1
00:00:10,270 --> 00:00:30,670
ÔÝÊ ãÇÝíå ÇÍÏ ÊÑÌã ÇáÍáÞÉ ÞáÊ ÇÌÑÈ ÈÍíÇÊí ÇÊÑÌãåÇ æÇÔæÝ ßíÝ ÇáÇãæÑ .

2
00:00:30,870 --> 00:00:50,870
Çááí ÈíÓÑÞ åÇáÊÑÌãÉ ÈÎáí ÇáÚÌæÒ Çááí ÈÍÇÑÊäÇ ÊÏÚí Úáíå Çä Çááå íÕíÈå 

3
00:00:51,070 --> 00:00:55,670
ÇÓÊãÊÚ ÈÇáÊÑÌãÉ æÇÓÊÛÝÑ ÑÈß ÇáÍíä

4
00:00:57,870 --> 00:01:02,041
ÍÓäÇð. áÞÏ ÑÃì ÇáÑÆíÓ äÔæÊí

5
00:01:02,125 --> 00:01:03,918
Çæå...

6
00:01:07,044 --> 00:01:08,879
- áã ÊÚÌÈß ÒÑÇÝÊí ¿
- áÇ

7
00:01:11,448 --> 00:01:15,368
ÊÚáã Ãääí ÞÏ ÊØáÞÊ ãÑÊíä æáÏí ÈäÊ Ýí ÇáßáíÉ ,ÕÍíÍ ¿

8
00:01:15,435 --> 00:01:19,273
- ÇäåÇ ãæÌæÏÉ Ýí æíßíÈíÏÇ
- æíßÈíÏíÇ !

9
00:01:19,355 --> 00:01:20,982
íÇ Åáåí.

10
00:01:22,067 --> 00:01:23,944
áíÓ áÏí ÃíÉ ÊæÞÚÇÊ

11
00:01:25,361 --> 00:01:27,447
áã Êßä áÏí Ýí Ãí ÇÍÏ

12
00:01:28,573 --> 00:01:29,992
áÇ íÌÈ Úáíß ÃíÖÇð

13
00:01:32,661 --> 00:01:35,081
ßã ÍÏË ÊÎØíäÇ Çáíæã ¿

14
00:01:35,164 --> 00:01:37,333
åãã...

15
00:01:39,543 --> 00:01:42,420
ËáÇËÉ ÍÊì ÇáÂä

16
00:01:42,504 --> 00:01:44,923
æäÍä Úáì æÔß ÊÎØí ÇáÑÇÈÚ ÃíÖÇð

17
00:01:45,007 --> 00:01:48,510
-ßá åÐÇ Úáì ÍÓÇÈ ÕÍíÝÉ ÇáÊáíÞÑÇÝ
-ÃäÊ. ÃäÇ ÕÍÝíÉ ÍÑÉ

18
00:01:48,593 --> 00:01:51,805
íÚäí ÇÓÊÚØíÚ Ãä ÇÓÍÈ Úáì ÇáÎØÇÈÇÊ ÇáÊí ÓãÚÊåÇ ÇáÝ ãÑÉ 

19
00:01:51,889 --> 00:01:54,808
ÃäÊí ãÎæáÉ áÜ..

20
00:01:57,102 --> 00:01:58,770
-áÇÔíÆ
-ÊæÞÝ

21
00:01:58,854 --> 00:02:01,606
ÍÊì Ãßæä æÇÖÍÇð 
ÃÞæá , ÃÞæá

22
00:02:01,690 --> 00:02:03,400
ÊÚÇá Åáì åäÇ

23
00:02:03,483 --> 00:02:05,819
ÃäÊí ãÎæáÉ áÜ..

24
00:02:05,903 --> 00:02:07,321
áÇÔíÆ

25
00:02:07,404 --> 00:02:10,657
ÍÓäÇð, Åáíßã ÇáÍÞíÞÉ
Íáã ÇãÑíßÇ ãÊÍØã

26
00:02:10,741 --> 00:02:13,577
æÞÏ ÊãÊ ÓÑÞÊäÇ Ýí ÃÍáÇãäÇ

27
00:02:13,660 --> 00:02:16,163
ÏÚæäí ÃÓÃáßã íÇ ÇÍÈÇÈ , ãÇÐÇ ÊÈÞì áäÇ ¿

28
00:02:16,247 --> 00:02:17,414
áÇÔíÆ !

29
00:02:17,497 --> 00:02:20,792
æÚäÏãÇ ÓÃáÊ ÇáßæäÌÑÓ ÍÊì íÓÇÚÏæääí áÃÎÐ åÐå ÇáÏæáÉ

30
00:02:20,876 --> 00:02:26,298
ãä ÏæáÉ ÇáÑÚÇíÉ ÇáÇÌÊãÇÚíÉ Åáì ÇáÚÇãáíä ÈÇáßÇãá
ÇáÃãÉ¡ ãÇ ÐÇ ÝÚá ÇáßæäÛÑÓ ¿

31
00:02:26,382 --> 00:02:27,507
áÇÔíú

32
00:02:27,591 --> 00:02:30,552
æÚäÏãÇ ÃËÈÊäÇ Çä ãÔÑæÚ "ÚãÇá ÃãÑíßÇ" ÝÚÇá 

33
00:02:30,635 --> 00:02:34,932
æÚäÏãÇ ÎáÞäÇ 50 ÃáÝ æÙíÝÉ Ýí æÇÔäØä

34
00:02:35,015 --> 00:02:37,684
ÇáßæäÌÑÓ áã íÊæÞÝ ÚäÏ áÇÔíÁ

35
00:02:37,768 --> 00:02:41,021
áÞÏ ÞÊáæÇ ÇáãÔÑæÚ æåæ Ýí ØÑíÞÉ

36
00:02:44,440 --> 00:02:47,403
ÕÏÞæäí ÃÚáã ÈãÇÐÇ ÊÍÓæä

37
00:02:47,485 --> 00:02:49,363
ÝÞØ ÚáíäÇ ÊÐßÑ áãÇÐÇ äÍä åäÇ 

38
00:02:49,445 --> 00:02:52,741
ÚáíäÇ Çä äÍæá åÐÇ ÇáÛÖÈ Åáì ÃÝÚÇá

39
00:02:53,533 --> 00:02:55,369
ÓíÏÊí , ÇáÃãíä ÇáÚÇã 

40
00:02:55,451 --> 00:02:58,622
"ÃÔÛÇá ÃãÑíßÇ " ÓíÓÊãÑ æáßä äÍÊÇÌ Åáì ÏÚãßã

41
00:02:58,705 --> 00:02:59,915
Ãáæ¿

42
00:02:59,998 --> 00:03:04,044
Úáíßã Ãä ÊÎÈÑæåã Ãä ÇáÕæÊ á"ÝÑÇäß ÇäÏÑææÏ"


43
00:03:04,128 --> 00:03:06,630
åæ ÕæÊ á"ÚãÇá ÇãíÑíßÇ"

44
00:03:09,300 --> 00:03:13,971
ÇáÕæÊ á"ÝÑÇäß ÇäÏÑææÏ" åæ ÇáÕæÊ á"ÃÔÛÇá ÇãÑíßíÇ"

45
00:03:14,763 --> 00:03:19,810
ÍÓäÇð. áÞÏ ÍÖíÊ ÈÇáÓÑæÑ åÐÇ ÇáÕÈÇÍ ÈãáÇÞÇÉ ÇãÑÃå ÊÏÚì ÌáæÑíÇ

46
00:03:19,893 --> 00:03:23,272
lowa áÏíåÇ ÏÑÌÉ ÚáãíÉ ãä ÌÇãÚÉ 

47
00:03:23,355 --> 00:03:26,900
æÍÊì ÈÏÑÌÊåÇ ÇáÚáãíÉ áã ÊÓÊØÚ ÇáÍÕæá Úáì æÖíÝÉ

48
00:03:26,984 --> 00:03:30,028
ÍÓäÇð . áãÇÐÇ ¿
 áãÇÐÇ åí ÇáÞÖíÉ ¿

49
00:03:30,112 --> 00:03:33,407
ÈÓÈÈ .. åÐå ÒæÌÊí ÓíÏÇÊí æÓÇÏÊí

50
00:03:41,748 --> 00:03:45,877
ÃÚÊÞÏ Çä ÒæÌÊí ÊÍÇæá Çä ÊÎÈÑäí ÈÃÓáæÈ áÈÞ Ãääí ÊÎØíÊ ÇáæÞÊ ÇáãÍÏÏ áí 

51
00:03:45,961 --> 00:03:50,466
áÏíåÇ áÞÈ Ðßí ÌÏÇð ÊÓãíäí ÇíÇå

52
00:03:50,548 --> 00:03:51,842
-ÅÓåÇÈ


53
00:03:53,344 --> 00:03:56,180
ÍÓäÇð . ÇáÅÎÊáÇÝ Èíäí æÈíä ßáíÑ 

54
00:03:56,263 --> 00:03:58,765
ÈÚíÏÇð Úä ÇáÌãÇá ÇáÞæíã ØÈÚÇð 

55
00:03:58,849 --> 00:04:01,643
åæ ÃäåÇ ÈÇáÍÞíÞÉ ÊÚÑÝ ãÇÐÇ ÊÚäí åÐå ÇáßáãÉ


56
00:04:03,187 --> 00:04:07,565
ÍÓäÇ. ÇäÙÑæÇ ÃæÏ ÍÞÇð Çä ÇÈÞì åäÇ ßá ÇáÙåÑ æÃÌíÈ Úáì ßá ÇÓÆáÊßã


