﻿1
00:00:58,738 --> 00:01:00,037
هل كنتِ تعلمين؟

2
00:01:02,742 --> 00:01:05,343
هل كتِ تعلمين أنّ (توم) كان ابني؟

3
00:01:08,014 --> 00:01:08,980
.لا

4
00:01:12,519 --> 00:01:14,886
.ليس حتّى اليوم

5
00:01:14,921 --> 00:01:16,654
المحقّقة (كورنيلّ)؟

6
00:01:19,292 --> 00:01:23,027
جيس)، يتحتّم أن تعلمي أنّي)
.ما كنت لأؤذي (توم) أبداً

7
00:01:25,198 --> 00:01:27,665
.أصدّقك

8
00:01:27,700 --> 00:01:29,367
لماذا؟

9
00:01:32,972 --> 00:01:35,706
.لأنّي أعرف الفاعل

10
00:01:38,876 --> 00:01:42,544
{\pos(190,125)}{\b1}{\fs30}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}أســـــرارٌ وأكاذيب

11
00:01:38,876 --> 00:01:42,544
{\pos(190,220)}{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}(الموسم الأول، الحلقة الثانية)
{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\fs20}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}(بعنوان: الأبّ)

12
00:01:38,876 --> 00:01:42,544
{\pos(190,280)}{\fs20}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}تَرجمة وتَعديل
{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}Just For You

13
00:01:43,917 --> 00:01:45,716
!ها قد وجدتك

14
00:01:45,752 --> 00:01:48,719
!ها قد وجدتك

15
00:01:48,755 --> 00:01:50,488
!ها أنا أدغدغك

16
00:02:08,508 --> 00:02:10,508
.بحذرٍ، إنّه ساخن

17
00:02:13,313 --> 00:02:15,313
... أعلم بشأن مشاكلكُما، لكن

18
00:02:15,348 --> 00:02:18,449
... لكنّك رأيت (سكوت) كما رآه الآخرون

19
00:02:18,484 --> 00:02:21,519
.جندي شجاع، وأبّ محبّ

20
00:02:21,554 --> 00:02:26,123
.لكنّكم لمْ تعرفونه بصورته الحقيقيّة

21
00:02:26,159 --> 00:02:30,027
... بعدما عاد من جولته الأخيرة

22
00:02:30,063 --> 00:02:32,430
.كان (سكوت) مُختلفاً

23
00:02:32,465 --> 00:02:36,701
.كان غاضباً وعنيفاً

24
00:02:36,736 --> 00:02:38,402
.كنتُ خائفة من زوجي

25
00:02:38,438 --> 00:02:41,705
... لكن أنْ يؤذي (توم)، أنا

26
00:02:41,774 --> 00:02:44,275
.لترى بنفسك

27
00:02:51,717 --> 00:02:53,517
!أيّتها السافلة المجنونة -
!لن أدعك تفعل هذا بعد الآن -

28
00:02:53,553 --> 00:02:55,186
!أنتِ مجنونة -
!اخرج من هنا الآن -

29
00:02:55,221 --> 00:02:56,888
!ماذا ستفعلين حيال هذا؟ -
!! اخرج -

30
00:02:56,923 --> 00:02:58,456
... ماذا ستفعلين حيال -
!أبي -

31
00:02:58,491 --> 00:02:59,891
!(عُد لغرفتك، (توم -
!لا يا أبي -

32
00:02:59,926 --> 00:03:01,626
.لا بأس، عزيزي، سآتيكَ لأضعك في فراشك

33
00:03:01,661 --> 00:03:02,994
.سآتيكَ خلال دقيقة

34
00:03:03,029 --> 00:03:04,629
.ما خطُبكِ؟ اجيبيني

35
00:03:04,664 --> 00:03:07,571
!كمْ مرّة يجب أن أخبرك؟ انتهى أمرنا -
!لن أدعكِ تأخذين ابني -

36
00:03:07,739 --> 00:03:10,346
!انتهت علاقتنا -
!لن تأخذين ابني -

37
00:03:12,081 --> 00:03:14,748
كان (سكوت) على وشك
.أن يتجنّد للمرة الخامسة

38
00:03:14,783 --> 00:03:18,051
.تركَ القاعدة العسكرية وأبى أن يعود

39
00:03:18,087 --> 00:03:19,119
ترك الجيش بدون إعفاءٍ؟

40
00:03:19,154 --> 00:03:21,455
لو أنّ "الخدمة العسكريّة" وجدت
.سكوت)، لكان ذهب للسجن)

41
00:03:21,490 --> 00:03:22,523
.لذا رحلَ

42
00:03:22,558 --> 00:03:24,558
.وحينها طلبتُ أمراً قضائياً بمنعه من رؤيتي

43
00:03:24,593 --> 00:03:26,493
.ولمْ أراه من حينها

44
00:03:26,529 --> 00:03:29,496
... لو أنّكِ لم ترينه، فلِمَ قد تظنّينه

45
00:03:29,532 --> 00:03:31,064
.لكنّي أعلم أنّه في الأرجاء

46
00:03:31,100 --> 00:03:33,466
كيف؟ -
.تفضّل، انظر -

47
00:03:36,739 --> 00:03:38,805
.(لم أشترِ أنا هذه لـ(توم

48
00:03:38,841 --> 00:03:41,408
.أساتذته لا يعلمون من أين جائت، لكنّي أعلم

49
00:03:41,443 --> 00:03:42,442
... وإنّما

50
00:03:42,478 --> 00:03:45,512
.لا أعلم كيف أنّ (سكوت) أعطاه إيّاه

51
00:03:45,548 --> 00:03:48,682
.(لطالما هُيّئَ لنا أنّ (سكوت) أحبّ (توم

52
00:03:50,185 --> 00:03:53,620
.أجل، لكن كراهيّته لي كانت أعظم

53
00:03:53,656 --> 00:03:58,492
،كما تعلم، بعدما أنهيتُ علاقتنا
.أرادني (سكوت) أن أعاني

54
00:03:58,527 --> 00:04:02,496
... وأيّة طريقةٍ أفضل لذلك

55
00:04:02,531 --> 00:04:05,832
من أن يسلبني ابني؟

56
00:04:05,868 --> 00:04:07,734
... هل

57
00:04:07,770 --> 00:04:08,769
... (يعلم (سكوت

58
00:04:08,804 --> 00:04:10,671
أنّك أنتَ الأبّ؟

59
00:04:10,706 --> 00:04:12,372
.لا

60
00:04:12,408 --> 00:04:16,710
.لكان (سكوت) قتلكَ ... وقتلني

61
00:04:16,745 --> 00:04:17,911
... لا يعلم أحد غيرنا

62
00:04:20,249 --> 00:04:22,449
.(ما لمْ تُخبر أنتَ (كريستي

63
00:04:25,588 --> 00:04:27,487
.(يتحتّم أن تخبري الشرطة بأمر (سكوت

64
00:04:27,523 --> 00:04:29,256
.أخبرتهم

65
00:04:29,291 --> 00:04:30,724
.(أخبرتُ المحقّقة (كورنيلّ

66
00:04:33,662 --> 00:04:36,096
أين قد يختبئ في الخارج؟

67
00:04:37,600 --> 00:04:43,670
(لا أعلم، ربّما أصدقاءه من الجيش، (ريك)، و(باكستر
."إنّهم مُقيمون في "عقارات النقيب للإيجار

68
00:04:43,706 --> 00:04:45,172
جيس)؟)

69
00:04:45,207 --> 00:04:47,874
أنتَ تتذكّر اختي (نيكول)، صحيح؟

70
00:04:47,910 --> 00:04:49,142
.مرحباً

71
00:04:50,779 --> 00:04:52,646
.لديّ المزيد في السيّارة

72
00:04:54,216 --> 00:04:55,983
... حسنٌ، ربّما ينبغي أنْ

73
00:04:56,018 --> 00:04:57,284
.لا، سأذهب أنا

74
00:04:59,855 --> 00:05:01,855
!ها هو

75
00:05:01,890 --> 00:05:03,657
!هيّا بنا، بسرعةٍ، بسرعةٍ، بسرعة

76
00:05:03,692 --> 00:05:04,891
سيّد (كروفورد)، كيف حال (جيس)؟

77
00:05:07,196 --> 00:05:08,495
أأنت ذاهب للجنازةِ؟

78
00:05:08,530 --> 00:05:09,830
أتحتاجين لبعض المُساعدة؟

79
00:05:09,865 --> 00:05:11,164
.كلّا

80
00:05:11,200 --> 00:05:12,599
.لا أحتاج المُساعدة منكَ

81
00:05:12,635 --> 00:05:14,001
.ولا أختي تحتاجها

82
00:05:14,036 --> 00:05:16,403
.بن)، النّاس ينتظرون تعليقاً منكَ)

83
00:05:16,438 --> 00:05:17,671
هل لنا بتصريحٍ، رجاءً؟

84
00:05:17,706 --> 00:05:19,439
نيكول)، لمَ أنتِ غاضبة منه؟)

85
00:05:20,976 --> 00:05:24,000
بن)، ماذا تقول لمن يظنّوك الفاعل؟)

