﻿1
00:00:00,909 --> 00:00:02,781
...بالحلقاتِ السابقة

2
00:00:02,782 --> 00:00:04,943
.(إنكَ توافق على عملي بالإستيلاء مع (لوغن

3
00:00:05,001 --> 00:00:08,253
.طالما أننا لن ندع ذلك يؤثر على علاقتنا

4
00:00:08,338 --> 00:00:09,922
.لن ندعه يفعل ذلك

5
00:00:10,006 --> 00:00:11,506
،لطالما أأخذ مراداي

6
00:00:11,574 --> 00:00:14,209
،وما أريدُ أن أفعله بهذه الشركة بأن أجرّدها

7
00:00:14,260 --> 00:00:15,427
...وأقلبها , وبعد ذلك

8
00:00:15,511 --> 00:00:16,912
.هذا يكفيّ
.لقد إنتهينا

9
00:00:16,963 --> 00:00:18,213
.إنكَ محق

10
00:00:18,264 --> 00:00:19,431
.إننا كذلك

11
00:00:19,515 --> 00:00:21,216
عندما أخبرتكَ بأن علاقتنا الآن

12
00:00:21,267 --> 00:00:22,918
.هي علاقة مهنية بحتة ,كنتُ جادة بذلك

13
00:00:22,969 --> 00:00:24,970
وما الغيرُ مهنيّ بوجبةِ الغداء؟

14
00:00:25,054 --> 00:00:27,255
.مالم تعنين الجنس الذي سيتبع الغداء

15
00:00:27,307 --> 00:00:30,025
،فيليب), إن إبنك , لقد خسرته)

16
00:00:30,092 --> 00:00:32,978
.وذلك ماهي الشركة بالنسبةِ لك الآن , عائلتك

17
00:00:33,062 --> 00:00:35,530
لقد خسرتُ كلا والديّ عندما
،كنت بالحاديّ عشر من عمري

18
00:00:35,598 --> 00:00:38,150
.لذا أعلمُ القليل عن الحاجة لعائلة

19
00:00:38,234 --> 00:00:40,035
منذ متى ولجنةُ الأوراقِ المالية والبورصات
تسعى خلف

20
00:00:40,102 --> 00:00:42,821
شركاتِ المحاماة بمطاردةِ عملاء الشركات؟

21
00:00:42,906 --> 00:00:44,773
(لا يفعلون ذلك ,ولكنهم سيفعلون عندما (إيريك وودوول

22
00:00:44,824 --> 00:00:47,843
.يبدأ بالأسبوعِ القادم

23
00:00:56,502 --> 00:00:57,886
ليلةٌ شاقة أخرى ؟

24
00:00:57,954 --> 00:00:59,671
.أجل

25
00:00:59,756 --> 00:01:00,889
بالعملِ أو بالجامعة ؟

26
00:01:00,957 --> 00:01:01,957
.بالعمل

27
00:01:01,958 --> 00:01:04,309
ما الذي كنتِ تعملين عليه؟

28
00:01:04,394 --> 00:01:06,261
.إنكَ تعلم ما الذي كنتُ أعمل عليه

29
00:01:06,312 --> 00:01:08,129
.إنني متأسفةٌ للغاية , لكنني مرهقة جداً

30
00:01:08,181 --> 00:01:10,298
.عليّ بأن أحظى القليل من النوم قبل أن أعود إلى المكتب

31
00:01:10,350 --> 00:01:11,350
.مهلاً , مهلاً ,مهلاً ,مهلاً, مهلاً

32
00:01:11,351 --> 00:01:12,734
.لم أركِ منذ يومين

33
00:01:12,802 --> 00:01:14,302
.إمنحيني خمسةَ دقائق

34
00:01:14,354 --> 00:01:17,439
حسنٌ , لكنني لن أكون مسؤولة

35
00:01:17,490 --> 00:01:19,191
.عنّ أيّ شيءٍ أقوله

36
00:01:19,275 --> 00:01:21,142
،حسنٌ , موافق , بهذه الحالة

37
00:01:21,194 --> 00:01:23,144
أيسعى (لوغن)خلف عضو إداري ؟

38
00:01:23,196 --> 00:01:24,196
.محاولة جيّدة

39
00:01:24,280 --> 00:01:25,497
أينفذ منه المال ؟

40
00:01:25,581 --> 00:01:27,148
.لا يمكنني بأن أخبركَ بذلك

41
00:01:27,200 --> 00:01:30,535
أأحببتيه؟

42
00:01:30,620 --> 00:01:33,588
منذ متّى كنتَ تنتظر لكيّ تطرح عليّ هذا السؤال ؟

43
00:01:33,656 --> 00:01:35,707
كما تعلميّ , عندما تكونيّ بأضعفِ حالاتكِ

44
00:01:35,792 --> 00:01:39,661
.وغيرُ حصينة

45
00:01:39,712 --> 00:01:43,515
.لقد أحببته , لكنني لا أحبه الآن

46
00:01:43,599 --> 00:01:46,051
.أحبكَ أنت

47
00:01:47,303 --> 00:01:48,971
من الذي أنهى العلاقة ؟

48
00:01:49,022 --> 00:01:51,773
أيهم ذلك ؟-
.بالنسبةِ لي -

49
00:01:54,527 --> 00:01:56,311
.لقد أنهيتُ العلاقة

50
00:01:56,362 --> 00:01:58,122
،الآن , ألديكَ أيّةُ أسئلةٍ أخرى

51
00:01:58,180 --> 00:02:00,866
أو يمكنني أن أخلُدَ إلى النوم , رجاءً؟

52
00:02:00,950 --> 00:02:02,617
.دعيني أفكر

53
00:02:02,685 --> 00:02:05,070
ما هو أغلى شيء سرقتيه من المتجر ؟

54
00:02:05,154 --> 00:02:06,788
أكنتِ فتاةً لئيمة ؟

55
00:02:06,856 --> 00:02:08,907
أأنتِ مهتمة بأخذِ حصص للرقصِ على العامود ؟

56
00:02:08,992 --> 00:02:11,359
أتعملي ماذا ؟
.سنتحدثُ عن ذلك لاحقاً

57
00:02:11,411 --> 00:02:14,162
.أحلاماً سعيدة

58
00:02:14,213 --> 00:02:15,213
.رباه, لقد إكتفيت من الحديث عنك

59
00:02:15,214 --> 00:02:16,832
.أريدُ بأن أتحدث عنّي

60
00:02:16,883 --> 00:02:18,300
.لقد كنا نتحدثُ عنكِ

61
00:02:18,367 --> 00:02:20,836
.ليس بما فيه الكفاية

62
00:02:20,887 --> 00:02:22,721
.(حسنٌ , إذن , لنتحدث عن (هارفي

63
00:02:22,805 --> 00:02:24,706
.إذن إحزر ماكان يدبّره

64
00:02:24,757 --> 00:02:26,207
ماذا ؟

65
00:02:26,259 --> 00:02:30,045
،لقد عثر على الأشرطة الرئيسية
. للأغاني الفردية لوالده

66
00:02:30,096 --> 00:02:32,431
. إنه يعزمٌ على شرائهم

67
00:02:32,515 --> 00:02:35,517
.إنّه كان يحاول بأن يعثر عليهم منذ أن فقد والده

68
00:02:35,568 --> 00:02:39,104
.إنني أفهم سبب إخباركِ لي بذلك

69
00:02:39,188 --> 00:02:40,655
،إنكِ تحاول بأن تجعلي (هارفي)إنساناً

70
00:02:40,723 --> 00:02:43,992
.لأنكِ تخشين مما قد يفعله بنا هذا العراك

71
00:02:44,060 --> 00:02:46,361
.إنني أخشى بسبب مافعله بك

72
00:02:46,412 --> 00:02:47,996
."إنني أقصدُ بكلامي "علي"و"فريزر

73
00:02:48,064 --> 00:02:49,064
.(بربكِ يا(دونا

74
00:02:49,115 --> 00:02:50,999
.إنصتُ إليّ

75
00:02:51,067 --> 00:02:52,400
.لقد بدأوا مثل أخوة

76
00:02:52,452 --> 00:02:54,202
،وبعد ذلك تعاركا ثلاثة مرات

77
00:02:54,253 --> 00:02:57,456
.(وتوفي(جو فريزر)وهو كارهُ لـ(محمد علي

78
00:02:57,540 --> 00:02:59,875
.لم أعلم بأنكِ معجبة للملاكمة

79
00:02:59,926 --> 00:03:01,877
.(إنني معجبة لـ(هارفي

80
00:03:01,928 --> 00:03:05,847
.وأنا كذلك ,لذلك السبب أمنحه قصارى جهدي

81
00:03:08,217 --> 00:03:11,269
.شكراً على القهوة-
.على الرحب-

82
00:03:16,776 --> 00:03:17,926
.إنكِ متأخرة

83
00:03:17,977 --> 00:03:19,277
.لقد كنتُ أعمل لوقتٍ متأخر

84
00:03:19,362 --> 00:03:21,229
أتعملين على أشيائي؟

85
00:03:21,280 --> 00:03:23,932
.أعمل على أشياءٍ كثيرة

86
00:03:23,983 --> 00:03:24,983
ما الذي يمكنني بأن أساعدكَ به؟

87
00:03:24,984 --> 00:03:26,985
.رغبتُ بالتحدثِ إليكِ

88
00:03:27,070 --> 00:03:28,987
بشأن؟

89
00:03:29,072 --> 00:03:32,124
حسنٌ , عندما أخبرتكِ من قبل
بأنني لست الشاب نفسه

90
00:03:32,208 --> 00:03:34,459
،الذي كنتُ عليه , الذي عنيته كان

91
00:03:34,544 --> 00:03:37,579
.بأن لم يكُ لديّ إحساسٌ بتلكَ الفترة

92
00:03:37,630 --> 00:03:39,714
.لكنني لستُ كذلك الآن

93
00:03:39,782 --> 00:03:40,949
والمقصود ؟

94
00:03:41,000 --> 00:03:43,635
وذلك يعني بأنني سأفعلُ

95
00:03:43,719 --> 00:03:45,453
،بعضُ الأمورِ المحسوبة

96
00:03:45,505 --> 00:03:47,288
.وإحتجتُ بأن أعلم لو أنكِ توافقين على ذلك

97
00:03:47,340 --> 00:03:50,125
لما لا أوافق ؟

98
00:03:50,176 --> 00:03:51,626
.إنكِ تعرفين السبب

99
00:03:51,677 --> 00:03:53,157
،لوغن)لستٌ مضطراً لكيّ تأتي ولديكَ)

100
00:03:53,229 --> 00:03:54,629
.مثلُ هذا الحديث معي

101
00:03:54,680 --> 00:03:57,182
.إنني فتاةُ ناضجة, وأعلم كيف تجري هذه الأمور

102
00:03:57,266 --> 00:04:01,820
.لذا إفعل مايتحتم فعله , وتوقف عن القلق عني

103
00:04:01,904 --> 00:04:05,273
.رائع

104
00:04:09,695 --> 00:04:11,580
هارفي)ماذي يجريّ بحقِ الجحيم؟)

105
00:04:11,647 --> 00:04:13,698
بالوقتِ الراهن , إنني على بعدِ 18 دقيقة

106
00:04:13,783 --> 00:04:16,651
."من إمتلاكِ فيلم "ستيف ماكوين"والذي هو "شيلبي كوبرا

107
00:04:16,702 --> 00:04:17,986
.إنكَ تعرف ما الذي أقصده بكلامي

108
00:04:18,037 --> 00:04:19,754
آخر مرة رأيتكَ فيها , أخبرتني بأنكَ

109
00:04:19,822 --> 00:04:21,123
.ستجلبُ لي هذه الشركة

110
00:04:21,174 --> 00:04:23,491
.لقد إكتشفتُ بأن (والتر غيلس)موّل راتبه التقاعدي

