﻿1
00:00:01,090 --> 00:00:02,289
...بالحلقاتِ السابقة

2
00:00:02,290 --> 00:00:03,874
.(جيف)-
.جيسكا), لقد كُنتِ مُحِقّة)-

3
00:00:03,958 --> 00:00:06,660
،إمّا أن نحظى بالإمرين
.أو لن يُجديّ ذلك

4
00:00:06,744 --> 00:00:09,830
،يحدثُ على الفور
.إنيّ أُقدِم إستقالتي

5
00:00:09,914 --> 00:00:11,665
إنّ (فورستمن)لا يُلقي بالمال

6
00:00:11,799 --> 00:00:13,383
.دونَ أن يحصلَ على شيءٍ بالمقابل

7
00:00:13,468 --> 00:00:15,419
.إنّهُ لن يحصلَ على المال بالمُقابِل

8
00:00:15,503 --> 00:00:16,420
.إنّ المال ثالثُ إهتماماتِه

9
00:00:16,504 --> 00:00:18,222
أولُ وثاني إهتمامين هما بأن ينتقم من الناس

10
00:00:18,306 --> 00:00:19,806
.ويتحكم بهم

11
00:00:19,924 --> 00:00:20,807
،أيها الوغد
إنكَ لمْ تجلبني إلى هُنا

12
00:00:20,925 --> 00:00:21,975
.لكيّ أُوقِعَ على الأسهم

13
00:00:22,093 --> 00:00:23,477
.لقد جلبتني إلى هُنا للتوقيع على الأسهمِ لأجلي

14
00:00:23,595 --> 00:00:25,179
.أجل

15
00:00:25,313 --> 00:00:26,393
،بعدما فقد(وودل)وظيفته

16
00:00:26,431 --> 00:00:28,265
.إنّ(فورستمن)عيّنه بهيئة الأوراقِ المالية والبورصات

17
00:00:28,399 --> 00:00:29,399
أينَ الدليل؟

18
00:00:29,484 --> 00:00:30,767
.بحساباتِ (إيرك وودل)المصرفية

19
00:00:30,902 --> 00:00:31,902
.هذا مُنافٍ للعقل

20
00:00:31,936 --> 00:00:34,104
.إنيّ رئيسك

21
00:00:34,239 --> 00:00:35,359
.أيها السادة, إمنحوني بعضَ الوقت

22
00:00:35,490 --> 00:00:36,740
إنكَ تُجبرني على تسليمكَ للشرطة

23
00:00:36,824 --> 00:00:38,108
.لما فعلتُه بالـ12 سنةٍ الماضية

24
00:00:38,193 --> 00:00:39,276
.إنكَ لن تفعلَ ذلك

25
00:00:39,410 --> 00:00:41,111
.لأنكَ فعلتَها أيضًا ياصاحبي

26
00:00:41,196 --> 00:00:45,165
،أيّ أحدٍ آخر يفقدُ ثقتهُ بي

27
00:00:45,283 --> 00:00:46,950
.لايهم

28
00:00:47,035 --> 00:00:48,585
.معكِ , الأمرُ مُختلِف

29
00:00:48,670 --> 00:00:50,420
.عليّ الرحيل

30
00:00:50,538 --> 00:00:51,622
لماذا؟

31
00:00:51,706 --> 00:00:54,124
.(إنكِ تعرفينَ بأنني أُحبّكِ يا(دونا

32
00:01:00,465 --> 00:01:08,355
♪ ♪

33
00:01:20,818 --> 00:01:21,818
.(نخبًا لـ(هارفي

34
00:01:21,869 --> 00:01:25,539
.نخبًا لـ(هارفي),بصحتِكم

35
00:01:25,657 --> 00:01:33,547
♪ ♪

36
00:01:47,345 --> 00:01:48,929
جاي), أيُمكنني بأن أحظى بـ"ماكلان 18"؟)

37
00:01:51,316 --> 00:01:53,517
إنكَ تعرف, بأن عادةً عندما شخصٌ يفوز
،بمحاكمتِهِ الأولى

38
00:01:53,651 --> 00:01:55,519
على  الأقل يتظاهر بأن ينهي شرابه

39
00:01:55,653 --> 00:01:57,070
.لأصحابهِ المدعين العامين الذين إشتروا له هذا الشراب

40
00:01:57,188 --> 00:01:58,188
...إنيّ مُتأسف, هل

41
00:01:58,189 --> 00:01:59,856
نعرِف بعضنا؟
.ليس بعد

42
00:02:00,024 --> 00:02:00,941
.لكن اليومَ هو يومُ سعدِك

43
00:02:01,025 --> 00:02:02,242
ولما ذلك؟

44
00:02:02,360 --> 00:02:04,328
لأنهُ اليومُ الذي سوفَ تتسنى لك
.(الفرصة لمقابلةِ (دونا

45
00:02:04,412 --> 00:02:06,196
.ودعيني أحزر
.(أنتِ (دونا

46
00:02:06,281 --> 00:02:09,533
.(ليسَ لديّكَ أيّ عُلمٍ بروعةِ (دونا

47
00:02:09,667 --> 00:02:12,085
..(حسنٌ , يا(دونا),إنيّ(هارفي-
r.(هارفي سبكتر)-

48
00:02:12,203 --> 00:02:13,170
أتعتقدُ فعلاً بأنني سأتحدثُ إليكَ

49
00:02:13,254 --> 00:02:14,171
لو لمْ أعرف عنك؟

50
00:02:14,255 --> 00:02:16,039
وكيفَ بالضبطِ تعرفين عنيّ؟

51
00:02:16,207 --> 00:02:17,040
.إنيّ أعرفُ عن الجميع

52
00:02:17,175 --> 00:02:19,376
مالذي لا أعرفهُ هو

53
00:02:19,510 --> 00:02:21,345
.لما هذه أولُ قضيةٍ تأخذُها للمحكمة

54
00:02:21,429 --> 00:02:22,829
،لأنها كانت جريمة من أفعالِ أناسٍ عليا

55
00:02:22,880 --> 00:02:24,214
،ليست قضية تاجر مخدارت بالزاوية

56
00:02:24,349 --> 00:02:25,629
...يجعلُها من القضايّا

57
00:02:25,683 --> 00:02:28,051
.التي تضعُ اسمكَ على الصُحف

58
00:02:28,136 --> 00:02:29,656
،إنكِ لستِ فتاةٌ بمجرّد وجهٍ جميل
أليسَ كذلك؟

59
00:02:29,721 --> 00:02:32,222
.كلّا

60
00:02:32,357 --> 00:02:33,557
،إذًا ربما عليكَ بأن تشتريّ لي شرابًا

61
00:02:33,691 --> 00:02:35,731
.وبإمكانِنا إكمالُ المحادثة بالزاوية

62
00:02:37,478 --> 00:02:38,979
جاي)؟)

63
00:02:39,113 --> 00:02:46,987
♪ ♪

64
00:02:54,579 --> 00:02:56,099
شون), مالذي تفعلهُ بمبناي؟)

65
00:02:56,164 --> 00:02:57,414
بمنتصفِ الليل؟

66
00:02:57,498 --> 00:02:58,582
.لقد إرتأيتُ بأننا إنتهينا من تتبعكَ لي

67
00:02:58,750 --> 00:03:00,467
.إنيّ لا أتتبعك

68
00:03:00,585 --> 00:03:02,469
.إنيّ أنتظرتك

69
00:03:02,587 --> 00:03:03,754
.أحتاجُ مساعدتك

70
00:03:03,838 --> 00:03:05,839
،أنت الذي تحتاجَ مُساعدتي
أم هيئة الأوراق المالية والبورصات تريدُ مساعدتي؟

71
00:03:05,973 --> 00:03:06,973
.كلانا

72
00:03:07,008 --> 00:03:08,342
،لكن بالوقتِ الراهن
أهتمُّ أكثر بشأني

73
00:03:08,426 --> 00:03:10,310
.من إهتمامي لهيئة الأوراقِ الماليّة والبورصات

74
00:03:10,428 --> 00:03:11,895
.لا يُمكنني إيجادُ المال

75
00:03:11,979 --> 00:03:13,230
مالذي تعنيه بأنكَ لمْ تقدر على إيجادِ المال؟

76
00:03:13,314 --> 00:03:14,815
مالذي كُنتَ تفعلهُ بالثلاثةِ الأشهرِ
الماضيّة بحقِّ الجحيم؟

77
00:03:14,932 --> 00:03:15,932
.أبحثُ عن المال

78
00:03:15,933 --> 00:03:16,983
،إذن إبحث بشكلٍ أكبر

79
00:03:17,101 --> 00:03:18,902
.لأنّ(وودل)ليس بالأعمالِ الخيرية

80
00:03:18,986 --> 00:03:20,103
،إنّ (فورستمن)يشتري الناس

81
00:03:20,188 --> 00:03:22,105
.ونسلّمهم لكم بطبقٍ من فضة

82
00:03:22,273 --> 00:03:23,357
،وخاطرتُ لأجلِكم

83
00:03:23,491 --> 00:03:25,659
.وإتهمتُ صديقي بأنهُ كان قابلاً بالرشوة

84
00:03:25,777 --> 00:03:27,744
الآن لو لا يُمكنني إتمامُ ذلك
.(سيفلتُ (إيرك وودل

85
00:03:27,862 --> 00:03:28,862
.(وسيفلِتُ (تشارلز فورستمن

86
00:03:28,946 --> 00:03:30,280
حسنٌ, هذا يجعلُكَ تعتقد بأن بإمكاني
العثورُ على المال

87
00:03:30,365 --> 00:03:31,365
عندما لا يُمكنكَ ذلك؟

88
00:03:31,366 --> 00:03:32,582
،لا أعرفُ لو كان بوسعكَ أم لا

89
00:03:32,700 --> 00:03:34,284
،لكنهم سوفَ يوقفونني بعدَ خمسةِ أيّام

90
00:03:34,419 --> 00:03:35,836
.وأحتاجُ كل العون الذي بوسعي الحصولُ عليه

91
00:03:43,961 --> 00:03:45,846
.حسنٌ, يكفي الحديثُ عني
.لنتحدث عنكِ

92
00:03:45,963 --> 00:03:47,130
موضوعي المُفضل

93
00:03:47,215 --> 00:03:49,599
أتعرفين بما أعتقدُه؟-
ماذا؟-

94
00:03:49,717 --> 00:03:51,518
أعتقدُ بأن موضوعكِ المفضل
لمْ يجلبكِ لي

95
00:03:51,636 --> 00:03:53,076
.لمجرّد إكتشافِ لما ذهبتُ للمحكمة

96
00:03:53,137 --> 00:03:55,055
.إنكِ تريدينَ شيئًا

97
00:03:55,139 --> 00:03:56,223
.بالطبع

98
00:03:56,307 --> 00:03:59,810
وأعتقدُ بأنني قد أكونُ مستعد
.لمنحِ لك

99
00:03:59,894 --> 00:04:02,312
.ليسَ الجنس

100
00:04:02,397 --> 00:04:04,147
.إذن لا عليك

101
00:04:05,733 --> 00:04:07,567
.عجبًا, إنكَ ستكونَ صادقًا لهذه الدرجةِ معي

102
00:04:07,702 --> 00:04:10,203
.توفيرًا للوقت

103
00:04:10,321 --> 00:04:13,740
،حسنٌ , بهذه الحالة
.أودُ بأن أنقل لمكتبك

104
00:04:13,825 --> 00:04:14,875
ولماذلك؟

105
00:04:14,992 --> 00:04:16,493
،لأن لا سرًّا بذلك أنكَ بغضونِ عدةِ سنوات

106
00:04:16,577 --> 00:04:18,211
."أنكَ ستعودُ لـ"جوردن وشيمت وفان دايك

107
00:04:18,329 --> 00:04:20,630
.ودعيني أحزر, تودينَ أن تأتي معي عندما أذهب

108
00:04:20,715 --> 00:04:22,132
.كلّا

109
00:04:22,250 --> 00:04:23,800
فلماذا؟

110
00:04:23,885 --> 00:04:25,469
،لأنني سأكونُ ممثلة

111
00:04:25,553 --> 00:04:26,913
لكنني أريدُ شخصًا يتفهم

112
00:04:27,004 --> 00:04:30,223
بأن هنالكَ حياةً أكثب من مجرّد
.مكتب المدعي العام

113
00:04:30,341 --> 00:04:31,675
وأن بإمكاني إعطاء كلّ شيء لديّ لهم

114
00:04:31,809 --> 00:04:33,727
.لكن لا يزالُ بوسعي الإنسحاب لتجربة الأداء العرضية

115
00:04:33,845 --> 00:04:35,285
لذا إنكِ ستتركينني بالأصل؟

116
00:04:35,313 --> 00:04:37,013
،أجل , لكن الأهم

117
00:04:37,098 --> 00:04:39,015
.أنني أخبركَ بذلك مُقدمًا

118
00:04:39,100 --> 00:04:40,851
."مالكلان 36"