86
00:05:24,113 --> 00:05:28,682
.طبعاً، يُمكنني أن أقابلك هناك يوم الثُلاثاء -
{\fs15}."الطفل ذو الخمس سنوات الذي وُجِد مقتولاً قرب بيته في "تشارلوت -

87
00:05:28,717 --> 00:05:29,950
{\fs15}الجاني في حوزتكُم، لماذا لم يُزجّ في سجن؟

88
00:05:29,985 --> 00:05:33,086
.أجل، إنّه أمرٌ ذو جانبين -
{\fs15}هل تؤدّين دور القاضي، هيئة المُحلّفين، والجلّاد مجدّداً، يا (غريتشن)؟ -

89
00:05:33,122 --> 00:05:35,000
{\fs15}أجل، بالفعل، لأنّه يتحتّم على
.أحدٍ أن يُجاهر بالحقيقة

90
00:05:35,004 --> 00:05:37,124
{\fs15}.طبعاً، لكنْ إتّهام الشخص البرئ قد يدمّر حياته

91
00:05:37,159 --> 00:05:39,359
{\fs15}.كروفورد) هو الجاني، بلا شكّ) -
{\fs20}ماذا؟ -

92
00:05:39,395 --> 00:05:41,361
.أتفهّم -
{\fs15}،مع خالص إحترامي، ما لمْ تكوني حاضرة هناك -

93
00:05:41,397 --> 00:05:42,696
{\fs15}.فلا حقّ لكِ في إطلاق تلك الإدّعاءات

94
00:05:42,731 --> 00:05:44,364
{\fs15}... بحقّك، هل كانت صدفةً أنْ

95
00:05:44,400 --> 00:05:46,533
.أجل، أشكرك

96
00:05:46,568 --> 00:05:47,801
.مرحباً

97
00:05:47,836 --> 00:05:49,136
.مرحباً

98
00:05:49,171 --> 00:05:50,937
أين كنتَ إذن؟

99
00:05:54,743 --> 00:05:56,643
.(كنت أتحدّث مع (جيس

100
00:05:58,313 --> 00:05:59,379
كيف حالها؟

101
00:06:02,151 --> 00:06:03,350
.إنّها تصدّقني

102
00:06:05,287 --> 00:06:07,888
.(كريستي)، إنّها تظنّ أنّ (سكوت) هو قاتل (توم)

103
00:06:09,591 --> 00:06:12,092
.قالت أنّه جُنّ جنونه حينما أنهتْ علاقتهما

104
00:06:12,127 --> 00:06:13,760
... تحتّم أنْ تُصدر أمر قضائي بمنعه

105
00:06:13,796 --> 00:06:16,563
،إنّنا نُعاشر (سكوت) منذ سنين
.وما رأينا منه إلّا الصّلاح

106
00:06:18,033 --> 00:06:19,166
.لا أعرف

107
00:06:19,201 --> 00:06:22,235
.أقصد أنّنا نسمع عمّا تفعله الحرب بالنّاس

108
00:06:23,639 --> 00:06:25,800
!وصلت للبيت -
.أهلاً، ها قد أتتْ -

109
00:06:25,808 --> 00:06:27,407
.انتظر هنا

110
00:06:27,443 --> 00:06:29,409
... الشُرطة هُنا

111
00:06:29,445 --> 00:06:31,144
.على سبيل التغيّير

112
00:06:35,350 --> 00:06:36,550
نعم؟

113
00:06:36,585 --> 00:06:38,685
.سيّد (كروفورد)، نحتاج منك أن تأتي للقسم

114
00:06:38,721 --> 00:06:40,287
لماذا؟

115
00:06:40,322 --> 00:06:42,322
.أنا متأكّد أنّ المحقّقة (كورنيلّ) ستوضّح الأمر

116
00:06:42,357 --> 00:06:44,691
ألّا يجب أنْ تأخدوا إذناً من محاميّ أولاً؟

117
00:06:44,727 --> 00:06:49,062
،كلّا، فإنّك لا تُواجه تُهَماً في هذه اللّحظة
.لذا لا توجد مسائل احتجاز

118
00:06:49,098 --> 00:06:50,664
وإنْ رفضتُ المجئ؟

119
00:06:50,699 --> 00:06:53,133
.أفترض أنّ المحقّقة (كرونيلّ) ستأتي هُنا

120
00:06:53,168 --> 00:06:57,604
،انظر، أنا مُدرك أنّه مصدر إزعاج
.بما أنّك كنتَ هناك في الصّباح

121
00:06:57,639 --> 00:06:58,605
حقّاً؟

122
00:07:00,876 --> 00:07:04,010
.انتهي من الأمر فحسب

123
00:07:30,685 --> 00:07:33,118
{\pos(190,210)}.(آسفة على إحضارك هُنا مجدّداً، سيّد (كروفورد

124
00:07:33,154 --> 00:07:36,155
ماذا تُريدين منّي؟

125
00:07:36,190 --> 00:07:38,224
.صراحةً، إعتراف سيكون رائعاً

126
00:07:38,259 --> 00:07:41,694
،لو أنّكِ تؤدين عملك كما يجب
.(لأخذتِ إعترافاً من (سكوت ميرفي

127
00:07:41,729 --> 00:07:44,296
،جيس) أخبرتكِ عمّا فعله بمنزلهُما)

128
00:07:44,332 --> 00:07:45,631
.كان عنيفاً

129
00:07:45,666 --> 00:07:47,633
متي - تحديداً - أخيرتك (جيس)؟

130
00:07:47,702 --> 00:07:49,235
.لمْ يريدها أن تأخذ ابنه

131
00:07:49,270 --> 00:07:50,469
.تقصد ابنك أنتَ

132
00:07:51,973 --> 00:07:53,539
ما سبب وجودي هنا؟

133
00:07:53,574 --> 00:07:56,475
حسبتُك يجب أن تعرف أنّ الطبيب
... الشرعي أصدر رسمياً

134
00:07:56,510 --> 00:07:58,711
سبب وفاة (توم)، وهو
.صدمة بأداةٍ غير حادّة

135
00:07:58,746 --> 00:08:03,415
وأيضاً تمكّنّا أخيراً من تحديد طراز
.و"ماركة" المصباح المُستخدم لقتل ابنك

136
00:08:03,451 --> 00:08:06,418
.عجيبٌ ما يُمكن للطبيب الشرعي إخبارنا

137
00:08:10,424 --> 00:08:17,763
كما ترى، بأخذ نسيجٍ من المنطقة المُتعرّضة
،للضرب ومُطابقتها لطُرُز وماركات مُختلفة

138
00:08:17,798 --> 00:08:18,864
... فإنّ دارسي علم الجريمة

139
00:08:18,899 --> 00:08:20,666
ما خطبُكِ بحقّ السّماء؟

140
00:08:23,304 --> 00:08:25,771
.أنّي أحاول حلّ جريمة مقتل ابنك

141
00:08:25,806 --> 00:08:27,106
أوَتعلمين؟

142
00:08:27,141 --> 00:08:29,708
أوّد أنْ اُعرض على
.اختبار كشف الكذب حالاً

143
00:08:29,744 --> 00:08:32,544
.حسنٌ، هذا يُعتبر مُضايقة

144
00:08:32,580 --> 00:08:35,347
.(لا حاجة للمُغالاة، سيّد (بيرس

145
00:08:35,383 --> 00:08:37,082
.إنّي مُتفاجئة من وجودك هنا، بصراحةٍ

146
00:08:37,133 --> 00:08:38,186
لماذا؟

147
00:08:38,197 --> 00:08:40,019
القانون الجنائي ليس تخصّصك، صحيح؟

148
00:08:40,054 --> 00:08:41,353
.حسنٌ، لقد ذهبت بالفعل لكلّية الحقوق

149
00:08:41,389 --> 00:08:43,455
.أجل، لقد تخرّجنا في ذات العام

150
00:08:43,491 --> 00:08:46,923
السيّد (كروفورد) يريد
.اختبار جهاز كشف الكذب

151
00:08:47,032 --> 00:08:49,297
... حقيقةً، إنّنا ننوي أنْ
... إنّ هذا أمرٌ

152
00:08:49,457 --> 00:08:52,925
.(أجل، لك أن تتشاور مع موكّلك، سيّد (بيرس

153
00:08:56,221 --> 00:08:57,721
هل هاتفتك (كريستي)؟

154
00:08:57,806 --> 00:08:59,189
.أجل، لحسن حظّك هاتفتني

155
00:08:59,224 --> 00:09:02,721
نتائج جهاز كشف الكذب
.لا يؤخذ بها في المحكمة

156
00:09:02,830 --> 00:09:07,905
،إنّها غير موضوعيّة للغاية
.لهذا لا تُستخدم إلّا لغايات تحقيقيّة