57
00:04:07,649 --> 00:04:10,902
æáßä ÓÃÊÑß ßá ÇÕÏÞÇÆßã Ýí "ÓíÏÇÑ ÑÇÈíÏÒ "ãÏíäÉ ÕäÇÚíÉ Ýí æáÇíÉ áæÇ" íäÙÑæääí


58
00:04:10,986 --> 00:04:13,780
ÃØæá ãä ãÇíÓÊØíÚæä
æäÍä áÇäÑíÏ Ðáß

59
00:04:13,864 --> 00:04:17,284
æáåÐÇ ÃæÏ Çä ÇÔßÑßã ÌãíÚÇ ð áÞÏæãßã áÑÄíÊí Çáíæã


60
00:04:17,368 --> 00:04:19,995
áÊÓÊãÚæÇ áåÐÇ ÇáÍÑÈ . ÇáãÚÑßÉ ÇáÊí äÍä ÝíåÇ 

61
00:04:20,078 --> 00:04:22,122
ÃÑíÏßã Çä ÊÌÊãÚæÇ áÃÌáí

62
00:04:22,206 --> 00:04:26,084
æÏÚæäÇ äÓÇÚÏ ÌáæÑíÇ ÍÊì ÊÍÕá Úáì Úãá

63
00:04:26,168 --> 00:04:29,505
"ÃÔÛÇá ÇãÑíßíÇ" íÚãá ÝÞØ ÅÐÇ ÚãáÊã áå 

64
00:04:29,587 --> 00:04:33,633
lowa ÝáíÍÝÙ ÇáÑÈ
áíÍÝÙ ÇáÑÈ ÇáæáÇíÇÊ ÇáãÊÍÏÉ ÇáÇãÑíßíÉ


65
00:04:33,717 --> 00:04:37,554
-ÔßÑÇð
-ÇäÏÑææÏ..ÇäÏÑææÏ..ÇäÏÑææÏ..

66
00:04:38,722 --> 00:04:41,641
ãÊÝÌÑÇÊ Úáì ÞÇÑÚÉ ØÑíÞ 90
3 ßíáæ ãä äåÑ ÇáÇÑÏä

67
00:04:41,725 --> 00:04:43,310
ãÊì¿-
36 ÏÞíÞÉ ãÖÊ-

68
00:04:43,394 --> 00:04:45,915
ÞæÇÊ ÑæÓíÉ ßÇäÊ Ýí ÇáÏæÑíÉ ÇáãÑÇÞÈÉ  .
 ãÑßÈÊíä ãÏÑÚÉ ÊÍØãÊ


69
00:04:45,979 --> 00:04:48,065
æËãÇäíÉ ÌäæÏ  "ÝØÓæÇ"-
ÊÊßáã ßÇËí ãÚ ãä¿-

70
00:04:48,148 --> 00:04:49,816
æÒíÑ ÇáÎÇÑÌíÉ
áã íÑÏ Úáì ãßÇáãÊåÇ

71
00:04:49,900 --> 00:04:52,277
ÚáíäÇ ÇáÊÃßÏ Çä ÇáäÇÆÈ ÇáÚÇã áä íÞæá Ãí ÔíÆ

72
00:04:52,361 --> 00:04:55,322
ÍÊì Êßæä áÏíäÇ ÓíØÑÉ ÃÞæì
. Ñíãí, ÃÑíÏ ÇáÊÍÏË ãÚ ÈíÊÑæÝ ÍÇáÇð


73
00:04:55,322 --> 00:04:57,741
ÊÍÏËÊ ãÚ ÇáßÑíãáä æÞÇáæÇ Çäå íÓÑÏ Úáíåã ÞÑíÈÇð

74
00:04:57,824 --> 00:04:59,585
äÑíÏ ÇáÃãã ÇáãÊÍÏÉ áÊÍÞÞ Ýí åÐÇ ÇáãæÞÚ ÇáãÝÌÑ

75
00:04:59,617 --> 00:05:02,178
áÞÏ ØæÞÊå ÇáÞæÇÊ ÇáÑæÓíÉ . æãäÚæÇ ÇáÓãÇÍ áÃí ÔÎÕ ÈÏÎæá ÇáãäØÞÉ

76
00:05:02,246 --> 00:05:03,663
 áãÇÐÇ ¿-
áÇäÚáã -

77
00:05:03,747 --> 00:05:06,067
ßÇäÊ áÏíäÇ ÞæÇÊ ÞÑíÈÉ ÓãÚÊ ÇáÕæÊ æÃÑÇÏÊ ÇáãÓÇÚÏÉ ÝÇäØÑÏæÇ ãä ÇáãæÞÚ

78
00:05:06,124 --> 00:05:08,335
ÇáÑæÓ ØÑÏæåã !-
áÇÊÚÌÈäí äÈÑÉ ÇáÃÍÏÇË -

79
00:05:08,419 --> 00:05:10,579
ßÇËí ÞÇáÊ Ãä ÇÓÑÇÆíá ÊÑíÏ ÇÑÓÇá ÞæÇÊåÇ

80
00:05:10,587 --> 00:05:13,227
æäÍä áÇ íãßä Ãä äÏÚ Ðáß íÍÏË. ÅÐÇ æØÃÊ ÃÞÏÇã ÇáÇÓÑÇÆíáííä  ÇáÃÑÖ 

81
00:05:13,257 --> 00:05:15,800
Ñíãí , áÇíåãäí ßíÝ ÊÑíÏ ÝÚáåÇ æáßä Úáíß Çä ÊÕáäí ÈÈÊÑæÝ

82
00:05:15,884 --> 00:05:17,386
äÍÊÇÌ áÅÏÇÑÉ åÐÇ ÇáÊÚÏí

83
00:05:17,469 --> 00:05:19,929
æÇáÊÃßÏ Çä áÇ ÃÍÏ ãä ÇáßæäÌÑÓ ÊÍÕá áÏíå ÑÏÉ ÝÚáíÉ ÃíÖÇð

84
00:05:20,497 --> 00:05:45,990
Òí ãÇÞáÊ ÞÈá ÇäÇ Çááí ãÊÑÌã åÇáÍáÞÉ æÊÚÈÇä ÚáíåÇ 
ÈÓ ÇÞæá íÚäí áÇä ÞÚÏÊ ÓÇÚÉ ÇÊÑÌã ÈÓ 5 ÏÞÇíÞ æãÊÚÈÉ ÇáÔÛáÉ æáÇÝíåÇ ÞÑæÔ . ÊÍíÉ ááÚÑÈ ÌãíÚÇð æÈÇáÐÇÊ ÇáÞÕãÇä íÇÍÈäí áßã 

85
00:06:59,530 --> 00:07:00,947
ßíÝ ßÇäÊ ÇááÚÈÉ ¿

86
00:07:01,031 --> 00:07:03,033
ÌíÏÉ ÍÊì ÌæÇáí ÈÏÇ íÎÑÈ

87
00:07:03,116 --> 00:07:05,994
ÏÚäÇ äÑì ãÇáÏíß áÍÏ ÇáÂä

88
00:07:09,373 --> 00:07:10,582
åãã... áÇ

89
00:07:10,666 --> 00:07:14,252
áíÓ ÌíÏÇð 
ÇáÇÓáæÈ ÛíÑ ÍÇÏ

90
00:07:14,336 --> 00:07:17,548
ÈÓíØ ÛíÑ ãÈÇÔÑ-
ÇäÙÑ,åÐå ÇáÝßÑÉ

91
00:07:17,631 --> 00:07:20,717
áæ áã ÊáÚÈ åÐå ÇáÊãÑíÑÉ 
 ÇáÕåÇíäÉ"ÓíÞáÞæä"

92
00:07:20,800 --> 00:07:23,387
áæ ÃÑÓá ÇáÕåÇíäÉ ÞæÇÊ ÓíÌä Ìäæä ÇáÝáÓØíäííä

93
00:07:23,470 --> 00:07:25,911
ÅÐÇ ÛÖÈ ÇáÝáÓØíäííä Óíßæä åäÇáß åÌæã ãÏÝÚí

94
00:07:25,972 --> 00:07:28,975
æÅÐÇ ßÇä åäÇáß åÌæã ÕÇÑæÎí ÓÊßæä ãÓÃáÉ ÇáÓáÇã

95
00:07:29,059 --> 00:07:31,499
ÓÊÐåÈ Ýí ãåÈ ÇáÑíÇÍ -
ÊÑíÏäí ÍÞÃ Çä ÇÞæá åÐÇ ¿!-

96
00:07:31,520 --> 00:07:34,064
ØÈÚÇð áÇ
äÑíÏ Çä äÞæá ÇáÚßÓ

97
00:07:34,147 --> 00:07:38,068
ÇäÙÑ. ÇÌÚáå æÇÖÍ ßÓíäÇÑíæ ÇáÌÍíã ÇáÐí æÕÝÊå áß

98
00:07:38,151 --> 00:07:41,279
Ëã ÇÞáÈ ÕíÇÛÊå æÖÚ æÌå ãÈÊÓã áå

99
00:07:43,198 --> 00:07:44,949
äÓÊØíÚ Ãä äÚíÏ ÊÍÏíÏ ãæÚÏ ßá Ôí ÂÎÑ

100
00:07:45,033 --> 00:07:48,161
- æáßä ÇäÇ ÞáÞ Íæá åÇÑáÇä ÊÑæÈ.
IDPæÑÆíÓ ÇáÜ

101
00:07:48,245 --> 00:07:50,581
æÇáÑÆíÓ
áÑÇÈØÉ ÊÍÖíÑ ØÚÇã.

102
00:07:50,664 --> 00:07:53,250
äå ßÈíÑ ÈÇáäÓÈÉ áäÇ Úáì ãÓÊæì ÇáæáÇíÉ. ßäÇ
ãä ÇáãÝÊÑÖ Ãä íÌÊãÚ ãÚå åÐå ÇááíáÉ.