119
00:04:40,985 --> 00:04:42,486
."إني لمْ أطلب "ماكلان 36

120
00:04:42,603 --> 00:04:45,856
.إنهُ من السيّد هنالك

121
00:04:45,990 --> 00:04:47,510
،حسنٌ , لا أعرف من هو ذلك

122
00:04:47,525 --> 00:04:50,410
.لكنني أؤكدُ لكَ الآن بأنه نبأٌ غيرُ سارّ

123
00:04:56,367 --> 00:04:58,869
.تبدينَ مُختلِفة

124
00:04:58,953 --> 00:05:01,037
.سأقبلُ بذلك كإطراء

125
00:05:01,172 --> 00:05:02,956
...لقد قصدتُ بأنني لمْ أكن أتوقعُ رؤيتكِ هكذا

126
00:05:03,040 --> 00:05:04,374
.لقد فهِمتُ قصدك

127
00:05:04,509 --> 00:05:06,509
الذي قصدتَهُ أصلاً هو أنكَ لمْ تتوقع

128
00:05:06,511 --> 00:05:07,878
.رؤيتي إطلاقًا

129
00:05:08,045 --> 00:05:09,429
عفوًا؟

130
00:05:09,547 --> 00:05:10,931
.(بربكَ يا(هارفي

131
00:05:11,048 --> 00:05:12,528
،منذُ أن رجِعَ (مايك)للشركة

132
00:05:12,550 --> 00:05:16,019
.لقد كنتُ أساسًا معدومة بالنسبةِ لك

133
00:05:16,103 --> 00:05:17,103
مالذي يجري؟

134
00:05:17,138 --> 00:05:19,055
.إنّ (كاهيل)لمْ يُمكنهُ العثورَ على المال

135
00:05:19,140 --> 00:05:20,857
مالذي تقصدهُ بلمْ يُمكنهُ العثورَ على المال؟

136
00:05:20,942 --> 00:05:22,382
مالذي كانَ يفعلهُ طوالَ هذه الفترة؟

137
00:05:22,443 --> 00:05:24,561
.أجل , ذلك ماقُلته-
وما كان ردّه؟-

138
00:05:24,645 --> 00:05:26,445
.لقد قالَ بأنهُ بمأزق ويحتاجُ مساعدتنا

139
00:05:26,447 --> 00:05:28,148
.وسأخبركَ بما لمْ أقدر بأن أخبره

140
00:05:28,232 --> 00:05:29,449
إنهُ لا يُمكنهُ العثورَ على المال

141
00:05:29,567 --> 00:05:31,327
.بسببِ أنهُ كان يبحثُ بالمكانِ الخاطئ

142
00:05:31,402 --> 00:05:33,403
لذا أينَ المكانُ الصائب؟

143
00:05:33,571 --> 00:05:35,622
.لا أعرفُ بالضبط

144
00:05:35,740 --> 00:05:38,492
،لكن بمكانٍ ما , هنالكَ شخصٌ يهتمٌ (إيرك وودل)لأمره

145
00:05:38,626 --> 00:05:39,743
.وهنالكَ حيثُ ذهبَ المال

146
00:05:39,827 --> 00:05:41,578
ولمَ لا يُمكننا إخبارُ (كاهيل)بذلك؟

147
00:05:41,662 --> 00:05:43,330
.لأنني لا أعرفهُ لدرجة أن يعرف كيف أعرفُ ذلك

148
00:05:43,464 --> 00:05:45,665
كيفَ تعرفُ ذلك؟-
.بسببِ أنني أعرف-

149
00:05:48,135 --> 00:05:49,753
أتريدينَ فرصةً لتثبتِ وجودَكِ؟

150
00:05:49,887 --> 00:05:51,721
.إكتشفِ وسيلةً لإتمامِ ذلك

151
00:05:56,811 --> 00:06:00,397
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪

152
00:06:00,515 --> 00:06:03,733
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪

153
00:06:03,851 --> 00:06:06,903
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪

154
00:06:07,021 --> 00:06:10,657
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪

155
00:06:10,775 --> 00:06:13,577
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪

156
00:06:13,694 --> 00:06:17,581
♪ Me and Missy is
so busy, busy making money ♪

157
00:06:17,698 --> 00:06:19,032
♪ All right ♪

158
00:06:19,116 --> 00:06:20,670
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪

159
00:06:20,671 --> 00:06:24,671


160
00:06:24,672 --> 00:06:26,356
♪ The greenback boogie ♪

161
00:05:56,380 --> 00:06:28,980
<font color="#F78181">Colin Ford - OnlyMe</font>

162
00:06:32,139 --> 00:06:40,012
♪ ♪

163
00:06:44,012 --> 00:06:46,012
<font color="#ff8080">أحتاجُكِ
(لويس)-</font>

164
00:06:51,775 --> 00:06:52,775
،لويس),لقد وصلتني رسالتك)

165
00:06:52,909 --> 00:06:54,577
،وأعرفُ بأن (نورما)لمْ تعد بعد

166
00:06:54,661 --> 00:06:56,112
...لكن إني بالفعل ليسَ لديّ الوقت

167
00:06:56,246 --> 00:06:58,497
.(لقد ماتت(نورما

168
00:06:58,615 --> 00:06:59,615
ماذا؟

169
00:06:59,750 --> 00:07:01,630
لقد ماتت بهذه الصباح
.وهي تترعى أختها

170
00:07:01,702 --> 00:07:04,754
.لويس), إني مُتأسفةٌ للغاية)

171
00:07:04,838 --> 00:07:05,921
.(لا داعي لتزيف ذلك يا(دونا

172
00:07:06,039 --> 00:07:07,039
.إنيّ لا أزيّف ذلك

173
00:07:07,040 --> 00:07:08,040
.لقد كانت إمرأةً لطيفة

174
00:07:08,125 --> 00:07:09,959
لقد كانت إمرأة رهيبةٌ عدوانية
.هذا ماكانت

175
00:07:10,093 --> 00:07:12,178
لمْ يمرُّ يومًا إلى وأردت بأن
أمزق

176
00:07:12,295 --> 00:07:14,295
.أوردتها وأشنقها بها

177
00:07:14,348 --> 00:07:15,708
لا أعتقدُ بأنكَ تقول

178
00:07:15,766 --> 00:07:17,366
.بما تشعرُ بهِ فعلاً الآن

179
00:07:17,384 --> 00:07:19,301
الذي أشعرهُ أنها تركتني من غير حولٍ ولا قوة

180
00:07:19,386 --> 00:07:20,469
.مثلما تفعلُ دومًا

181
00:07:20,604 --> 00:07:22,271
أتتوقعُ منها بأن تستمرّ بالعمل؟

182
00:07:22,356 --> 00:07:23,856
.إنظري إلى هذا

183
00:07:23,974 --> 00:07:25,608
.إنهُ كلّ ملكياتُها مكتوبة على ورقة

184
00:07:25,692 --> 00:07:26,942
،لمْ تدبّر قائمتي

185
00:07:27,027 --> 00:07:29,227
لكن مهرجانُ الهراءِ هذا خططت
.له بآخر لحظاتِها

186
00:07:29,229 --> 00:07:30,146
وتتوقعينَ مني أن أتأكد

187
00:07:30,230 --> 00:07:31,364
بأن كلّ تلكَ الأشياء تُسلّم تراثًأ بشكل لائق؟

188
00:07:31,481 --> 00:07:33,816
يمكنكِ أن تضيعها بمنطقة هشة عملاقة
.لو أردتِ

189
00:07:33,900 --> 00:07:35,034
عليّ بأن أذهبَ لأعثر على الجرة المثالية

190
00:07:35,152 --> 00:07:36,619
.لأرميّ رمادها من فوق المبنى

191
00:07:36,737 --> 00:07:37,737
أطلبت ذلك؟

192
00:07:37,738 --> 00:07:39,378
،كلّا, لقد أرادت بأن يكون هنا معي

193
00:07:39,406 --> 00:07:40,656
.لكن محال أن أفعل ذلك

194
00:07:40,824 --> 00:07:42,742
حسنٌ , يا(لويس)سوفَ أهتمّ
،بذلك عنك

195
00:07:42,876 --> 00:07:44,910
.لكنك لا ترميّ رمادها بأيّ مكانٍ من دوني

196
00:07:44,995 --> 00:07:46,212
.حسنٌ , جيّد

197
00:07:46,329 --> 00:07:47,713
أتريدينَ منيّ أن أمهدَ الأمور مع(هارفي)لأجلكِ؟

198
00:07:47,831 --> 00:07:49,582
.كلّا

199
00:07:49,666 --> 00:07:52,385
.هارفي)سيكونُ على مايرام بمفردِه)

200
00:07:55,639 --> 00:07:58,174
،إني أعرفُ من أنت
.وإني غيرُ مهتم

201
00:07:58,341 --> 00:08:00,426
بمجرّد أنّ لديّ سمعةٌ سيئة؟

202
00:08:00,510 --> 00:08:01,844
لأنني لن أقبلَ شرابًا

203
00:08:01,978 --> 00:08:03,479
.لتسجنَ منافسك

204
00:08:03,563 --> 00:08:04,980
.لقد فهمتَ الأمرَ بشكلٍ خاطئ ياصاحبي

205
00:08:05,098 --> 00:08:07,683
.إنيّ لمْ أشتري لك ذلك لتبعدَ عدويّ

206
00:08:07,851 --> 00:08:10,986
.لقد إشتريتُ لك ذلك لكيفية إبعادِ عدويّ

207
00:08:11,071 --> 00:08:12,521
.حسنٌ, لقد أثرتَ إهتمامي

208
00:08:12,656 --> 00:08:15,324
عمَّ تتحدث؟

209
00:08:15,409 --> 00:08:16,409
.عنكَ

210
00:08:16,443 --> 00:08:18,861
.لديكَ شيءٌ مميز

211
00:08:18,995 --> 00:08:20,555
وأريدُ الناس الذي لديهم شيءٌ مميز

212
00:08:20,580 --> 00:08:21,914
.أن يعملوا لأجلي

213
00:08:22,032 --> 00:08:22,998
لمَ أودُ بالضبطِ أن أعملَ لأجلِك؟

214
00:08:23,116 --> 00:08:24,533
،يُمكنني بأن أفكرَ بمليونِ سبب

215
00:08:24,701 --> 00:08:26,702
،لأن هذا عقدُ العلاوة الذي سأعطيه إيّاك

216
00:08:26,787 --> 00:08:27,870
وإنهُ مالٌ أكثر

217
00:08:28,038 --> 00:08:29,255
.مما سيُدفعُ لك كمحامٍ

218
00:08:29,372 --> 00:08:30,372
وماذا لو أخبرتُكَ

219
00:08:30,373 --> 00:08:31,733
بأنني لا أمارس المحاماة لأجلِ المال؟

220
00:08:31,792 --> 00:08:34,877
حينها سأسألكَ
مالذي تمارسها لأجله؟

221
00:08:34,961 --> 00:08:36,929
.لأُخضِعَ الناس لمشيئتي

222
00:08:37,047 --> 00:08:40,382
إذن فلتُخضِع الناس لمشيئتِك لأجلي

223
00:08:40,517 --> 00:08:42,802
.ويتمّ الدفعُ لك بالكثيرِ من المال فوقَ كلّ ذلك

224
00:08:42,886 --> 00:08:45,471
.(حسنٌ, إليكَ الأمر أيها السيّدُ (فورستمن

225
00:08:45,555 --> 00:08:46,915
،ليسَ وكأنّ ذلك من شأني

226
00:08:46,973 --> 00:08:50,059
لكنني سأحظى بنصفِ مليون بالسنة
.بوقتٍ قريبٍ للغاية

227
00:08:50,193 --> 00:08:51,811
.نصفُ مليون بالسنة لا تُضاهي شيء

228
00:08:51,945 --> 00:08:53,863
.بستاني يتمّ الدفعُ له ذلك

229
00:08:53,947 --> 00:08:55,314
،إذن فلتذهب لعرض الوظيفةِ عليه

230
00:08:55,398 --> 00:08:57,066
.لأنني غيرُ مُهتم

231
00:08:57,200 --> 00:09:00,703
لكي تعلم فحسب, لو غيرتَ
،رأيك ورجعتَ لي

232
00:09:00,821 --> 00:09:03,239
.لن تكونَ المُحادثةَ نفسها

233
00:09:03,323 --> 00:09:06,625
.شكرًا على الشراب
.(وحظًا موفقًا , أيها السيّدُ (فورستمن