157
00:09:07,944 --> 00:09:09,295
.لكنْ يُمكنها أن تريهم أنّي برئ

158
00:09:09,350 --> 00:09:11,058
.كلّا، أو مُذنب

159
00:09:11,105 --> 00:09:13,505
.(إنّي لم أقتل (توم

160
00:09:17,609 --> 00:09:19,543
هل منزلك في في سوق خليج "تشيلسي"؟

161
00:09:19,578 --> 00:09:20,577
.أجل

162
00:09:22,170 --> 00:09:23,536
هل سبق وكذبتَ؟

163
00:09:23,744 --> 00:09:25,477
.أجل

164
00:09:26,820 --> 00:09:29,588
هل سبق وكذبت على المحقّقة (كورنيلّ)؟

165
00:09:31,256 --> 00:09:32,856
... إنّي

166
00:09:35,627 --> 00:09:37,594
.كلّا

167
00:09:39,465 --> 00:09:43,400
(هل ذهبت لمنزل آل (ميرفي
الليلة السابقة لايجاد (توم)؟

168
00:09:43,435 --> 00:09:45,302
.كلّا

169
00:09:49,041 --> 00:09:53,443
قبل معرفتك من المحقّقة (كورنيلّ)، هل كنت
على علمٍ بأنّ (توم ميرفي) هو ابنك البيولوجي؟

170
00:09:58,650 --> 00:10:00,117
.كلّا

171
00:10:00,152 --> 00:10:04,121
هل قتلتَ (توم ميرفي)؟

172
00:10:04,156 --> 00:10:05,989
.كلّا

173
00:10:07,259 --> 00:10:12,062
أخبرتك ألّا تُعطيهم حمضك النووي، ولكنّك
لم تسمع لي، والآن تحجب معلومات خطيرة عنّي؟

174
00:10:12,097 --> 00:10:14,364
فيما كنتَ تفكّر بحقّ السّماء؟

175
00:10:14,399 --> 00:10:17,968
هل تعلم (كريستي)؟

176
00:10:18,003 --> 00:10:20,036
.لمْ أتبيّن الوقت المُناسب لأخبرها

177
00:10:20,072 --> 00:10:21,171
.ليس هناك وقت مناسب

178
00:10:23,101 --> 00:10:27,016
،موكّلي هو من طلب اختبار كشف الكذب
.لذا فإنّك مُلزمة بأن تخبرينا بالنتائح

179
00:10:27,113 --> 00:10:28,879
.كان الاختبار غير حاسم

180
00:10:32,117 --> 00:10:33,984
ما معنى ذلك إذن؟

181
00:10:34,019 --> 00:10:36,419
.معناه أنّك في حاجةٍ لمحامٍ جنائي

182
00:10:36,455 --> 00:10:37,988
.إنّي خارج نطاق عملي تماماً هنا

183
00:11:21,040 --> 00:11:24,107
.(معك (بن كروفورد

184
00:11:24,143 --> 00:11:26,210
... داني بيرس) أخبرني أن أعطيـ)

185
00:11:26,245 --> 00:11:27,211
حقّاً؟

186
00:11:28,447 --> 00:11:31,348
.الساعة الثانية مُناسبة، أجل، أشكرك

187
00:11:31,383 --> 00:11:32,983
.لمْ أسمعك تدخل

188
00:11:33,018 --> 00:11:35,686
.أجل، كان الوقت متأخراً، ولمْ أرِد إيقاظكِ

189
00:11:35,721 --> 00:11:38,522
ماذا أرادت (كورنيلّ) هذه المرة؟

190
00:11:39,625 --> 00:11:40,958
... مجرد

191
00:11:40,993 --> 00:11:43,627
... المزيد من الأسئلة، و

192
00:11:43,662 --> 00:11:47,664
لمْ أخبركِ أنّي ذهبت للقسم
.من قبل لأنّي لم أرِد أن أقلقكِ

193
00:11:47,700 --> 00:11:49,833
.فات أوان ذلك

194
00:11:49,869 --> 00:11:53,370
لماذا لا تنفكّ عن مُخاطبتك؟

195
00:11:53,405 --> 00:11:55,005
... أقصد أنّها لا يمكن أن تظنّك حقاً

196
00:11:55,040 --> 00:11:56,707
.بل تطنّني

197
00:11:56,742 --> 00:11:58,308
لماذا؟

198
00:12:01,247 --> 00:12:03,013
.هذا الوضع سئ

199
00:12:03,048 --> 00:12:05,482
،ستكون الأمور على ما يرام
.كريستي)، لأنّي لم أرتكبها)

200
00:12:05,517 --> 00:12:06,717
.لديّ نوبة عمل باكرة

201
00:12:06,752 --> 00:12:08,285
أيُمكنك التأكّد من أنّ الفتاتين صاحيَتان؟

202
00:12:08,320 --> 00:12:09,119
.أجل

203
00:12:22,735 --> 00:12:26,536
سأقول أنّي ذاهبة للتسوّق
.بمناسة العيد بعد المدرسة

204
00:12:26,572 --> 00:12:29,506
.إنّي جادّة، لن يكتشف

205
00:12:29,541 --> 00:12:32,075
.مَتى إذن؟ فالجنازة غداً

206
00:12:33,612 --> 00:12:35,245
.عند مدخل طريق الدّراجات

207
00:12:35,281 --> 00:12:36,914
.حسنٌ، يحتّم أن أذهب

208
00:12:36,949 --> 00:12:38,315
.وداعاً

209
00:12:42,221 --> 00:12:43,720
مرحباً، هل أختكِ صاحية؟

210
00:12:43,756 --> 00:12:46,223
.دُشّ استحمامي مكسور، أحتاج دُشّك

211
00:12:46,258 --> 00:12:48,225
.حسنٌ، سأصلّحه لاحقاً

212
00:13:02,508 --> 00:13:03,507
نات)؟)

213
00:13:05,511 --> 00:13:07,911
ناتالي)، هل أنتِ معي؟)

214
00:13:07,947 --> 00:13:09,947
نات)؟)

215
00:13:09,982 --> 00:13:12,349
.أنا و(داني) بيننا عِشرة عُمرٍ

216
00:13:12,384 --> 00:13:14,284
.لهذا قبلت بالاجتماع

217
00:13:14,320 --> 00:13:16,420
داني) أخبرك أنّي لستُ مذنباً، صحيح؟)

218
00:13:16,455 --> 00:13:17,454
.حقيقةً، لا أحد مُذنب

219
00:13:17,489 --> 00:13:19,456
.لكنّي لا أريد أن أعرف في كلتا الحالتين

220
00:13:20,592 --> 00:13:22,659
... فكيف يُمكنك أن تساعدني إذن لو أنّك

221
00:13:22,695 --> 00:13:24,561
.لا يُمكنني مُساعدتك ... أقصد ليس حالياً

222
00:13:24,596 --> 00:13:26,229
.فإنّك تعجز عن تحمّل أتعابي

223
00:13:26,265 --> 00:13:28,332
.مُقدّم أتعابي 10 آلاف، و 300$ في السّاعة

224
00:13:28,367 --> 00:13:30,968
.إنّك دهّان منازل وعلى وشك الطّلاق

225
00:13:31,003 --> 00:13:33,203
.زوجتك سمسارة العقارات تجني كلّ المال

226
00:13:33,238 --> 00:13:35,839
.فلا مكسب لي حتّى يتمّ القبض عليك

227
00:13:35,874 --> 00:13:39,109
لو تمّ القبض عليّ، فإني لن
.أتحمّل أتعابك بكلّ تأكيد

228
00:13:39,144 --> 00:13:41,411
،أجل، لكن في تلك المرحلة
.هُناك فوائد واضحة لي

229
00:13:41,447 --> 00:13:43,080
.لقد حوكِمتَ بالفعل في عيون الإعلام

230
00:13:43,115 --> 00:13:44,414
.الجميع يظنّونك مُذنباً

231
00:13:44,450 --> 00:13:46,316
.عندما يتمّ إعتقالك، سأكون أنا أوّل من تلجأ إليه

232
00:13:46,352 --> 00:13:50,087
وعندما أبرئ اسمك، فإنّي - حينها - الرجل
،)الّذي أبرأ قاتل الطّفل، (بن كروفورد

233
00:13:50,122 --> 00:13:52,723
.وأنضمّ لمراتب الأسماء العُليا للمُحامين

234
00:13:52,758 --> 00:13:55,625
.ممّا يضمن لي الـ50 موكّل التالين

235
00:13:55,661 --> 00:13:57,094
.إنّك وغد

236
00:13:57,129 --> 00:13:58,829
.أجل

237
00:13:58,864 --> 00:14:00,097
.بالفعل

238
00:14:00,132 --> 00:14:02,466
.أشكرك

239
00:14:03,369 --> 00:14:04,935
.صحيح، مهلاً ... انتظر لحظة

240
00:14:08,874 --> 00:14:11,875
.إنّك تبدو كرجلٍ مُحترم

241
00:14:11,910 --> 00:14:14,945
داني) يستلطفك، لذا فإنّي)
.سأعطيك نصيحة مجّانيّة

242
00:14:14,980 --> 00:14:17,080
.إنّ (كورنيلّ) إستثنائيّة في عملها

243
00:14:17,116 --> 00:14:20,784
،إنّها الآن تجول حولك كالذباب حول القاذورات
.وإنّها تملك دافعاً قويّاً لتفعل ذلك

244
00:14:20,819 --> 00:14:23,253
،أنت من وجدتَ الجُثّة
.هذا دوماً ما يكون سبب قلق