103
00:07:53,333 --> 00:07:55,168
ÍÓäÇð , åÐå ÞÖíÉ ØæÇÑÆ ÇáÃãä ÇáÞæãí

104
00:07:55,252 --> 00:07:56,628
åæ áã íáÊÞí ÈÏäÈÇÑ ÍÊì ÇáÂä

105
00:07:56,712 --> 00:07:58,392
áæ ÃáÛíäÇ ÓÊÍÕá Úáì ãÓÇÍÉ ÍÑÉ áãåÇÌãÊå

106
00:07:58,422 --> 00:08:00,674
ÍÓäÇð , ÖÚå Ýí ÇáØÇÆÑÉ-
- FEC ÞæÇäíä.

107
00:08:00,757 --> 00:08:03,801
ÍãáÉ Úáì ÓáÇÍ ÇáÌæ æÇÍÏ
íßáÝ 179¡000 ÓÇÚÉ.

108
00:08:03,885 --> 00:08:06,012
- æÈÕÑÝ ÇáäÙÑ Úä ÇáÑÓÇáÉ ÇáÊí íÑÓá ...
- ÍÓäÇð ÃäÇ áä ÃÞíã ÍãáÉ.

109
00:08:06,096 --> 00:08:08,515
æÃäÇ áíÓ áÏí ÇáæÞÊ Úáì Ãí ÍÇá.
Çå¡ ÝÞØ ÓÃÌÚáå íÍÓ Çäå ããíÒ

110
00:08:08,599 --> 00:08:10,434
æÇÌÚá æÌåå íÙåÑ Ýí ÕÍíÝÉ æÇÔäØä

111
00:08:10,517 --> 00:08:11,518
Ãí Ôí  ¿

112
00:08:11,602 --> 00:08:13,853
ãßÊÈ ãÇÑíßæÝ íÑÇæÛ ãÚí

113
00:08:13,937 --> 00:08:16,231
ÞäÈáÉ ÞÊáÊ 8 ÌäæÏ ÑæÓ

114
00:08:16,314 --> 00:08:17,691
Ýí ÏæÑíÉ Ýí æÇÏí ÇáÃÑÏä

115
00:08:17,774 --> 00:08:20,611
ÍÊì ÇáÂä , áÇíæÌÏ ãä ÊÈäì åÐÇ ÇáåÌæã

116
00:08:20,694 --> 00:08:23,572
ÇáÑÏ ÇáæÍíÏ ãä ÇáßÑíãáä åæ ÌãáÉ ÈÓíØÉ

117
00:08:23,655 --> 00:08:26,283
ãä æÒíÑ ÇáÎÇÑÌíÉ ÈæÞÇíæÝ
ÇáÐí íÞÑÃ¡ æÇÞÊÈÓ¡

118
00:08:26,366 --> 00:08:30,245
"ÓíÊã ÇáÚËæÑ Úáì ÇáÌäÇÉ
æÊÞÏíãåã Åáì ÇáÚÏÇáÉ. "ÇäÊåì.

119
00:08:30,328 --> 00:08:33,331
ÇÓÊÚÏ áÏíäÇ 20 ÏÞíÞÉ
Úáí ÌáÈ ÍÞÇÆÈ ãä ÛÑÝÊí-

120
00:08:33,415 --> 00:08:35,917
ÍÓäÇ, ÞÇÈáäí ÚäÏ ÇáãÏÎá-
ÚáíäÇ Ãä íÃÎÐ ßá ãäÇ ÓíÇÑÉ ãÓÊÞáÉ -

121
00:08:36,000 --> 00:08:38,081
áä íÕá ÇáÊÇßÓí ÞÈá Çä ÊÞáÚ ÇáØÇÆÑÉ

122
00:08:38,128 --> 00:08:40,088
åá ÓÊÃÊí ãÚí ¿

123
00:08:40,171 --> 00:08:41,506
äÚã ÓíÏí

124
00:08:41,590 --> 00:08:43,425
áíÓ íæãÇð ÌíÏÇð ááÚÈ Çáåæßí

125
00:08:43,508 --> 00:08:46,303
ÓÊßæä áíáÉ ãÊÃÎÑÉ åäÇ

126
00:08:46,386 --> 00:08:49,847
ÊÚÊãÏ Úáì ãÇÐÇ ÓíÝÚá ÈíÊÑæÝ
ÍÊì ÇáÂä ÝÞØ åÏæÁ ãÒÚÌ

127
00:08:49,931 --> 00:08:53,351
Úáí ÇáÐåÇÈ . ÚÒíÒí 
ÇáÔÆæä ÇáÎÇÑÌíÉ  ÚÞÏÊ ÌáÓÉ ØÇÑÆÉ.

128
00:08:54,311 --> 00:08:55,562
ÃÍÈß ÃíÖÇð 

129
00:08:57,105 --> 00:08:59,274
áíÓ áÏí ÇáßËíÑ ãä ÇáæÞÊ -
ÍÊì ÃäÇ-

130
00:09:00,191 --> 00:09:01,777
äÞÇØ ÇáÍÏíË

131
00:09:07,198 --> 00:09:09,867
åÐå ÓÊÌÚáäí ÛíÑ ãÑÊÇÍÉ

132
00:09:09,951 --> 00:09:12,579
ÍÊì Ýí ÇáÌáÓÇÊ ÇáãÛáÞÉ 
ãåãÇ ÞáÊ ÓíÎÑÌ

133
00:09:12,663 --> 00:09:14,914
ÓÃÊáÞì ÇáÖÑÈÇÊ Ýí ÇíæÇ
- áÇ íãßäß ÇäÊÞÇÏ ÇáãåãÉ.

134
00:09:14,998 --> 00:09:16,358
ÚáíäÇ Çä äÈÞí ÇáÌãíÚ Ýí åÏæÁ

135
00:09:16,416 --> 00:09:18,835
ÃäÊ ÊÚÑÝ ßíÝ ÃÔÚÑ Íæá
ÇáÊÏÎá ÇáÚÓßÑí ÛíÑ ÇáÖÑæÑí.

136
00:09:18,918 --> 00:09:21,638
áÞÏ ØáÈÊí Ãä Êßæäí Úáì åÐÇ ÇáãÑßÈ ¡ ÌÇßí.
áÞÏ ßÇäÊ ÇáãÞÇæãÉ ãä Ïæä ÊæÞÝ.

137
00:09:21,672 --> 00:09:23,353
ÅÐÇ áã ÊÑíÏí ÏÚã ÇáÑÆíÓ

138
00:09:23,423 --> 00:09:26,176
áÇíÌÈ Úáíß Çä Êßæäí ÇáÑÞã ÇáËÇäí áå,  áÞÏ ÊÚÈÊ ãä ÇáÊÚÐíÈ 
"ÞÕÏå ÇäÖÈØí æáÇ ÈæÑíß ÇáÔÛá"

139
00:09:27,344 --> 00:09:31,181
ÇäÊ Úáì ÍÞ . ÓÃÝÚá ãÇ ÇÓÊØíÚ ÝÚáå

140
00:09:31,264 --> 00:09:33,266
ÌÇßí..

141
00:09:38,563 --> 00:09:39,981
áã Ãßä ÃÞÕÏ  Çä ÇÞÏÍ Ýíß.

142
00:09:41,775 --> 00:09:45,529
æÃäÇ ÃÚáã Ãäå ãä ÇáÕÚÈ ÅÍÖÇÑß åäÇ
æÅÞÇãÉ Íãáå Ýí äÝÓ ÇáæÞÊ.

143
00:09:46,446 --> 00:09:48,573
ÃäÇ ãÊÃßÏ ãä ÇäåÇ ÕÚÈÉ Úáì ÂáÇä
æÇáÃØÝÇá ÃíÖÇ.

144
00:09:48,657 --> 00:09:50,701
ÇáÇä åæ ãÓÇÚÏÉ ßÈíÑÉ áí , ÍÞíÞÊÇð 

145
00:09:53,662 --> 00:09:57,374
ÃäÇ ÓÚíÏ áÇäå íÊÏÎá¡
ããÇ íÊíÍ áß ÇáÏÚã ÇáãÚäæí ÇáÐí ÊÍÊÇÌíå.

146
00:09:57,457 --> 00:10:00,377
ÙääÊ Çääí ÓæÝ ÃßÑå Ðáß¡
ãæÖæÚ ÇáÒæÇÌ ßáå.

147
00:10:00,460 --> 00:10:02,045
æáßäå ÌíÏ !