111
00:04:23,543 --> 00:04:25,260
هل إعتقدت بأنه لن يردوا لنا الضربة ؟

112
00:04:25,327 --> 00:04:26,795
.لقد توقعتُ بأنهم سيردون الضربة

113
00:04:26,846 --> 00:04:28,597
.لكن الآن ,لقد ضربنا ضرباً مبرحاً

114
00:04:28,664 --> 00:04:30,432
،حسنٌ , أيةُ نتيجة تنظر إليها

115
00:04:30,499 --> 00:04:33,135
لأننا جعلناهم يسلموا نصف أموال الصندوق

116
00:04:33,186 --> 00:04:34,352
.لكيّ يبقون بالعراكِ فحسب

117
00:04:34,437 --> 00:04:36,157
.لا أهتم بما هيّ النتيجة

118
00:04:36,189 --> 00:04:37,272
.أريدُ ضربةً قاضية

119
00:04:37,339 --> 00:04:38,557
.حسنٌ ,إن الأمر لا يجري كذلك

120
00:04:38,641 --> 00:04:39,608
.بلى لو ضربتهم أسفل الحزام

121
00:04:39,675 --> 00:04:40,842
(لوغن)-
.إحظ مالديك لنفسك-

122
00:04:40,893 --> 00:04:43,028
.(عندما تنافس والدي مع (كارل أيكاهن

123
00:04:43,112 --> 00:04:44,863
،لقد قال بأنكَ إنتظرت حتّى لم يكُ ينظر

124
00:04:44,947 --> 00:04:47,515
.ومشيّتَ خلفه, وأطلقت النار على ظهره

125
00:04:47,567 --> 00:04:49,951
.(إنّ (والتر غيلس)ليس(كارل أيكاهن

126
00:04:50,019 --> 00:04:52,154
.(إنني لا أقصدُ بكلامي (والتر غيلس

127
00:04:52,205 --> 00:04:54,022
.(إنني أقصدُ بكلامي (مايك روس

128
00:04:54,073 --> 00:04:55,624
.إنني لا أهتم بمن تقصده بكلامك

129
00:04:55,691 --> 00:04:57,993
.إنّ صفقة(أيكاهن)كان مختلفة تماماً

130
00:04:58,044 --> 00:05:01,630
الفرق الوحيد الذي أراه بأن هذه الصفقة

131
00:05:01,697 --> 00:05:03,582
. ضد ابنك البديل

132
00:05:03,666 --> 00:05:08,803
لذا هل تود بأن تفعل ذلك أم لا ؟

133
00:05:09,972 --> 00:05:11,640
أتريد الضربة أسفل الحزام؟

134
00:05:11,707 --> 00:05:14,242
.سأمنحكَ ذلك

135
00:05:15,270 --> 00:05:49,279
<font color="#FB38452">OnlyMe - Colin Ford </font>
Westernscreen.com

136
00:05:54,594 --> 00:05:56,878
.(لقد تحدثنا بشأنِ ذلك يا(لويس

137
00:05:56,930 --> 00:06:00,566
إنّ الأمر غريبٌ جداً بأن أراه بمكتبي القديم كما تعلمي؟

138
00:06:00,650 --> 00:06:03,268
،إنّه مثل عندما تمرّي عند منزلكِ الذي نشأتِ به

139
00:06:03,353 --> 00:06:04,853
،وهنالكَ عائلةٌ آخرى به

140
00:06:04,904 --> 00:06:06,522
.وكل ماتريدينه هو بأن تقتحمي المنزل وتعدي لنفسك حِساءً

141
00:06:06,573 --> 00:06:07,856
أتعرفين ذلك الشعور ؟

142
00:06:07,907 --> 00:06:09,057
.حسنٌ , هذا يعتمد على نوعِ الحِساء

143
00:06:09,108 --> 00:06:11,193
.فطر بالشعير -
.إذن لا -

144
00:06:11,244 --> 00:06:12,828
أنتَ , أجلبتَ له هديةُ الإعتذار تلك

145
00:06:12,895 --> 00:06:14,329
الذي أخبرتكَ بأن تجلبها له ؟

146
00:06:14,397 --> 00:06:15,764
أجل بإستثناء أنني جلبتُ عوضاً عن
الـ"سكوتش"تذاكر لمقعدين بالصفِ الأمامي

147
00:06:15,832 --> 00:06:17,366
.للباليه

148
00:06:18,901 --> 00:06:21,703
.حسنٌ , إن الفكرة هي التي تحتسب

149
00:06:21,754 --> 00:06:23,922
أيمكنني بأن أساعدكَ بأمرٍ ما يا(لويس)؟

150
00:06:24,007 --> 00:06:25,174
.أجل

151
00:06:25,241 --> 00:06:29,011
.أنا وأنتَ , لقد بدأنا علاقتنا بشكلِ خاطئ

152
00:06:29,078 --> 00:06:33,098
،الكلمات التي قيلت والرسوم الجارحة التي رُسمت

153
00:06:33,183 --> 00:06:34,600
.ولقد فعلتُ بعض الأمورِ السيئة أيضاً

154
00:06:34,684 --> 00:06:36,385
.(لقد إنتهى هذا الأمر يا(لويس

155
00:06:36,436 --> 00:06:37,803
.حسنٌ , كلّا , لم ينتهي بالنسبةِ لي

156
00:06:37,887 --> 00:06:42,191
،أتعلم , لقد تمّ إخباري مرة بأن الأفعال لها عواقبها

157
00:06:42,258 --> 00:06:45,777
...وأردتُ بأن أعوض ذلك , بدعوتكَ

158
00:06:47,730 --> 00:06:50,532
."لشركةِ الباليه الأمريكية من إنتاجِ "جازيل

159
00:06:50,600 --> 00:06:52,401
الباليه ؟

160
00:06:52,452 --> 00:06:55,003
.أجل , أنتَ وأنا الليلة

161
00:06:55,071 --> 00:06:56,288
.ياللعجب

162
00:06:56,372 --> 00:06:58,073
.(إنني لأود بأن أذهب معكَ الباليه يا(لويس

163
00:06:58,124 --> 00:07:01,293
إنني أود ذلك حقاً , لكن لديّ
،تذاكر لمباراةِ الـ(نيكس)يارجل

164
00:07:01,377 --> 00:07:02,911
.وإنني لم أفوّت مباراةٍ قط

165
00:07:02,962 --> 00:07:04,796
حسنٌ , سأدعُ الأمر بأنكَ فضلت كرة السلة

166
00:07:04,881 --> 00:07:07,716
.(على "جازيل"لكنني أريدُ حقاً بأن أعوض ذلك لك يا(جيف

167
00:07:07,783 --> 00:07:08,800
.لا يمكنني بأن أكون بالأحمر

168
00:07:08,885 --> 00:07:11,553
،لطالما , لطالما كنتُ بالأسود

169
00:07:11,621 --> 00:07:13,121
.وإنني لا أعنيّ ذلك بالمعنى العرق

170
00:07:13,172 --> 00:07:16,592
،حسنٌ, الآن بما أنكَ ذكرتَ ذلك
.بوسعي الإستفادة من نصيحة

171
00:07:18,628 --> 00:07:19,728
بشأنِ قضية ؟

172
00:07:19,795 --> 00:07:21,430
.(بشأنِ (جيسكا

173
00:07:21,481 --> 00:07:23,732
.لقد سحبتُ للتو (آدم قريفز)كمحامي معارض

174
00:07:23,799 --> 00:07:25,434
،وإختصار لقصةٍ طويلة ,إنه يكرهني

175
00:07:25,485 --> 00:07:27,965
،وبوسعي الإستفادة من مساعدة (جيسكا)للتدخل بالأمر

176
00:07:27,987 --> 00:07:31,156
،لكنني الشابُ الجديد,وإنها قضيتي الثانية

177
00:07:31,241 --> 00:07:33,808
.ولا أعلم ما أفعله

178
00:07:33,860 --> 00:07:35,340
.حسنٌ , سأخبركَ بما سأفعله

179
00:07:35,411 --> 00:07:37,479
سأجلبُ لك تذاكر بالصفِ الأمامي

180
00:07:37,530 --> 00:07:39,948
.(لمساعدةِ (جيسكا بيرسون

181
00:07:43,870 --> 00:07:45,420
حسنٌ , يا(هارفي)لم تجلبني
إلى هنا لكيّ تجعلني

182
00:07:45,488 --> 00:07:47,039
.أختنق ببراعم البروكسل

183
00:07:47,123 --> 00:07:49,174
كلّا , ليس كذلك,لكنك

184
00:07:49,259 --> 00:07:51,293
.ستختنق من شيءٍ آخر

185
00:07:51,344 --> 00:07:53,011
.دعني أحزر
.(إنّ هذا بشأنِ (والتر غيلس

186
00:07:53,096 --> 00:07:54,429
.(كلّا , إنه ليس بشأنِ (والتر

187
00:07:54,497 --> 00:07:56,048
إنه بشأنِ خط الإئتمان

188
00:07:56,132 --> 00:07:57,349
.الذي أنتَ على وشكَ بأن تتوقف من منحه ذلك

189
00:07:57,433 --> 00:07:59,217
ولماذا بحق الرب أفعلُ ذلك ؟

190
00:07:59,302 --> 00:08:01,520
لأنك لو لم تفعلَ ذلك, ينتابني شعور

191
00:08:01,604 --> 00:08:03,338
."بأن كل عميل لشركة"بيرسن سبكتر

192
00:08:03,389 --> 00:08:05,440
،الذي تتعامل معها بالوقتِ الحالي

193
00:08:05,508 --> 00:08:07,859
.(سيحوّلون حسابتهم فجأة لـ(تشيس

194
00:08:07,944 --> 00:08:10,178
أتريدُ حقاً بأن تدمر عائلته لهذه الدرجة ؟

195
00:08:10,229 --> 00:08:11,697
.إنّ شركته هالكة

196
00:08:11,781 --> 00:08:13,014
.إنّه لايعلمُ ذلك بعد

197
00:08:13,066 --> 00:08:14,950
.هذا لا يعطيكَ الحق لكيّ تهددني

198
00:08:15,017 --> 00:08:17,569
.لو كنتُ أهددك, لقلتُ ذلك بصوتِ عالٍ

199
00:08:17,654 --> 00:08:19,821
،لو لم تفعل ذلك بصباحِ الغد

200
00:08:19,872 --> 00:08:22,991
.ستخسر مليارين من الودائع

201
00:08:23,042 --> 00:08:24,493
.يالكَ من ابن عاهرة

202
00:08:24,544 --> 00:08:25,961
.إنه كذلك

203
00:08:26,028 --> 00:08:28,213
ما الذي تفعله هنا يا(مايك)؟-
ماذا تعني بذلك؟-

204
00:08:28,298 --> 00:08:30,365
.لقد أتيتُ لأجلِ براعم البروكسل

205
00:08:30,416 --> 00:08:32,200
أتعلم كيف علمت بمدى روعتها ؟

206
00:08:32,251 --> 00:08:33,468
كيف؟

207
00:08:33,536 --> 00:08:34,803
لأن هذا المكان الذي يجلبُ به (هارفي)المستثمرين

208
00:08:34,870 --> 00:08:36,590
.لكيّ يتقوّى عليهم لكيّ يفعلوا الهراءات

209
00:08:36,673 --> 00:08:38,540
.لا تصغي إليه-
.كلّا, يجب أن يصغي إليّ-

210
00:08:38,591 --> 00:08:41,560
إنني شريكُ (والتر غيلس)ولو قطع تمويلنا

211
00:08:41,644 --> 00:08:43,979
،بأيّ وقتٍ بهذا الشهرين القادمين بعد هذا الغداء

212
00:08:44,046 --> 00:08:45,981
حينها بالمرةِ القادمة التي ستتحدث بها

213
00:08:46,048 --> 00:08:48,900
.عن هذه البراعم ستكون أمام هيئة المحلفين

214
00:08:50,720 --> 00:08:53,722
.فيرنن)لا تأخذُ الأمر بشكلٍ شخصي)