245
00:14:23,288 --> 00:14:26,590
،لمْ يكُن هُناك إقتحام
.لأنّ ابنتك تملك مُفتاحاً

246
00:14:26,625 --> 00:14:29,359
.لمْ ارتكبها -
.لا يهمّ -

247
00:14:29,395 --> 00:14:35,465
حينما تُسلّط الشرطة ضوئها على مُشتبه، يغدو كلّ
.شئ حول إثبات جُرم ذلك الشخص، وفي تلك الحالة، أنت

248
00:14:35,501 --> 00:14:40,804
ولن يغيّروا طريقة تفكيرهم إلّا عندما
.يجدون دافعاً قويّاً ليشتبهوا في أحدٍ آخر

249
00:14:40,839 --> 00:14:43,373
... وإن وجدوا سلاح الجريمة

250
00:14:43,442 --> 00:14:45,342
،وهو ملكٌ لكَ

251
00:14:45,377 --> 00:14:46,576
.فإنّك هالكٌ

252
00:15:11,772 --> 00:15:13,505
سكوت)؟)

253
00:15:22,483 --> 00:15:24,516
!(ناتالي)

254
00:15:32,192 --> 00:15:33,325
!ماذا تفعل؟

255
00:15:33,360 --> 00:15:35,093
!أيّ هراء تفعلينه أنتِ؟

256
00:15:35,129 --> 00:15:36,194
!هل تتعقّبني؟

257
00:15:36,230 --> 00:15:37,696
!إنّ (سكوت) خطير

258
00:15:37,731 --> 00:15:39,965
.إنّك مخطئ لأبعد حدّ! إنّه فعلاً شخص صالحٌ

259
00:15:41,535 --> 00:15:42,934
... نات)، هل أنتِ)

260
00:15:42,970 --> 00:15:44,469
ماذا يجري؟

261
00:15:44,505 --> 00:15:48,840
.زوجته قالت أنّه عنيف وغير مستقرّ

262
00:15:48,876 --> 00:15:50,308
.يتحتّم أنْ تبتعدي عنه

263
00:15:50,344 --> 00:15:52,043
.لا يتحتّم عليّ فعل أيّ شئ تقوله

264
00:15:52,079 --> 00:15:54,546
.بلي، يتحتّم عليكِ -
!كلّا، لا يتحتّم -

265
00:15:54,581 --> 00:15:56,681
!(نات) -
!لا -

266
00:16:07,194 --> 00:16:09,494
.(مرحباً، يا صاح، إنّي هُنا لأرى (ريك) و (باكستر

267
00:16:09,530 --> 00:16:11,296
.دوماً ما أنسى أيّ بيت هو بيتهما

268
00:16:11,331 --> 00:16:13,365
.نعم، يمينك عند الرّكن، رقم 9

269
00:16:13,400 --> 00:16:15,066
.اخبرهما أنّ (جوناس) يستقصي حالهما -
.سأفعل -

270
00:16:38,125 --> 00:16:39,824
مرحباً، يا رجل، هل (سكوت) هنا؟

271
00:16:41,695 --> 00:16:44,029
هل تعلم أين (سكوت ميرفي)؟

272
00:16:45,065 --> 00:16:47,966
لماذا عسانا نخبرك؟

273
00:16:48,001 --> 00:16:49,668
.لأنّي صديق للعائلة

274
00:16:51,505 --> 00:16:53,405
... انظر

275
00:16:53,440 --> 00:16:55,040
.(يُفضّل أن تذهب، (بن كروفورد

276
00:16:57,277 --> 00:16:59,244
.اخبرا (سكتو) أنّي أبحث عنه

277
00:17:15,629 --> 00:17:16,628
ماذا يجري؟

278
00:17:18,465 --> 00:17:22,200
.حسنٌ، (آبي)، عزيزتي، اصعدي لغرفتك رجاءً

279
00:17:22,236 --> 00:17:23,401
لماذا يتحتّم أنْ أذهب دوماً؟

280
00:17:23,437 --> 00:17:25,904
.لأنّ هذا لا يخصّكِ، رجاءً

281
00:17:30,177 --> 00:17:33,311
.(إنّ ابنتنا على علاقةٍ سريّة بـ(سكوت ميرفي

282
00:17:33,347 --> 00:17:35,146
.إنّه مجنون

283
00:17:35,182 --> 00:17:37,882
.ناتالي)، رأيتُ (سكوت) يضمّ يدكِ)

284
00:17:37,918 --> 00:17:41,920
.إنّك حتماً مجنون

285
00:17:41,955 --> 00:17:43,455
... إنّك رأيته

286
00:17:43,490 --> 00:17:45,790
،يعطيني هذه

287
00:17:45,826 --> 00:17:49,794
.نجمته الفضيّة، لأضعها على نعشِ ابنه

288
00:17:51,498 --> 00:17:54,699
.جيس) ترفض حضوره بالأرجاء، ولا حتّى للجنازةِ)

289
00:17:54,735 --> 00:17:55,734
.شعرتُ بسوءٍ

290
00:17:55,769 --> 00:17:57,535
هل سمحتِ لـ(سكوت) برؤية (توم)؟

291
00:18:00,527 --> 00:18:03,828
،حسنٌ، بضع مرّات حينما كنتُ أجالسه
.سمحتُ له بأن يُقابلنا في الحديقة

292
00:18:03,863 --> 00:18:05,773
... ناتالي)، إنّ (جيس) وثقتْ) -
لمجرّد أنّ (سكوت) و(جيس) انفصلا -

293
00:18:05,773 --> 00:18:07,573
!لا يُعني أنّ يُحرم هُو من رؤية ابنه

294
00:18:07,609 --> 00:18:09,242
.إنّك لا تعرفين أيّ شئ عمّا هو قادر على فعله

295
00:18:09,277 --> 00:18:11,244
!وإنّك لا تعرف أيّ شئ عمّا تتحدث

296
00:18:11,279 --> 00:18:13,279
.غير مسموح لكِ برؤية (سكوت) بعد الآن

297
00:18:13,314 --> 00:18:14,380
.انتهى النّقاش

298
00:18:17,185 --> 00:18:18,718
.حسنٌ

299
00:18:30,465 --> 00:18:32,031
.لنذهب

300
00:18:33,334 --> 00:18:35,568
(هيّا، اذهب واستقلّ الحافلة، (ماتي

301
00:18:35,603 --> 00:18:36,903
.عانق والدتك

302
00:18:36,938 --> 00:18:40,573
.حسنٌ، هيّا، هيّا، هيّا
.اذهب واستقلّ الحافلة

303
00:18:42,977 --> 00:18:45,244
!أيّتها السافلة المجنونة! إنّك جُننتِ

304
00:18:45,280 --> 00:18:47,346
!سكوت)، لن أسمح لك أن تفعل ذلك)

305
00:18:47,382 --> 00:18:49,081
!وكيف ستتصرّفين حال هذا؟

306
00:18:49,117 --> 00:18:50,216
!اخرج من هنا

307
00:18:52,654 --> 00:18:53,986
!ما خطبكِ بحقّ السّماء؟ -
!سكوت)، توقّف) -

308
00:18:54,022 --> 00:18:56,322
!ما خطبكِ بحقّ السّماء؟ -
!اخرج -

309
00:18:56,357 --> 00:18:58,858
ما الّذي تُخفينه عنّي أيضاً، (جيس)؟ -
!ابتعد عن هنا -

310
00:18:59,527 --> 00:19:01,327
!لا! اتركه وشأنه

311
00:19:01,362 --> 00:19:04,297
!اتركه وشأنه

312
00:19:04,332 --> 00:19:06,966
!سكوت)، إنّك تقتله! افلته)

313
00:19:07,001 --> 00:19:08,668
!سكوت)، افتله)

314
00:19:10,206 --> 00:19:12,139
.اتّصلي بالشرطة

315
00:19:12,173 --> 00:19:14,573
.لا تهمّني نتائج الاختبار

316
00:19:14,608 --> 00:19:17,443
.كان ذلك ابني

317
00:19:29,421 --> 00:19:30,486
.مهلاً

318
00:19:30,522 --> 00:19:32,188
... (دايف)

319
00:19:33,425 --> 00:19:35,224
... (بن)

320
00:19:35,260 --> 00:19:37,260
هل أنت بخير؟ هل أنت على ما يرام؟

321
00:19:37,295 --> 00:19:39,061
.إنّك أنقذتَ حياتي، أشكرك

322
00:19:39,097 --> 00:19:40,263
.دعني أرى

323
00:19:40,298 --> 00:19:42,532
.أتريدني أن ... يُمكنني تنظيف ذلك لو أردتَ

324
00:19:42,567 --> 00:19:43,666
.كلّا، إنّي ... إنّي بخير

325
00:19:52,076 --> 00:19:53,075
.يا إلهي

326
00:19:53,111 --> 00:19:54,877
هل أنت بخير؟

327
00:19:54,913 --> 00:19:55,912
.أنا بخير

328
00:19:55,947 --> 00:19:57,480
ماذا حدث؟

329
00:19:57,515 --> 00:19:59,215
.انظر -
.كلّا، يُمكنني أنا فعل ذلك -

330
00:19:59,250 --> 00:20:00,383
.سأفعلها أنا

331
00:20:01,486 --> 00:20:03,319
... كان ... (سكوت)، وأنا

332
00:20:04,422 --> 00:20:06,155
... لما عساه يـ

333
00:20:08,159 --> 00:20:10,092
هل عرف أنّك ضاجعت (جيس)؟

334
00:20:11,563 --> 00:20:12,562
.أجل

335
00:20:16,201 --> 00:20:17,800
أين رأيته؟

336
00:20:17,836 --> 00:20:23,606
،كنتُ في الخارجِ أعدو
.وسمعتُ صراخاً، فذهبتُ للمُساعدة