148
00:10:03,338 --> 00:10:06,924
ÚäÏãÇ ÃÍÖÑ Åáì ÇáãäÒá ÃÌÏ ßá Ôí Úáì ÇáØÇæáÉ

149
00:10:09,010 --> 00:10:10,804
æÃäÇ ÇØÈÎ ÈÚÖ ÇáÃÍíÇä

150
00:10:10,887 --> 00:10:13,890
ÈÔßá ÓíÆ¡ áßäåã íÓáßæä áí-
áÇ-

151
00:10:13,973 --> 00:10:16,601
áÏí áÍÖÇÊ ÔåÑ Ìæä ÇáÐßíÉ -
ÇÈÑæä æßá Ôí -

152
00:10:16,685 --> 00:10:18,061
áÇÊÙåÑ ÇáÎÇÝí

153
00:10:23,191 --> 00:10:25,777
áÇ ÇÊÓØíÚ ÇáÊÐßÑ ãÊì ÃßáÊ ÂÎÑ æÌÈÉ ÕäÚÊ Ýí ÇáãäÒá

154
00:10:29,698 --> 00:10:32,283
ÇáãæÓã Úáì æÔß Çä íÈÏÃ-
ÕÍíÍ-

155
00:10:32,367 --> 00:10:34,077
ÓÃÎÈÑß Úä ÇáãÒíÏ áÇÍÞÇð

156
00:10:42,544 --> 00:10:43,545
Êæã

157
00:10:47,591 --> 00:10:49,952
Ãíä ßäÊ ßá Çáíæã¿-
ÂÓÝ ÃÚãá Úáì ßÊÇÈ-

158
00:10:50,009 --> 00:10:52,209
æÃäÇ ÃÚáã ÃääÇ ßÇä ãä ÇáãÝÊÑÖ Ãä íßæä
ÝÑÕÉ ááÊÍÏË¡

159
00:10:52,262 --> 00:10:54,347
æáßä ÈÇØÈÚ ÇáÂä ...-
ÈÇáØÈÚ-

160
00:10:54,431 --> 00:10:56,511
ÇäÙÑ , ÊÓÊØíÚ ÇáÞÏæã æÇáÌáæÓ Ýí ÇáÕÝ ÇáÃæá ÅÐÇ ÃÑÏÊ

161
00:10:56,558 --> 00:10:59,603
ÊÍÏËÊ áßáíÑ ÈåÐÇ ÇáÎÕæÕ-
ÃäÇ ÈÎíÑ åäÇ Ýí ÇáãÄÎÑÉ , ÔßÑÇð-

162
00:10:59,686 --> 00:11:01,062
ÍÓäÇð

163
00:11:21,499 --> 00:11:25,002
ÃÑíÏ Ãä ÃÚáã Çä ÍÖÑ ÇáÊÌæÇá ÊãÊ ÅÒÇáÊå

164
00:11:25,086 --> 00:11:29,257
ÃÑäí ãÇáÏíß-
ÇäÇ ÊÚÈÇä ãä ÇáããÇØáÉ-

165
00:11:29,340 --> 00:11:34,262
åá áÏíß ÇáãæÞÚ ¿-
äÚã , æáßä ÃÑíÏ ÊÍÏíÏ ãæÚÏ ãÍÏÏ áÊáÈíÉ ãØÇáÈí -

166
00:11:34,345 --> 00:11:36,097
ÇÓÈæÚ Çæ ÇÓÈæÚíä¿-
áÇ.-

167
00:11:36,180 --> 00:11:37,891
áÞÏ ÊæÞÝæÇ ãä ÅÚØÇÆí ãåÇã ÌÏíÏÉ

168
00:11:37,973 --> 00:11:39,694
åÐÇ íÚäí Çäåã íÓÊÚÏæä íäåæääí

169
00:11:39,768 --> 00:11:41,436
íÌÈ Çä Êßæä ÇÈßÑ ãä åÐÇ 

170
00:11:44,940 --> 00:11:46,357
ãÇÐÇ ÊÝÚá¿

171
00:11:48,443 --> 00:11:50,487
ÃÑÓá Çíãíá áÕÏíÞ Ýí ÇáÃãä ÇáÞæãí

172
00:11:50,570 --> 00:11:52,530
åæ ÈÇáÚÇÏÉ íÑÏ Úáí ÈÓÑÚÉ

173
00:11:55,742 --> 00:11:57,619
ÃäÊ ÓÚíÏ ¿

174
00:12:20,266 --> 00:12:21,309
ÑÇÊÔíá 

175
00:12:23,186 --> 00:12:25,104
åæ íÞæá- Jane Doe.
áÇ ÇäåÇ åí

176
00:12:26,564 --> 00:12:28,065
ÇäåÇ åí

177
00:12:29,317 --> 00:12:32,027
áÞÏ ÇÎÐÊ ÇÓã ÈäÊ ÇÓãåÇ ÑÈíßÇ ÓÇäÏ

178
00:12:32,111 --> 00:12:34,405
ÍÝáÉ ÇáãíáÇÏ ÞÑíÈÉ ÌÏÇð

179
00:12:34,489 --> 00:12:38,284
Ýí ÇÛÓØÓ 1990 æãÇÊÊ ÚÇã 93 åí æÚÇÆáÊåÇ

180
00:12:38,368 --> 00:12:40,620
æáßä ÑÞã ÖãÇäåÇ ÇáÇÌÊãÇÚí ÊÍæá Åáì ÝÚÇá ÞÈá 6 ÇÔåÑ

181
00:12:40,704 --> 00:12:44,499
æáßä åæ áã íÞá ÑÇÈíßÇ ÓÇäÏ
íÞæá Ìíä Ïæ

182
00:12:44,582 --> 00:12:46,918
ÞæÇÊ ÇáæáÇíÉ æÌÏÊ ÌËÊåÇ Ýí ÞãÇãÉ

183
00:12:47,002 --> 00:12:50,922
Ýí ãßÇä ÈäÇÁ ãåÌæÑ

184
00:12:51,006 --> 00:12:54,926
ÃÚäí åäÇáß. áÇíæÌÏ åäÇáß ÕæÑÉ

185
00:12:55,010 --> 00:12:57,762
áÇíæÌÏ Ïáíá ãä Çí äæÚ

186
00:13:15,112 --> 00:13:17,615
æÃíÖÇð áÇÊÍÒä ÇáÑæÍ ÇáãÞÏÓÉ

187
00:13:17,815 --> 00:13:18,815
<font color=#FF0000>äåÇíÉ ÇáÊÑÌãÉ ÇáÑÌÇÁ ÇáÚÝæ ÇÓÊÛÑÞ ÍÊì åÐå ÇááÍÖÉ 3 ÓÇÚÇÊ æáÇ ÇÚáã åá ÊÓÊÍÞ </font>

188
00:13:20,660 --> 00:13:24,622
Let all bitterness and wrath and anger

189
00:13:24,706 --> 00:13:28,960
and clamor and evil speaking
be put away from you."

190
00:13:42,057 --> 00:13:43,600
No.

191
00:13:45,643 --> 00:13:50,023
- No, no. That's not her.
- Come on, man. There's fingerprints.

192
00:13:50,105 --> 00:13:52,609
Fingerprints from the Tale of Two Cities
book that you gave me.

193
00:13:52,692 --> 00:13:54,819
I ran it against the autopsy report.

194
00:13:57,655 --> 00:14:00,491
It was a ten-point match with Jane Doe.

195
00:14:07,707 --> 00:14:10,251
I need the passport lock lifted now.

196
00:14:13,838 --> 00:14:14,923
- Uh!
- Oh!

197
00:14:15,590 --> 00:14:17,070
- I'm on it.
- When will you be on it?

198
00:14:17,133 --> 00:14:18,509
- Soon.
- Soon? How soon?

199
00:14:18,593 --> 00:14:20,386
As soon as I can!

200
00:14:25,391 --> 00:14:28,311
I did my part.
Get the lock lifted.

201
00:14:52,627 --> 00:14:56,255
You've reached Seth Grayson.
Leave a message, I'll get back to you.

202
00:14:58,215 --> 00:15:00,677
I need to see him.

203
00:15:00,760 --> 00:15:02,637
My mother died.

204
00:15:24,617 --> 00:15:26,786
Come on!

205
00:15:27,537 --> 00:15:28,997
Hey!

206
00:15:31,207 --> 00:15:32,458
Are you okay?

207
00:15:33,668 --> 00:15:35,211
Hey, man. What the fuck?

208
00:15:37,964 --> 00:15:39,507
Sorry.

209
00:15:39,590 --> 00:15:42,343
You believe this guy?
You want to say it to her, shithead?

210
00:15:42,426 --> 00:15:44,261
Sorry. Okay, I'm sorry.

211
00:15:44,345 --> 00:15:46,681
- Drinks on me.
- We don't want drinks, shithead.

212
00:15:46,764 --> 00:15:49,266
You need to get out of here.
Tommy, this guy's trashed.

213
00:15:50,727 --> 00:15:52,603
Here. Drinks on me.

214
00:15:52,687 --> 00:15:55,065
No, no. We don't want drinks.
We want you to leave.

215
00:15:55,148 --> 00:15:56,983
Come on. Just take it.
I said I was sorry.

216
00:15:57,067 --> 00:15:58,818
- I don't give a shit.
- Take it.

217
00:16:00,070 --> 00:16:01,946
No, he's apologizing.
I'm telling you.

218
00:16:02,030 --> 00:16:03,073
Sorry.

219
00:16:03,156 --> 00:16:05,992
- Sorry! Sorry! Sorry!
- I will bust your fucking face!

220
00:16:06,076 --> 00:16:08,161
- Calm down. Let me get you a cab.
- Okay.

221
00:16:11,915 --> 00:16:16,586
Hello, everyone.
I'm afraid I don't have much news.

222
00:16:16,669 --> 00:16:20,256
We are in touch, uh, with the Russians,
but there's very few details.

223
00:16:20,339 --> 00:16:22,258
I'm waiting to speak
with President Petrov.

224
00:16:22,341 --> 00:16:25,344
- Any reason for the delay?
- He just lost eight soldiers.

225
00:16:25,428 --> 00:16:28,014
Talking to their families
is his priority as it would be mine.

226
00:16:28,098 --> 00:16:30,558
Think this could jeopardize
the peacekeeping mission?

227
00:16:30,641 --> 00:16:32,685
Well, every country
that contributed troops

228
00:16:32,769 --> 00:16:35,271
knew that something
like this was a possibility.

229
00:16:35,354 --> 00:16:38,566
But the Russians fought this plan hard.
This gives Petrov the perfect out.

230
00:16:38,649 --> 00:16:41,569
I wouldn't presume to know
what President Petrov is thinking.