215
00:08:53,773 --> 00:08:55,453
"لأنه فعل الأمر نفسه لشابِ من الـ"ليدز

216
00:08:55,491 --> 00:09:00,195
.بنفس الطاولة قبل سبعةِ أشهرٍ مضت

217
00:09:08,454 --> 00:09:11,239
.(لقد أتتني مذكرتكَ يا(لويس

218
00:09:11,290 --> 00:09:13,291
،ولو أردت جلب جرس الغوص العتيق

219
00:09:13,376 --> 00:09:16,712
.لأجلِ مكتبكَ الجديد,إنه على حسابك

220
00:09:16,763 --> 00:09:18,930
.حسنٌ,هذا هراء ,لكن لايهم

221
00:09:19,015 --> 00:09:20,415
.(إنني هنا بشأنِ (جيف مالون

222
00:09:20,466 --> 00:09:21,916
.إنني لستُ المديرة

223
00:09:21,968 --> 00:09:24,252
.أنتما الإثنان عليكما بأن تتعاملان مع نفسكما

224
00:09:24,303 --> 00:09:25,887
.لكنكِ كما تعلمين , إنتهى الأمر

225
00:09:25,938 --> 00:09:27,556
.لقد فعلنا ذلك

226
00:09:27,623 --> 00:09:29,924
.إنّ هنالكَ أمرٌ لا يبشر بخير

227
00:09:29,976 --> 00:09:31,259
لما أنتَ هنا ؟

228
00:09:31,310 --> 00:09:33,562
.إنني هنا لأن عليك التدخل

229
00:09:33,613 --> 00:09:35,480
.إعتقدتُ بأنكَ قد قلت بأنكم الأمور تجري على مايرام

230
00:09:35,565 --> 00:09:37,866
.كلّا , ليس معي , مع (آدم قريفز)بلجنةِ الأوراق المالية والبورصات

231
00:09:37,933 --> 00:09:39,484
.(لقد تعارض مع (مالون

232
00:09:39,569 --> 00:09:41,770
لويس)إنني سعيدة بأنكما)

233
00:09:41,821 --> 00:09:44,239
،تصالحتما من الآن فصاعداً

234
00:09:44,290 --> 00:09:47,942
،لكنني وظفت (جيف مالون)لكيّ يتعامل مع لجنةِ الأوراقِ المالية والبورصات

235
00:09:47,994 --> 00:09:52,798
.ليس لكيّ يجعلني أتعاملُ معهم لأجله

236
00:09:52,882 --> 00:09:55,950
،كما تعلمي , لطالما قلتِ لي بألا أسبب عداوة

237
00:09:56,002 --> 00:09:59,337
(ولأولِ مرة منذ (هارفي

238
00:09:59,422 --> 00:10:01,173
،لقد كوّنتُ صداقة جديدة

239
00:10:01,257 --> 00:10:05,093
...ولذا أطلبُ منكِ

240
00:10:07,263 --> 00:10:08,463
.أرجوكِ إفعلي ذلك لأجلِ صديقي

241
00:10:08,514 --> 00:10:09,815
...(لويس)

242
00:10:09,899 --> 00:10:13,185
.لو لم تفعلي ذلك لأجله , أرجوكِ إفعليها لأجلي

243
00:10:15,655 --> 00:10:18,156
.(لقد حظيتُ بحديث مثيرٍ مع (لويس ليت

244
00:10:18,241 --> 00:10:20,475
.إنّ (لويس)رجلٌ مثيرٌ للإهتمام

245
00:10:20,526 --> 00:10:22,327
أتعلمي بأنه لم يأكل زيتون ؟

246
00:10:22,412 --> 00:10:25,030
.كلّا , لكنني أعلم بأنكَ أخبرته ببعضِ الهراءات

247
00:10:25,114 --> 00:10:26,634
.هذا لا يبدو مثلي -
حقاً ؟-

248
00:10:26,649 --> 00:10:28,283
لأنه يعتقد بأن علينا بأن نعمل معاً

249
00:10:28,334 --> 00:10:30,495
.(لأن هنالكَ خطبٌ ما بينكَ وبين (آدم قريفز

250
00:10:30,536 --> 00:10:31,787
.لا أود بأن أتحدث بشأنِ ذلك

251
00:10:31,838 --> 00:10:33,338
.(بالطبع لاتريد , لأنكَ أنت و(آدم قريفز

252
00:10:33,423 --> 00:10:35,624
.تلعبون كرةَ السلة كل أربعاء

253
00:10:35,675 --> 00:10:38,009
.ما يحدثُ بالمحكمة يا(جيسكا)يبقى بالمحكمة

254
00:10:38,094 --> 00:10:41,880
.وإعتقدتُ بأنني واضحة بشأنِ الحدود

255
00:10:41,964 --> 00:10:43,348
،حسنٌ إنصتِ ,لو كان هذا شعوركِ

256
00:10:43,433 --> 00:10:45,350
لما لم تقولي لـ(لويس)بأنكِ تريدي تجاهل ذلك

257
00:10:45,435 --> 00:10:49,221
لأنكِ لا تثقين بنفسكِ حولي؟

258
00:10:49,305 --> 00:10:52,173
.أجل , لا أعتقد ذلك

259
00:10:52,225 --> 00:10:56,978
.أراكِ بالغد

260
00:10:59,849 --> 00:11:01,349
ما الذي حدث بشأنِ الضربة أسفل الحزام ؟

261
00:11:01,400 --> 00:11:02,684
.لقد فعلت ذلك

262
00:11:02,735 --> 00:11:05,237
.لكن الحكم إعترض طريقي ورمى هيئة المحلفين بوجهي

263
00:11:05,321 --> 00:11:06,571
حسنٌ , لم أقصدُ بطلبي بأن تفعل ذلك

264
00:11:06,656 --> 00:11:07,906
.مع الشركة

265
00:11:07,990 --> 00:11:09,908
.(قصدتُ بطلبي بأن تفعل ذلك مع (روس

266
00:11:09,992 --> 00:11:11,192
ماذا تقصدُ بكلامك؟

267
00:11:11,244 --> 00:11:12,994
إنني أقصد بأن توّظف محقق خاص

268
00:11:13,045 --> 00:11:14,663
.لكيّ يعثر على صغيرةٍ وكبيرةٍ له

269
00:11:14,714 --> 00:11:16,965
.ويصحى بالصباح , ويجد كل شيء إنتهى بالصفحةِ الأولى

270
00:11:17,032 --> 00:11:18,552
.(إن ذلك ليس ضربة أسفل الحزام يا(لوغن

271
00:11:18,634 --> 00:11:19,701
.إن هذا جنون

272
00:11:19,752 --> 00:11:21,253
.إنكَ مليءٌ بالهراءات

273
00:11:21,337 --> 00:11:23,171
إنكَ لا تريد فعل ذلك , لأن ليس لديك

274
00:11:23,222 --> 00:11:24,556
.الشجاعة لفعلِ ذلك لفتاك

275
00:11:24,640 --> 00:11:26,475
،كلّا , لا أريدُ بأن أفعل ذلك
لأننا على مسارِ

276
00:11:26,542 --> 00:11:28,927
الفوز بهذا الأمر , وجعلتكَ تغريني بفعل

277
00:11:29,011 --> 00:11:30,771
ما فعلته مسبقاً , لأنني إعتقدتُ بأنكَ

278
00:11:30,847 --> 00:11:32,481
.غير صبور قليلاً

279
00:11:32,548 --> 00:11:35,317
.لكن الآن بدأت أدرك بما هو بالحقيقة

280
00:11:35,384 --> 00:11:36,384
ماهو ذلك ؟

281
00:11:36,385 --> 00:11:39,070
من هو المليء بالهراءاتِ الآن ؟

282
00:11:39,155 --> 00:11:41,055
.(إنّ الأمر ليس له أيةُ علاقةٍ بـ(ريتشل

283
00:11:41,107 --> 00:11:43,859
.لقد وصلتَ للأمر بسرعةِ تامّة

284
00:11:43,910 --> 00:11:47,061
.أنتَ , لقد طلبتُ منكَ بأن تنهي (مايك روس)بضربةٍ واحدة

285
00:11:47,113 --> 00:11:49,664
.ولقد قلتَ بأنكَ ستفعلُ ذلك ,ولم تفعل ذلك

286
00:11:49,732 --> 00:11:53,401
،لذا إحدى الأمرين إفعل ما أطلبهُ منك
.أو سأفعله بنفسي

287
00:12:05,014 --> 00:12:06,681
.(لا يمكنكَ بأن تفعل ذلك , يا(هارفي

288
00:12:06,749 --> 00:12:07,933
.بلى , يمكنني

289
00:12:08,017 --> 00:12:09,384
.إنّ (لوغن)سيفعله على أيّةِ حال

290
00:12:09,435 --> 00:12:10,752
.على الأقل بهذه الوسيلة سأكون أنا

291
00:12:10,803 --> 00:12:12,521
ما هو الفرق لو وظفت أحداً

292
00:12:12,588 --> 00:12:14,472
لكيّ يفتش عن (مايك)أو لو فعلها (لوغن)؟

293
00:12:14,557 --> 00:12:16,597
.إنك تعلم جيّداً بأنهم سيكشفون سرّه

294
00:12:16,609 --> 00:12:18,476
.لا أعلمُ ذلك , وأنتِ كذلك لا تعلمين

295
00:12:18,561 --> 00:12:21,095
.بلى , أعلم -
.لم يعثر عليه أحدٌ من قبل -

296
00:12:21,147 --> 00:12:22,814
لأنكَ كنت تخفيه من البشر

297
00:12:22,899 --> 00:12:25,200
.من بشرٍ لم يبحثوا عنه , ليس عن بشرٍ يبحثون عنه

298
00:12:25,267 --> 00:12:29,788
ماذا تريدين منيّ يا(دونا)؟

299
00:12:29,872 --> 00:12:31,940
.أريدكَ بأن تجعل (مايك)يستسلم

300
00:12:31,991 --> 00:12:33,274
،حسنٌ , لن أفعل ذلك

301
00:12:33,326 --> 00:12:34,943
.لأنني أعرف بأنه لن يستسلم

302
00:12:34,994 --> 00:12:37,379
كيف تعرفُ ذلك ؟-
.لأنني أعرف-

303
00:12:37,446 --> 00:12:38,780
.إن هذا (مايك)الذي نتحدثُ عنه

304
00:12:38,831 --> 00:12:40,448
(لو كان أيّ شخصٍ غيرُ (مايك

305
00:12:40,499 --> 00:12:42,617
.لأصدرتُ مقالة بالصحافة غداً

306
00:12:42,668 --> 00:12:44,252
.(إنّ ذلك لم تخبره (لوغن

307
00:12:44,303 --> 00:12:46,922
.لأنني كذبت على (لوغن)ولم يجدي ذلك

308
00:12:46,973 --> 00:12:50,058
.الآن سأفعل مايلزم فعله

309
00:12:50,125 --> 00:12:53,228
.حسنٌ , على الأقل يمكنكَ بأن تحذّره

310
00:12:53,295 --> 00:12:54,429
.إنه بالجانبِ الآخر

311
00:12:54,480 --> 00:12:55,630
.لن أحذّره

312
00:12:55,681 --> 00:12:58,299
.إنّ الأمر لا يجدي كذلك

313
00:13:00,770 --> 00:13:02,404
حسنٌ , ربما عليكَ بأن تفكر بشيء ما

314
00:13:02,471 --> 00:13:04,406
.لا يدمر حياته

315
00:13:12,743 --> 00:13:13,830
.مرحباً

316
00:13:14,451 --> 00:13:16,135
أمستعدة للبدءِ بالعمل؟

317
00:13:16,219 --> 00:13:17,637
.أجل , إنني كذلك -
.جيّد-

318
00:13:17,721 --> 00:13:20,172
.لقد كنتُ أفكر بأن ربما بوسعنا فعلُ كل ذلك بالغداء