337
00:20:23,641 --> 00:20:25,408
لماذا لم تتّصل بالشرطة؟

338
00:20:25,443 --> 00:20:27,210
.(لأنّه كان يُهاجم (جيس

339
00:20:27,245 --> 00:20:28,244
هل آذاها؟

340
00:20:30,348 --> 00:20:32,715
.أنتَ فقط إذن

341
00:20:36,888 --> 00:20:39,288
... كانت

342
00:20:39,324 --> 00:20:41,090
تلك المرّة فحسب، صحيح؟

343
00:20:42,527 --> 00:20:45,127
.أجل، أقسم

344
00:20:46,764 --> 00:20:48,431
هل تحبّها؟

345
00:20:48,466 --> 00:20:49,465
.كلّا

346
00:20:49,501 --> 00:20:51,367
.كريستي)، إنّي أحبّكِ أنتِ)

347
00:21:03,548 --> 00:21:06,482
.هناك أمرٌ يتحتّم أن نُناقشه

348
00:21:07,719 --> 00:21:09,552
.إنّك لمْ تصلّح دُشّي

349
00:21:11,656 --> 00:21:12,788
.أحتاج دُشّك مجدّداً

350
00:21:12,824 --> 00:21:14,690
.لا، أنا بخير، شكراً لسؤالكِ

351
00:21:16,861 --> 00:21:19,529
لماذا الجوّ ساخن لهذه الدرجة في شهر ديسمبر؟

352
00:21:19,564 --> 00:21:21,364
هل بسبب عيد الميلاد؟

353
00:21:21,399 --> 00:21:24,233
.بل بسبب الاحتباس الحراري

354
00:21:24,269 --> 00:21:26,669
ماذا حدث، (بيني)؟ هل اُصِبت؟

355
00:21:26,704 --> 00:21:28,571
من أغضبتَ؟

356
00:21:28,606 --> 00:21:30,706
.(سكوت)

357
00:21:30,742 --> 00:21:32,308
سكوتي)؟)

358
00:21:33,745 --> 00:21:34,877
البطل الخارق (كابتن أميريكا)؟

359
00:21:34,913 --> 00:21:35,878
.أجل

360
00:21:35,914 --> 00:21:37,380
.أنا مُتفاجئ أنّك خرجتَ حيّاً

361
00:21:38,550 --> 00:21:40,883
ألَيس من المُفترض أنّه هارب أو ما شابه؟

362
00:21:40,919 --> 00:21:43,286
.بلي

363
00:21:43,321 --> 00:21:44,654
.حسنٌ

364
00:21:44,689 --> 00:21:47,990
لماذا أغضبته إذن، (بن)؟

365
00:21:48,026 --> 00:21:50,359
.انصِت، يا رجل، يتحتّم أنْ تتوقّف عن إحضار الفتيات

366
00:21:50,395 --> 00:21:54,030
."أظنهنَّ يُفضّلن أن يُلقّبن بـ"السيّدات

367
00:21:54,065 --> 00:21:56,098
.دايف)، إنّي جادّ، لديّ بنتان)

368
00:21:56,134 --> 00:21:57,867
.بنتاك لا تريان فتياتي، يا رجل

369
00:21:57,902 --> 00:21:59,135
.هذه المرّة

370
00:21:59,170 --> 00:22:02,538
،لكن إنّ رأتك (كريستي) مجدّداً
.فإنّك مطرود لا محالة

371
00:22:02,574 --> 00:22:03,773
.حسنٌ

372
00:22:03,808 --> 00:22:05,007
.سأخبّئهُنّ بطريقةٍ أفضل

373
00:22:05,043 --> 00:22:07,243
!سوف ... سأحضر فتيات أنحف

374
00:22:07,278 --> 00:22:10,179
لا أعلم، أعني، ماذا تريد؟

375
00:22:10,214 --> 00:22:14,350
.(وإنّما، أحياناً، السّمين يحبّ للسّمينات، (بن

376
00:22:14,385 --> 00:22:16,552
أجل، هل يحبّ السّمين أريكة أُمّه؟
{\fs15}(يقصد طرده لبيت أمّه)

377
00:22:16,588 --> 00:22:17,954
.لا

378
00:22:17,989 --> 00:22:19,922
.حسنٌ

379
00:22:19,958 --> 00:22:22,058
.أجل، حسنٌ، أفهمك

380
00:22:22,093 --> 00:22:23,759
.وهُناك أمرٌ أخير

381
00:22:23,795 --> 00:22:26,062
.ماذا؟ لا يُمكنني التوقّف عن الشُرب

382
00:22:26,097 --> 00:22:27,630
.لا

383
00:22:28,958 --> 00:22:30,057
.(بخصوص (ناتالي

384
00:22:30,093 --> 00:22:33,360
... إنّها تكذب وتتسلّل بالأرجاء و

385
00:22:33,396 --> 00:22:34,428
.أجل

386
00:22:34,464 --> 00:22:36,897
.إنّها تأبى النّظر إليّ أو إلى (كريستي) حتّى

387
00:22:36,933 --> 00:22:38,432
.لكنّها فعلاً تتحدّث إليك

388
00:22:38,468 --> 00:22:40,301
... لذا

389
00:22:40,336 --> 00:22:43,571
فإنّك ستخبرني لو أنّ هناك ما يُقلق، صحيح؟

390
00:22:43,606 --> 00:22:44,638
.أجل، طبعاً

391
00:22:44,674 --> 00:22:46,640
.أجل، يا رفيقي، إنّي سنيدك

392
00:22:48,478 --> 00:22:50,444
حسنٌ؟ أتريد جعة؟

393
00:22:50,480 --> 00:22:51,879
.إنّ الساعة 8:30

394
00:22:51,914 --> 00:22:53,981
أحقّاً؟

395
00:23:00,523 --> 00:23:02,690
سيّد (كروفورد)، بماذا أخدمك؟

396
00:23:02,725 --> 00:23:06,026
يمكنكِ أن تخبريني لماذا لم
.تستجوبي (سكوت ميرفي) حتّى الآن

397
00:23:06,062 --> 00:23:08,629
.إنّنا نبحث عنه لنفعل ذلك تحديداً

398
00:23:08,664 --> 00:23:10,865
أنا وجدته، فلِمَ لا تقدرون أنتم؟

399
00:23:10,900 --> 00:23:15,069
،أجل، إنّك وجدته في بيته
.الّذي لم تكُن مدعوّاً لدخوله

400
00:23:15,104 --> 00:23:16,937
.نيكول) اتّصلت بكِ)

401
00:23:16,973 --> 00:23:18,672
.لقد سمعتُ مُشاجرة

402
00:23:22,845 --> 00:23:24,345
.تفضّل بالجلوس

403
00:23:26,949 --> 00:23:32,119
مُعظم النّاس قد يتردّدون قبل الاعتداء
.على قائد قوّات خاصّة مُقلّد بالأوسمة

404
00:23:32,155 --> 00:23:35,089
إنّي لم أعتدِ على أحد، فقد
.(كان يهمّ بمهاجمة (جيس

405
00:23:35,124 --> 00:23:36,090
.لقد هاجمتَه

406
00:23:36,125 --> 00:23:37,458
.أجل

407
00:23:37,493 --> 00:23:39,693
أكثر من مرّةٍ؟ -
.لقد هاجمني أيضاً -

408
00:23:39,729 --> 00:23:41,795
فقط هذا من قبل جندي مُدرّب؟

409
00:23:41,831 --> 00:23:43,998
.لا بدّ أنّه أظهر بعض التّحكم في نفسه

410
00:23:44,033 --> 00:23:45,699
... لا! فقد خنقني و

411
00:23:45,735 --> 00:23:47,801
هل قال (سكوت) أيّ شئ؟

412
00:23:47,837 --> 00:23:49,737
.أجل

413
00:23:49,772 --> 00:23:53,507
قال أنّ اختبار الحمض النووي
.(لا يهمّه وأنّه لا يزال والد (توم

414
00:23:53,543 --> 00:23:54,942
هل أغضبكَ ذلك؟

415
00:23:54,977 --> 00:23:56,110
.لا

416
00:23:56,145 --> 00:23:58,012
هل تشعر بالخزي من أنّ (توم) ابنك؟

417
00:23:58,047 --> 00:24:00,114
... كلا، لم اُهاجم (سكوت)، هو

418
00:24:00,149 --> 00:24:02,449
... كان يهمّ -
.(بمُهاجمة (جيس -

419
00:24:02,485 --> 00:24:07,721
،هكذا تقول، وكنتَ خائف لئلا يؤذِها
.ولكان ذلك بغيضاً، لأنّك تستلطفها