234
00:09:10,797 --> 00:09:12,581
.حسنٌ

235
00:09:12,666 --> 00:09:13,666
مالذي تفعلينه؟

236
00:09:13,667 --> 00:09:15,084
مالذي بإعتقادِك أفعله؟

237
00:09:15,218 --> 00:09:17,336
لو (فورستمن)أعطى المال لأحدٍ
(قريب لـ(وودل

238
00:09:17,420 --> 00:09:19,638
.حينها نحتاجُ بأن نبدأ بجمعِ شجرةِ العائلة

239
00:09:19,756 --> 00:09:22,391
لقد قصدتُ بلمَ لمْ تذهبِ للجامعةِ اليوم؟

240
00:09:22,509 --> 00:09:26,011
.لأنني سأثبتُ لـ(هارفي)بأنني مُتواجِدة

241
00:09:26,146 --> 00:09:27,263
.حسنٌ

242
00:09:27,347 --> 00:09:28,981
والآن بما أنكِ ذكرتِ ذلك
ماكان ذلك البارحة؟

243
00:09:29,099 --> 00:09:30,349
،منذُ أن رجعت

244
00:09:30,433 --> 00:09:32,685
،وكأن أنتَ و(هارفي)تتحدثونَ بهذه اللغة السريّة

245
00:09:32,819 --> 00:09:33,686
.وإنيّ لستُ جزءًا منها

246
00:09:33,770 --> 00:09:35,237
.ريتشل)بربكولدينا ماضٍ)

247
00:09:35,355 --> 00:09:37,595
.إنيّ لا أتحدثُ عن الماضي
.إني أتحدثُ عن الإحترام

248
00:09:37,607 --> 00:09:38,858
حسنٌ , إنكَ لا تعرفين مالذي تتحدثين عنه

249
00:09:38,942 --> 00:09:40,192
.لو إعتقدتِ بأن (هارفي)لايحترمُكِ

250
00:09:40,327 --> 00:09:41,327
أستخبرني بأن البارحة

251
00:09:41,444 --> 00:09:42,578
،لمْ يعطيكَ نظرة وكأنهُ يقولُ بها

252
00:09:42,696 --> 00:09:44,163
ليسَ هنالكَ داعٍ بأن تخبرها القصةَ كاملة"

253
00:09:44,281 --> 00:09:45,601
لأنهُ ليسَ هنالكَ داعٍ لمعرفتِها"؟

254
00:09:45,665 --> 00:09:47,025
ريتشل), إنهُ لمْ يُعطيني تلك النظرة)

255
00:09:47,083 --> 00:09:48,200
.لأنهُ لا يحترمَكِ

256
00:09:48,285 --> 00:09:52,004
.لقد أعطاني تلك النظرة لأنهُ خجلان

257
00:09:52,122 --> 00:09:53,455
عمَّ تتحدث؟

258
00:09:56,376 --> 00:09:57,793
لنقل أنني لستُ الوحيد

259
00:09:57,928 --> 00:09:59,128
.(الذي غشّه (تشارلز فورستمن

260
00:09:59,212 --> 00:10:01,597
لقد تمّ التلاعبُ على (هارفي)عن طريق(فورستمن)؟-
.أجل-

261
00:10:01,681 --> 00:10:02,965
وإنهُ أخبرني ذلكَ لمجرّد أنهُ كان مضطرًا لذلك

262
00:10:03,099 --> 00:10:05,099
.عندما كنا بوسطِ معركةِ الإستيلاءِ تلك

263
00:10:05,135 --> 00:10:08,637
.لذلك السبب(هارفي)متهمل بالإهتمامِ لأحد

264
00:10:08,805 --> 00:10:11,557
.لقد إستغلَ (فورستمن)شخصًا يهتمُّ به

265
00:10:11,641 --> 00:10:13,776
.ياللهول
.إنيّ لمْ أفكرَ بذلك قطّ حتّى

266
00:10:13,860 --> 00:10:14,977
مالذي بإعتقادِكَ كان؟

267
00:10:15,061 --> 00:10:18,147
.لا أعرف
.لكنّ لديّ تخمينُ جيّد

268
00:10:18,281 --> 00:10:20,649
حسنٌ , مالذي تعتقده؟

269
00:10:20,784 --> 00:10:22,785
،أعتقدُ بأنّ هذا المكان خرّابة
،وإنيّ مشغول

270
00:10:22,869 --> 00:10:25,120
لذا لمَ لا تخبرني بسببِ مجيئنا لهنا؟

271
00:10:25,205 --> 00:10:26,485
.أريدُ بأن أفتحَ مطعمًا هنا

272
00:10:26,573 --> 00:10:28,324
.ماركوس), إنّ هنا مطعمًا بالأساس هنا)

273
00:10:28,491 --> 00:10:29,909
.وإنّه غيرُ جادٍ

274
00:10:29,993 --> 00:10:32,578
.مما يعني أن ذلك سبب أنهم سيخسرونَ عقدَ الإيجار

275
00:10:32,662 --> 00:10:34,046
.ألقي نظرة

276
00:10:34,164 --> 00:10:36,215
.لديّ طاهٍ

277
00:10:36,333 --> 00:10:37,666
.ورخصةٌ للخمر

278
00:10:37,751 --> 00:10:39,168
.ولديّ خططٌ للترميم

279
00:10:39,302 --> 00:10:41,971
.لديّ كلّ ما أحتاجُه

280
00:10:42,088 --> 00:10:44,173
.عدا المال

281
00:10:44,307 --> 00:10:45,591
.أحتاجُ 150,000دولارًا

282
00:10:45,675 --> 00:10:47,259
أأنتَ مجنون؟-
.(هيّا يا(هارفي-

283
00:10:47,344 --> 00:10:48,561
.هذا حُلميّ

284
00:10:48,678 --> 00:10:49,895
.إنيّ أعرفُ بأن بوسعي إتمامُ ذلك

285
00:10:50,013 --> 00:10:51,013
،إنيّ لا أقولُ بأنكَ لاتستطيع

286
00:10:51,097 --> 00:10:52,014
.لكن ليسَ لديّ هذا الكمّ من المال

287
00:10:52,148 --> 00:10:54,183
عمَّ تتحدث؟

288
00:10:54,267 --> 00:10:56,569
إنّكَ المحاميّ المشهور الذي
.وُضِعَ اسمهُ بالصحف

289
00:10:56,686 --> 00:10:59,355
.إنّ اسمي بالصحف لا يعني بأن يتمّ الدُفعُ لي مالًا إضافيًّا

290
00:10:59,489 --> 00:11:01,323
.إنهُ يتمّ الدفعُ لي 50,000 بالسنة

291
00:11:01,408 --> 00:11:03,242
.وإنكَ قُلتَ بأنكَ محامٍ بشركة

292
00:11:03,360 --> 00:11:05,400
أجل, وعندما أكونُ كذلك
...يمكنني مساعدتك , لكن الآن

293
00:11:05,445 --> 00:11:07,746
.إني لا أهتمُّ بالآن

294
00:11:07,864 --> 00:11:09,531
إنيّ أهتمُّ عندما كان يُفترض أن تكونَ

295
00:11:09,666 --> 00:11:10,866
أخيّ الكبير , لكن عوضًا عن ذلك
مالذي فعلته؟

296
00:11:11,034 --> 00:11:12,034
.أعرفُ مافعلته

297
00:11:12,118 --> 00:11:13,702
إذن إنكَ تعرفُ بأن ليس بوسعي أخذُ قرض

298
00:11:13,787 --> 00:11:15,120
.لطالما ما أنا حيّ

299
00:11:15,255 --> 00:11:16,422
ماركوس), متّى ستتولّى المسؤولية)

300
00:11:16,539 --> 00:11:17,673
مشاكلك؟

301
00:11:17,757 --> 00:11:19,677
مالذي يبدو لك بالذي أحاولَ فِعله بحقِّ الجحيم؟

302
00:11:24,681 --> 00:11:28,550
،لقد أتيتُ إليكَ أولاً لأنني أعرفُ
،بأنكَ تريدُ مني ذلك

303
00:11:28,635 --> 00:11:31,353
،لكن لو لمْ توافق على ذلك

304
00:11:31,438 --> 00:11:32,855
.سأذهبُ لأميّ

305
00:11:32,973 --> 00:11:34,139
.لا تعني أميّ

306
00:11:34,274 --> 00:11:35,557
.إنكَ تعني هو

307
00:11:35,692 --> 00:11:37,476
.إنكَ لن تأخُذَ قرشًا من ذلك الرجل

308
00:11:37,560 --> 00:11:39,111
أخذُ ماله لن يزيدَ

309
00:11:39,229 --> 00:11:40,729
.مما فعلهُ بوالديّ سوءًا

310
00:11:40,864 --> 00:11:42,564
،ذلكَ هُراء
،وإنكَ تعرفُ ذلك

311
00:11:42,732 --> 00:11:44,700
.وإنيّ لن أدعكَ تفعلها

312
00:11:44,818 --> 00:11:46,402
.(اسمع يا(هارفي

313
00:11:46,486 --> 00:11:48,487
كيفَ ستوقفني بحقِّ الجحيم؟

314
00:11:55,795 --> 00:11:56,795
،أأنا مجنون

315
00:11:56,913 --> 00:11:58,414
أمّ ذلك الفُستانُ نفسه الذي إرتديتيه

316
00:11:58,498 --> 00:12:00,082
البارحة عندما رأيتُكِ؟

317
00:12:00,216 --> 00:12:01,216
ـلابدَ بأنكَ مجنون

318
00:12:01,251 --> 00:12:02,885
.لكنني لا أرتدي الفستانَ نفسها مُطلقًا

319
00:12:02,969 --> 00:12:05,587
.إذن لابدَ بأنكِ تنفقين ثروة على خزانةِ ملابس

320
00:12:05,672 --> 00:12:09,091
،لكن عليّ القول
.يستحقُ ذلك

321
00:12:09,225 --> 00:12:11,927
لقد أتاني شعورٌ مفاجئ يُخبرني
.بأن هذه ليست مجرّد زيارة

322
00:12:12,012 --> 00:12:13,762
.أريدُ بأن أنتقل لوظيفةٍ أفضل

323
00:12:13,930 --> 00:12:15,564
.هارفي), لقد كانت لدينا صفقة)

324
00:12:15,649 --> 00:12:16,929
،لقد وضعتُ نفسي على المحكِ لأجلِك

325
00:12:16,983 --> 00:12:19,435
.وإنّ صفقتنا لن تتغير

326
00:12:19,569 --> 00:12:21,103
.يُمكنني بأن أرجعَ لكِ نقودِكِ ونستمرَّ بحياتِنا

327
00:12:21,271 --> 00:12:23,188
،ولو كانَ بوسعكَ فِعلُ ذلك
لكنت لستَ هنا

328
00:12:23,273 --> 00:12:24,406
.طالبًا الرجوع

329
00:12:24,524 --> 00:12:26,692
كم المال الذي خسرهُ (ماركوس)هذه المرّة؟

330
00:12:26,776 --> 00:12:28,976
.لمْ يخسر شيئًا
.إنهُ يُريدُ بدأ بعملِ مطعم

331
00:12:29,029 --> 00:12:31,163
.إنهُ لن يبدأ شيء

332
00:12:31,281 --> 00:12:32,448
.إنهُ يدينُ لأحدٍ شيئًا

333
00:12:32,582 --> 00:12:34,616
.إنكَ لاتعرفينَ ذلك
.لقد قلبَ حياته

334
00:12:34,784 --> 00:12:36,702
،الذي أعرفهُ
،أنهُ لديّهِ مُشكلة

335
00:12:36,786 --> 00:12:39,838
.وإنهُ يسعى للحصولِ على المالِ منك

336
00:12:39,956 --> 00:12:42,591
.وإنكَ لن تأخذه منيّ

337
00:12:42,676 --> 00:12:45,961
.إذن سأحصلُ عليه من مكانٍ آخر

338
00:12:46,096 --> 00:12:47,763
ومالذي يُفترض بأن يعني ذلك؟

339
00:12:47,847 --> 00:12:51,383
.(لقد أتاني عرضُ وظيفة من (تشارلز فورستمن

340
00:12:51,518 --> 00:12:53,602
.إنظر إليّ

341
00:12:53,720 --> 00:12:55,304
.لا يُهمني ماعرضهُ عليك

342
00:12:55,472 --> 00:12:56,305
.لا تقبل به

343
00:12:56,439 --> 00:12:57,940
لأن لديهِ سمعةٌ سيئة؟

344
00:12:58,024 --> 00:12:58,974
أتعتقدي بأنني لا أعرفُ ذلك؟

345
00:12:59,142 --> 00:13:00,225
أعتقدُ بأنّ هنالكَ العديدُ من الأمور

346
00:13:00,360 --> 00:13:01,360
.تعتقدُ بأنكَ تعرفها لكنك لا تعرفها

347
00:13:01,478 --> 00:13:03,028
،الذي أعرفه
إما أن تساعدينني

348
00:13:03,146 --> 00:13:04,480
.(أمّ يساعدني (تشارلز فورستمن

349
00:13:04,614 --> 00:13:06,615
.إنّ الأمرَ بيدكِ

350
00:13:06,700 --> 00:13:09,234
،هارفي), لا يُمكنني بأن أرغمكَ على الإصغاءِ لي)