319
00:13:20,257 --> 00:13:21,507
.إنها 10:30

320
00:13:21,591 --> 00:13:23,175
.(هنالكَ الكثير لنقاشه يا(جيسكا

321
00:13:23,260 --> 00:13:25,061
.كلّا, ليس هنالك

322
00:13:25,128 --> 00:13:26,628
.علينا بأن ندفنهم بالعمل الورقي

323
00:13:26,680 --> 00:13:27,897
.كلّا , ليس علينا ذلك

324
00:13:27,964 --> 00:13:29,398
علينا بأن نأتي بسببِ قانوني

325
00:13:29,466 --> 00:13:30,516
.لما فعل (بروكس)تلك المبادلة

326
00:13:30,600 --> 00:13:31,851
.ليس هنالكَ سبب قانوني

327
00:13:31,935 --> 00:13:33,352
.(لم أقل بأن لابد من وجودي واحدٍ يا(جيسكا

328
00:13:33,437 --> 00:13:34,737
.قد قلتُ علينا بأن نعثر على سبب

329
00:13:34,804 --> 00:13:37,606
.إنكَ تتخذ الدفاع مثل سمكةٍ بالماء

330
00:13:37,658 --> 00:13:38,941
حسنٌ , إنكِ لم تجلبيني هنا

331
00:13:38,992 --> 00:13:41,027
لأنني متوفق وارثياً بهيكلي العظمي , أليس كذلك؟

332
00:13:41,111 --> 00:13:43,746
.كلّا , لذلك جلبته معنا

333
00:13:43,813 --> 00:13:47,533
.مرحباً , المعذرة على تأخري
.لقد أتيتَ بأسرع مايمكنني

334
00:13:47,617 --> 00:13:48,751
.جلبتِ (لويس)معنا

335
00:13:48,818 --> 00:13:50,252
.بالطبع

336
00:13:50,320 --> 00:13:53,989
،ثلاثةً أشخاص أفضلُ من اثنين
إلا لو كان لديكَ إعتراض ؟

337
00:13:54,041 --> 00:13:55,124
.كلّا

338
00:13:55,175 --> 00:13:56,509
أتمزحين معي ؟

339
00:13:56,593 --> 00:13:59,295
إنني لا أرفض أبداً التعامل
الثلاثي , أصحيح ذلك , ياصديقي؟

340
00:13:59,346 --> 00:14:00,846
.إنني أفهم ماتقصده

341
00:14:00,931 --> 00:14:04,166
جيّد , لأن (جيسكا)وأنا كنا

342
00:14:04,217 --> 00:14:06,385
.نختلف بشأنِ الأمرِ القادم الذي سنفعله

343
00:14:06,470 --> 00:14:09,021
،أجل , وإنني متأكدة بأن(لويس)الرجل
،الذي وظفته

344
00:14:09,106 --> 00:14:12,308
،إنه الرجل الذي يدين لي مسيرته المهنية

345
00:14:12,359 --> 00:14:13,675
.سيرى الأمور بطريقتي

346
00:14:13,727 --> 00:14:15,511
.حسنٌ , لا أريدُ بأن أتسبب بإزعاجكم

347
00:14:15,562 --> 00:14:18,314
،كلّا , يا(لويس)إنك لم تزعج أحداً هنا

348
00:14:18,365 --> 00:14:21,016
ولكيّ أكون عادلاً , أعتقدُ
بأنكَ محامٍ مذهل

349
00:14:21,068 --> 00:14:22,485
.لا يدينُ لأحدٍ شيئاً

350
00:14:22,536 --> 00:14:24,653
أتتمرن ؟

351
00:14:24,705 --> 00:14:27,406
.أحاول بأن أكونَ سليم

352
00:14:27,491 --> 00:14:28,908
تحاول؟

353
00:14:28,992 --> 00:14:30,326
.لقد تمّت المهمة

354
00:14:30,377 --> 00:14:32,294
أيمكننا أن ندخل يصلب الموضوع ؟

355
00:14:32,362 --> 00:14:34,029
لو)؟)
لويس)؟)

356
00:14:34,081 --> 00:14:36,749
.جيف)وأنا لديّ إختلافان بأسلوبِ التعامل بالقضية)

357
00:14:36,833 --> 00:14:39,135
.بالضبط , نختارُ الضربةَ القاضية أم نعذبهم حتى الموت

358
00:14:39,202 --> 00:14:40,702
...حسنٌ عندما تصفها بتلك الطريقة

359
00:14:40,754 --> 00:14:42,972
.لا أصدق بأنك تستخدم خدعة مناقشة الفريق القديم

360
00:14:43,039 --> 00:14:44,423
.فتّى مزرعة قويّ

361
00:14:44,508 --> 00:14:45,541
.هذه هويتك

362
00:14:45,592 --> 00:14:47,476
ماهي خدعة مناقشة الفريق يا(جيسكا)؟

363
00:14:47,544 --> 00:14:49,762
تدعي على أسلوبِ تعاملي
."التعذيب حتى الموت"

364
00:14:49,846 --> 00:14:51,180
."وأسلوبك "ضربة قاضية

365
00:14:51,231 --> 00:14:52,314
.إنكَ جيّد بذلك يارجل

366
00:14:52,382 --> 00:14:54,183
هل أنت , أفعلت ذلك من قبل ؟

367
00:14:54,234 --> 00:14:55,551
.بالتأكيد

368
00:14:55,602 --> 00:14:57,820
إصغي , يا(جيسكا)يمكنكِ بأن تفترضي بشأن كيف

369
00:14:57,887 --> 00:15:00,222
،فتى المزرعة ذلك سيتفق معك

370
00:15:00,273 --> 00:15:04,443
.لكن أعتقد بأننا نعلم بأنه سيتفق معي

371
00:15:05,895 --> 00:15:07,663
.(إنكَ محقٌ يا(جيف

372
00:15:07,730 --> 00:15:09,115
،إنكَ محق , وبالحقيقة

373
00:15:09,199 --> 00:15:11,200
(وأعتقد ذلك , لأنك أنت و(لويس

374
00:15:11,251 --> 00:15:15,538
،ترون القضية هذه بوضوح لدرجة أن عليكما العملُ معاً

375
00:15:15,589 --> 00:15:16,622
.وعليّ الإنسحاب

376
00:15:16,706 --> 00:15:18,624
أتعتقدي بأن ذلك سيضايقني؟

377
00:15:18,708 --> 00:15:23,712
.(لأن الآن لديّ فتّى المزرعة كله لنفسي يا(جيسكا

378
00:15:23,764 --> 00:15:25,264
.أنتَ وأنا فحسب ,ياراعي البقر

379
00:15:25,348 --> 00:15:28,050
.(إنّه مثل (إيرني)و(بيرت

380
00:15:29,853 --> 00:15:31,053
.إنّ (جيف مالون)واقعٌ بغرامي

381
00:15:31,087 --> 00:15:32,138
ماذا ؟

382
00:15:32,222 --> 00:15:33,422
،لقد كنتُ بإجتماعٍ معه

383
00:15:33,473 --> 00:15:35,113
.ولقد بدأ بتربيتِ كتفي

384
00:15:35,142 --> 00:15:36,525
.(إنه لا يهتم بهذه الأمور يا(لويس

385
00:15:36,593 --> 00:15:37,726
.إنها طبيعة هؤلاء الناس

386
00:15:37,778 --> 00:15:39,645
.كلّا , وبعد ذلك دلّك كتفي

387
00:15:39,729 --> 00:15:40,946
.وبعد ذلك لمس ذراعي

388
00:15:41,031 --> 00:15:42,064
.إنه يتقرّب منيّ

389
00:15:42,115 --> 00:15:43,149
ياللعجب , لما كان هذا الإجتماع ؟

390
00:15:43,233 --> 00:15:44,483
.لا يهم

391
00:15:44,568 --> 00:15:47,536
.(إنّ كلامه محمول بكلمةِ لها معنين يا(دونا

392
00:15:47,604 --> 00:15:50,272
من يذكر الرمز الجزائي في قضيةِ
لجنةِ الأوراقِ المالية والبورصات ؟

393
00:15:52,042 --> 00:15:54,443
لقد قال "جزائي"؟

394
00:15:54,494 --> 00:15:55,611
.ثلاثة مرات

395
00:15:55,662 --> 00:15:57,213
بالمرةِ الثالثة كنا نتحدث بشأنِ

396
00:15:57,280 --> 00:15:59,048
التصرف الزجاجي لـ"ستيجال"والذي هو مدني بحت, و

397
00:15:59,115 --> 00:16:00,549
ياللهول أيتها الامرأة, أعليّ أن أرسم لكِ خريطة ؟

398
00:16:00,617 --> 00:16:01,750
،أعنيّ فكريّ بذلك

399
00:16:01,802 --> 00:16:03,636
.رياضي يخرج كل شهوته الآن

400
00:16:03,720 --> 00:16:06,788
.وإحزري ماذا , إن رياضته المفضلة هي:كرةُ...السلة

401
00:16:06,840 --> 00:16:09,091
.يا إلهي

402
00:16:09,142 --> 00:16:10,226
.أغلق الباب الأمامي

403
00:16:10,293 --> 00:16:11,573
.كلّا , أريدُ بأن أغلق الباب الخلفي

404
00:16:11,628 --> 00:16:13,012
.(حسنٌ , يا(لويس

405
00:16:13,096 --> 00:16:16,599
،الآن إكتشفنا حتماً شذوذه

406
00:16:16,650 --> 00:16:17,850
لما يعتقد بأنكَ مثله؟

407
00:16:17,851 --> 00:16:19,301
...أعني , بأنكَ

408
00:16:19,352 --> 00:16:22,071
.مستقيمٌ كالسهم

409
00:16:23,824 --> 00:16:25,625
،ربما قد قلتُ بأنن أأكل القضيب بالفطورِ

410
00:16:25,642 --> 00:16:26,909
.والغداءِ والعشاء

411
00:16:26,976 --> 00:16:28,077
ماذا ؟

412
00:16:28,144 --> 00:16:29,612
.(لقد كان نوعاً آخراً من القضيب يا(دونا

413
00:16:29,663 --> 00:16:33,082
حسنٌ , يا(لويس)ما الذي تريدهُ مني بالضبط ؟

414
00:16:33,149 --> 00:16:34,867
.أريدكِ بأن تخبرينني بما عليّ أن أفعله

415
00:16:34,951 --> 00:16:36,952
:سأخبركَ تماماً ماتفعله بشأن ذلك

416
00:16:37,003 --> 00:16:38,037
.لا شيء

417
00:16:38,121 --> 00:16:39,242
ما الذي تعنينه بلا شيء؟

418
00:16:39,289 --> 00:16:40,706
.أعني بألا ترد له شيئاً

419
00:16:40,790 --> 00:16:42,491
.وسيفهم الأمر
.ويمضي بطريقه

420
00:16:45,045 --> 00:16:46,805
لا أعتقد بأنكِ فهمتِ يا(دونا)قوة

421
00:16:46,847 --> 00:16:50,633
.نشاطي الجنسي

422
00:16:50,684 --> 00:16:52,101
ما الذي تفعلينه؟

423
00:16:52,168 --> 00:16:54,409
.أوتعلم , إنه شيءٌ لأجلِ ملفك

424
00:16:54,437 --> 00:16:56,188
لديّ ملف ؟

425
00:16:56,273 --> 00:16:57,806
.إن هذه المعلومة سريّة

426
00:16:57,858 --> 00:16:59,808
مهلاً , لماذا ؟-
.إنها بملفك-

427
00:16:59,860 --> 00:17:01,618
.سحقاً

428
00:17:15,158 --> 00:17:17,025
.(هارفي سبكتر)