420
00:24:09,425 --> 00:24:11,292
.أقصد أنّك فعلاً أنجبتَ طفلاً منها

421
00:24:11,327 --> 00:24:12,693
.إنّي متزوّج

422
00:24:12,728 --> 00:24:14,662
.كانت تلك غلطةً

423
00:24:14,697 --> 00:24:16,163
كان (توم) غلطةً؟

424
00:24:16,199 --> 00:24:18,799
.بل مُضاجعتها كانت غلطةً

425
00:24:18,834 --> 00:24:20,701
.غلطةً أردتَ إبقائها طيّ الكتمان

426
00:24:20,736 --> 00:24:23,170
لقد أبقيناها طيّ الكتمان
.بالفعل، لم نرِد لأحد أن يُجرح

427
00:24:23,206 --> 00:24:26,140
هل كنت خائفاً من أن
يكتشف (سكوت) أمر (توم)؟

428
00:24:26,175 --> 00:24:29,510
.كلّا! لم أعلم أنّ (توم) ابني حتّى أخبرتِني

429
00:24:32,114 --> 00:24:33,647
... هل تظنّينني

430
00:24:33,683 --> 00:24:37,351
ضربتُ (توم) حتّى الموت لئلا تكتشف
كريستي) أمر علاقة ليلة واحدة؟)

431
00:24:39,088 --> 00:24:40,521
.إنّها تعلم

432
00:24:40,556 --> 00:24:42,756
أخبرتَها إذن أنّ (توم) ابنك؟

433
00:24:42,792 --> 00:24:45,059
.إنّكِ لن تفيديني بأيّ شئ

434
00:24:45,094 --> 00:24:47,861
هل تودّ تقديم شكوى ضدّ (سكوت ميرفي)؟

435
00:24:47,897 --> 00:24:51,332
.ربّما تكون بلا جدوى، بما أنّك أنت من هاجمتَه

436
00:24:51,367 --> 00:24:54,235
.ربّما أيضاً يرفع هُو إتّهامات ضدّك

437
00:24:54,270 --> 00:24:55,336
.الأمر عائد لكَ

438
00:25:09,051 --> 00:25:12,019
آل (ريتشاردسون) سيستضيفوا
.مائدة عيد الميلاد هذه المرّة

439
00:25:12,054 --> 00:25:13,721
.أقلّها لن نضطر نحنُ لذلك

440
00:25:13,756 --> 00:25:16,557
أجل، ألستَ سعيداً أنّنا استضفناها السنة الماضية؟

441
00:25:16,592 --> 00:25:18,492
.بل إنّي سعيد الآن

442
00:25:22,498 --> 00:25:24,098
.تفضّل

443
00:25:25,268 --> 00:25:26,767
.(إنها (جيس

444
00:25:26,802 --> 00:25:28,435
.يُفضّل أن تجيب أنتَ

445
00:25:28,471 --> 00:25:29,470
.حسنٌ

446
00:25:33,175 --> 00:25:34,408
.مرحباً

447
00:25:34,443 --> 00:25:36,944
... آسفة لمُهاتفك، وإنّما إنّي

448
00:25:36,979 --> 00:25:37,978
هل أنتِ بخير؟

449
00:25:38,014 --> 00:25:39,947
... أجل، وإنّما يتحتّم عليّ أنْ

450
00:25:39,982 --> 00:25:42,883
... لديّ كلّ تلك الأشياء، و

451
00:25:42,918 --> 00:25:46,987
... الجنازة غداً، وأنا لا يُمكنني أنْ

452
00:25:49,225 --> 00:25:50,824
أيُمكنك المجئ؟

453
00:25:50,860 --> 00:25:53,160
... إنّي

454
00:25:53,195 --> 00:25:55,969
.أوَتعلم؟ أنا آسفة، لا ينبغي حتّى أن أتّصل

455
00:25:56,000 --> 00:25:57,827
... إنّي فقط -
... أنا -

456
00:25:57,940 --> 00:26:00,224
... إنّما لمْ أعلم بمَنْ

457
00:26:00,225 --> 00:26:02,036
.أوَتعلمين؟ لا بأس

458
00:26:02,071 --> 00:26:05,439
.يُمكنني المجئ لدقيقةٍ

459
00:26:05,474 --> 00:26:07,474
.حسنٌ، وداعاً

460
00:26:09,111 --> 00:26:11,679
أتُريدك أن تزورها الآن؟

461
00:26:13,783 --> 00:26:16,684
... أجل، قالتْ أنّها

462
00:26:16,719 --> 00:26:20,754
تحاول أن تختار أموراً من أجل
.الجنازة وتحتاج لبعض العون

463
00:26:20,790 --> 00:26:22,389
.أجل

464
00:26:22,425 --> 00:26:25,592
.أتفهّم ذلك، حقاً

465
00:26:25,628 --> 00:26:28,429
،)أيّاً كانت مُشكلتها مع (سكوت
.فيجب أن تتّصلْ به هو

466
00:26:28,464 --> 00:26:30,998
.(فهو والد (توم

467
00:26:31,033 --> 00:26:34,468
.إنّها ليست مسئوليّتك

468
00:26:41,544 --> 00:26:48,115
كما تعلم، يُريدني القسّ أنْ
.أختار أغنيّة (توم) المفضّلة

469
00:26:50,052 --> 00:26:52,019
.لا أعلم

470
00:26:52,054 --> 00:26:54,955
."أعني أنّه أحبّ أغنيّة فيلم "ذا ليجو موفي

471
00:26:56,025 --> 00:26:59,193
."و"رينبو كونّيكشن=رابطة قوس قزح

472
00:26:59,228 --> 00:27:00,527
... أوَتعلم

473
00:27:00,563 --> 00:27:02,296
أتعلم أيّة أغنيّة أحبّها؟

474
00:27:02,331 --> 00:27:05,165
."أحبّ تلك الأغنيّة من "بيتبول=نوع كلاب

475
00:27:05,201 --> 00:27:07,334
حقاً؟ -
."إنّ أمّي يُجنّ جنونها" -

476
00:27:07,370 --> 00:27:15,008
،إذاً، ذات مرّة، كنتُ أنا و(نيكول) نمارس التمارين
،وكان الأغنيّة تُغنّى، ولم أفكّر أبداً بأنّه كان مولياً إنتباهاً

477
00:27:15,044 --> 00:27:19,913
،لكن لمدّة شهر، كان يقفز في أرجاء المنزل

478
00:27:19,949 --> 00:27:24,318
،مُغنيّاً أيّة كلمات حسبها من الأغنيّة
.وغالباً من دون سروال

479
00:27:26,589 --> 00:27:28,055
!يا له من غريب أطوار

480
00:27:35,698 --> 00:27:38,298
.كان جميلاً للغاية

481
00:27:45,875 --> 00:27:48,509
.لا يُمكنني .. لا يُمكنني فعل هذا

482
00:27:53,315 --> 00:27:56,216
.بلى، يُمكنكِ

483
00:27:56,252 --> 00:27:58,152
.يمكنكِ فعل هذا

484
00:28:00,356 --> 00:28:01,822
.أجل

485
00:28:07,596 --> 00:28:09,430
... لا، لا، أنا

486
00:28:09,465 --> 00:28:11,265
،أعلم أنكِ تتألّمين

487
00:28:11,300 --> 00:28:13,967
.لكنّي .. لكنّي لستُ الحلّ

488
00:28:14,003 --> 00:28:15,335
.هذا ليس صواباً -
.أنا آسفة -

489
00:28:16,605 --> 00:28:18,472
.أنا آسفة -
.لا بأس -

490
00:28:20,009 --> 00:28:21,942
.سأذهب

491
00:28:21,977 --> 00:28:23,277
.حسنٌ

492
00:28:37,092 --> 00:28:39,593
.بدون هذا، فلا وجود لهذا
.لا يوجد أيّ من هذا

493
00:28:39,628 --> 00:28:44,865
والسبب الرئيسي لعدم تناولي الطّعام، هو
.معرفتي بأنّي حالما أبدأ فسوف أتناولهم جميعاً

494
00:28:44,900 --> 00:28:49,736
ليس فقط سآكل صينيّة حلوى الأزر المُقرمشة
... بأسرها، لكن بالنهاية سأكتشف

495
00:29:19,396 --> 00:29:22,364
.أتمنّى أن مُخدّرة بشدّة

496
00:29:22,399 --> 00:29:24,299
.لا يسعني التصوّر

497
00:29:30,307 --> 00:29:34,743
.كريستي)، لم يحدث شئ ليلة أمس)

498
00:29:36,279 --> 00:29:37,679
.دعنا ننتهي من هذا فحسب

499
00:29:44,221 --> 00:29:45,220
.(بن كروفورد)