231
00:16:41,652 --> 00:16:43,821
I'll know more once we have
a chance to speak.

232
00:16:43,905 --> 00:16:46,657
What about Congress?
They weren't fans of this mission.

233
00:16:46,741 --> 00:16:49,619
I'm gonna consult with Congressional
leadership as soon as we get back.

234
00:16:49,702 --> 00:16:52,705
In the meantime, my focus is to help
the Russians in any way that I can.

235
00:16:52,789 --> 00:16:55,332
How can you help them when they won't
let anyone near the blast site?

236
00:16:55,416 --> 00:16:56,918
Well, that hasn't been confirmed.

237
00:16:57,001 --> 00:17:00,588
Unless, of course, you have better
intelligence than the Pentagon.

238
00:17:02,257 --> 00:17:04,092
Thank you all very much.
More soon.

239
00:17:17,438 --> 00:17:21,067
Israel wants to go public,
blame Palestine for the attack.

240
00:17:21,151 --> 00:17:22,359
There's no evidence yet.

241
00:17:22,443 --> 00:17:26,322
Yes, well, the message is that Palestine
should be keeping its people in check.

242
00:17:26,405 --> 00:17:28,532
They've also moved 500 troops
to a staging area

243
00:17:28,616 --> 00:17:33,037
- across the border from Beit She'an.
- Christ. Try the Kremlin again, please.

244
00:17:38,126 --> 00:17:39,836
You try yawning?

245
00:17:39,919 --> 00:17:42,588
That works for you, not for me.

246
00:17:42,672 --> 00:17:44,548
What about some water?
Sometimes that helps.

247
00:17:44,632 --> 00:17:48,052
I don't need water, I need a phone call.

248
00:17:48,136 --> 00:17:51,347
Maybe you should talk to Traub
while you're waiting for that phone call.

249
00:17:56,978 --> 00:17:59,314
- You're not eating?
- I'm not hungry.

250
00:17:59,396 --> 00:18:01,149
I think you don't like to fly.

251
00:18:01,232 --> 00:18:03,567
Holding onto that table
like it's a stripper's tits.

252
00:18:03,651 --> 00:18:05,903
Harlan. I'm so sorry
to keep you waiting.

253
00:18:05,987 --> 00:18:07,947
Please, don't get up.
How's your lobster?

254
00:18:08,031 --> 00:18:09,740
It tastes like it was caught
this morning.

255
00:18:09,824 --> 00:18:13,536
Well, it was.
Nothing but the best for Air Force One.

256
00:18:13,619 --> 00:18:15,621
Sir, I know you have a million things
on your mind,

257
00:18:15,705 --> 00:18:18,025
but I would just love to talk to you
about how to modernize

258
00:18:18,041 --> 00:18:20,168
the food-processing industry in Iowa.

259
00:18:20,251 --> 00:18:23,713
Please, slit my wrists
with his butter knife.

260
00:18:23,796 --> 00:18:26,632
We can't talk election on the plane,
Harlan. That's an FEC no-no.

261
00:18:26,716 --> 00:18:28,301
This isn't about the campaign.

262
00:18:28,384 --> 00:18:30,887
We're talking about the economy,
not the caucus. Right, Harlan?

263
00:18:30,970 --> 00:18:32,513
That's right.

264
00:18:32,596 --> 00:18:34,891
I'm sure you're aware, sir,
that we lead the states

265
00:18:34,974 --> 00:18:37,018
in corn and soybean production.

266
00:18:37,101 --> 00:18:39,436
It's a good thing,
given the trend towards vegan.

267
00:18:39,520 --> 00:18:40,938
But our food-processing plants...

268
00:18:41,022 --> 00:18:43,691
- Well, the largest industry in Iowa.
- That's correct.

269
00:18:43,774 --> 00:18:45,651
And they're slow on the uptake, sir.

270
00:18:45,735 --> 00:18:47,778
We need federal funding
to help subsidize

271
00:18:47,862 --> 00:18:50,948
- the transition toward healthier...
- Mr. President. Your call from Russia.

272
00:18:51,032 --> 00:18:52,552
Oh. I'm so sorry. I have to take this.

273
00:18:52,575 --> 00:18:55,370
But Harlan, we'll get into it,
I promise.

274
00:18:55,452 --> 00:18:58,789
Viktor, it's a terrible tragedy,
Mr. President.

275
00:18:58,873 --> 00:19:00,291
I feel for your loss.

276
00:19:00,375 --> 00:19:03,086
This is why your people
were so persistent?

277
00:19:03,169 --> 00:19:05,796
So you could offer your sympathy? Hm?

278
00:19:05,880 --> 00:19:08,341
It's important that we talk.

279
00:19:08,424 --> 00:19:10,718
You're not letting anyone
near the blast site.

280
00:19:10,801 --> 00:19:12,970
We're conducting our investigation.

281
00:19:13,054 --> 00:19:15,932
Well, is there anything wrong
with allowing UN investigators

282
00:19:16,015 --> 00:19:17,767
to work in conjunction with your people?

283
00:19:17,850 --> 00:19:20,477
UN Command sent my men on that patrol,

284
00:19:20,561 --> 00:19:23,439
the most dangerous stretch
of Route 90 in the entire valley.

285
00:19:23,522 --> 00:19:26,943
- And you sent my men.
- Me? What are you talking about?

286
00:19:27,026 --> 00:19:29,195
You saw my men as expendable.

287
00:19:30,405 --> 00:19:33,366
Viktor, I don't personally oversee
the peacekeeping forces,

288
00:19:33,449 --> 00:19:36,452
and you can't possibly think that
there was some deliberate attempt

289
00:19:36,535 --> 00:19:39,455
- to put your men in harm's way.
- So I am to believe, what?

290
00:19:39,538 --> 00:19:42,959
That this was a random
act of fate, yes?

291
00:19:43,042 --> 00:19:47,422
Listen, whoever's responsible, we can't
let them foment distrust between us.

292
00:19:47,504 --> 00:19:49,465
If we do, then they win.

293
00:19:49,548 --> 00:19:52,927
Let's show them that an incident
like this makes us stronger.

294
00:19:53,010 --> 00:19:55,054
Let us help you find out who did this.

295
00:19:55,138 --> 00:19:57,723
Russians are dead.
Russia will find the killers.

296
00:19:57,807 --> 00:20:00,226
I don't understand
why you're refusing our assistance.

297
00:20:00,310 --> 00:20:01,852
Because we don't need it.

298
00:20:01,936 --> 00:20:04,480
Well, can we at least
keep the dialogue open?

299
00:20:04,563 --> 00:20:07,275
Consult with each other
before you make any move?

300
00:20:07,358 --> 00:20:11,154
I'm going to do what I must,
Mr. President.

301
00:20:12,655 --> 00:20:14,573
Viktor, please listen to me.
We have...

302
00:20:14,657 --> 00:20:17,910
I'm sorry, Mr. President,
but the line has been disconnected.

303
00:20:20,371 --> 00:20:22,290
He hung up on me.

304
00:20:29,172 --> 00:20:30,631
Cathy Durant, please.

305
00:20:32,549 --> 00:20:34,010
Baldwin was right.

306
00:20:34,093 --> 00:20:36,762
Those eight bodies give Petrov options.

307
00:20:36,846 --> 00:20:40,266
He's not shedding tears,
he's popping champagne corks.

308
00:20:40,350 --> 00:20:42,226
I can hear them.

309
00:20:54,822 --> 00:20:58,117
Not here. Sir.
Restroom's this way.

310
00:21:00,203 --> 00:21:03,247
Who was that?
The guy who just came in?

311
00:21:03,331 --> 00:21:05,124
Didn't see him.

312
00:23:22,803 --> 00:23:25,306
I would've come to your office.

313
00:23:25,389 --> 00:23:28,142
This is the only room
at the UN we don't monitor.

314
00:23:28,225 --> 00:23:31,937
- I'm assuming you don't either.
- No, we haven't bugged it.

315
00:23:32,938 --> 00:23:36,900
- So we can speak openly.
- I think we should.

316
00:23:39,487 --> 00:23:42,697
You talk. I'll listen.

317
00:23:45,660 --> 00:23:49,664
Palestine says it can't control Hamas
if Israeli troops cross into the valley.

318
00:23:51,541 --> 00:23:55,545
We have to back channel this, Alexi.
Petrov won't listen to Francis.

319
00:24:02,092 --> 00:24:05,762
Alexi, please. This whole thing,
you can't let it devolve

320
00:24:05,846 --> 00:24:08,015
into something nobody can control.

321
00:24:08,098 --> 00:24:10,893
Well, maybe that was the objective.

322
00:24:12,562 --> 00:24:14,063
What was?

323
00:24:15,690 --> 00:24:19,652
The president...
never wanted the peacekeeping mission.

324
00:24:19,734 --> 00:24:23,113
You said "objective." Are you telling me
this was somehow planned?

325
00:24:23,197 --> 00:24:27,742
- I haven't said anything.
- But you want to.

326
00:24:27,826 --> 00:24:31,038
The whole world wants to know
who is responsible.

327
00:24:31,121 --> 00:24:33,999
Your troops won't let anyone
near the blast site.

328
00:24:39,630 --> 00:24:42,258
Because they don't want
the world to know.

329
00:24:42,341 --> 00:24:45,094
My brother... he's in the FSB.

330
00:24:46,387 --> 00:24:48,972
We spoke a week ago.
I haven't heard from him since.

331
00:24:49,973 --> 00:24:52,184
Are you absolutely certain about this?

332
00:24:55,938 --> 00:24:57,940
Alexi, go public.

333
00:25:00,192 --> 00:25:02,236
We'll protect you.

