
لكن فكرت بنفسي 
كيف ساستفيد من الطقس لارفع من معدلات مشاهدين الاذاعه

313
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
اذن مالذي فكرت فيه

314
00:17:19,700 --> 00:17:22,000
لاشئ
لا شئ اطلاقا

315
00:17:23,500 --> 00:17:27,200
لكني اضمن لك انه لو فكرت بشئ وقتها
شيئا رائعا رئيستي كانت ستلاحظ

316
00:17:30,300 --> 00:17:35,400
اذا الذي تقوله...هو انه علي ايجاد فكره رائعه
لصاله السينما وهذا سيبهر هيلين؟

317
00:17:37,500 --> 00:17:39,600
هذا جيد جدا
افعل ذلك

318
00:17:42,000 --> 00:17:44,900
هي قالت اننا لانبيع بما فيه الكفايه من الفشار

319
00:17:45,100 --> 00:17:46,700
حسنا 
هاهي الفكره

320
00:17:46,700 --> 00:17:47,700
اعمل على ذلك

321
00:17:49,200 --> 00:17:50,200
رائع,انت جيد ,ابي

322
00:17:52,200 --> 00:17:53,200
انني اعمل عليها

323
00:18:05,700 --> 00:18:06,700
اعذروني

324
00:18:06,900 --> 00:18:07,900
 واعطوني انتباهكم رجاء

325
00:18:09,600 --> 00:18:10,600
اسمعو ابها القوم

326
00:18:14,200 --> 00:18:15,200
جوش مالذي تفعله

327
00:18:15,600 --> 00:18:16,600
ابهر الرئيسه

328
00:18:18,000 --> 00:18:19,900
نحن على وشك بيع فشار كما لم نفعل من قبل

329
00:18:20,100 --> 00:18:21,100
كيف؟


330
00:18:21,300 --> 00:18:22,300
فقط شاهد وتعلم

331
00:18:23,200 --> 00:18:25,600
انتباهكم يامشاهدين الافلام
ومحبين الفشار

332
00:18:25,800 --> 00:18:27,700
 الليله لدينا مفاجاه ساره للجميع

333
00:18:27,900 --> 00:18:34,500
في عشر علب محظوظه اخفيت كره ذهبيه صغيره

334
00:18:37,500 --> 00:18:38,500
اذن

335
00:18:40,200 --> 00:18:41,200
اذن

336
00:18:41,400 --> 00:18:48,000
اذا حصلت الكره الصغيره في داخل الفشار
ستربح افلام مجانيه لمده شهر كامل