500
00:29:45,255 --> 00:29:47,055
.(سيّد (كروفورد)، معك المحققة (كورنيلّ

501
00:29:47,090 --> 00:29:48,790
.لا يُمكنني مُخاطبتك الآن

502
00:29:48,825 --> 00:29:51,326
... سيّد (كروفورد) هناك أمرٌ طارئ، أريدك أنْ

503
00:29:53,063 --> 00:29:54,362
من كان ذلك؟

504
00:29:54,398 --> 00:29:56,231
.رقم خاطئ

505
00:30:03,473 --> 00:30:05,039
.أظنّهم هُم

506
00:30:05,075 --> 00:30:06,875
.هُم هؤلاء، هناك

507
00:30:06,910 --> 00:30:08,843
!هيّا، بسرعة

508
00:30:08,879 --> 00:30:10,278
!(بن).(بن)

509
00:30:10,313 --> 00:30:12,380
!(سيّد كروفورد)

510
00:30:12,416 --> 00:30:13,715
.(سيّدة (كروفورد) -
!(بن) -

511
00:30:15,485 --> 00:30:16,818
!أنتَ!اخرج من هنا

512
00:30:16,853 --> 00:30:18,553
!يا لجسارتك الوقحة بقدومك لهُنا

513
00:30:18,588 --> 00:30:20,555
.عزيزتي -
.لا بأس، يا رفاق -

514
00:30:20,590 --> 00:30:23,057
دعونا فقط نسير معاً، وندخل بسرعة، حسنٌ؟

515
00:30:23,093 --> 00:30:25,927
سيّد (كروفورد)، هل لنا بتصريحٍ رجاءً؟

516
00:30:31,334 --> 00:30:33,034
كريستي)، هل لنا بتصريحٍ؟)

517
00:30:33,069 --> 00:30:36,104
بن)، ماذا تقول لمن لا يستحسنوا وجودك هُنا؟)

518
00:30:36,139 --> 00:30:37,605
كريستي)، هل (آبي) معكِ؟)

519
00:30:37,641 --> 00:30:39,140
.أجل، إنّها معي

520
00:30:39,176 --> 00:30:40,375
.يا جماعة، رجاءً، ساعدوني هُنا

521
00:30:40,410 --> 00:30:43,044
.كريستي)، دعينا نستخدم المدخل الجانبي، هيّا)

522
00:30:43,079 --> 00:30:44,979
.هيّا، هيّا، هيّا

523
00:30:52,422 --> 00:30:55,423
.(يا إلهي، إنّه (بن

524
00:31:00,330 --> 00:31:03,465
.يُمكنكما الجلوس هُناك

525
00:31:11,007 --> 00:31:13,208
.(كريستي)، (كريستي)

526
00:31:23,820 --> 00:31:26,020
.لا أتعامل مع هذه الأمور جيّداً

527
00:31:26,056 --> 00:31:27,956
.ولا أيّ منا

528
00:31:29,659 --> 00:31:33,161
.أريد المنزل

529
00:31:33,196 --> 00:31:35,830
.(تايلر)

530
00:31:35,866 --> 00:31:39,000
.(مرحباً، (ماتي)، (ليزا

531
00:31:39,035 --> 00:31:40,502
هل عاد (تايلر) بهذه السرعة؟

532
00:31:40,570 --> 00:31:42,871
.كلَا، لا، إنّ (ماتي) مُرتبك

533
00:31:42,906 --> 00:31:46,140
.صباح الخير

534
00:31:46,176 --> 00:31:55,383
،لطالما آمنت بأنّه حين يجيئنا الموت
.فإنّ الرّب يُنادينا، يتقبّل أرواحنا في هيئتها الخالدة

535
00:31:55,418 --> 00:31:59,454
.حينما تُقابلني المآسي، فيتحتّم أن أؤمن بذلك

536
00:31:59,489 --> 00:32:04,759
.توم) كان هبةً ... حنون، ذكيّ، سعيد)

537
00:32:04,794 --> 00:32:10,231
،حتّى الآن أسمع ضحكاته
،وأطمئن بأنّه آمنٌ بين ذراعيّ الرّب

538
00:32:10,267 --> 00:32:13,668
.وهو يبستم لنا من السّموات

539
00:32:16,706 --> 00:32:19,211
{\fad(1000,500)}{\b1}{\pos(190,180)}{\fnAdobe Arabic}<font color="#2E9AFE">... (إحياءً لذكرى (توم</font>

540
00:32:16,706 --> 00:32:23,211
♪ إنّ أقواس قزح رؤى ♪
♪ لكّنها فقط أوهام ♪

541
00:32:23,246 --> 00:32:30,218
♪ كما ليس لديها ما تخفيه ♪
♪ ليس لديها ما تخفيه ♪

542
00:32:30,253 --> 00:32:37,091
♪ هكذا قيل لنا، والبعض ♪
♪  اختاروا أن يؤمنوا بذلك ♪

543
00:32:37,127 --> 00:32:43,264
♪ أعلم أنّهم مُخطئون، لتنتظر ولترى ♪

544
00:32:43,300 --> 00:32:50,538
♪ يوماً ما، سنجدها ♪
♪ رابطة قوس قزح ♪

545
00:32:50,574 --> 00:32:55,910
♪ العاشقون، الحالمون، وأنا ♪

546
00:32:56,980 --> 00:32:59,080
... مع ربع كيلوجرام من الزبدة

547
00:33:02,886 --> 00:33:06,054
لماذا لا ترسين على قناةٍ؟

548
00:33:06,089 --> 00:33:09,023
.لأنّه قد يوجد شئ أفضل يُعرض

549
00:33:11,294 --> 00:33:12,999
لما لا تنتقل للعيش معنا بالمرّةٍ؟

550
00:33:18,134 --> 00:33:19,567
ما خطبُكِ؟

551
00:33:19,603 --> 00:33:21,069
.جنازة (توم) كانت اليوم

552
00:33:21,104 --> 00:33:25,306
،أنا على علمٍ بذلك، وأنّي آسفة للغاية
.لكنّي تركتُ لك عدّة رسائل

553
00:33:25,342 --> 00:33:26,941
لمْ تقدري على تركي وشأني ليومٍ واحد فحسب؟

554
00:33:26,977 --> 00:33:28,309
.كما ذكرتُ على الهاتف، إنّه أمرٌ طارئ

555
00:33:28,345 --> 00:33:32,080
،لو أنّك بقيت على الهاتف أو هاتفتني بعدها
.لما كنتُ هنا واقفة على عتبةِ بابك

556
00:33:32,115 --> 00:33:33,414
حسنٌ، ماذا؟ ما الأمر؟

557
00:33:33,450 --> 00:33:39,053
،كان هُناك تسريباً للمعلومات من معمل الجرائم
.وللأسف، فإنّ الصحافة تعلم الآن أنّ (توم) كان ابنك

558
00:33:39,089 --> 00:33:43,925
،حاولت مُماطلتهم على قدر الإمكان
.لكنّ القصّة ستنتشر

559
00:33:43,960 --> 00:33:46,628
تقدّم جديد في جريمة قتل الطفل
.(ذو الخمس سنوات (توم ميرفي

560
00:33:46,663 --> 00:33:51,232
تُفيد المصادر بأنّ هناك إكتشاف مُفزع
،تمّ بواسطة الشرطة منذ عدّة أيام

561
00:33:51,267 --> 00:33:57,572
حينما تمّت مُعاينة عيّنة الحمض النووي لـ(بن
.كروفورد)، كُشِف أنّه هو الأبّ البيولوجي للطفل

562
00:33:57,607 --> 00:34:02,176
وبما أنّ جُثّة الطفل (توم ميرفي) اكتُشِفَت بواسطة
.كروفورد)، فإنّ ذلك جعله مُشتبه به في هذه القضيّة)

563
00:34:02,212 --> 00:34:03,578
،في الوقت الحالي

564
00:34:03,613 --> 00:34:07,582
إنّنا لسنا متأكّدين لو أنّ هذه المعلومات
.الجديدة سوف تُغيّر إتّجاه التّحقيق

565
00:34:07,617 --> 00:34:09,917
... (نات) -
... من الجليّ أنّ الأبوية -

566
00:34:12,856 --> 00:34:16,090
.كريستي)، أرجوكِ)

567
00:34:16,100 --> 00:34:18,090
... أرجوكِ، أرجوكِ، دعيني

568
00:34:38,585 --> 00:34:39,751
هل تلك من أجلي؟

569
00:34:39,786 --> 00:34:42,153
.ستعرف ذلك في صباح عيد الميلاد

570
00:34:42,189 --> 00:34:43,488
.أحتاج لإصبعك

571
00:34:47,160 --> 00:34:48,927
.حسنٌ

572
00:34:55,602 --> 00:34:57,068
أتظنّينا يُمكننا فداء هذا الإصبع؟

573
00:35:05,379 --> 00:35:09,214
أتعملين كيف أنّي أخبرتكِ أنّنا
سنكون دوماً على وفاقٍ، أنا وأنتِ؟

574
00:35:09,249 --> 00:35:10,515
.أجل

575
00:35:10,550 --> 00:35:18,189
،أريدك إذن أن تعرفي أنّه مهما حدث
... أو مهما أخبرتكِ