334
00:25:02,319 --> 00:25:03,862
Like you did Xander Feng?

335
00:25:05,489 --> 00:25:07,575
That was different.

336
00:25:08,492 --> 00:25:10,244
I have a family.

337
00:25:12,538 --> 00:25:15,291
The FSB has conducted
these sorts of operations before.

338
00:25:15,374 --> 00:25:17,167
The apartment complex that blew up,

339
00:25:17,251 --> 00:25:20,045
Petrov used that
to justify invading Chechnya.

340
00:25:20,129 --> 00:25:22,214
The opera house that was gassed,

341
00:25:22,298 --> 00:25:24,592
he removed all provincial
governors after that.

342
00:25:24,675 --> 00:25:27,303
We do believe the FSB
participated in the first.

343
00:25:27,386 --> 00:25:29,639
We're still uncertain
about the opera house.

344
00:25:29,722 --> 00:25:33,976
But blowing up his own soldiers,
I find that very difficult to believe.

345
00:25:34,059 --> 00:25:37,854
Did he tell you point blank?
Did he say the words?

346
00:25:39,356 --> 00:25:41,233
He said as much as he could.

347
00:25:41,317 --> 00:25:43,944
But the implication was crystal clear.

348
00:25:44,027 --> 00:25:45,820
I'm sure he was very convincing.

349
00:25:45,904 --> 00:25:48,783
All Russian diplomats go through
FSB counter-intel training.

350
00:25:48,865 --> 00:25:51,661
They're trying to provoke
some sort of reaction out of us.

351
00:25:51,744 --> 00:25:53,162
But what about his brother?

352
00:25:53,245 --> 00:25:55,539
It is true that his brother
works for the FSB,

353
00:25:55,623 --> 00:25:57,500
and that we lost track
of him last week.

354
00:25:57,583 --> 00:26:00,461
- That part of the story holds up.
- What's our profile on Moryakov?

355
00:26:00,544 --> 00:26:03,297
We have our agent who's been
assigned to him, sir. Jim?

356
00:26:03,380 --> 00:26:06,883
Moryakov has been considered
a bit of a wild card in Moscow.

357
00:26:06,967 --> 00:26:08,843
Petrov considered recalling him twice,

358
00:26:08,927 --> 00:26:11,681
but held off because
his father's a family friend.

359
00:26:11,764 --> 00:26:14,057
Now, we picked up some chatter
in recent months,

360
00:26:14,141 --> 00:26:18,187
his misgivings with how the Kremlin's
been handling the Jordan Valley.

361
00:26:18,270 --> 00:26:20,731
But does he strike you as a traitor?

362
00:26:20,815 --> 00:26:23,609
He's a complicated man.
Fiercely nationalistic.

363
00:26:23,693 --> 00:26:26,403
But he definitely
has doubts about Petrov.

364
00:26:30,616 --> 00:26:32,867
Shouldn't we at least
entertain the possibility?

365
00:26:32,951 --> 00:26:35,912
Yeah, but how can we determine it
one way or the other? Definitively?

366
00:26:35,996 --> 00:26:37,748
Our satellites aren't enough.

367
00:26:37,832 --> 00:26:42,002
We'd have to get men to the blast site,
retrieve soil samples and blast debris.

368
00:26:43,462 --> 00:26:45,548
How soon could we get a team in?

369
00:26:45,631 --> 00:26:47,257
I'd estimate 72 hours.

370
00:26:47,341 --> 00:26:49,593
Well, three days seems
an awfully long time.

371
00:26:49,677 --> 00:26:52,137
Don't we already have the basics
in place for deployment?

372
00:26:52,221 --> 00:26:54,473
That doesn't take into account
the Russian forces.

373
00:26:54,557 --> 00:26:56,266
We'd want better intel before deploying.

374
00:27:00,437 --> 00:27:03,148
Am I correct in assuming
that every hour that passes,

375
00:27:03,232 --> 00:27:06,861
our chances of retrieving
any proof diminish?

376
00:27:06,943 --> 00:27:08,404
That is correct, sir.

377
00:27:08,487 --> 00:27:10,947
What's the absolute soonest
you can deploy?

378
00:27:12,408 --> 00:27:15,994
Twelve hours, Mr. President. But that
would involve an extremely high degree...

379
00:27:16,078 --> 00:27:18,913
Yeah, I'm aware of the risk, Admiral.

380
00:27:18,997 --> 00:27:20,666
What are the odds of success?

381
00:27:21,876 --> 00:27:25,212
Honestly, sir,
without proper intelligence,

382
00:27:25,295 --> 00:27:27,172
I can't say better than 50/50.

383
00:27:29,508 --> 00:27:31,719
You're certain?

384
00:27:31,802 --> 00:27:34,179
Yes, I am.

385
00:27:37,725 --> 00:27:39,727
Let's put it in motion.

386
00:27:41,854 --> 00:27:44,231
- Mr. President?
- Mark.

387
00:27:44,314 --> 00:27:47,443
Shouldn't the UN be conducting the
investigation instead of the Russians?

388
00:27:47,526 --> 00:27:50,780
The Russians have been our partners in
this mission from day one of deployment,

389
00:27:50,863 --> 00:27:53,783
so I would say that they're conducting
their own investigation

390
00:27:53,866 --> 00:27:57,745
on behalf of the United Nations,
not instead of.

391
00:27:57,828 --> 00:27:59,747
- Mr. President?
- Sara.

392
00:27:59,830 --> 00:28:02,875
Is it correct to say that they are
in no way reporting to UN Command?

393
00:28:02,957 --> 00:28:05,586
In peacekeeping missions,
nations volunteer their forces.

394
00:28:05,669 --> 00:28:07,922
They answer to their own
governments first and foremost,

395
00:28:08,004 --> 00:28:11,383
then they cooperate with the UN Command.
That's an important distinction to make.

396
00:28:11,467 --> 00:28:14,136
Now, any other questions
with respect to the Jordan Valley

397
00:28:14,219 --> 00:28:15,930
should be directed
to the State Department.

398
00:28:16,012 --> 00:28:18,808
But if any of you have questions
that don't relate to yesterday's events,

399
00:28:18,891 --> 00:28:21,017
I'll take one or two.
Yeah, Stephanie.

400
00:28:21,101 --> 00:28:23,479
Mr. President,
Kate and I both had a question.

401
00:28:23,562 --> 00:28:24,772
Thank you, Stephanie.

402
00:28:24,855 --> 00:28:27,608
Mr. President, are you aware, sir,
that campaigning on Air Force One

403
00:28:27,691 --> 00:28:30,527
- is a violation of FEC rules?
- Yes, in general, I am.

404
00:28:30,611 --> 00:28:33,739
Harlan Traub was on the plane yesterday.
It's hard to imagine he was there

405
00:28:33,823 --> 00:28:36,303
for any other reason than you'd be
seeking his support in Iowa.

406
00:28:36,366 --> 00:28:39,369
You don't know how long I've known him,
and yes, he was on the plane yesterday.

407
00:28:39,453 --> 00:28:42,372
But it's not a violation
if you don't campaign, which I didn't.

408
00:28:42,456 --> 00:28:45,793
I think the extent of our conversation
was asking him how he liked his meal.

409
00:28:45,876 --> 00:28:48,044
But I'm happy to let the FEC decide.

410
00:28:48,128 --> 00:28:51,340
Now, does anybody else have any question
that somebody else asked them to ask me?

411
00:28:52,508 --> 00:28:53,759
Where's Traub now?

412
00:28:53,843 --> 00:28:55,803
At the Hay-Adams.
Should be here in an hour.

413
00:28:55,886 --> 00:28:57,930
It'd be bad if anyone saw him
at the White House.

414
00:28:58,013 --> 00:28:59,640
Well, I don't even
want him in DC now.

415
00:28:59,723 --> 00:29:01,976
The last thing we need
is some bullshit FEC story

416
00:29:02,058 --> 00:29:03,738
while I'm trying to deal
with the Russians.

417
00:29:03,811 --> 00:29:05,604
Let's get him back to Iowa.
And you handle this.

418
00:29:05,688 --> 00:29:07,606
You have better people skills
than Vaughn.

419
00:29:07,690 --> 00:29:11,234
And you talk to Baldwin. You make it
crystal clear we violated no regulations.

420
00:29:11,318 --> 00:29:14,571
Sir? I got a voicemail
from Doug last night.

421
00:29:14,655 --> 00:29:17,950
- He said his mom died.
- My God, that's awful.

422
00:29:19,034 --> 00:29:21,370
Except Julia Stamper
passed away ten years ago.

423
00:29:21,453 --> 00:29:23,163
I know, I was at the funeral.

424
00:29:23,246 --> 00:29:25,916
Send some flowers.
Actually, get Doug in here.

425
00:29:26,000 --> 00:29:28,251
I'd like to give my condolences
in person.

426
00:29:30,838 --> 00:29:33,883
There's a whole host of ways we can
revolutionize food processing in Iowa

427
00:29:33,966 --> 00:29:36,218
through America Works.
The subsidies you want for R and D

428
00:29:36,301 --> 00:29:38,804
- can be financed as a jobs...
- You don't have to do this.

429
00:29:38,888 --> 00:29:40,472
- Do what?
- Sweet talk me.

430
00:29:40,556 --> 00:29:42,975
And a cab would've been fine.

431
00:29:44,309 --> 00:29:47,354
I wanted to drive you myself so we had
a chance to talk about your concerns.

432
00:29:47,437 --> 00:29:50,941
Well, I'm used to talking to candidates,
not chauffeurs.

433
00:29:54,152 --> 00:29:57,155
- I'm not a chauffeur.
- Hm?