429
00:17:17,077 --> 00:17:19,628
لو أردت بأن ترتاح أكثر , لديّ بضع الصخور

430
00:17:19,696 --> 00:17:21,080
.يمكنكَ إخراجها من الأسفل

431
00:17:21,164 --> 00:17:23,883
،معظم الناس يختارون بعض الحشيش
.الطويل الذي بوسعي إخفائه بالخلف

432
00:17:23,967 --> 00:17:25,501
.معظم الناس لايتخذون هذا العراك على شكلٍ شخصي

433
00:17:25,552 --> 00:17:27,803
.أنا كذلك
.لذلك السبب أنا هنا

434
00:17:27,870 --> 00:17:29,421
بمعنى ؟

435
00:17:29,506 --> 00:17:31,473
،لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ شيئاً رجلاً لرجل

436
00:17:31,541 --> 00:17:33,342
.لأنني أعرف ما الذي تعنينه هذه الشركة لك

437
00:17:33,343 --> 00:17:34,983
،لو علِمتَ ماعنت هذه الشركة ليّ

438
00:17:35,044 --> 00:17:37,930
.لم تكُ تحاول سرقتها

439
00:17:38,014 --> 00:17:41,650
.(إنني أعرف كيف مات ابنك يا(والتر

440
00:17:41,718 --> 00:17:43,652
.إخرج من مكتبي بحق الجحيم

441
00:17:43,720 --> 00:17:48,657
.ليس قبل أن أخبركَ بأن (مايك روس)كان تاجر مخدرات

442
00:17:48,725 --> 00:17:52,060
،بل كلامك محض هراء
،وإنني سأتصلُ بالأمن

443
00:17:52,112 --> 00:17:53,895
،ولو لم تغادر حينما يأتون إلى هنا

444
00:17:53,947 --> 00:17:56,064
.سيكون واجبهم بأن يبعدوني عنك

445
00:17:56,116 --> 00:17:58,900
.حسنٌ ,سأذهب لكن إسأله

446
00:17:58,952 --> 00:18:01,086
.إسأله لو تاجر مخدرات من قبل

447
00:18:01,171 --> 00:18:04,790
.أسأله لو رفض لإتخاذ فحص جسمه من أيّةِ مخدرات

448
00:18:04,874 --> 00:18:06,908
.إسأله لو كان منتشي يوماً بعمله

449
00:18:06,960 --> 00:18:08,127
. لقد قلتُ إخرج

450
00:18:08,211 --> 00:18:10,012
وإسأله لو  باليومِ الذي

451
00:18:10,079 --> 00:18:13,933
.أتى باحثاً عن عمل كان لديه حقيبة مملؤة بالمريجوانا

452
00:18:15,585 --> 00:18:20,472
.هكذا تفعل الأمور, تأتي إلى هنا رجلاً لرجل

453
00:18:20,557 --> 00:18:25,644
وتستغل وفاة ابني لكي تستولي على شركتي ؟

454
00:18:25,729 --> 00:18:29,782
.حسنٌ إنكَ ليس إلا قطعةٌ من الخردة

455
00:18:31,534 --> 00:18:33,869
.إنكَ محق
.إنني كذلك

456
00:18:33,936 --> 00:18:38,123
ولكنّ ذلك لا يعني أنّ ما أقوله كذباً

457
00:18:48,918 --> 00:18:50,419
والتر)، مالذي تفعله هنا ؟)

458
00:18:50,470 --> 00:18:52,254
لقد غيّرت رأيي

459
00:18:52,305 --> 00:18:54,056
حول الإستيلاء

460
00:18:54,123 --> 00:18:56,225
بل بشأنك

461
00:18:56,292 --> 00:18:57,509
متأسف، لم أفهم

462
00:18:57,594 --> 00:18:59,961
هل كنت متورطاً في تجارة المخدرات ؟

463
00:19:04,017 --> 00:19:05,851
والتر)، انظر إنّني أحاول إنقاذ شركتك)

464
00:19:05,935 --> 00:19:10,430
وأنا أحاول أن اكتشف شخصية المستثمر
الذي أتعامل معه، لذا سأسألك مجدداً

465
00:19:10,490 --> 00:19:12,775
هل تعاملت قط في تجارة المخدرات ؟

466
00:19:21,785 --> 00:19:24,003
مالذي أخبرك به (هارفي) ؟

467
00:19:24,087 --> 00:19:25,587
يبدو أنّه كان يخبرني بالحقيقة

468
00:19:25,655 --> 00:19:27,790
الحقيقة هي أنّ (هارفي) لا يمكنه أن يتغلّب علينا

469
00:19:27,841 --> 00:19:30,092
لذلك يحاول زرع الضغائن فيما بيننا
ولقد استخدم ابنك لفعل ذلك

470
00:19:30,159 --> 00:19:32,327
كما استخدمت أنت ذكراه لتصبح شريكاً لي

471
00:19:32,379 --> 00:19:34,129
لإنقاذ عمل حياتك

472
00:19:34,180 --> 00:19:37,099
كذبة أخرى من كاذبٍ آخر

473
00:19:37,166 --> 00:19:38,467
أنتما مناسبان لبعضكما البعض

474
00:19:38,518 --> 00:19:41,470
لقد انتهى ما بيننا

475
00:19:49,446 --> 00:19:51,513
مايك)، هل أنت بخير ؟) -
لا يهمني من يكون -

476
00:19:51,564 --> 00:19:55,110
ولكنّني أريدكِ أن تعيني محققاً لكشف خفايا
لوجن ساندرز) المشينة)

477
00:19:55,184 --> 00:19:56,568
قومي بذلك فحسب

478
00:19:56,653 --> 00:19:57,653
إلى أين أنت ذاهب ؟

479
00:19:57,704 --> 00:19:59,822
لأعتني بأمرٍ آخر

480
00:20:05,139 --> 00:20:07,014
(إليكِ بعض الأمور، إنّه ميلاد (بورتر

481
00:20:07,015 --> 00:20:09,200
لقد أحضرت له تلك الكعكة الغريبة التي
يفضلها من برونكس

482
00:20:09,285 --> 00:20:10,285
أيّ كعكة ؟

483
00:20:10,352 --> 00:20:11,903
(أحدهم قام بإعادة كرسي (ستوتمان

484
00:20:11,987 --> 00:20:13,404
كان مفقوداً ؟

485
00:20:13,489 --> 00:20:16,074
دون طرح أيّ سؤال، ملاحظة المطبخ
قد نفعت ..

486
00:20:16,158 --> 00:20:18,243
مالذي توقف ؟ -
ليس مهماً -

487
00:20:18,327 --> 00:20:19,744
ليس هنالك شئٌ مما قلتيه يعدّ مهماً

488
00:20:19,828 --> 00:20:21,796
وإليكِ أمرٌ آخير

489
00:20:21,863 --> 00:20:24,299
لويس)، يعتقد بأنّ (ميلون) واقعٌ في حبّه)

490
00:20:24,366 --> 00:20:26,134
سرّك في أمان

491
00:20:26,201 --> 00:20:30,538
ولا شكر على واجب

492
00:20:32,975 --> 00:20:34,926
لويس)، ألديك دقيقة ؟)

493
00:20:35,010 --> 00:20:37,478
حسنٌ، هي كلّ مالديّ، أنا مشغولٌ جداً

494
00:20:37,546 --> 00:20:41,260
حسنٌ، لقد جئت لأتأكد إذا ما كنت مستعداً
لقضاء الليل كلّه في العمل

495
00:20:41,350 --> 00:20:44,430
للتوّ وصلتني الإسطوانات، وقلت بأنّه
يمكننا أن نتفحصها جيداً

496
00:20:44,520 --> 00:20:45,603
الليلة ؟

497
00:20:45,688 --> 00:20:47,689
الليلة، مالم تكن تريد أن تبدأ الآن

498
00:20:47,740 --> 00:20:48,990
وننتهي منها كلياً

499
00:20:49,057 --> 00:20:50,241
حسنٌ، لقد اكتفيت

500
00:20:50,326 --> 00:20:51,726
أعني، لقد أخذت انطباعاً خاطئاً عنّي

501
00:20:51,727 --> 00:20:56,397
جيف)، أنا أحبّك كصديق)

502
00:20:56,448 --> 00:20:58,666
(صحيح، (لويس

503
00:20:58,734 --> 00:21:00,735
وأنا أيضاً

504
00:21:00,786 --> 00:21:02,453
أعتقد أنّني قمت بإيضاح ذلك جيداً

505
00:21:02,538 --> 00:21:05,340
أوضحته أكثر من اللازم، يارجل

506
00:21:05,407 --> 00:21:07,047
أعني، أوقف هذا التقرب المقيت وحسب

507
00:21:07,092 --> 00:21:08,576
ماذا ؟ -
أعني ، لقد فهمت الأمر -

508
00:21:08,627 --> 00:21:10,762
نحن شريكين مثالين وما إلى ذلك

509
00:21:10,846 --> 00:21:12,297
إذا سلكنا ذلك الطريق، الأسود والأبيض

510
00:21:12,381 --> 00:21:15,133
ولكنّني أعزف على آلةٍ أخرى

511
00:21:15,217 --> 00:21:16,884
أوه، (لويس) كلاّ

512
00:21:16,935 --> 00:21:18,720
انظر، كل مافي الأمر

513
00:21:18,771 --> 00:21:20,605
أنّني لا أريد سلوك ذلك الطريق

514
00:21:20,689 --> 00:21:25,440
لحظات الحرج تلك، خصوصاً أنّ
جيسكا) قد انسحبت ولم يبقى إلا سوانا)

515
00:21:25,527 --> 00:21:27,094
صحيح

516
00:21:29,765 --> 00:21:37,700
حسنٌ،لقد خاب ظنّي (لويس) بعدما
كشفت ما يدور في خلدي

517
00:21:37,773 --> 00:21:39,791
هل ستكون على مايرام ؟

518
00:21:39,875 --> 00:21:42,460
لأكون صادقاً، إنّني أشعر بالأسى

519
00:21:42,544 --> 00:21:44,712
سحقاً

520
00:21:46,498 --> 00:21:48,049
أنا متأسف

521
00:21:48,116 --> 00:21:51,210
(ربما من الأفضل أن تخبر (جيسكا
بأن تعود إلى الفريق

522
00:21:51,286 --> 00:21:53,638
أجل -
أجل -

523
00:21:53,722 --> 00:21:55,640
يمكنني فعل ذلك، أجل

524
00:21:58,143 --> 00:21:59,677
قف

525
00:21:59,762 --> 00:22:01,128
أنت هنا لتتشاجر معي ؟

526
00:22:01,180 --> 00:22:02,513
أوه، هل أنتظرك بأن تدير ظهرك ؟

527
00:22:02,598 --> 00:22:03,898
فكما يبدو فتلك هي حركتك أنت

528
00:22:03,965 --> 00:22:06,234
متأسف، هل كنت تتوقع منّي أن أتصل
عليك، لتحذيرك ؟

529
00:22:06,301 --> 00:22:08,269
كلاّ، توقعت منك أن تكون إنساناً

530
00:22:08,320 --> 00:22:10,638
من منظوري أنا، لقد كنت قديساً

531
00:22:10,689 --> 00:22:12,139
حقاً ؟ كيف ذلك ؟

532
00:22:12,191 --> 00:22:16,770
(لو لم أقم بما فعلته ، لقام (لوجن
بتعيين محقق خاص لتشويه سمعتك كليّاً

533
00:22:16,829 --> 00:22:18,663
إذن ماذا ؟ -
انت تعلم ماذا -

534
00:22:18,747 --> 00:22:22,500
لقد أصبت ركبتك قبل أن يصيب وجهك

535
00:22:22,584 --> 00:22:23,835
لا شكر على واجب -
أتعلم ماذا، (هارفي) ؟ -

536
00:22:23,919 --> 00:22:26,670
سأتخطى شكرك، وأصل إلى الجزء الذي أخبرك
فيه بأنّك ملئ بالهراء