351
00:13:09,319 --> 00:13:11,904
لكن الذي لن أفعلهُ هو أنني لن أدعكَ
تأتي إلى هنا

352
00:13:12,038 --> 00:13:13,598
وتضغطُ عليّ بعرضٍ تافه

353
00:13:13,656 --> 00:13:16,458
،من مصرفيّ مشكوكٌ به
.لذا إقضِ ما أنت قاض

354
00:13:16,576 --> 00:13:18,711
.لكن لا تقل بأنني لمْ أحذّرك

355
00:13:33,553 --> 00:13:35,721
(يمكنكَ بأن تشتري خبز"وندر" الذي تريده يا (إيريك

356
00:13:35,855 --> 00:13:37,272
.لكن لا يُمكنُكَ أخذهُ للسجن

357
00:13:37,390 --> 00:13:38,690
مالذي تفعلهُ هنا؟

358
00:13:38,808 --> 00:13:41,109
،إنيّ هنا لأذكركَ بأن حالما نعثرُ على المال

359
00:13:41,227 --> 00:13:42,978
.سيتدمّر كلّ شيء

360
00:13:43,062 --> 00:13:44,582
،حسنٌ , إنهم لن يعثرونَ على المال

361
00:13:44,647 --> 00:13:46,732
.لأنهُ لا وجودَ للمال

362
00:13:46,866 --> 00:13:50,285
،ليسَ بحساباتِك
.(لكني أعرف مالا يعرفهُ (كاهيل

363
00:13:50,403 --> 00:13:52,237
،فورستمن), أعطى شخصًا تهتمُّ لأمرهِ المال)

364
00:13:52,322 --> 00:13:53,789
،ولو أخبرتهُ ذلك
.سيكونُ الآوان قد فات

365
00:13:53,906 --> 00:13:55,240
.إني أعرفُ ماتحاولَ فعله

366
00:13:55,375 --> 00:13:57,876
.إنكَ تحاول إغرائي لإدلالِك لطريقِ المال

367
00:13:57,961 --> 00:14:00,128
كلانا نعرفُ أنكَ لستَ غبيًّا لتلك
.الدرجة لفعلِ ذلك

368
00:14:00,246 --> 00:14:01,663
إنيّ هنا لأجعلكَ تبرّمَ صفقة

369
00:14:01,748 --> 00:14:02,914
.وتسلّم (فورستمن للشرطة

370
00:14:02,999 --> 00:14:05,500
.إنّ ليسَ لديكَ رُخصةٌ لإبرامِ صفقة

371
00:14:05,585 --> 00:14:08,587
كلّا, لكن يمكنني بان أجعل (كاهيل)يُرّخصُ بذلك

372
00:14:08,721 --> 00:14:11,306
.بعدما تُعينني لأمثلّك

373
00:14:11,424 --> 00:14:14,643
تقصدُ تعين المفترس طليقًا بين الفريسة؟

374
00:14:14,761 --> 00:14:15,761
.محال

375
00:14:15,762 --> 00:14:18,313
،إيريك), إنهم سينتهون قريبًا)

376
00:14:18,431 --> 00:14:20,932
،وعندما يقومونَ بذلك
.ستودُ بأن تتصلَ بي

377
00:14:21,017 --> 00:14:23,585
لذا ما رأيك بأن تأخذَ بطاقتي؟

378
00:14:34,614 --> 00:14:36,498
.إنّ هذا مُنافٍ للعقل

379
00:14:36,616 --> 00:14:38,016
،وودول)لديهِ 30 قريبًا إحتمالاً)

380
00:14:38,034 --> 00:14:38,950
.أو إحتمال ألّا يكون ولا واحدًا منهم

381
00:14:39,035 --> 00:14:41,119
،أعرفَ ذلك
.لكن هذا واجبُنا

382
00:14:41,254 --> 00:14:45,173
.(كلّا, واجبُنا هو مساعدةُ (هارفي
.(لتغلب على (فورستمن

383
00:14:45,291 --> 00:14:47,211
...لو تفكرين بما أعتقدُ أنكِ تفكرينه

384
00:14:47,276 --> 00:14:48,276
.أنا وأنتَ نفكر بالشيء عيّنه

385
00:14:48,277 --> 00:14:49,361
(ريتشل), إننا لن نجعلَ (هارفي)

386
00:14:49,445 --> 00:14:51,485
.يطاردَ (فورستمن)لما فعلوه منذُ 12 سنة مضت

387
00:14:51,497 --> 00:14:52,781
لماذا,بسببِ أخيه؟

388
00:14:52,915 --> 00:14:55,434
،أجل, بسببِ أخيه
.أو بسببِ أنهُ خجلان

389
00:14:55,518 --> 00:14:57,202
.على كلٍّ ,إنهُ يعرفُ بأنها إحتمالية

390
00:14:57,286 --> 00:14:59,171
.لا يحتاجُ منيّ أن أخبرهُ بشأنِها

391
00:14:59,288 --> 00:15:01,757
.كلّا, إنهُ لا يحتاجُ منيّ أنا أن أخبرهُ بشأنِ ذلك

392
00:15:01,891 --> 00:15:03,792
..(ريتشل)-
.إنّ الأمر ليسَ بشأنِ ذلك-

393
00:15:03,976 --> 00:15:06,178
إنظر, لايُمكنني بأن أخبره

394
00:15:06,295 --> 00:15:08,213
،لأنهُ لا يُفترضُ عليّ المعرفة
.لكن يُمكنكَ أنت

395
00:15:08,297 --> 00:15:10,215
،ولقد أخبرتُكِ للتوّ
.إنهُ لايودُ بأن يسمعها

396
00:15:10,350 --> 00:15:11,990
ومتّى قد وقفكَ ذلك من قبل؟

397
00:15:12,018 --> 00:15:13,268
.هذا مُختلِف-
لماذا؟-

398
00:15:13,353 --> 00:15:16,388
.لأنهُ خجلان

399
00:15:16,522 --> 00:15:18,940
،إذنُ إنهُ لا يُفكر بعدل

400
00:15:19,058 --> 00:15:21,977
.ويحتاجُ منكَ مساعدةً أكثرَ من أيّ وقتٍ مضى

401
00:15:24,530 --> 00:15:25,897
.إذن سنخبرهُ كلانا

402
00:15:26,032 --> 00:15:27,282
.مايك), لا أحتاجُ الإمتنان)

403
00:15:27,367 --> 00:15:29,735
.كلّا, ليسَ بشأنِ الإمتنان
.إنّ هذا بشأننا

404
00:15:29,819 --> 00:15:32,487
لا يُمكنهُ بأن يخبرني شيء
.ويتوقع مني ألّا أخبركِ

405
00:15:37,076 --> 00:15:38,076
أأردتَ رؤيتي؟

406
00:15:38,161 --> 00:15:39,544
.أجل
أين كنتِ طوالَ اليوم؟

407
00:15:39,662 --> 00:15:41,747
لماذا؟ أهنالكَ أمرٌ
تودُ الحديثَ عنه؟

408
00:15:41,831 --> 00:15:42,831
.أجل , عن أينما كنتِ

409
00:15:42,832 --> 00:15:44,416
...شون كاهيل) كان عندَ بابي البارحة)

410
00:15:44,550 --> 00:15:45,834
.(هارفي), لقد توّفت(نورما)

411
00:15:45,918 --> 00:15:47,386
.(لقد كُنتُ أساعدَ (لويس

412
00:15:47,503 --> 00:15:49,504
لقد ماتت(نورما)؟

413
00:15:49,589 --> 00:15:51,223
.هذا فظيع

414
00:15:51,340 --> 00:15:52,620
.لقد إرتأيتُ بأنكَ لمْ تُطيقها

415
00:15:52,675 --> 00:15:56,144
...أجل , لكنني إفترضتُ أن (لويس)أحببها,لذا

416
00:15:56,279 --> 00:15:57,562
.إقضي ما أنتِ قاضية

417
00:15:57,697 --> 00:15:59,948
،لأنها كانتَ سكريتريته
.لابدَ من أنهُ أحبّها

418
00:16:02,151 --> 00:16:04,503
.لمْ أقصد ذلك-
.لكنه ما قلته-

419
00:16:04,570 --> 00:16:06,238
(حسنٌ , يا(دونا
مالخطب؟

420
00:16:06,372 --> 00:16:07,689
ما رأيك بأن نبدأ بحقيقة

421
00:16:07,857 --> 00:16:10,041
أنني كنتُ أتسائل
بالعشرة الساعاتِ الماضيّة

422
00:16:10,176 --> 00:16:12,461
.لو أنكَ ستقرّ بالذي حدثَ البارحة

423
00:16:12,595 --> 00:16:14,179
،لكنكَ أنتَ على شيمتك
.لذا بالطبع لن تقرّ

424
00:16:14,247 --> 00:16:15,367
لن أقرّ بذلك

425
00:16:15,381 --> 00:16:16,798
.لأنّ لمْ يحدث شيئًا البارحة

426
00:16:16,883 --> 00:16:18,967
لماذا؟
.ولا تخبرني أعرفُ السبب

427
00:16:19,051 --> 00:16:21,171
،لأنها كانت لتكن غلطة
.وإنكَ تعرفين ذلك

428
00:16:21,187 --> 00:16:23,388
،الذي أعرفهُ هو شيءٌ حدث

429
00:16:23,473 --> 00:16:25,891
وبعدها هربت,لكن ليسَ قبل
.أن تقولَ لي بأنكَ تُحبّني

430
00:16:26,025 --> 00:16:29,811
لقد فعلتُ ذلك لأنني
.أردتُكِ بأن تكوني بحالٍ أفضل

431
00:16:29,896 --> 00:16:31,446
مالذي قلتهُ للتوّ لي؟

432
00:16:31,564 --> 00:16:33,148
.إنّ ذلك لمْ أقصده
...لمْ أقل ذلك

433
00:16:33,232 --> 00:16:34,592
لأنكَ تشفقُ عليّ؟
.بلّى

434
00:16:34,650 --> 00:16:36,701
،كلّا, لقد قُلتُ ذلك لأنني أحبّكِ

435
00:16:36,786 --> 00:16:37,702
.ولقد أردتُكِ بأن تعرفي ذلك

436
00:16:37,787 --> 00:16:39,070
تحبني كيف؟

437
00:16:39,205 --> 00:16:41,907
...لما على ذلك بأن-
تحبّني كيف؟-

438
00:16:44,627 --> 00:16:46,244
.هذا ما إعتقدتُه

439
00:16:46,412 --> 00:16:48,029
،إمّا أنكَ لا يُمكنكَ أن تجاوب أمّ لاتريدُ ذلك

440
00:16:48,164 --> 00:16:49,898
،والذي هو هراء
،لأنهُ من الواضح

441
00:16:50,066 --> 00:16:51,249
.أنكَ لمْ تنظر إليّ هكذا

442
00:16:51,400 --> 00:16:53,301
،إنكَ قادرٌ على أن تنظر إليّ بتلك الطريقة

443
00:16:53,402 --> 00:16:55,202
لكنكَ لا تود بان تدع العالم يتضارب

444
00:16:55,254 --> 00:16:56,774
.لأنكَ خائف بالمخاطرةِ بأيّ شيء

445
00:16:56,806 --> 00:16:57,906
لأن لدينا كلّ شيء

446
00:16:58,040 --> 00:16:59,724
.(كلّا يا(هارفي
.أنتَ الذي لديكَ كلّ شيء

447
00:16:59,809 --> 00:17:01,409
إذًا تقصدين بقولكِ أنكِ
 تريدين كلّ شيء؟

448
00:17:01,577 --> 00:17:03,311
(لا أعرفُ يا(هارفي

449
00:17:03,412 --> 00:17:07,132
ولكن الذي أعرفُهُ
.هو بأنني لا أريدُ شفقتك

450
00:17:10,269 --> 00:17:18,160
♪ ♪

451
00:17:22,532 --> 00:17:25,333
مالذي تفعلهُ هنا؟
.لايعرفُ أحدٌ عن مكان عيشي

452
00:17:25,451 --> 00:17:26,668
.أنا أعرف

453
00:17:33,876 --> 00:17:35,794
.تريّث لوهلة
.دعني أُطفِئ هذا

454
00:17:35,928 --> 00:17:37,929
لابدَ من أنكَ تُمازحنني؟
إنكَ تشاهدُ "وول ستريت"؟