434
00:29:57,239 --> 00:29:59,408
Well, it's your hands on the wheel.

435
00:30:32,357 --> 00:30:33,734
Seth?

436
00:31:03,430 --> 00:31:06,642
- Shit.
- Registration and insurance, please.

437
00:31:06,725 --> 00:31:09,227
I'm sorry, officer.
I left my wallet at work.

438
00:31:09,311 --> 00:31:11,146
Registration? Proof of insurance?

439
00:31:11,229 --> 00:31:13,816
- In my wallet.
- You're supposed to keep it in the car.

440
00:31:13,899 --> 00:31:16,944
Yeah. But if someone steals
your car, why give 'em the paperwork?

441
00:31:17,027 --> 00:31:20,238
All right, I'm gonna need you to step
out of the car for a moment, please.

442
00:31:21,406 --> 00:31:24,451
Officer, my name is Remy Danton.
I'm Chief of Staff to the president.

443
00:31:24,534 --> 00:31:27,579
Without your identification, sir,
I don't know who you are.

444
00:31:27,663 --> 00:31:30,248
- Got my government pin.
- That doesn't matter, sir.

445
00:31:30,332 --> 00:31:33,293
I still need to see your identification.
Would you step out of the car, please?

446
00:31:33,376 --> 00:31:36,171
Officer, you run a search on Remy Danton,
you'll get my photo.

447
00:31:36,254 --> 00:31:39,091
Sir, I asked you to step out of the car.
Please.

448
00:31:45,097 --> 00:31:47,516
- Any weapons on you?
- Of course not.

449
00:31:47,599 --> 00:31:50,352
All right. You mind stepping
to the rear of the vehicle, please?

450
00:31:53,188 --> 00:31:55,107
I'm gonna pat you down,
just to make sure.

451
00:31:57,526 --> 00:31:59,444
Feet back.

452
00:31:59,528 --> 00:32:03,115
Car comes back to a Virginia
corporation, no address.

453
00:32:03,198 --> 00:32:05,784
I'm cleared Top Secret,
my information is masked.

454
00:32:05,868 --> 00:32:08,203
Sir, I need you to stay here
for a moment, please.

455
00:32:10,998 --> 00:32:12,708
- What do you got?
- No address on file.

456
00:32:12,791 --> 00:32:14,710
- Why'd you stop me?
- One moment, sir.

457
00:32:14,793 --> 00:32:17,379
No, not one moment. I got the right
to know why you stopped me.

458
00:32:17,462 --> 00:32:19,303
Sir, I asked you to keep
your hands on the car.

459
00:32:19,381 --> 00:32:22,384
I'm gonna need your badge number. Trying
to show off for your partner, brother?

460
00:32:22,467 --> 00:32:24,427
I'm not your brother.
Don't make us restrain you.

461
00:32:24,511 --> 00:32:25,971
- Officer Davis.
- Sir.

462
00:32:26,055 --> 00:32:27,389
Officer Corchoran.

463
00:32:27,472 --> 00:32:29,599
Know what? I'm gonna take a photo.

464
00:32:30,433 --> 00:32:31,977
What the fuck?!

465
00:32:33,187 --> 00:32:35,856
- What's your problem?!
- Calm down!

466
00:32:35,939 --> 00:32:38,025
Sir!

467
00:32:38,108 --> 00:32:39,526
I'm gonna need your badge number!

468
00:32:47,910 --> 00:32:50,620
Mr. Danton, I'm Lieutenant Hixson.

469
00:32:50,704 --> 00:32:53,165
I'm very sorry
for this misunderstanding.

470
00:32:53,248 --> 00:32:54,708
Watch your head.

471
00:32:56,835 --> 00:32:59,588
I hope you accept my apology
on their behalf.

472
00:33:00,422 --> 00:33:03,299
- They said I was stopped for speeding.
- Yes.

473
00:33:03,383 --> 00:33:05,928
When they encounter someone
without a license and registration...

474
00:33:06,011 --> 00:33:07,262
Write up the ticket.

475
00:33:07,345 --> 00:33:09,666
You don't have to worry about that, sir.
You're free to go.

476
00:33:09,681 --> 00:33:11,558
If I was speeding,
give me the damn ticket.

477
00:33:11,641 --> 00:33:14,853
That's really not necessary
after everything we put you through.

478
00:33:14,937 --> 00:33:16,479
Lieutenant.

479
00:33:24,613 --> 00:33:27,574
Hey. I'd invite you up,
but the kids, they're...

480
00:33:27,657 --> 00:33:31,078
We're bringing them to Iowa
this trip and it's a total shit-show.

481
00:33:31,161 --> 00:33:33,789
I didn't come here to talk to you
about the campaign.

482
00:33:33,872 --> 00:33:37,500
I probably... you know, I shouldn't
have just shown up like this, but...

483
00:33:37,584 --> 00:33:39,628
Here. Come this way.

484
00:33:42,172 --> 00:33:44,633
It's stupid.
I don't even know why I came over.

485
00:33:44,716 --> 00:33:46,676
Did something happen?

486
00:33:46,760 --> 00:33:50,222
I got pulled over. For speeding.

487
00:33:50,305 --> 00:33:54,059
Things got out of hand.
A nigger in a nice car.

488
00:33:54,143 --> 00:33:56,519
Jesus.

489
00:33:57,813 --> 00:33:58,981
I left my wallet at work.

490
00:33:59,064 --> 00:34:02,151
When I tried to tell the guy who I was,
he didn't believe me, so...

491
00:34:03,568 --> 00:34:05,403
I don't know.

492
00:34:05,487 --> 00:34:07,156
I didn't believe me.

493
00:34:08,448 --> 00:34:11,534
There I was with my hands
in cuffs and it was like, uh...

494
00:34:14,913 --> 00:34:17,040
It was like I was outside of myself.

495
00:34:18,333 --> 00:34:20,169
I could've been anyone.

496
00:34:20,252 --> 00:34:21,586
I wasn't me.

497
00:34:25,924 --> 00:34:28,551
- Does that make any sense?
- You got rattled.

498
00:34:28,635 --> 00:34:31,305
No, it's not that.

499
00:34:31,387 --> 00:34:34,641
I look at you and Alan,
and even Frank and Claire.

500
00:34:34,724 --> 00:34:38,103
This happened and I didn't have
anyone to tell about it.

501
00:34:39,729 --> 00:34:41,439
You have me, right?

502
00:34:42,816 --> 00:34:44,276
I'm glad you came over.

503
00:34:45,568 --> 00:34:49,990
It's not fair.
Intruding on you like this.

504
00:34:50,073 --> 00:34:53,035
If I thought you were intruding,
I wouldn't have come downstairs.

505
00:35:08,758 --> 00:35:11,469
I'm sorry. I'm sorry.

506
00:35:11,553 --> 00:35:12,554
I...

507
00:35:13,555 --> 00:35:15,473
You still mean a lot to me.

508
00:35:15,557 --> 00:35:18,060
I am there for you, as your friend.

509
00:35:19,769 --> 00:35:22,814
You should go back up. Finish packing.

510
00:35:23,732 --> 00:35:25,525
Safe flight.

511
00:35:28,570 --> 00:35:32,782
We're set to insert at 2100 EST,
0400 local time.

512
00:35:32,866 --> 00:35:35,327
We'll use a Fulton recovery
of any material samples.

513
00:35:35,410 --> 00:35:36,619
The extraction?

514
00:35:36,703 --> 00:35:40,498
The team will make its way on foot
to this rendezvous point for extract.

515
00:35:40,582 --> 00:35:42,222
How are they gonna pass
the Russian lines?

516
00:35:42,292 --> 00:35:44,836
Our intel is spotty at best,
but our team is scheduled

517
00:35:44,920 --> 00:35:48,048
to link up with a local agent
who will assist.

518
00:35:48,131 --> 00:35:51,176
Let's move this down to the Situation
Room. I'll be there in a few minutes.

519
00:35:51,260 --> 00:35:52,844
- Yes, sir.
- Yes, sir.

520
00:35:56,639 --> 00:35:58,058
Did he say anything?

521
00:35:58,141 --> 00:36:00,560
He wouldn't even look at me
when I said hello.

522
00:36:00,643 --> 00:36:01,978
Send him in.

523
00:36:08,277 --> 00:36:09,611
Doug.

524
00:37:25,895 --> 00:37:27,272
Are you certain?

525
00:37:34,779 --> 00:37:37,699
Who gathered all this inform...
Oh, never mind. I shouldn't know.

526
00:37:39,701 --> 00:37:42,412
Was it you... who...?

527
00:37:43,205 --> 00:37:44,789
No.

528
00:37:47,959 --> 00:37:51,046
You shouldn't have brought this here.

529
00:37:51,129 --> 00:37:52,964
I wanted you to see it.

530
00:37:54,257 --> 00:37:56,218
So you would believe me.

531
00:37:57,802 --> 00:37:59,346
Brutal.

532
00:38:01,639 --> 00:38:03,892
I'm drunk, sir.

533
00:38:06,728 --> 00:38:08,980
I'm... I'm drunk right now.

534
00:38:15,653 --> 00:38:17,906
This girl really meant something to you,
didn't she?

535
00:38:17,989 --> 00:38:19,282
Yeah.

536
00:38:21,076 --> 00:38:22,577
She did.

537
00:38:26,622 --> 00:38:28,458
I've been working for Dunbar.

538
00:38:35,298 --> 00:38:38,051
I pushed myself too much.
It's my fault.

539
00:38:41,054 --> 00:38:44,140
It was for you.
To see how close I could get.

540
00:38:44,224 --> 00:38:47,185
If I could find something,
a silver bullet.

541
00:38:49,521 --> 00:38:52,815
To prove that...
I was still useful.