537
00:22:27,756 --> 00:22:28,840
أتعلم ماذا ؟

538
00:22:28,924 --> 00:22:30,604
لقد سئمت من سماع هذا الوصف

539
00:22:30,626 --> 00:22:34,120
وماذا عنك أنت بتهديدي بتلك التهم
الجنائية في المطعم ؟

540
00:22:34,179 --> 00:22:37,270
كنت تستحق ذلك لما كنت تفعله
في ذلك المطعم

541
00:22:37,332 --> 00:22:40,190
لم تمانع بذلك حينما قمنا بها قبل
سبعة أشهر لذلك الشخص من لييدز

542
00:22:40,269 --> 00:22:43,003
قبل سبعة أشهر لم تكن تكذب
على شخص بخصوصي

543
00:22:43,055 --> 00:22:48,100
لم أكذب، وقبل سبعة أشهر
كنت تعمل هنا

544
00:22:48,176 --> 00:22:50,645
إذن، هذا كلّ مافي الأمر

545
00:22:50,696 --> 00:22:54,180
أنت لم تتحمل خروجي من هنا
وأنّني ناجح في عملي بدونك

546
00:22:54,233 --> 00:22:56,651
بدوني ؟

547
00:22:56,702 --> 00:22:58,453
أنا من صنعك

548
00:22:58,520 --> 00:23:00,187
بدوني أنت لا تساوي شئ

549
00:23:00,239 --> 00:23:02,206
تماماً

550
00:23:02,291 --> 00:23:04,625
هذه هي حقيقتك، ولذلك غادرت

551
00:23:04,693 --> 00:23:06,794
هراء، لاتلقي بذلك عليّ

552
00:23:06,862 --> 00:23:09,547
لقد غادرت بسبب أنّك تريد إشباع غرورك

553
00:23:09,631 --> 00:23:12,049
غروري ؟

554
00:23:12,134 --> 00:23:16,170
لو بقيت هنا، أنت تعرف مالذي سيشغل بالي
طوال فترة عملي هنا

555
00:23:16,221 --> 00:23:19,560
ولذلك أخبرتك بأن تنتقل إلى مكانٍ آخر
حيث لا يعرفك فيه أحدهم

556
00:23:19,591 --> 00:23:24,870
ولكنّك بقيت هنا، وذلك الشئ مازال
يشغل عقلك، لذلك قمت بإيقافه

557
00:23:24,930 --> 00:23:27,265
لا يهمني مالذي تعتقد بأنّك أوقفته

558
00:23:27,349 --> 00:23:30,430
(فأنت ستذهب إلى (والتر جيلس
وتعيد الأمور إلى نصابها

559
00:23:30,519 --> 00:23:31,519
هذا هو نصابها

560
00:23:31,553 --> 00:23:32,887
لقد انتهى الأمر وأنت قد خسرت

561
00:23:32,938 --> 00:23:34,822
لم ينتهي شئ

562
00:23:34,890 --> 00:23:36,657
وأنت الشخص الذي فقد شيئاً هذا اليوم

563
00:23:36,725 --> 00:23:38,075
مالذي تتحدث عنه ؟

564
00:23:38,160 --> 00:23:40,611
لقد جعلت الأمر شخصياً.. فأنا كذلك سأجعله شخصياً

565
00:23:40,696 --> 00:23:44,248
اسطوانات والدك، لقد قمت بشرائها

566
00:23:47,085 --> 00:23:50,087
تلك الإسطوانات لا علاقة لها بهذه الصفقة

567
00:23:51,924 --> 00:23:54,425
لقد أصبح لها علاقة الآن

568
00:23:59,882 --> 00:24:03,351
..(هارفي)

569
00:24:03,418 --> 00:24:04,418
ذلك بسببي

570
00:24:04,419 --> 00:24:06,354
ماذا ؟ -
الإسطوانات -

571
00:24:06,421 --> 00:24:09,056
مايك)، قد علم بأمرهم بسببي)

572
00:24:09,107 --> 00:24:13,260
لقد كنت أتناول القهوة معه، لأنّني أردت
أن أطمئن على علاقتكما معاً

573
00:24:13,312 --> 00:24:16,697
ولم أعتقد أبداً بأنّه قد يفعل ذلك

574
00:24:16,765 --> 00:24:19,099
أنا متأسفةٌ جداً

575
00:24:19,151 --> 00:24:22,987
(ذلك ليس ذنبكِ، (دونا

576
00:24:23,071 --> 00:24:24,906
مالذي ستفعله ؟ -
لا شئ -

577
00:24:24,957 --> 00:24:26,607
تلك الإسطوانات لا علاقة لها بهذه الصفقة

578
00:24:26,658 --> 00:24:30,495
حينما أعتقد أنّ لها علاقة، عندها سأخسر

579
00:24:30,579 --> 00:24:32,880
توقيتٌ مثالي

580
00:24:32,948 --> 00:24:34,081
أتريد منّي أن أتخلّص منه ؟

581
00:24:34,132 --> 00:24:36,617
لا عليكِ، سأتصرف معه

582
00:24:38,504 --> 00:24:42,390
(مالجزء الذي لم تفهمه من "قم بجرّ (مايك روس
" إلى الوحل ؟

583
00:24:42,457 --> 00:24:45,510
ذلك الجزء الذي تظهر فيه كشخصٍ
أحمق ثريّ يريد الإنتقام

584
00:24:45,594 --> 00:24:46,894
القرار ليس عائدٌ لك

585
00:24:46,962 --> 00:24:49,897
بالحكم على خبرتك في عمليات الإستيلاء ؟

586
00:24:49,965 --> 00:24:52,066
إليك هذا الأمر الذي لم يقوموا بتعليمك
إيّاه في مدرسة التزلج

587
00:24:52,133 --> 00:24:53,150
أو أيّ مكان قد ذهبت إليّه

588
00:24:53,235 --> 00:24:55,135
قبل أن تقرر أن تصبح رجلاً بالغاً

589
00:24:55,187 --> 00:24:59,940
لا تقم بتدمير أحدهم أمام الملأ، إذا كان بمقدورك
فعل ذلك في الخفاء

590
00:24:59,992 --> 00:25:01,242
وفحوى كلامك هو ؟

591
00:25:01,309 --> 00:25:03,194
(لقد قمت بتحطيم علاقة (مايك) مع (والتر

592
00:25:03,278 --> 00:25:04,812
لقد انتهى الأمر

593
00:25:04,863 --> 00:25:06,943
لقد أخبرتني من قبل أنّ (مايك) لا يشكّل أيّ تهديد

594
00:25:06,949 --> 00:25:08,499
وعندها أوقفنا بذلك التقيد النظامي المؤقت

595
00:25:08,584 --> 00:25:10,618
لقد قلت بأنّك ستوقع به أرضاً بمجرد ضربة وحيدة

596
00:25:10,669 --> 00:25:12,152
وبعد ذلك قد تمكن من العودة

597
00:25:12,204 --> 00:25:15,339
إذن، إليك شئٌ قد تعلّمته في مدرسة التزلج

598
00:25:15,424 --> 00:25:18,209
جينما يتحدث احدهم بالهراء، طالب بالإثبات

599
00:25:18,293 --> 00:25:19,493
إثبات على ماذا ؟

600
00:25:19,545 --> 00:25:21,879
..لوجن) لقد كسبنا القضية، لست بحاجة إلى)

601
00:25:21,964 --> 00:25:23,163
إلى ماذا ؟

602
00:25:23,215 --> 00:25:25,833
أن أبدو كأحمق ثرّي يريد الإنتقام ؟

603
00:25:25,884 --> 00:25:28,352
أريد إثباتاً على أنّه سيقوم بسحب عرضه

604
00:25:28,437 --> 00:25:29,770
وإذا لم تحضره بحلول الصباح

605
00:25:29,838 --> 00:25:34,850
سأقوم بالإتصال على محققي الخاص
وسأقوم بإنهاء ما كنت أعمل عليه

606
00:25:46,165 --> 00:25:47,449
إلى أين أنت ذاهب ؟

607
00:25:47,533 --> 00:25:48,783
إلى أين تعتقدين برأيكِ ؟

608
00:25:48,868 --> 00:25:50,730
لأجعل (مايك) يوقع على عقدٍ ليثبت
بأنّه سيقوم بسحب عرضه

609
00:25:50,736 --> 00:25:52,037
لا يمكنك ذلك

610
00:25:52,088 --> 00:25:53,088
لماذا ؟

611
00:25:53,089 --> 00:25:54,089
لأنك كنت محقاً

612
00:25:54,090 --> 00:25:55,924
لن ينصت إليك أبداً

613
00:25:56,008 --> 00:25:58,343
دونا)، أعلم أنّك تشعرين بالذنب بسبب الإسطوانات)

614
00:25:58,410 --> 00:25:59,628
لا علاقة لها بالأمر

615
00:25:59,712 --> 00:26:01,096
إذن، مالذي تقولينه ؟

616
00:26:01,180 --> 00:26:05,850
أشعر بالذنب لأنّني أخبرته، ولكن سبب فعلته
تقع على عاتقك

617
00:26:05,918 --> 00:26:09,080
والسبب في أنّه لن ينصت إليك
هو أنّك تصرّفت بحماقة

618
00:26:09,138 --> 00:26:10,472
اعذريني ؟

619
00:26:10,556 --> 00:26:15,760
لقد أتى إلى هنا للحصول على تبرير
لما فعلته، وأنت زدت الطين بلّه

620
00:26:15,811 --> 00:26:17,929
لقد أعطيته تبريراً

621
00:26:17,980 --> 00:26:21,733
أجل، لقد أخبرته بأنّه لا شئ

622
00:26:21,784 --> 00:26:23,235
أتعلمين ماذا ؟

623
00:26:23,286 --> 00:26:25,370
قبل نصف ساعة، أخبرتني بأنّ ذلك كان ذنبكِ

624
00:26:25,437 --> 00:26:28,039
قبل نصف ساعة، كنت أفكر بما فعلته

625
00:26:28,107 --> 00:26:29,991
ولم أكن أفكر بما قلتَه له

626
00:26:30,076 --> 00:26:31,609
لا يهم مالذي قلتُه له

627
00:26:31,661 --> 00:26:34,663
فلقد قمت بإنقاذه

628
00:26:34,747 --> 00:26:39,910
هارفي)، لقد قلت من قبل لو كان شخصاً)
(آخر غير (مايك) لكنت فعلت مايطلبه (لوجن

629
00:26:39,969 --> 00:26:41,219
دون أيّ تردد

630
00:26:41,287 --> 00:26:46,950
حسنٌ، لو أتى أحدهم بتلك الطريقة
التي جاء بها

631
00:26:47,009 --> 00:26:49,227
لكنت أظهرت له تعاطفاً ولو كان بسيطاً

632
00:26:49,295 --> 00:26:51,563
لقد قام بشراء تلك الإسطوانات قبل أن يأتي إلى هنا

633
00:26:51,630 --> 00:26:55,150
تلك الإسطوانات لم تكن أول شئ
قد أخبرك به

634
00:26:55,234 --> 00:26:56,735
ولكنّه تأكد من جعلها ورقته الرابحة

635
00:26:56,802 --> 00:26:59,604
إذن قمتِ بملاحقتي لتخبريني بأنّي أحمق ؟

636
00:26:59,655 --> 00:27:02,690
كلاّ، لقد تبعتك لأخبرك بأنّه لن ينصت إليك

637
00:27:02,775 --> 00:27:05,243
ولكنّه قد ينصت لشخصٍ آخر

638
00:27:09,315 --> 00:27:12,280
للتوّ اتصل بي (لويس) يخبرني
بأنّه يشعر ببعض التعب

639
00:27:12,335 --> 00:27:13,985
لذلك يجب عليّ أن أقوم بمساعدتكِ
هذه الليلة

640
00:27:14,036 --> 00:27:16,154
أوه، ياللأسف

641
00:27:16,205 --> 00:27:19,920
ذلك لا علاقة له باعتقاده بأنّك واقعٌ في حبّه، صحيح ؟