455
00:17:38,014 --> 00:17:39,881
.طقوسٌ شهرية لأذكرَ نفسي

456
00:17:39,966 --> 00:17:41,116
بماذا؟

457
00:17:41,300 --> 00:17:43,451
.(بمدى جبانة (جوردون جيكو

458
00:17:43,586 --> 00:17:47,439
الآن , أتريدُ بأن تُخبرني
بالذي غير رأيك؟

459
00:17:47,507 --> 00:17:48,890
.لقد قررتُ بأنني أريدُ المال

460
00:17:49,008 --> 00:17:50,308
،ولقد رفضتني

461
00:17:50,443 --> 00:17:54,679
.لذا الآن سوفَ تُخبرني بسبب رغبتِكَ بالمال

462
00:17:54,797 --> 00:17:57,399
.إنّ أخيّ يحتاجُ 150,000لأجل مطعم

463
00:17:57,483 --> 00:18:00,151
.الآن بدأنا التناقش

464
00:18:01,487 --> 00:18:02,621
.قلّ مالديك

465
00:18:02,738 --> 00:18:04,239
حسنٌ ,أتريدُ بقيّة الأمر؟

466
00:18:04,373 --> 00:18:07,409
.سأقولّهُ لك

467
00:18:07,543 --> 00:18:11,796
.إنهُ ليس مطعمًا فحسب
.إنها فرصةٌ ثانية

468
00:18:11,914 --> 00:18:15,250
،إنّ(ماركوس)لديهِ مشكلة بالقمار

469
00:18:15,384 --> 00:18:16,468
.ولقد علّمتهُ أنا بذلك

470
00:18:16,552 --> 00:18:18,153


471
00:18:18,287 --> 00:18:20,322
وتعتقدُ بأن هذا المخرج لذلك؟

472
00:18:20,456 --> 00:18:21,323
.إنيّ موقنٌ بذلك

473
00:18:21,407 --> 00:18:24,209


474
00:18:24,327 --> 00:18:25,994
،إننا غيرُ مناسبين

475
00:18:26,078 --> 00:18:27,796
،لأن المطاعِمَ تفشل

476
00:18:27,880 --> 00:18:30,465
،وعندما يفشلُ ذلك
.ستغادر

477
00:18:30,550 --> 00:18:35,003
.لذا من الأفضلِ لك أن تُغادر الآن

478
00:18:35,187 --> 00:18:36,267
إذن ما رأيكَ بأن لو راهنّا على ذلك؟

479
00:18:36,322 --> 00:18:37,689
ستقامر على شيءٍ

480
00:18:37,823 --> 00:18:39,841
لكيّ تخرجَ أخاك من مشكلة القمار؟

481
00:18:39,926 --> 00:18:42,844
.لمْ أقلَ بأن لديّ مُشكلة-
.أعتقدُ بأن لديك-

482
00:18:42,979 --> 00:18:45,847
،عندما تفوز دائمًا
.إنّ هذه ليست مُشكلة

483
00:18:50,403 --> 00:18:51,603
.أعتقدُ بأنني قد أُعجِبتُ بكَ ياصاحبي

484
00:18:59,695 --> 00:19:00,695
.(لويس)

485
00:19:00,830 --> 00:19:02,113
لقد أتتني رسالتك
مالذي يجري؟

486
00:19:02,198 --> 00:19:03,748
،الذي يجري
،أنهم يحاولون بأن يتلاعبوا بي

487
00:19:03,866 --> 00:19:04,749
.وأحتاجُ منكِ أن تكونِ الشرطيّ القذرة

488
00:19:04,867 --> 00:19:05,867
ماذا؟

489
00:19:05,868 --> 00:19:07,268
أقررت بعدَ ياسيدي؟

490
00:19:07,370 --> 00:19:10,455
،كلّا, لمْ أقرر
.أيها التاجرُ المُخادع للموت

491
00:19:10,590 --> 00:19:12,674
.حسنٌ , أعتقدُ ربما أننا سنحتاجُ دقيقةً اخرى

492
00:19:12,758 --> 00:19:13,959
.كلّا , لا نحتاج

493
00:19:14,093 --> 00:19:15,413
لا أحتاجُ دقيقةً اخرى

494
00:19:15,428 --> 00:19:16,962
،"هذا يبدو مثل قدرٍ من"هوم ديبوت

495
00:19:17,046 --> 00:19:18,446
،"وهذا يبدو كمصباحٍ من "موتيل 6

496
00:19:18,464 --> 00:19:20,849
.وهذا يبدو مثل قذائف المدفع

497
00:19:20,933 --> 00:19:22,717
إنكَ محظوظٌ بأنني لمْ أأخذ هذه الأشياء التافهه

498
00:19:22,802 --> 00:19:25,186
.لمكانِ الراحة الأخير واحشرهُ بمؤخرتِك

499
00:19:25,271 --> 00:19:27,105
.لويس)كفي)-
كلّا , لايكفي ذلك-

500
00:19:27,223 --> 00:19:29,107
لقد كنتُ أتعامل مع هذا الهراءِ ليومين

501
00:19:29,225 --> 00:19:31,476
.لأجلِ إمرأة يُفترض أن تتعامل مع الأمورِ لأجلي

502
00:19:31,611 --> 00:19:32,727
.لويس), إن هذا ليسَ بشأنِ جرة الرماد)

503
00:19:32,812 --> 00:19:34,692
.أرجوكِ لاتقولي لي ذلك الكلام العاطفي التافه

504
00:19:34,730 --> 00:19:35,897
ولمَ لمْ تكوني الشرطيّة القذرة؟

505
00:19:36,032 --> 00:19:37,312
.لأن ليسَ ما هو مطلوب

506
00:19:37,400 --> 00:19:38,900
.بلّى هو مطلوب

507
00:19:38,985 --> 00:19:40,402
.(لويس)-
.إنكِ لا تهتمُّين لأمري-

508
00:19:40,486 --> 00:19:41,953
.لمْ تهتميّ أبدًا لأمري

509
00:19:42,071 --> 00:19:44,406
...كلّ مايهمّكِ هو نفسكِ

510
00:19:44,540 --> 00:19:47,375
وأختكِ الغبيّة
"والتماثيل"هومل

511
00:19:47,460 --> 00:19:49,077
."وعرضكِ المعاد"مردر ,شي روت

512
00:19:49,211 --> 00:19:50,745
.(لويس),إنيّ لستُ (نورما)

513
00:19:52,915 --> 00:19:55,083
...لقد ماتت

514
00:19:55,251 --> 00:19:56,251
.ولن يكونَ ذلك أمرٌ لا بأس به

515
00:19:56,385 --> 00:19:58,253
!لقد كانتَ إمرأةً رهيبة وعدوانية

516
00:20:04,260 --> 00:20:08,430
.لكنها كانت إمرأتي الرهيبة والعدوانية

517
00:20:08,597 --> 00:20:11,149
.أعرفُ , أعرف

518
00:20:11,267 --> 00:20:13,151
.إنها لمْ تتركني من غيرِ حولٍ ولا قوة فحسب

519
00:20:13,269 --> 00:20:14,769
.لقد تركتني للأبد

520
00:20:14,904 --> 00:20:16,571
.إنيّ متأسفة للغاية

521
00:20:16,689 --> 00:20:18,773
.لابأس

522
00:20:21,277 --> 00:20:22,861
كلاكُما؟

523
00:20:22,945 --> 00:20:24,079
.كلانا نعملُ لأجلِك

524
00:20:24,163 --> 00:20:25,523
مما يعني سببُ مجيئنا كلانا هنا للقول

525
00:20:25,614 --> 00:20:28,783
.ربما حان الوقت لكي لنتحرّى خياراتٍ اخرى

526
00:20:28,868 --> 00:20:29,868
.لابدَ من أنكما تُمازحانني

527
00:20:29,869 --> 00:20:30,785
،لقد قضيتما يومين على هذا

528
00:20:30,920 --> 00:20:32,440
وأنتما مستعدان للإستسلام؟

529
00:20:32,455 --> 00:20:33,788
،لقد قضينا يومين من أصلّ خمسةِ أيّام للأمر

530
00:20:33,956 --> 00:20:35,006
،ولا نزال لمْ نعثر على اسم

531
00:20:35,124 --> 00:20:37,125
..لذا إعتقدنا بأن حانَ الوقت للنظر

532
00:20:37,259 --> 00:20:38,259
ماذا؟

533
00:20:38,294 --> 00:20:40,128
(لمطاردِةِ (فورستمن

534
00:20:40,296 --> 00:20:41,856
.لأيّ مافعلهُ لك منذُ 12 سنة مضت

535
00:20:43,966 --> 00:20:45,216
أخبرتها؟-
.أجل-

536
00:20:45,301 --> 00:20:47,218
،لأنهُ كما قلت
.كلانا نعملُ لأجلك

537
00:20:47,353 --> 00:20:48,636
.مما يعني كلانا نودُ المساعدة

538
00:20:48,721 --> 00:20:50,801
ألا تعتقدا بأنني لمْ أتسائل بكيفيةِ
(مطاردةِ (فورستمن

539
00:20:50,806 --> 00:20:52,126
مئة مرة بالـ12 سنة الماضية؟

540
00:20:52,141 --> 00:20:53,141
إذن لمَ لمْ تقم بذلك؟

541
00:20:53,275 --> 00:20:54,715
.لأنني لستُ الوحيد الذي على المحك

542
00:20:54,727 --> 00:20:57,362
.تعني أخاك

543
00:20:57,480 --> 00:20:58,613
.أجل

544
00:20:58,698 --> 00:21:00,065
،ولن أدخله بذلك

545
00:21:00,149 --> 00:21:01,566
.لأنهُ لمْ يقترف أيّ شيءٍ خطأ

546
00:21:01,650 --> 00:21:03,151
...هارفي), إني لا أقصدُ بكلاميّ)

1
00:21:03,235 --> 00:21:05,236
ألم تسمعني ؟

2
00:21:05,321 --> 00:21:06,905
سلاحه غير موّجه لرأسي فحسب

3
00:21:06,989 --> 00:21:08,109
بل موّجه على رأس أخي أيضاً

4
00:21:08,157 --> 00:21:10,900
وكم مرة أخبرتني فيها بأنّه حينما
 يوّجه أحدهم سلاحه عليك

5
00:21:11,043 --> 00:21:11,910
جد طريقة أخرى

6
00:21:11,994 --> 00:21:13,728
(نحن نتحدث عن (تشارلز فورستمن

7
00:21:13,829 --> 00:21:15,547
ليس هنالك طريقة أخرى -
 هارفي)، توجد) -

8
00:21:15,681 --> 00:21:17,832
أمرتك بفعل شيء، لتفعله فحسب

9
00:21:30,106 --> 00:21:31,106
حسنٌ، لقد أخفقنا

10
00:21:31,107 --> 00:21:32,486
كان علينا المحاولة -
 حقاً ؟ -

11
00:21:32,487 --> 00:21:33,604
أخبرتك بأنّه سيغضب، وهذا ما حدث فعلاً

12
00:21:33,772 --> 00:21:36,150
أجل، وأخبرتيني أيضاً بأنّه يجب
 أن يستمع لأشياء لا يريد سماعها

13
00:21:36,274 --> 00:21:39,570
حسنٌ، كلّ ما سمعه هو أنّك أصبحت
 في قائمة الغير موثوق بهم

14
00:21:39,695 --> 00:21:41,162
كلاّ، ليس هذا ما سمعه .. وأنتِ
 تدركين ذلك

15
00:21:41,279 --> 00:21:44,190
بل ما سمعه هو أنّكِ أقرب شخص
 لي في هذه الحياة ..

16
00:21:44,199 --> 00:21:45,583
ولن أخفي عنكِ شيئاً

17
00:21:45,667 --> 00:21:47,284
ولست الوحيد الموجود بصفّه

18
00:21:47,369 --> 00:21:49,370
أقرّب شخص لي

19
00:21:49,504 --> 00:21:50,421
..طبعاً، كيف يمكنكِ أن

20
00:21:50,505 --> 00:21:51,539
أنا لا أشكّ فيك

21
00:21:51,623 --> 00:21:54,291
أقرب شخصٍ لك

22
00:21:54,376 --> 00:21:57,461
ولست في شجرتك العائلية

23
00:21:57,596 --> 00:21:58,462
(أنتِ تتحدثين عن (وودل

24
00:21:58,547 --> 00:21:59,797
أجل

25
00:21:59,965 --> 00:22:01,599
وودل) متزوّج لقد تحققنا)
 من زوجته ولم نجد شيئاً

26
00:22:01,700 --> 00:22:03,134
هذا هو الأمر .. نحن لسنا متزوجين

27
00:22:03,301 --> 00:22:04,635
حسنٌ، لا أعتقد بأنّ هذا هو الوقت
 المناسب لذكر هذا الأمر

28
00:22:04,770 --> 00:22:06,020
أنا جادة

29
00:22:06,138 --> 00:22:07,555
لقد تحققنا من كلّ أقاربه

30
00:22:07,639 --> 00:22:10,274
ربما حان الوقت لإيجاد شخصٍ ليس
 من أقاربه ..