576
00:35:18,225 --> 00:35:20,992
.فإنّك كلّ شئ بالنسبة لي

577
00:35:21,028 --> 00:35:22,994
.أعرف، أبي

578
00:35:23,030 --> 00:35:23,995
ما الخطب؟

579
00:35:25,365 --> 00:35:29,034
... أنا فعلتُ شيئاً

580
00:35:29,069 --> 00:35:32,470
،شيئاً آذيتُ به والدتك

581
00:35:32,506 --> 00:35:36,374
.لكن أيضاً آذيتُ به عائلتنا

582
00:35:43,350 --> 00:35:44,983
... (آبي)

583
00:35:47,354 --> 00:35:49,988
.توم) كان ابني)

584
00:35:51,458 --> 00:35:53,391
.لكن (جيس) هي والدته

585
00:35:54,928 --> 00:35:56,328
.أجل

586
00:35:58,432 --> 00:35:59,964
هل أنجبت طفلاً من (جيس)؟

587
00:36:03,403 --> 00:36:05,937
.أجل، فعلتُ

588
00:36:05,972 --> 00:36:08,840
.لكنّي لم أعرف أنّ (توم) كان ابني

589
00:36:10,544 --> 00:36:12,477
... لقد ارتكبتُ غلطةً

590
00:36:12,512 --> 00:36:16,648
.وإنّي آسف جداً جداً، عزيزتي

591
00:36:16,683 --> 00:36:19,150
.لمْ أقصد أبداً أن أؤذيكُنّ، عزيزاتي

592
00:36:21,121 --> 00:36:22,153
هل أمّي تعلم؟

593
00:36:24,825 --> 00:36:26,491
.أجل

594
00:36:26,526 --> 00:36:29,060
توم) كان أخي إذن؟)

595
00:36:35,602 --> 00:36:37,969
.لا بأس، عزيزتي

596
00:36:39,740 --> 00:36:40,839
.لا بأس

597
00:36:43,243 --> 00:36:44,976
.لا بأس

598
00:36:54,321 --> 00:36:55,620
... من المنطقي

599
00:36:58,225 --> 00:37:00,358
.أنّ (تومي) كان ابنك

600
00:37:00,394 --> 00:37:01,960
ماذا تعني؟

601
00:37:03,196 --> 00:37:05,163
... لقد كان طفلاً لطيفاً

602
00:37:05,198 --> 00:37:07,298
أوتعلم؟

603
00:37:09,336 --> 00:37:14,706
ألهذا السبب قام (سكوتي) بتشويه وجهك؟
ألأنّه اكتشف؟

604
00:37:16,109 --> 00:37:17,575
.أجل

605
00:37:19,546 --> 00:37:20,812
كيف؟

606
00:37:21,915 --> 00:37:22,947
ماذا؟

607
00:37:25,252 --> 00:37:26,217
كيف اكتشف ذلك؟

608
00:37:28,121 --> 00:37:30,121
... لأنّ

609
00:37:30,157 --> 00:37:33,124
.الخبر اُذيع اليوم

610
00:37:33,160 --> 00:37:35,460
.وأنتَ ضُربتَ ليلة أمس

611
00:37:35,495 --> 00:37:38,797
الشرطة لم تُمسك به بعد، صحيح؟

612
00:37:38,832 --> 00:37:40,965
.وما كانت (جيس) لتُخبره

613
00:37:42,502 --> 00:37:44,436
كيف له أن يعرف إذن؟

614
00:37:54,581 --> 00:37:55,580
.ارحل رجاءً

615
00:37:56,917 --> 00:37:57,916
.حسنٌ

616
00:37:57,951 --> 00:37:59,417
.حسنٌ

617
00:38:18,238 --> 00:38:20,171
.لمْ أعلَم

618
00:38:21,908 --> 00:38:23,608
.عرفتُ لتوّي

619
00:38:23,643 --> 00:38:25,376
.قلتَ أنّك ضاجعتُها مرّةً

620
00:38:26,480 --> 00:38:29,280
.كانت مرّةً بالفعل

621
00:38:29,316 --> 00:38:30,849
... منذ ستّ -
.سنوات -

622
00:38:30,884 --> 00:38:33,017
.أجل، يُمكنني أن أحسبها

623
00:38:34,654 --> 00:38:36,855
متى تحديداً؟

624
00:38:38,325 --> 00:38:41,893
هل تتذكّرين عُطلة الأسبوع
حين أخذتِ الفتيات للشاطئ؟

625
00:38:43,797 --> 00:38:45,797
... خِضنا

626
00:38:45,832 --> 00:38:47,832
.شجاراً كبيراً الليلة السابقة

627
00:38:47,868 --> 00:38:49,200
.ورميتِ الزهريّة

628
00:38:49,236 --> 00:38:50,568
.كانتَ هُناك حلفة للحيّ

629
00:38:50,604 --> 00:38:53,438
."ذهبنا لمنزل (مايكل) في "ويلمنغتون

630
00:38:53,473 --> 00:38:55,440
... كان ذلك

631
00:38:55,475 --> 00:38:57,575
.(بعد عمليّتي مباشرةً، (بن

632
00:38:57,611 --> 00:38:58,943
!لمْ أخطّط للأمر

633
00:38:58,979 --> 00:39:02,180
لم تُخطّط للأمر؟

634
00:39:02,215 --> 00:39:04,549
... إنجابنا

635
00:39:04,584 --> 00:39:06,150
،آلَ للفشل

636
00:39:06,186 --> 00:39:08,753
... وذهبتَ جرياً، وضاجعت أقرب

637
00:39:08,788 --> 00:39:10,788
.إنجابنا لمْ يؤول للفشل

638
00:39:10,824 --> 00:39:11,923
.لقد أجهضتِ

639
00:39:11,958 --> 00:39:13,291
.لقد ناقشنا الأمر

640
00:39:13,326 --> 00:39:16,461
أنت .. قلت أنّنا يجب أن
.نفعل الـ ... المُناسب لي

641
00:39:16,496 --> 00:39:19,430
لعلاقتنا، إنّ الأزواج يتّخذون
.تلك القرارات بالتشاور

642
00:39:19,466 --> 00:39:20,765
.ظننتنا فعلنا ذلك -
!كيف؟ -

643
00:39:20,800 --> 00:39:22,166
.لقد ذهبتِ للعيادة بمفردكِ

644
00:39:22,202 --> 00:39:23,167
.لمْ تخبريني حتّى

645
00:39:23,203 --> 00:39:24,769
.لكُنتَ أقنعتني بالعدول عن الأمر

646
00:39:24,804 --> 00:39:25,837
!تماماً

647
00:39:25,872 --> 00:39:27,939
.وها قد حظيتَ بالابن الّذي أردته

648
00:39:47,894 --> 00:39:49,694
.عيد ميلاد سعيد

649
00:39:49,729 --> 00:39:51,829
.عيد ميلاد سعيد

650
00:39:51,865 --> 00:39:54,899
أتُريد واحدة؟
أتُريد بسكويتة؟

651
00:39:54,935 --> 00:39:57,268
.أتُريد بسكويتة، عزيزي؟ انظر

652
00:39:57,304 --> 00:39:59,671
.(عيد ميلاد سعيد، (مات)، (ماتي

653
00:39:59,706 --> 00:40:01,005
.عيد ميلاد سعيد

654
00:40:01,041 --> 00:40:03,675
♪ رنّوا الأجراس، رنّوها طوال الطريق ♪

655
00:40:03,710 --> 00:40:06,210
.إنّه يملك واحدة سلفاً

656
00:40:06,246 --> 00:40:08,079
.هيّا، يُمكنك الوصول إليها

657
00:40:08,114 --> 00:40:09,380
تومي)؟)

658
00:40:09,416 --> 00:40:11,449
.أظنّني خسرتُ 75 كيلوجرام في الطريق لهُنا

659
00:40:11,484 --> 00:40:13,618
.حسنٌ، سوف ... سأفعل في حقّكِ بعض الخير

660
00:40:13,653 --> 00:40:14,652
.ستشكرني لاحقاً

661
00:40:14,688 --> 00:40:16,854
.كريستي)! كانت تلك فكرتكِ)

662
00:40:26,232 --> 00:40:27,265
!لا

663
00:40:27,300 --> 00:40:29,300
.سأمسك بكَ

664
00:40:30,403 --> 00:40:31,836
.أتذكّر حينما فعلت ذلك

665
00:40:31,871 --> 00:40:33,304
!سأدغدغك لا محالة

666
00:40:34,641 --> 00:40:36,107
ماذا تظنّ نفسك فعلاً؟

667
00:40:36,142 --> 00:40:37,842
.نات)، أنا آسف)

668
00:40:44,351 --> 00:40:47,418
.طاب مساؤك

669
00:40:47,454 --> 00:40:49,020
.طاب مساؤكِ، عزيزتي

670
00:41:13,613 --> 00:41:15,113
،لقد دمّرت عائلتي

671
00:41:15,148 --> 00:41:18,983
... ولو أنّك لم تُزجّ في السجن

672
00:41:19,019 --> 00:41:20,284
.فسوف أقتلك

673
00:41:29,162 --> 00:41:30,990
{\an5}{\fs20}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}تَرجمة وتَعديل
{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}Just For You