642
00:27:19,992 --> 00:27:21,126
ليس لديّ أيّ فكرة

643
00:27:21,177 --> 00:27:22,660
أترغبين بتناول السوشي ؟

644
00:27:22,712 --> 00:27:24,829
جيف)، يمكنك أن تلجأ إلى أيّ حيلة تريدها)

645
00:27:24,880 --> 00:27:27,132
!! ولكن مراجعة الأدلة طوال الليل

646
00:27:27,183 --> 00:27:28,967
ذلك فيه تضييعٌ لوقتي

647
00:27:29,018 --> 00:27:30,852
إذن، لماذا لا تحضر بعض المساعدين ؟

648
00:27:30,937 --> 00:27:33,305
وسأراك في الصباح

649
00:27:33,356 --> 00:27:37,508
انصتِ، إذا لم ترغبي بالتواجد هنا
فلا مشكلة لديّ

650
00:27:37,560 --> 00:27:39,010
ولكنّني سأقوم بفعل ذلك لوحدي

651
00:27:39,061 --> 00:27:40,979
لأنّني لا أقوم باستخدام المساعدين للقيام بعملي

652
00:27:41,030 --> 00:27:42,364
ولما ذلك ؟

653
00:27:42,448 --> 00:27:44,566
أتريدين معرفة السبب حقاً ؟

654
00:27:48,020 --> 00:27:55,160
دولتن فوستر)، رجلٌ محتال يقوم)
بإقناع المرضى للتوقيع على بوليصات التأمين

655
00:27:55,211 --> 00:27:57,695
على أيّة حال، لقد كان القضية الكبرى الأولى بالنسبة لي

656
00:27:57,747 --> 00:28:04,830
لذلك قررت أن أطلب المساعدة في مراجعة
الأدلة،مثل هذه الحالة

657
00:28:04,887 --> 00:28:06,972
والمساعدة قد عادت بنتائج سلبية

658
00:28:07,039 --> 00:28:08,590
دولتن فوستر)أفلت من يد العدالة)

659
00:28:08,674 --> 00:28:12,227
بعد ستة أشهر، لجأ إلى استخدام نفس الحيلة

660
00:28:12,311 --> 00:28:17,810
ولكن هذه المرة المشكلة كانت أنّ إحدى عميلاته
المحتضرات قد تعافت بمعجزة

661
00:28:17,883 --> 00:28:26,490
في يومٍ ما، أتى (دولتن) من خلفها
وأبرّحها ضرباً حتى الموت بمضرب ألمنيوم

662
00:28:28,527 --> 00:28:30,912
إذن، هل أنا سعيدٌ لأنّكِ هنا ؟

663
00:28:30,997 --> 00:28:32,330
أجل

664
00:28:32,398 --> 00:28:33,915
هل قمت باستغلال (لويس) ؟

665
00:28:34,000 --> 00:28:35,333
طبعاً

666
00:28:35,401 --> 00:28:38,620
ربما قد لجأت إلى بعض الحيل لجمعنا معاً

667
00:28:38,704 --> 00:28:42,374
ولكنّ آخذ قضاياي على محمل الجد

668
00:28:42,425 --> 00:28:44,676
دائماً

669
00:28:51,417 --> 00:28:53,601
ألديكِ دقيقة ؟

670
00:28:53,686 --> 00:28:54,769
ذلك يبدو جدياً

671
00:28:54,854 --> 00:28:56,021
لما ذلك ؟

672
00:28:56,088 --> 00:28:57,722
لأنّك في العادة تخبرني مالذي عليّ فعله

673
00:28:57,773 --> 00:29:02,260
هل تذكرين حينما أخبرتني بأنّني لو أردت
إرسال رسالة إلى (مايك) فأنّه يجب أن أتي إليكِ مباشرةً ؟

674
00:29:05,064 --> 00:29:06,731
تريد منّي أن أقنعه حتى ينسحب

675
00:29:06,782 --> 00:29:08,817
إذا لم ينسحب هذه الليلة

676
00:29:08,901 --> 00:29:13,650
لوجن)، سيقوم بتعيين أحدهم لنبش)
حياة (مايك) لإيجاد بعض القذارة

677
00:29:13,739 --> 00:29:16,124
(لذلك أنت ذهبت إلى (جيلس

678
00:29:16,208 --> 00:29:17,742
لم تكن تملك خياراً

679
00:29:17,793 --> 00:29:20,545
لم يراها (مايك) بتلك الطريقة

680
00:29:20,612 --> 00:29:23,331
كان بإمكانك أن تلجأ إلي قبل أن تفعل ذلك

681
00:29:23,416 --> 00:29:25,500
ها أنا عندكِ الآن

682
00:29:27,720 --> 00:29:28,753
كيف أقوم بحسابها ؟

683
00:29:28,804 --> 00:29:30,338
كما نقوم بحساب كلّ شئ

684
00:29:30,423 --> 00:29:33,224
بأنّها تطلّبت ضعف الوقت ..

685
00:29:43,769 --> 00:29:45,653
حسنٌ، اتراجع في كلامي

686
00:29:45,738 --> 00:29:46,971
استراتيجيتي

687
00:29:47,022 --> 00:29:49,157
ليست بضربة قاضية ..

688
00:29:49,241 --> 00:29:51,309
"كان يجب عليّنا أن نسمّيها "إبرة في كومة قشّ

689
00:29:51,360 --> 00:29:52,777
هل تشعر بالإحباط ؟

690
00:29:52,828 --> 00:29:55,947
هذا الشخص ؟ هذا الشخص لا يسكت أبداً

691
00:29:55,998 --> 00:29:57,449
"الآن أنا أعرف عن مرضه "الإلتهاب الشعبي

692
00:29:57,500 --> 00:29:59,284
وعن مشكلته مع المغسلة التي يغسل فيها ملابسه

693
00:29:59,335 --> 00:30:01,369
ولكن بالطبع ليس هنالك أيّ شئ

694
00:30:01,454 --> 00:30:02,787
يتعلق بصرفه لتلك النقود

695
00:30:02,838 --> 00:30:06,170
تعني بالإضافة إلى استثماره في
مشروع بونزي

696
00:30:06,258 --> 00:30:08,042
مهلاً

697
00:30:08,127 --> 00:30:09,461
ماذا ؟

698
00:30:09,512 --> 00:30:11,463
إنّه اتصال مع محلل يوضّح أنّه سيحدث انخفاض

699
00:30:11,514 --> 00:30:14,382
في أسهم لشركات صغيرة في الربع القادم

700
00:30:14,467 --> 00:30:18,887
اسمع

701
00:30:25,227 --> 00:30:27,812
رأس مال شركة بونزي تمّ تمويله من
أسهم الشركات الصغيرة

702
00:30:27,863 --> 00:30:32,117
ذلك سبب شرعيّ لصرفه

703
00:30:32,184 --> 00:30:35,904
بالضبط ما كنّا نحتاجه لإسقاط تلك التهم

704
00:30:35,988 --> 00:30:43,160
وبالضبط ذلك النوع من المكالمات التي كانت
ستفّوت المحامي المبتدئ

705
00:30:43,212 --> 00:30:45,296
إذن هل عرفتِ سبب فعلنا لذلك، الآن ؟

706
00:30:45,364 --> 00:30:46,915
أجل

707
00:30:56,809 --> 00:30:59,394
مالأمر ؟

708
00:31:04,316 --> 00:31:10,070
لديّ بعض المسؤوليات التي لا تريد أن تفهمها

709
00:31:10,156 --> 00:31:12,607
كلاّ، لا أريد

710
00:31:12,691 --> 00:31:18,940
أنا الشريكة "المرأة" الوحيدة
في هذا المستوى بهذه المدينة

711
00:31:19,031 --> 00:31:23,250
لو ظهر للعلن أنّني قمت بتعيين شريك
كنت على علاقةٍ معه

712
00:31:23,335 --> 00:31:25,069
ماذا، سيتمّ شطبك من نقابة المحامين ؟

713
00:31:25,120 --> 00:31:29,624
تعتقد بأنّ هذه مزحة

714
00:31:29,708 --> 00:31:33,678
أعتقد بأنّكِ تختلقين الأعذار لإبقائي خارج حياتكِ

715
00:31:33,745 --> 00:31:35,430
جيسكا)، .. وأنا أحاول أن أصبح طرفاً فيها)

716
00:31:35,514 --> 00:31:36,965
مالذي يعنيه ذلك ؟

717
00:31:37,049 --> 00:31:42,600
ذلك يعني، بأنّني اقطع عهداً على نفسي، حسنٌ
بأنّه لا أحد .. لا أحد سيعلم بخصوص علاقتنا

718
00:31:42,688 --> 00:31:48,050
إذا كان ذلك ما تخشينه .. إذا كان ذلك ما يمنعكِ

719
00:31:48,110 --> 00:31:50,195
فلا داعي للقلق

720
00:31:56,318 --> 00:32:00,488
أنا متأسفة

721
00:32:15,421 --> 00:32:19,620
مرحباً، أعلم بأنّنا قلنا بأنّه ليس
من المفترض أن نتحدث عن الصفقة

722
00:32:19,675 --> 00:32:22,844
لماذا قمتِ بالكذب عليّ ؟

723
00:32:25,898 --> 00:32:28,182
مالذي تتحدث عنه ؟

724
00:32:31,520 --> 00:32:37,240
حينما سألتكِ عن علاقتكِ بـ (لوجن)، قلتِ
بأنّك أنتِ من أنهى تلك العلاقة

725
00:32:37,309 --> 00:32:40,695
وفقاً لذلك، لقد حلفتِ بأنّه هو من أنهاها

726
00:32:44,833 --> 00:32:47,752
هذه هي شهادتي من قضية طلاقه

727
00:32:52,991 --> 00:32:54,542
هل قمت بقراءة ذلك ؟ لماذا فعلت ذلك

728
00:32:54,627 --> 00:32:58,513
قام بالبحث عنّي، وأنا قمت بالمثل

729
00:32:58,597 --> 00:32:59,797
ولكن ذلك يخصّني أنا

730
00:32:59,865 --> 00:33:02,100
لم تجيبي على سؤالي

731
00:33:02,167 --> 00:33:04,052
مايك)، لقد أخبرتك بالحقيقة)

732
00:33:04,136 --> 00:33:08,106
لوجن)، كان يحاول إصلاح علاقته مع زوجته)

733
00:33:08,173 --> 00:33:10,775
وطلب منّي دعم قصته

734
00:33:10,842 --> 00:33:15,647
لقد قمتِ بالكذب من أجله

735
00:33:15,698 --> 00:33:17,699
أحببته إلى ذلك الحد

736
00:33:18,901 --> 00:33:20,118
لقد أخبرتك من قبل أنّني كنت أحبّه

737
00:33:20,185 --> 00:33:23,738
أجل، ولكن لم تخبريني بذلك

738
00:33:23,822 --> 00:33:28,040
ولقد كنت جالساً هنا طوال الليل، أفكر
..لما قد تخفين ذلك

739
00:33:30,162 --> 00:33:32,797
لما قد تخفين عنّي مثل هذا الأمر ؟

740
00:33:40,255 --> 00:33:42,890
سأخبرك الآن

741
00:33:44,677 --> 00:33:48,396
لقد حظينا بعلاقة غير شرعية

742
00:33:48,480 --> 00:33:53,401
ووقعنا في حبّ بعضنا، وأراد أن يتزوجني

743
00:33:53,485 --> 00:33:57,322
وقمت برفضه

744
00:33:57,389 --> 00:34:03,160
وبعد 3 أشهر تغيّر مافي قلبه ، وأراد أن يعود
إلى زوجته

745
00:34:03,228 --> 00:34:05,446
خلال إجراءات طلاق زوجته، لذلك طلب منّي أن أساعده