31
00:22:13,145 --> 00:22:15,029
ذلك مذهل -
 شكراً لك -

32
00:22:15,147 --> 00:22:18,566
أنا لم أستطع معرفة سبب (هارفي) في
 عدم احترامه لكِ

33
00:22:18,700 --> 00:22:19,700
مازال الوقت مبكراً

34
00:22:19,735 --> 00:22:22,536
مازال مبكراً على هذه الدعابة

35
00:22:22,654 --> 00:22:24,038
مبكراً

36
00:22:27,325 --> 00:22:30,077
يمكنني الحصول على أيّ سيارة ؟

37
00:22:30,162 --> 00:22:31,629
اختر ما تشاء

38
00:22:31,713 --> 00:22:33,497
فذلك غير مهم.. لأنّك ستخسر

39
00:22:33,665 --> 00:22:34,665
ذلك مضحك

40
00:22:34,750 --> 00:22:36,467
فمن وجهة نظري أنّني سأربح مرتين

41
00:22:36,551 --> 00:22:39,670
سأقوم بقيادة سيارة مذهلة .. وفي نفس
 الوقت سأقوم بركل مؤخرتك

42
00:22:39,755 --> 00:22:41,555
متباهي، يعجبني ذلك

43
00:22:41,673 --> 00:22:45,590
أتعجب من أنّ شخصاً مثلك يمكنه أن
 (يعمل تحت سلطة (كامرون دينيس

44
00:22:45,727 --> 00:22:47,447
مالذي تعنيه ؟ -
 إنّه لا يحبّ المتباهين -

45
00:22:47,512 --> 00:22:49,730
لنأخذ على سبيل المثال ذلك
 (الشخص (دوبنت

46
00:22:49,848 --> 00:22:51,365
مالذي ينتظره ؟ التهرّب من دفع الضرائب ؟

47
00:22:51,516 --> 00:22:52,916
التداول الداخلي -
 أجل ، أيّا كان -

48
00:22:52,951 --> 00:22:55,786
المقصد هو أنّك بعدما فعلت
 ذلك اليوم ..

49
00:22:55,871 --> 00:22:57,188
لما لا تتوّلى هذه القضية ؟

50
00:22:57,339 --> 00:22:58,506
(لأنّها قضية (كامرون

51
00:22:58,573 --> 00:23:01,192
لو كنت في مكانه، لكانت قضيتك

52
00:23:01,293 --> 00:23:03,928
هارفي)، فأنت النجم في فريقه)

53
00:23:04,029 --> 00:23:06,197
ولم يقم بإدخالك في المباراة حتى

54
00:23:06,348 --> 00:23:10,750
وفوّق كلّ ذلك، ليست لديه الجرأة
 في أن يعلن عن مطاردة (دوبنت) أم لا

55
00:23:10,886 --> 00:23:12,326
(لاتقلق بشأن (كامرون دينيس

56
00:23:12,437 --> 00:23:16,690
دوبنت) سينال ما يستحقّه)

57
00:23:16,775 --> 00:23:18,526
هذا ما أردت سماعه

58
00:23:18,643 --> 00:23:21,028
مالذي تتحدث عنه ؟

59
00:23:21,113 --> 00:23:22,196
حسنٌ، أنت مخلص للشخص الذي تعمل
 تحت إمرته ..

60
00:23:22,280 --> 00:23:24,231
يعجبني ذلك

61
00:23:24,366 --> 00:23:26,985
إذن، تحدّثت بقذارة عنه لترى
 إذا ما كنت سأفعل ذلك أيضاً ؟

63
00:23:26,985 --> 00:23:29,737
ولم تفعل

64
00:23:29,821 --> 00:23:32,656
ولذلك نحن لسنا مضطرّين بأن
 نتسابق ..

65
00:23:32,741 --> 00:23:33,741
تقول بأنّني حصلت على الوظيفة ؟

66
00:23:33,825 --> 00:23:36,894
بل أقول مرحباً بك في فريقي

67
00:23:37,028 --> 00:23:40,560
حسنٌ، هذا رائعٌ جدا (تشارلز) ولكنّ
 السباق ما زال قائماً

68
00:23:40,649 --> 00:23:41,782
طبعاً

69
00:23:41,900 --> 00:23:43,984
علينا أن نجد شيئاً آخر نراهن عليه

70
00:23:46,238 --> 00:23:47,278
مرحباً، (شون) سررت برؤيتك

71
00:23:47,339 --> 00:23:48,539
كفاك هراءً

72
00:23:48,673 --> 00:23:51,570
هل ذهبت لرؤية (إيريك وودل) في مركز
 الحي الذي يسكن فيه ؟

73
00:23:51,726 --> 00:23:53,227
قابلته بالصدفة

74
00:23:53,311 --> 00:23:54,578
فأنا أحبّ المنتجات هناك

75
00:23:54,729 --> 00:23:56,180
لست برائقٍ لذلك

76
00:23:56,248 --> 00:24:01,730
هل تحدثت معه بشأن التحقيق
 بقصد إخافته ؟

77
00:24:01,803 --> 00:24:05,050
بل تحدّثت معه بقصد أن يقوم بتعييني
 كمحامٍ له

78
00:24:05,140 --> 00:24:06,340
ولما قد تقوم بذلك ؟

79
00:24:06,341 --> 00:24:07,621
من المفترض أن تقوم بمساعدتي

80
00:24:07,642 --> 00:24:10,420
سيفيدك اعترافه بشأن ما فعله

81
00:24:10,428 --> 00:24:13,430
وبدلاً من ذلك، يدعي بأنّني
 قمت بإرسالك من أجل إخافته

82
00:24:13,565 --> 00:24:15,205
إذن هكذا ستسير الأمور ..

83
00:24:15,267 --> 00:24:16,567
مالذي تقصده ؟

84
00:24:16,651 --> 00:24:19,430
إمّا أن يقوم بمساعدتنا أو يحاول
 إخفاء آثاره

85
00:24:19,521 --> 00:24:22,439
وإذا بدأ في إخفاء آثاره ، يجب
 أن تكون هناك ..

86
00:24:22,574 --> 00:24:23,991
تطلب منّي أن أقوم بملاحقته ؟

87
00:24:24,109 --> 00:24:25,776
بل آمرك بذلك

88
00:24:25,861 --> 00:24:27,661
لا يمكنني فعل ذلك، فأنا لا أملك
 الصلاحية لفعل ذلك

89
00:24:27,779 --> 00:24:29,330
لم يكن ذلك سبباً كافياً يوقفك
 عن ملاحقتي

90
00:24:29,447 --> 00:24:31,248
كفى

91
00:24:31,366 --> 00:24:34,201
لقد قام بتوجيه تهمة المضايقة ضدي

92
00:24:34,336 --> 00:24:35,786
إذا فعلنا ذلك سيفلت منّا

93
00:24:35,921 --> 00:24:38,122
إذن لن نتمكّن منه ، لأنّني
 لا أملك شيئاً ..

94
00:24:38,290 --> 00:24:40,170
حسنٌ، دعيني أمنحك دفعة
 معنوية أقوى ..

95
00:24:40,175 --> 00:24:43,960
تذكّر بأنّ (وودل) على علم بشأن
 (العملية التي تمّت بين (لويس ليت) و (فورستمن

96
00:24:44,095 --> 00:24:46,347
إذا تمّت تبرأته

97
00:24:46,464 --> 00:24:49,550
ماذا سيكون هدفه برأيك ؟

98
00:24:49,684 --> 00:24:51,719
لذا، بدلاً من الذهاب لذلك المركز
 من أجل المنتجات ..

99
00:24:51,853 --> 00:24:53,387
احضر لي شيئاً يمكنني استخدامه

100
00:25:06,651 --> 00:25:08,402
تشربين لوحدكِ ؟

101
00:25:08,486 --> 00:25:10,654
مالذي يجري ؟

102
00:25:10,789 --> 00:25:12,122
مايجري هو أنّني طلبت منهم

103
00:25:12,240 --> 00:25:17,328
إزالة اسم (جيف) من باب مكتبه

104
00:25:17,462 --> 00:25:19,382
لماذا أنت هنا (هارفي) ؟

105
00:25:19,497 --> 00:25:22,490
كاهيل) لا يمكنه إيجاد أيّ دليل)
 (ضدّ (فورستمن) و (وودل

106
00:25:22,584 --> 00:25:23,801
أنا على علمٍ بذلك

107
00:25:23,885 --> 00:25:27,470
إذن أنتِ على علم أيضاً بأنّ (وودل) إذا
 عاد لوظيفته سيجعل (لويس) هدفه

108
00:25:27,589 --> 00:25:29,890
كان بإمكاني التوّصل لذلك.. كما
 فعلت أنت ..

109
00:25:30,008 --> 00:25:36,390
(يمكنني مساعدتهم على إسقاط (فورستمن
 من قضية أخرى ..

110
00:25:36,514 --> 00:25:40,350
هل الأمر مرتبط بما حدث قبل 12
 سنة حينما عرض عليك تلك الوظيفة ؟

111
00:25:40,485 --> 00:25:42,820
أجل

112
00:25:45,073 --> 00:25:46,313
أخبرتك بأنّ هذا الرجل ليس ورائه خير

113
00:25:46,408 --> 00:25:48,826
وأنا أخبرتكِ بأنّني لن
 (أتخلّى عن (ماركس

114
00:25:48,944 --> 00:25:51,195
وأنتِ كنتِ مخطئة بشأنه

115
00:25:51,329 --> 00:25:52,913
إذن (ماركس) له علاقة بهذا الأمر

116
00:25:53,031 --> 00:25:56,583
أجل

117
00:25:56,701 --> 00:25:59,586
حسنٌ ،إذا كنت تطلب منّي الإختيار

118
00:25:59,704 --> 00:26:02,172
بين (لويس) وأخيك.. فأنت تعرف خياري

119
00:26:02,290 --> 00:26:03,841
أنا لم أطلب منكِ فعل ذلك

120
00:26:03,925 --> 00:26:04,925
إذن مالذي تريده ؟

121
00:26:04,960 --> 00:26:08,712
أريد منكِ مساعدتي على اتخاذ
 القرار الصحيح

122
00:26:08,797 --> 00:26:12,716
(اسمع (هارفي

123
00:26:12,801 --> 00:26:15,552
جيف) قد رحل)

124
00:26:15,637 --> 00:26:18,555
وذلك بسبب خيارٍ اتخذته

125
00:26:20,892 --> 00:26:23,894
لذلك لست متأكدة من أنّه
 يمكنني مساعدتك ..

126
00:26:23,979 --> 00:26:26,213
..لأنّني

127
00:26:26,298 --> 00:26:28,415
لم أنجح في اختباري

128
00:26:33,822 --> 00:26:37,074
لحظة

129
00:26:37,208 --> 00:26:40,494
مرحباً

130
00:26:40,578 --> 00:26:42,997
لم تقطع كل هذه المسافة من أجل
 أن تخبرني عن موعد بدايتي

131
00:26:43,081 --> 00:26:45,770
بل جئت لأخبركِ بأنّكِ تملكين
 قدرة عجيبة ..

132
00:26:45,917 --> 00:26:47,835
ويسعدني أن تعملي في مكتبي

133
00:26:47,969 --> 00:26:51,255
ولكنّني سأترك مكتب المدعي العام

134
00:26:51,339 --> 00:26:54,780
هل للأمر علاقة بـ (تشارلز فورستمن) الذي
 دعاك لشراب تلك الليلة ؟

135
00:26:54,843 --> 00:26:56,427
ظننت بأنّك لا تعرفينه

136
00:26:56,511 --> 00:27:00,230
حسنٌ، بحثت عنه لأنّني ظننت بأنّني
 سأبدأ في العمل تحت إمرتك

137
00:27:00,315 --> 00:27:02,483
إنّه غامض

138
00:27:02,600 --> 00:27:03,920
بسبب سمعته السيئة ؟

139
00:27:03,985 --> 00:27:07,154
سمعته لا تهمّني

140
00:27:07,272 --> 00:27:12,240
أنت لم تعرفني جيداً بعد، ولكنّني أعرف
 النّاس عادةً أكثر من أنفسهم ..

141
00:27:12,327 --> 00:27:15,329
وبالطريقة التي أعرف فيها بأنّك
 رجلٌ جيد ..