337
00:18:48,800 --> 00:18:51,500
الان ارجو من الجميع 
تنظيم طابور للشراء بهدوء

338
00:18:51,700 --> 00:18:52,700
ساكون سعيدا باعطائكم جميع الفشار

339
00:19:06,700 --> 00:19:07,700
اي هي الكره الذهبيه

340
00:19:07,900 --> 00:19:08,900
ابقى هادئا

341
00:19:10,800 --> 00:19:11,800
هذا ليس هادئ

342
00:19:14,300 --> 00:19:15,300
توقفو عن تدمير الفشار

343
00:19:19,500 --> 00:19:20,500
ستتسببون بفصلي

344
00:19:27,600 --> 00:19:28,600
انني اشاهد

345
00:19:29,600 --> 00:19:30,600
متى سوف ابدا بالتعلم

346
00:19:43,100 --> 00:19:44,100
هيلين
ستره ذهبيه,رائع

347
00:19:44,300 --> 00:19:45,300
مشاكل كبيره من كرات ذهبيه صغيره

348
00:19:53,300 --> 00:19:54,300
هيلين بالتاكيد ستطردني

349
00:19:54,500 --> 00:19:55,500
نعم سوف تفعل

350
00:19:55,700 --> 00:19:56,700
لكني احب العمل هنا

351
00:19:58,400 --> 00:19:59,400
ستحصل على عمل اخر

352
00:20:00,100 --> 00:20:01,200
انا لا اريد عملا اخرا

353
00:20:01,300 --> 00:20:03,400
مافضل من العمل في صاله السينما

354
00:20:03,600 --> 00:20:06,000
ساجاوب على ذلك
!!!!لاشئ

355
00:20:07,800 --> 00:20:08,800
نعم
لكن عليك ان تحضر بالوقت المحدد

356
00:20:09,000 --> 00:20:10,900
وتعود للمنزل رائحتك مثل الفشار

357
00:20:11,100 --> 00:20:13,200
احب ان تكون رائحتي مثل الفشار

358
00:20:14,900 --> 00:20:15,900
انها مليئه بالزبده ولذيذه

359
00:20:18,500 --> 00:20:19,500
هيلين ستقتلني بالتاكيد

360
00:20:21,500 --> 00:20:22,500
من الممكن انها لن تعرف حتى

361
00:20:23,800 --> 00:20:25,800
حسنا 
 اريد الاحمق الذي اتى بفكره

362
00:20:25,800 --> 00:20:27,700
 الفشار الذكيه ان ياتي لمكتبي حالا

363
00:20:32,900 --> 00:20:34,500
اذن اظن انها قد عرفت بذلك

364
00:20:42,400 --> 00:20:43,400
المعذره ياهيلين

365
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
لدي شئ لاخبرك به

366
00:20:46,200 --> 00:20:47,200
عن حادثه الفشار

367
00:20:47,400 --> 00:20:48,400
انا اسفه
من انت؟

368
00:20:50,100 --> 00:20:54,100
جوش اسمي هو جوش

369
00:20:56,100 --> 00:20:58,600
حسنا ياجوش 
فقط الموظفين مخول لهم بالدخول هنا

370
00:21:00,200 --> 00:21:01,200
انا لا افهم هذا

371
00:21:02,300 --> 00:21:03,300
عن حادثه الفشار

372
00:21:03,500 --> 00:21:04,500
بسببي انا 

373
00:21:05,300 --> 00:21:06,300
!!!انت

374
00:21:11,300 --> 00:21:12,300
دريك

375
00:21:12,500 --> 00:21:13,500
مالذي يحصل

376
00:21:13,700 --> 00:21:15,800
انا الذي اتيت بفكره الفشار والكرات الذهبيه

377
00:21:16,800 --> 00:21:17,800
...............لا

378
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
دريك قل لي امرا اخر

379
00:21:19,200 --> 00:21:20,200
انا لا اظن ذلك

380
00:21:22,000 --> 00:21:23,000
انها غلطتي ياهيلين 

381
00:21:23,200 --> 00:21:24,200
دريك انني مصدومه

382
00:21:24,400 --> 00:21:25,400
وانا ايضا

383
00:21:25,600 --> 00:21:26,600
حسنا
اكره ان افعل هذا

384
00:21:26,800 --> 00:21:32,200
لكن يقول هنا بدفتر قانون الشركه انه في اي وقت 
يستدعى الاسعاف,على احد ما ان يطرد

385
00:21:33,600 --> 00:21:35,800
اذن يادريك
علي ان اطردك

386
00:21:36,400 --> 00:21:38,100
ارجوك ان تسلم سترتك ومصباحك الضوئي

387
00:21:41,500 --> 00:21:42,500
ساشتاق لك ياهيلين

388
00:21:45,800 --> 00:21:46,800
اعتني بهذه الستره لاجلي

389
00:21:57,900 --> 00:22:00,100
حسنا 
هذا يجعلني بحاجه الى موظفين

390
00:22:00,300 --> 00:22:01,300
اتريد وظيفه هنا؟

391
00:22:01,500 --> 00:22:02,500
لكنني بالفعل ...
نعم 

392
00:22:07,300 --> 00:22:08,300
ساحب ان اعمل لديك هنا

393
00:22:12,600 --> 00:22:13,600
احضر لي ساندويتشا

394
00:22:16,600 --> 00:22:18,400
هل تريدني ان اضع الخردل عليه

395
00:22:20,700 --> 00:22:22,700
هو لن يضع الخردل على نفسه

396
00:22:24,600 --> 00:22:25,600
بالتاكيد

397
00:22:37,100 --> 00:22:38,800
هذا بالتاكيد ينتصر على العمل

398
00:22:41,900 --> 00:22:42,900
رائع,انت بالمنزل

399
00:22:43,100 --> 00:22:44,100
تعال العب معي

400
00:22:45,600 --> 00:22:46,600
انا لا افهم

401
00:22:46,800 --> 00:22:50,300
مالذي لاتفهمه,
هم اليين,يحطمون الاشياء من حولك ونحن نلعب

402
00:22:52,100 --> 00:22:54,700
لا,في صاله السينما,لماذا اخذت اللوم عني

403
00:22:56,200 --> 00:22:59,600
انا لاادري
اعتقد لانك تحب العمل هناك اكثر مني

404
00:22:59,800 --> 00:23:01,800
ذلك العمل يعني لك الكثير اكثر من مايعني لي

405
00:23:02,700 --> 00:23:03,700
نعم,لكن الان انت لاتملك عملا

406
00:23:04,900 --> 00:23:05,900
نعم,كلنا فائزين

407
00:23:09,500 --> 00:23:10,500
شكرا يارجل

408
00:23:12,600 --> 00:23:13,600
اذن مالذي ستفعله من اجل المال؟

409
00:23:14,400 --> 00:23:15,400
بيع دراجتك في ايباي

410
00:23:16,500 --> 00:23:19,200
ههههههه,حظا سعيدا
لقد اقفلت عليها بشده