746
00:34:05,531 --> 00:34:10,001
فقدمت له تلك المساعدة

747
00:34:10,068 --> 00:34:13,254
ولكن حينما أراد الزواج منّي، رفضت ذلك

748
00:34:13,339 --> 00:34:17,759
لأنّه لم يكن الرجل الذي أريد قضاء حياتي معه

749
00:34:17,843 --> 00:34:20,762
أنت ذلك الرجل

750
00:34:34,476 --> 00:34:35,943
أنا أحبــك

751
00:34:36,028 --> 00:34:38,946
وأنا أحبِكِ أيضاً

752
00:34:54,857 --> 00:34:56,241
مفــاجأة

753
00:34:56,325 --> 00:34:57,526
ماذا ؟ .. يجب عليكِ الذهاب

754
00:34:57,577 --> 00:34:58,610
مالذي تتحدث عنه ؟ -
إنّها هنا -

755
00:34:58,695 --> 00:35:01,830
لوجن)، أهنالك أحدٌ عند الباب ؟)

756
00:35:01,897 --> 00:35:03,699
..إنّها

757
00:35:03,750 --> 00:35:06,568
أنا .. من شركة بيرسن هاردمن

758
00:35:06,619 --> 00:35:09,738
ولقد جئت لتسليم بعض الملفات لزوجكِ

759
00:35:11,507 --> 00:35:13,875
أين هي ؟

760
00:35:13,926 --> 00:35:16,595
إنّها .. إنّها هنا

761
00:35:21,684 --> 00:35:23,251
اغربي عن وجهي

762
00:35:23,302 --> 00:35:24,636
أليسون)، ماخطبكِ ؟)

763
00:35:24,721 --> 00:35:26,054
إنّها السابعة والنصف صباحاً

764
00:35:26,105 --> 00:35:27,522
أتعتقد بأنّني حمقاء ؟

765
00:35:27,590 --> 00:35:28,671
مالذي تتحدثين عنه ؟

766
00:35:28,691 --> 00:35:29,924
أعلم بأنّها هي تلك الفتاة

767
00:35:29,976 --> 00:35:31,426
..يإلهي، لقد أخبرتكِ بأنّني

768
00:35:31,477 --> 00:35:33,361
توقف عن الكذب

769
00:35:33,429 --> 00:35:35,480
على الأقل، كن رجلاً وأخبرني بأنّها هي

770
00:35:35,565 --> 00:35:38,650
أنا لا أعرف تلك الفتاة حتى، وهل تعتقدين
إذا كنت سأحظى بعلاقة

771
00:35:38,735 --> 00:35:42,604
فسأحظى بتلك العلاقة مع مساعدة قانونية
من شركة والدي ؟

772
00:35:58,054 --> 00:35:59,721
(ريتشل)

773
00:35:59,789 --> 00:36:02,057
(أريدك أن توقف الهجوم الشخصي على (مايك

774
00:36:02,124 --> 00:36:03,458
أعلم بأنّ ذلك يبدو سيئاً.. ولكن

775
00:36:03,509 --> 00:36:04,760
هكذا تجري الأمور ..

776
00:36:04,811 --> 00:36:05,977
لا يهمني

777
00:36:06,062 --> 00:36:09,147
أريدك أن تتوقف

778
00:36:09,232 --> 00:36:12,517
انظري، أيمكننا التحدث عن ذلك بالداخل؟

779
00:36:18,474 --> 00:36:19,775
أتفهم بأنّكِ

780
00:36:19,826 --> 00:36:26,440
كلاّ، انظر .. لقد قلت بأنّك قد تغيّرت
ولكن ما تفعله الآن ليس تغييراً للأفضل

781
00:36:26,499 --> 00:36:27,816
إنّما للأسوأ

782
00:36:27,867 --> 00:36:29,584
لقد أخبرتني بأنّك لن تمانعي بذلك

783
00:36:29,652 --> 00:36:36,790
وأنت وقفت هنا وأخبرتني بأنّك
لم تعد تحبّ زوجتك

784
00:36:36,843 --> 00:36:38,844
وبعد ذلك بـ 3 أشهر

785
00:36:38,928 --> 00:36:42,831
طلبت منّي أن أكذب من أجلك، حتى تعود إليها

786
00:36:42,882 --> 00:36:44,382
(ريتشل)

787
00:36:44,467 --> 00:36:51,800
ليس عليك أن تتوقف عن ذلك بسبب أنّك قد تغيرت
بل يجب أن تتوقف عن ذلك، لأنّك مدينٌ ليّ

788
00:36:57,196 --> 00:36:59,447
حسنٌ

789
00:37:00,650 --> 00:37:03,451
حسنٌ

790
00:37:09,125 --> 00:37:10,408
(لويس)

791
00:37:10,493 --> 00:37:12,878
انصت، لقد نمت متأخراً، ولم أتناول قهوتي

792
00:37:12,962 --> 00:37:16,581
لذا، هل يمكننا التحدث عن أياً ماتريد التحدث بشأنه
خلال ساعة ؟

793
00:37:16,666 --> 00:37:18,700
سأنهي الأمر بسرعة

794
00:37:18,751 --> 00:37:20,335
لقد تقابلت مع عدوك هذا الصباح

795
00:37:20,386 --> 00:37:22,838
آدم جريفز)، أتذكره ؟)

796
00:37:22,889 --> 00:37:25,807
لقد طلب منّي أن أخبرك بأن موعدكم
للعب الكرة لم يتغيّر

797
00:37:27,176 --> 00:37:27,500
(اسمع، (لويس

798
00:37:27,530 --> 00:37:30,395
كلّ ما أخبرتني به كان كذباً

799
00:37:30,479 --> 00:37:33,481
أنت لم تكن تحاول التقرّب منّي

800
00:37:33,549 --> 00:37:36,268
(بل كنت تحاول التقرّب من (جيسكا

801
00:37:36,352 --> 00:37:38,219
لقد ظننت أنّك ستحصل على ترقيةٍ بفعلك ذلك

802
00:37:38,271 --> 00:37:41,189
ولقد استعملت صداقتي لتسهيل الأمر عليك

803
00:37:41,240 --> 00:37:42,741
لويس)، ذلك ليس صحيحاً)

804
00:37:42,825 --> 00:37:45,660
حسنٌ، إذن ماذا ؟

805
00:37:45,728 --> 00:37:49,197
لماذا كذبت عليّ لإبعادي عن هذه القضية ؟

806
00:37:55,571 --> 00:37:59,875
أخبرني مالذي فاتني هنا ؟

807
00:38:04,046 --> 00:38:05,010
هذا ما اعتقدته

808
00:38:05,080 --> 00:38:06,570
لويس)، أرجوك)

809
00:38:06,600 --> 00:38:13,350
لمرّة واحدة فتحت قلبي لأحدهم، وظننت أنّه قد
أحبّني بصدق دون أيّ مصالح

810
00:38:16,310 --> 00:38:21,029
لن أرتكب ذلك الخطأ مجدداً

811
00:38:33,659 --> 00:38:39,280
(أنا هنا لرؤية (مايك روس -
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟ -

812
00:38:39,332 --> 00:38:40,690
لقد أتيت لرؤيتك

813
00:38:40,760 --> 00:38:43,919
لديّ اجتماع

814
00:38:43,970 --> 00:38:47,806
لقد أتيت للإعتذار

815
00:38:47,890 --> 00:38:49,624
تعتذر على ماذا ؟

816
00:38:49,675 --> 00:38:52,227
لمحاولتي الكسب بطرق قذرة

817
00:38:52,294 --> 00:38:56,264
لا يمكنني إلغاء مافعلته، ولكن يمكنني إيقاف ما أفعله

818
00:38:56,315 --> 00:39:00,568
لا أريد الكسب بهذه الطريقة

819
00:39:00,636 --> 00:39:05,900
ذلك يبدو شيئاً قد يقوله خبيرك القانوني
لصحيفة فوربس

820
00:39:05,975 --> 00:39:08,360
لماذا لا تخبرني عن السبب الحقيقي ؟

821
00:39:08,440 --> 00:39:11,760
تريد الحقيقة ؟

822
00:39:11,800 --> 00:39:16,701
(لا أريد أن أقوم بإيذاء (ريتشل

823
00:39:38,340 --> 00:39:40,976
(والتر)

824
00:39:41,027 --> 00:39:44,990
ليس لديّ شئٌ للتحدث بشأنه معك -
والتر)، أرجوك) -

825
00:39:45,000 --> 00:39:46,898
لديك 30 ثانية

826
00:39:46,983 --> 00:39:50,151
حسنٌ، إنّني متفهمٌ لشعورك

827
00:39:50,202 --> 00:39:52,500
لقد كنت أحاول أن أخبرك أنّه هنالك
المزيد من الأمور التي لم ترغب أن تسمع بها حينئذ

828
00:39:52,550 --> 00:39:54,456
ولن ترغب أن تستمع إليها الآن

829
00:39:54,523 --> 00:39:58,460
ولكن يجب عليك أن تنصت لهذا ، سواء أحببتني
أم لا ..

830
00:39:58,527 --> 00:40:02,200
أنا الشخص الوحيد الذي يقف في صفّك
وأنت تدرك ذلك

831
00:40:02,665 --> 00:40:07,168
لقد بدأت هذه الشركة دون أن أثق في أحدٍ سوى نفسي

832
00:40:07,219 --> 00:40:09,220
هكذا بدأت

833
00:40:09,305 --> 00:40:10,805
لذا فليستمر الأمر على ذلك، لقد انتهى ما بيننا

834
00:40:10,873 --> 00:40:14,550
حسنٌ، أنا متأسفٌ لسماع ذلك
لأنّني سأكون في صفّك على أيّة حال

835
00:40:14,643 --> 00:40:17,145
لقد اشتريت حصة أخرى بنسبة 2% من أسهمك

836
00:40:17,212 --> 00:40:22,810
والذي يعنيه أنّني سأقوم بإنقاذ شركتك
معك أو بدونك

837
00:40:24,904 --> 00:40:28,723
لقد انتهى الوقت، لا أرغب في رؤيتك مجدداً

838
00:40:48,990 --> 00:40:54,990
جيف)، الوقت متأخر) -
الأمر ليس بخصوص علاقتنا -

839
00:40:55,500 --> 00:40:58,690
وودل -
لقد بدأ الأمر -

840
00:40:58,800 --> 00:41:00,300
كم ؟

841
00:41:00,300 --> 00:41:00,722
سبعة عملاء، وسبع مذكرات استدعاء
ستصل غداً ..
كم ؟

842
00:41:00,722 --> 00:41:04,990
سبعة عملاء، وسبع مذكرات استدعاء
ستصل غداً ..

843
00:41:08,531 --> 00:41:11,733
لقد حان الوقت لتقوم بعملك ..

844
00:41:28,000 --> 00:41:30,785
أحضرتِ لي هديّة ؟

845
00:41:30,836 --> 00:41:33,338
(إنّها من (مايك

846
00:41:36,308 --> 00:41:37,759
إنّها اسطوانات والدي

847
00:41:37,810 --> 00:41:40,900
لقد قال أنّها ملكك

848
00:41:40,940 --> 00:41:46,760
أقنعتيه بأن ينسحب ؟ -
كلا،ولكن جعلت (لوجن) يتوقف عن فكرة التحقيق -

849
00:41:47,000 --> 00:41:49,520
كيف فعلتِ ذلك ؟

850
00:41:50,606 --> 00:41:52,306
إنّه أمر بيني وبين عميلي

851
00:41:55,700 --> 00:41:58,410
تعلمين ، بأنّه كان بإمكانكِ أن تلجأي إليّ أولاً

852
00:41:58,480 --> 00:42:01,166
ها أنا عندك الآن

853
00:42:01,190 --> 00:42:50,198
<font color="#FB38452">OnlyMe - Colin Ford </font>
Westernscreen.com