142
00:27:15,447 --> 00:27:17,581
يمكنني أعرف بأنّ رائحة العفن
 تفوح من ذلك الرجل

143
00:27:17,699 --> 00:27:19,950
أنتِ تحاولين إقناعي بالبقاء
 حتى تأتين للعمل لديّ

144
00:27:21,119 --> 00:27:22,870
انصت إليّ

145
00:27:22,954 --> 00:27:25,873
سواءً عملت لديك أم لا

146
00:27:25,957 --> 00:27:28,008
أنت ترتكب خطئاً بقبولك للعمل
 تحت ذلك الشخص

147
00:27:28,126 --> 00:27:31,370
إذن، أعتقد بأنّني قد ارتكبت
 خطئاً بالفعل.. لأنّني قبلت الوظيفة

148
00:27:31,513 --> 00:27:34,181
(سررت بمعرفتكِ، (دونا

149
00:27:41,639 --> 00:27:43,524
قررت أن تبقيها

150
00:27:47,145 --> 00:27:48,562
أجل، لم أستطع إلقائها من فوق السطح

151
00:27:48,646 --> 00:27:49,646
بعدما دفعتني لإخراج ما بداخلي

152
00:27:49,731 --> 00:27:51,198
أنا سعيدة

153
00:27:51,316 --> 00:27:52,566
دونا)، أنا عاجزٌ عن شكرك)

154
00:27:52,650 --> 00:27:55,652
(لا عليك، (لويس

155
00:27:55,737 --> 00:27:59,456
في الحقيقة، كنت بحاجة لذلك
 أكثر ممّا تتصوّر

156
00:27:59,574 --> 00:28:01,158
حسنٌ، أتفهّم ذلك

157
00:28:01,242 --> 00:28:04,620
أنت بحاجة لإلهاء بعد ما مررتِ به

158
00:28:04,712 --> 00:28:07,214
أجل، شيءٌ من ذلك القبيل

159
00:28:07,332 --> 00:28:09,666
الحقيقة هي

160
00:28:09,834 --> 00:28:12,002
أنا بحاجة لشيءٍ يلهيني

161
00:28:12,137 --> 00:28:13,971
حسنٌ، هنالك ما يجب عليك فعله

162
00:28:14,055 --> 00:28:18,142
يجب أن تحضر سكرتيرة جديدة

163
00:28:18,259 --> 00:28:21,645
دونا)، أعلم بأنّني قد طلبت)
 منكِ ذلك سابقاً ..

164
00:28:21,729 --> 00:28:23,897
ولكنّنا علاقتنا أصبحت أقوى
 ممّا كانت ..

165
00:28:24,015 --> 00:28:25,649
(لويس)، أنا أعمل لدى (هارفي)

166
00:28:25,733 --> 00:28:27,184
تعلم بأنّه لا يمكنني أن أكون سكرتيرتك

167
00:28:27,268 --> 00:28:31,488
ولكنّ علاقتنا وثيقة

168
00:28:31,573 --> 00:28:33,240
أنا وأنتِ

169
00:28:33,358 --> 00:28:35,909
شكسبير، نادي الرمي

170
00:28:36,027 --> 00:28:38,187
مواضيعنا متشابهة .. وأنتِ مدركة لذلك

171
00:28:38,196 --> 00:28:39,530
لويس)، لا يمكنني ذلك)

172
00:28:39,664 --> 00:28:41,165
حسنٌ

173
00:28:44,586 --> 00:28:45,752
يستحسن أن نبقى أصدقاء

174
00:28:48,706 --> 00:28:51,625
(ما رأيك بأن أقيم مراسم وداع من أجل (نورما

175
00:28:51,759 --> 00:28:54,878
كآخر مهمّة لي بصفتي السكرتيرة المؤقتة ؟

176
00:28:58,216 --> 00:28:59,383
(شكراً، (دونا

177
00:29:13,032 --> 00:29:14,115
هل أنتِ متأكدة من العنوان ؟

178
00:29:14,283 --> 00:29:15,617
أجل

179
00:29:15,751 --> 00:29:16,791
سأعود حالاً

180
00:29:17,169 --> 00:29:18,419
أيمكنني مساعدتكما ؟

181
00:29:18,537 --> 00:29:20,985
هل توجد مريضة هنا تحت
 اسم (ماري آن مغراث) ؟

182
00:29:20,986 --> 00:29:22,152
من السائل ؟

183
00:29:22,270 --> 00:29:23,520
نحن ممثليّ شركة بيرسن
 سبكتر ليت

184
00:29:23,604 --> 00:29:25,739
نريد التحدّث معها بخصوص
 قضية جارية

185
00:29:25,857 --> 00:29:27,274
أخشى بأنّ ذلك مستحيل

186
00:29:27,358 --> 00:29:29,359
قلتِ للتوّ بأنّها هنا .. لم أفهم

187
00:29:29,444 --> 00:29:31,361
ماري آن) مصابة بمرض)
 الزهايمر المتأخر

188
00:29:31,496 --> 00:29:32,946
ولكنّها في عمري الـ 55

189
00:29:33,081 --> 00:29:35,949
إنّها بداية مبكرة .. ومرضها
 يتقدم بسرعة

190
00:29:36,084 --> 00:29:37,084
متأسفة

191
00:29:37,118 --> 00:29:38,118
منذ متى وهي هنا ؟

192
00:29:38,286 --> 00:29:39,686
لا يمكنني أن أفصح عن
 أيّ تفاصيل ..

193
00:29:39,704 --> 00:29:42,706
أرجوكِ، الأمر مهم

194
00:29:42,840 --> 00:29:44,640
نقلت إلى هنا قبل سنة ونصف

195
00:29:44,709 --> 00:29:45,709
وقبل ذلك ؟

196
00:29:45,710 --> 00:29:47,544
لا أعلم

197
00:29:47,679 --> 00:29:50,130
ولكن لا أعتقد بأنّها كانت
 تحصل على رعاية أفضل

198
00:29:50,298 --> 00:29:52,966
شكراً لكِ -
 لا داعي لذلك -

199
00:29:59,974 --> 00:30:03,727
عمر أمّي 55

200
00:30:03,811 --> 00:30:06,146
ولو كانت هنا بسبب أنّ (فورستمن) قد
 قام بالدفع لها ..

201
00:30:06,280 --> 00:30:07,280
أعلم

202
00:30:07,281 --> 00:30:09,950
هارفي) أراد منّا أن نكشف)
 (الشخص القريب من (وودل

203
00:30:10,034 --> 00:30:11,034
هذا كلّ  ما يمكننا فعله

204
00:30:11,069 --> 00:30:12,202
حسنٌ، كلّ ما يمكننا فعله

205
00:30:12,320 --> 00:30:14,240
هو أن نرسلها إلى مؤسسة صحية
 أسوأ من هذه ..

206
00:30:14,288 --> 00:30:15,968
لسنا متيقنين من ذلك -
 بلى -

207
00:30:15,990 --> 00:30:19,659
ريتشل)، الأمر مريع)

208
00:30:19,794 --> 00:30:23,290
ولا يعجبني أيضاً ، ولكنه
 غير عائدٌ علينا

209
00:30:23,381 --> 00:30:26,133
أعلم

210
00:30:26,217 --> 00:30:29,669
ذلك مؤلم

211
00:30:29,804 --> 00:30:32,589
أيّها الكاذب

212
00:30:32,673 --> 00:30:34,591
لا داعي للغضب

213
00:30:34,675 --> 00:30:36,843
أجل، (كونشيتا) يخبر الجميع
 بأنّني غير موجود

214
00:30:37,011 --> 00:30:38,428
تعرف ما أقصده

215
00:30:38,563 --> 00:30:40,564
أسهم شركة دوبنت قد انهارت

216
00:30:40,681 --> 00:30:41,848
وأنت قمت بالتحايل

217
00:30:41,983 --> 00:30:44,601
بناءً على معلومةٍ أخبرتك بها
 بشكلٍ سريّ

218
00:30:44,685 --> 00:30:46,653
لا أتذكر بأنّك قد أخبرتني بشيء

219
00:30:46,771 --> 00:30:47,771
يابن العاهرة

220
00:30:47,905 --> 00:30:49,523
حصلت على ما يزيد على 100 مليون
 بتلك العملية

221
00:30:49,607 --> 00:30:51,074
أجل

222
00:30:51,192 --> 00:30:52,859
مرحباً بك في الواقع، ياصاحبي

223
00:30:52,994 --> 00:30:57,080
الواقع الذي أعيش فيه لا يتضمّن مصادقة
 مدعي عام شاب للحصول على معلومات داخلية

224
00:30:57,198 --> 00:30:59,533
ربما لست الرجل المناسب لوظيفتي

225
00:30:59,667 --> 00:31:01,418
تعتقد بأنّني ما زلت أريد
 العمل لديك  بعدما حدث ؟

226
00:31:01,536 --> 00:31:03,120
أردت المنافسة والنقود

227
00:31:03,204 --> 00:31:06,039
وحصلت على المنافسة

228
00:31:06,124 --> 00:31:07,207
تفضل نقودك

229
00:31:07,341 --> 00:31:09,342
ضع هذه المليون في مؤخرتك

230
00:31:09,427 --> 00:31:12,760
لأنّني لن أرفض وظيفتك فحسب
 بل سأقوم بمقاضاتك

231
00:31:12,880 --> 00:31:17,050
إذن عليك أن تضع اسمك في لائحة الاتهام
 بما إنّ اسمك مسجّل في الأرباح

232
00:31:17,218 --> 00:31:18,552
مالذي تتحدث عنه ؟

233
00:31:18,636 --> 00:31:20,053
انظر لهذا الشيك

234
00:31:20,138 --> 00:31:21,938
إنّه ليس بـ مليون

235
00:31:22,056 --> 00:31:24,724
بل 850 ألف

236
00:31:24,859 --> 00:31:27,561
ولكن يمكنك أن تخمّن أين
 صرفت الـ 150 ألف الباقية

237
00:31:27,695 --> 00:31:28,695
مالذي فعلته ؟

238
00:31:28,696 --> 00:31:31,364
أنت تعرف ما فعلته

239
00:31:31,449 --> 00:31:33,233
لا علاقة لـ (ماركس) بهذا الأمر

240
00:31:33,367 --> 00:31:35,402
لم يكن يتوّقع بأن توافق مباشرةً

241
00:31:35,486 --> 00:31:36,486
ولكنّك قد فعلت

242
00:31:36,537 --> 00:31:38,321
سنعيد لك نقودك

243
00:31:38,406 --> 00:31:40,240
ستحطّم فؤاده الصغير

244
00:31:40,374 --> 00:31:42,209
إنّه يعتقد بأنّ النقود قد أتت منك

245
00:31:42,293 --> 00:31:45,579
وإذا قمت بسحب النقود
 من يد مدمن القمار

246
00:31:45,713 --> 00:31:47,164
وحطمّت حلمه

247
00:31:47,248 --> 00:31:48,999
ليس هنالك نهاية أخرى لهذه القصة

248
00:31:49,083 --> 00:31:51,968
لذلك إمّا أن تقوّم الدنيا من أجل هذا الأمر

249
00:31:52,086 --> 00:31:55,088
أو تتقبل الأمر بصدرٍ رحب
 وتثبت للجميع بأنّني كنت محقاً

250
00:31:55,173 --> 00:31:58,308
حينما قلت بأنّني أرى فيك شيئاً مميزاً

251
00:31:58,426 --> 00:32:01,261
(يوماً ما ستنقلب الأمور ، (تشارلز

252
00:32:01,345 --> 00:32:04,014
عبارة كلّ خاسر قابلته

253
00:32:04,098 --> 00:32:06,233
أراك في الأنحاء، ياصاحبي

254
00:32:14,492 --> 00:32:16,743
إنّها زوجة (وودل) الأولى

255
00:32:16,828 --> 00:32:18,662
اسمها (ماري آن).. ترعرعا معاً

256
00:32:18,779 --> 00:32:20,780
وتزوّجا في عمر الـ 21

257
00:32:20,948 --> 00:32:22,388
وتمّ إلغاء عقد النكاح بعد 6 أشهر

258
00:32:22,450 --> 00:32:24,334
لماذا كانت النقود ؟

259
00:32:24,452 --> 00:32:26,286
إنّها مصابة بالزهايمر -
  توّقفِ -

260
00:32:26,420 --> 00:32:29,120
قام بنقلها إلى مؤسسة صحية أفضل
 ودفع قيمة العناية الدورية

261
00:32:29,290 --> 00:32:32,040
المشكلة هي أنّنا اتصلنا بالشركة
 ..المسئولة عن الفواتير و

262
00:32:32,043 --> 00:32:33,376
وتمّ دفع كلّ شيء مقدماً

263
00:32:33,461 --> 00:32:35,045
ربما مقدّم لـ 5 سنوات

264
00:32:35,179 --> 00:32:38,181
و (ماري آن) لم تستطع إخباركم
 بذلك لأنّها عاجزة عن الكلام