542
00:39:00,865 --> 00:39:02,534
How can I help you, Doug?

543
00:39:02,617 --> 00:39:05,036
I can't go to rehab.

544
00:39:05,120 --> 00:39:07,456
- Just not another hospital, or...
- Okay.

545
00:39:07,539 --> 00:39:10,292
I just... I can't... I can't do it.

546
00:39:11,460 --> 00:39:13,336
We'll figure something out.

547
00:39:15,589 --> 00:39:17,715
I'm not Peter Russo.

548
00:39:19,301 --> 00:39:21,677
I won't go like he did.

549
00:39:29,144 --> 00:39:32,522
No, you won't.
You're going to get better, Doug.

550
00:39:34,274 --> 00:39:36,401
I promise you that.

551
00:39:44,200 --> 00:39:46,369
Yes, send Meechum in here.

552
00:40:05,221 --> 00:40:08,183
There's an envelope on my desk.
I need it to be incinerated.

553
00:40:08,266 --> 00:40:09,643
Yes, sir.

554
00:40:14,314 --> 00:40:16,816
And then I need you to take Doug home.

555
00:40:20,236 --> 00:40:22,113
Come on, Doug, it's time to go.

556
00:40:35,126 --> 00:40:36,794
This way, Mr. Stamper.

557
00:40:39,839 --> 00:40:42,091
You stay with him
until we figure out what's next.

558
00:40:42,175 --> 00:40:43,510
Yes, sir.

559
00:40:53,645 --> 00:40:55,522
Some privacy, please.

560
00:40:57,566 --> 00:41:00,360
- This is Heather Dunbar.
- I'll connect you momentarily.

561
00:41:01,903 --> 00:41:03,530
Heather?

562
00:41:03,613 --> 00:41:04,906
Mr. President?

563
00:41:04,989 --> 00:41:08,284
Doug Stamper is my friend,
and you came very close to killing him.

564
00:41:08,368 --> 00:41:11,120
- Excuse me?
- You're aware he's an alcoholic?

565
00:41:11,204 --> 00:41:13,707
- Yes.
- And how serious his injuries were.

566
00:41:13,789 --> 00:41:17,377
- Mr. President...
- But you still put him to work.

567
00:41:17,460 --> 00:41:21,381
A man who's trying to recover,
who's trying to get back his life.

568
00:41:21,464 --> 00:41:23,717
Did you honestly think
that he could handle that?

569
00:41:23,799 --> 00:41:25,093
Douglas came to us.

570
00:41:25,176 --> 00:41:30,098
And you should've turned him away
if you had one ounce of decency.

571
00:41:31,558 --> 00:41:33,226
What's happened?
Is he okay?

572
00:41:33,309 --> 00:41:36,104
You don't have the right
to ask me that question.

573
00:41:36,187 --> 00:41:38,732
And if you do anything
that endangers his health again,

574
00:41:38,814 --> 00:41:44,904
I swear to God,
I will put you in your fucking grave.

575
00:41:58,793 --> 00:42:01,087
Let's continue.

576
00:42:03,172 --> 00:42:05,759
Thirty-two thousand feet,
one minute to insert.

577
00:42:05,841 --> 00:42:07,969
Let's hear comms.

578
00:42:08,052 --> 00:42:09,721
Audio on.

579
00:42:09,804 --> 00:42:11,765
Stand up!

580
00:42:12,641 --> 00:42:14,476
Twenty seconds. Last checks.

581
00:42:16,394 --> 00:42:18,187
Last checks! Gather round.

582
00:42:26,821 --> 00:42:30,784
Ten seconds. Nine, eight, seven,

583
00:42:30,866 --> 00:42:33,328
six, five, four,

584
00:42:33,411 --> 00:42:36,872
three, two. Green light.

585
00:42:36,956 --> 00:42:40,585
- Video will go dark once they jump.
- Go. Go.

586
00:42:49,093 --> 00:42:51,137
Chutes deployed.

587
00:42:52,305 --> 00:42:53,723
The rally point.

588
00:42:53,807 --> 00:42:56,726
Link-up with indig agent happens here,

589
00:42:56,810 --> 00:42:58,394
half a klick from the drop zone.

590
00:42:58,478 --> 00:43:00,689
He'll arrange safe passage
to the blast site.

591
00:43:15,411 --> 00:43:17,497
Motherfucker!

592
00:43:18,164 --> 00:43:20,916
Agent is rogue.
Repeat, we have a bad agent.

593
00:43:21,000 --> 00:43:23,252
- We've been compromised.
- Man down! Man down!

594
00:43:23,336 --> 00:43:24,546
- Fuck.
- Over there!

595
00:43:24,629 --> 00:43:26,964
- Agent is kilo.
- Get pressure on that wound.

596
00:43:27,716 --> 00:43:29,384
We should abort, sir.

597
00:43:29,467 --> 00:43:31,636
- Mr. President.
- Shut it down. Bring them home.

598
00:43:31,720 --> 00:43:33,388
"Match Stick," I repeat, "Match Stick."

599
00:43:33,471 --> 00:43:36,098
Head directly to waypoint X-ray.
How copy, over?

600
00:43:36,182 --> 00:43:37,851
Proceeding to X-ray.

601
00:43:49,445 --> 00:43:51,947
- Hello?
- He's in the bedroom.

602
00:44:06,212 --> 00:44:07,881
Hey, brother.

603
00:44:31,237 --> 00:44:32,947
Say again. Over.

604
00:44:35,450 --> 00:44:36,785
Confirmed, sir.

605
00:44:36,868 --> 00:44:41,289
The element is off the X and moving
to extract. Three wounded, one KIA.

606
00:44:42,582 --> 00:44:44,417
I'll need the name, next of kin.

607
00:44:44,500 --> 00:44:45,959
Yes, sir.

608
00:45:16,031 --> 00:45:17,450
Yes?

609
00:45:18,618 --> 00:45:21,370
Sir, President Petrov
is on the line.

610
00:45:21,454 --> 00:45:23,873
I'll take it in here.
Shut the door, please.

611
00:45:26,876 --> 00:45:29,420
- Viktor.
- We know it was your men.

612
00:45:29,504 --> 00:45:31,004
What was?

613
00:45:31,088 --> 00:45:33,215
Did you think we wouldn't detect you?

614
00:45:33,299 --> 00:45:36,051
Whatever you're accusing us of,
I don't know anything about it.

615
00:45:36,135 --> 00:45:38,972
Oh, yes, you do.
And so do the Israelis.

616
00:45:39,054 --> 00:45:41,140
We leaked footage
of the firefight to them.

617
00:45:42,684 --> 00:45:44,310
I can't imagine they'd be pleased

618
00:45:44,393 --> 00:45:48,731
America is conducting covert operations
without consulting with them first.

619
00:45:48,815 --> 00:45:50,900
You killed your own men, Viktor.

620
00:45:53,235 --> 00:45:55,070
It was your man who got shot last night.

621
00:45:55,154 --> 00:45:57,824
I mean the blast. We have the intel.

622
00:45:57,907 --> 00:46:00,827
It was you, not terrorists.
It was FSB.

623
00:46:00,910 --> 00:46:04,663
So you humiliate me in Washington,
humiliate me in Moscow,

624
00:46:04,747 --> 00:46:07,542
and now you insult me
with these ridiculous fantasies.

625
00:46:07,625 --> 00:46:09,711
What do you want
out of all of this, Viktor?

626
00:46:09,794 --> 00:46:13,214
Justice, for my soldiers who died
on a mission you devised.

627
00:46:13,297 --> 00:46:15,424
If anyone is to blame
for their deaths, it's you.

628
00:46:15,508 --> 00:46:16,676
Goodbye, Viktor.

629
00:46:19,428 --> 00:46:21,890
Francis, what did he say?

630
00:46:24,726 --> 00:46:26,602
I have to finish this letter.

631
00:46:42,827 --> 00:46:44,746
Over the last several hours,

632
00:46:44,829 --> 00:46:46,789
Israeli forces entered
the Jordan Valley.

633
00:46:46,873 --> 00:46:50,919
Eyewitness reports say they've taken up
positions near the encampments

634
00:46:51,002 --> 00:46:53,963
where Russian troops are refusing access
to a blast site

635
00:46:54,047 --> 00:46:56,591
where eight of their countrymen
were killed two days ago.

636
00:46:56,674 --> 00:46:59,552
The Israeli Prime Minister
had this to say, quote:

637
00:46:59,635 --> 00:47:01,888
"With both Russian forces
refusing to leave

638
00:47:01,971 --> 00:47:05,016
and the presence of covert operations
from other nations..."

639
00:47:05,098 --> 00:47:07,727
Hamas and Hezbollah
are getting involved.

640
00:47:08,603 --> 00:47:09,604
How?

641
00:47:09,687 --> 00:47:12,648
They've vowed to raise local militias
if the Israelis cross the border.

642
00:47:12,732 --> 00:47:15,818
...nor has the American government
regarding covert operations.

643
00:47:15,902 --> 00:47:19,321
- This is gonna be bad.
- Yeah, it sure is.

644
00:47:19,405 --> 00:47:21,323
I should get to the White House.

645
00:47:21,407 --> 00:47:24,660
- Lock the door on the way out?
- Mm-hm.

646
00:47:39,425 --> 00:47:41,510
The Israelis.

647
00:47:41,594 --> 00:47:44,263
I know,
I've been watching the news all night.

648
00:47:44,346 --> 00:47:46,432
We should get to the Situation Room.

649
00:47:46,515 --> 00:47:48,392
Let me finish this first.
I'll be right down.

650
00:47:48,476 --> 00:47:50,020
All right, I'll see you down there.