265
00:32:38,299 --> 00:32:42,352
ما يعني أنّنا لا نملك أيّ دليل

266
00:32:42,470 --> 00:32:43,470
إلى أين أنت ذاهب ؟

267
00:32:43,638 --> 00:32:46,389
للحصول على دليل

268
00:32:46,524 --> 00:32:47,524
أنتِ قمت بذلك ؟

269
00:32:47,558 --> 00:32:48,642
(أنا برفقة (مايك

270
00:32:48,776 --> 00:32:50,110
إذن أين هو ؟

271
00:32:50,194 --> 00:32:51,394
أنت تعرف السبب

272
00:32:51,529 --> 00:32:54,114
لأنّكِ صاحبة الفكرة

273
00:32:54,232 --> 00:32:55,312
(أحسنتِ ، (ريتشل

274
00:32:58,736 --> 00:33:02,789
التسوّق، واستئجار الأفلام

275
00:33:02,874 --> 00:33:05,325
لابد أنّك تعاني من حالة نفسية صعبة

276
00:33:05,459 --> 00:33:07,127
كلّ شيء على مايرام

277
00:33:07,245 --> 00:33:09,913
فمدة كفّ اليد ستنتهي قريباً

278
00:33:09,997 --> 00:33:11,477
أجل، ما كنت لأرفع آمالي بشأن ذلك

279
00:33:11,582 --> 00:33:12,832
(وجدنا (ماري آن

280
00:33:13,000 --> 00:33:14,918
سمعت بأنّ حالتها بدأت تتحسن
 في المؤسسة الجديدة

281
00:33:15,052 --> 00:33:16,920
تلك التي يدفع (فورستمن) تكلفتها

282
00:33:20,141 --> 00:33:23,426
يابن العاهرة

283
00:33:23,561 --> 00:33:25,428
(لست هنا لاستغلال هذه المآساة (إيريك

284
00:33:25,513 --> 00:33:26,813
بل لأخبرك بأنّنا قد نجحنا

285
00:33:26,898 --> 00:33:30,230
حسنٌ، لو كان ذلك صحيحاً ، لكنت الآن
 (برفقة (شون كاهيل

286
00:33:30,351 --> 00:33:32,319
ما يعني أنّك ما زلت تحاول أن
 تعقد صفقةً معي

287
00:33:32,403 --> 00:33:34,187
(إنّني أنتظر منك أن تنقلب على (فورستمن

288
00:33:34,355 --> 00:33:38,900
إنّك تتحدث معي للمرة الثانية خلال 3 أيام
 (وقمت بذكر اسم (ماري آن

289
00:33:39,026 --> 00:33:40,860
وكأنّها سلعة بخسة

290
00:33:40,995 --> 00:33:42,829
وتنتظر منّي أن أساعدك ؟

291
00:33:42,947 --> 00:33:43,947
أتمنى لك الموت

292
00:33:47,118 --> 00:33:49,252
إيريك)، أرجوك)

293
00:33:49,370 --> 00:33:52,830
السبب الذي جعلني أبحث عن شخص تهتم به
 هو أنّ (فورستمن) استخدم نفس الحيلة معي

294
00:33:52,957 --> 00:33:58,090
وجد نقطة ضعفك وقام باستغلالها
 حتى جعلك تخضع له

295
00:33:58,212 --> 00:34:01,181
بالنسبة لك، نقطة ضعفك
 كانت زوجتك السابقة المصابة بالزهايمر

296
00:34:01,299 --> 00:34:04,017
وأمّا أنا

297
00:34:04,135 --> 00:34:07,053
فقد استغلّ أخي المقامر

298
00:34:07,188 --> 00:34:09,139
ذلك لا يهمّني

299
00:34:09,223 --> 00:34:10,607
أنت لاتملك أيّ دليل

300
00:34:10,725 --> 00:34:12,645
ولن تجد دليلاً في الـ 24 ساعة القادمة

301
00:34:12,727 --> 00:34:13,727
أنت محقّ

302
00:34:13,778 --> 00:34:15,562
ولكن إليك هذا الأمر

303
00:34:15,730 --> 00:34:18,565
قد يكون لـ (كاهيل) موعد نهائي
 ولكن ليس هنالك موعدٌ بالنسبة لي

304
00:34:18,699 --> 00:34:21,860
ولا يهمّني إلى متى سيستمرّ الأمر
 لأنّني سأجد ذلك الدليل حتماً

305
00:34:21,986 --> 00:34:23,403
(إذا لم تنقلب على (فورستمن

306
00:34:38,899 --> 00:34:39,765
معظمكم يجهل هذا الأمر

307
00:34:40,127 --> 00:34:43,296
(ولكن في الحقيقة ، كنت أكره (نورما

308
00:34:43,464 --> 00:34:46,132
وكرهت حذائها

309
00:34:46,267 --> 00:34:48,134
وشاربها ..

310
00:34:48,269 --> 00:34:50,887
ومعاطفها الموسمية ..

311
00:34:51,021 --> 00:34:53,890
ولكن أكثر ما كنت أكرهه بشأنها

312
00:34:54,024 --> 00:34:55,809
قصتها المفضلة ..

313
00:34:55,943 --> 00:34:59,813
بخصوص خطبة (آيب فيجودا) لها في 1975

314
00:34:59,980 --> 00:35:01,197
أعني، لقد فهمنا

315
00:35:01,315 --> 00:35:02,699
لقد كنتِ مثيرة

316
00:35:02,817 --> 00:35:03,900
وقمتِ برفضه

317
00:35:04,034 --> 00:35:05,869
ولقد كان أكبر خطأ ارتكبتِه في حياتكِ

318
00:35:05,986 --> 00:35:08,288
ومثل كلّ ما قلتِه من قبل

319
00:35:08,405 --> 00:35:10,457
لم أكن أحبّ سماع ذلك

320
00:35:10,574 --> 00:35:13,910
ولكن الآن، بعد رحيلكِ

321
00:35:14,044 --> 00:35:17,413
فهمتِ ما تقصدينه

322
00:35:17,548 --> 00:35:21,501
استغلّ كل لحظة

323
00:35:21,669 --> 00:35:26,130
ولا تخفي مشاعرك عن أحبابك

324
00:35:26,257 --> 00:35:29,509
فالحياة فانية

325
00:35:29,643 --> 00:35:31,845
وأنا لن أضيّع أيّ لحظة

326
00:35:31,929 --> 00:35:35,181
بدون أن أخبركِ عن مشاعري

327
00:35:39,270 --> 00:35:41,654
(أنا أحبكِ ، (نورما

328
00:35:47,027 --> 00:35:49,162
(شكراً، (لويس

329
00:35:49,246 --> 00:35:51,030
إنّها طقوسٌ لطيفة

330
00:36:07,047 --> 00:36:09,015
(لقد كان ذلك مذهلاً، (لويس

331
00:36:09,133 --> 00:36:10,533
ما كنت لأفعل ذلك بدونكِ

332
00:36:10,551 --> 00:36:12,719
غير صحيح -
 بلى -

333
00:36:12,853 --> 00:36:16,723
ما كنت لأعرف مشاعري بدونكِ

334
00:36:16,807 --> 00:36:17,807
(في الحقيقة، (دونا

335
00:36:17,942 --> 00:36:21,895
أنتِ تعرفيني أكثر من نفسي

336
00:36:21,979 --> 00:36:28,530
كما قلت سابقاً، (هارفي) محظوظٌ جداً
 لأنّكِ بجانبه ..

337
00:36:31,655 --> 00:36:39,546
♪ ♪

338
00:36:56,897 --> 00:37:04,771
♪ ♪

339
00:37:17,251 --> 00:37:19,950
تبحث عن النقود التي من المفترض
 أنّني قد أعطيتها (وودل) ؟

340
00:37:20,087 --> 00:37:23,790
يمكنك أن تريحيني من ذلك ، وتعترف ذلك

341
00:37:23,958 --> 00:37:25,625
ومالممتع في ذلك ؟

342
00:37:25,709 --> 00:37:28,344
حسنٌ، استمرّ في ألاعيبك

343
00:37:28,462 --> 00:37:29,742
ولكن هذه المرة، ستخسر

344
00:37:29,847 --> 00:37:34,800
لماذا، لأنّك تعتقد بأنّك قد أقنعت
 وودل) من أجل ينقلب ضديّ ؟)

345
00:37:34,885 --> 00:37:36,686
أجل، لقد أتى لرؤيتي

346
00:37:36,804 --> 00:37:38,438
أخبرني بأنّك قد حاولت إقناعه
 على أن ينقلب ضدّي

347
00:37:38,522 --> 00:37:44,520
أخبرته بأنّك مغرورٌ وغد قضى حياته
 يتلاعب بخلق الله

348
00:37:44,645 --> 00:37:48,314
وأنت الخاسر الذي يهتمّ بالمنافسة

349
00:37:49,400 --> 00:37:50,817
ليس ذنبي أنّك غير قادر على هزيمتي

350
00:37:50,951 --> 00:37:52,318
سأفعلها هذ هالمرة

351
00:37:52,403 --> 00:37:56,205
لا أعتقد ذلك ياصاحبي، فلو
 انقلب ضديّ

352
00:37:56,323 --> 00:37:59,042
سأكشف عن ورقتي الرابحة ضدك

353
00:37:59,159 --> 00:38:01,210
إذا كنت تتحدث عن المعاملة التي
 كانت قبل 12 سنة

354
00:38:01,328 --> 00:38:02,412
فدعني أذكرك بأنّك قد كنت
 طرفاً فيها ..

355
00:38:02,496 --> 00:38:04,047
أجل

356
00:38:04,164 --> 00:38:07,000
أجل ، ثلاثتنا .. أنا وأنت
 مع أخيك..

357
00:38:07,134 --> 00:38:08,414
لاتدخل أخي في هذا الأمر

358
00:38:08,419 --> 00:38:09,552
مستحيل

359
00:38:09,670 --> 00:38:13,840
إذا لم تترك قضية (وودل) وشأنها
 عندما أخرج ..

360
00:38:13,974 --> 00:38:17,220
سأخبر الجميع بأنّك قد منحتني
 معلومة سرية قبل 12 سنة

361
00:38:17,344 --> 00:38:19,646
وسأخبرهم أيضاً بأنّ أخوك الصغير
 قد تكسّب من ورائها ..

362
00:38:19,763 --> 00:38:21,648
لم أخبرك بشيء

363
00:38:21,765 --> 00:38:25,480
بل قمت بخداعي للحصول على تلك المعلومة
 ومن ثمّ قمت بابتزازي

364
00:38:25,602 --> 00:38:28,071
وذلك لإعطائك (ماركس) نقوداً يجهل
 مصدرها الحقيقي ..

365
00:38:28,188 --> 00:38:30,356
قد تكون تلك هي الحقيقة

366
00:38:30,441 --> 00:38:33,860
ولكن لن أخبرهم بها

367
00:38:34,028 --> 00:38:37,530
أخشى بأنّك قد فعلت ذلك

368
00:38:37,665 --> 00:38:38,665
(مرحباً، (تشارلز

369
00:38:38,666 --> 00:38:40,533
شون كاهيل)، سررت برؤيتك)

370
00:38:40,617 --> 00:38:42,251
من أنت بحقّ الجحيم ؟

371
00:38:42,369 --> 00:38:44,921
أنا موظف هيئة الرقابة الغير موجود
 في سلم رواتبك

372
00:38:45,039 --> 00:38:46,339
(طلبت من (شون) ملاحقة (وودل

373
00:38:46,457 --> 00:38:48,675
لم أستطع، فليس لديّ الصلاحية

374
00:38:48,759 --> 00:38:51,620
ولكن لم أواجه مشكلة في الحصول على
 الصلاحية لملاحقتك ..

375
00:38:51,762 --> 00:38:55,014
وبتلك الطريقة عرفت متى أقوم
 بتشغيل هذا الشيء

376
00:38:55,099 --> 00:38:57,266
ترتدي جهاز تنصّت ؟

377
00:38:57,384 --> 00:38:59,686
لشخصٌ يعتبر فلم وال ستريت
 الأفضل بالنسبة له ..

378
00:38:59,770 --> 00:39:01,354
لابد أنّ ذلك محرجٌ جداً

379
00:39:01,438 --> 00:39:02,722
يابن العاهرة

380
00:39:02,856 --> 00:39:07,610
(قد تكون تغلّبت عليّ قبل 12 سنة (تشارلز
 ولكن هذه المرة انقلبت الطاولة عليك

381
00:39:07,728 --> 00:39:10,947
لذا تذكر طعم الخسارة ، لأنّني لن
 أنسى هذه اللحظة

382
00:39:11,065 --> 00:39:14,200
هارفي)، لم ينتهي الأمر)

383
00:39:14,318 --> 00:39:16,869
عبارة كلّ خاسر قابلته في حياتي

384
00:39:16,954 --> 00:39:18,705
أراك في الأنحاء، ياصاحبي

385
00:39:24,078 --> 00:39:25,828
اثنين مقابل اثنين

386
00:39:30,551 --> 00:39:32,885
كيف تجرأ على لمس كراتي

387
00:39:37,057 --> 00:39:39,225
قهوة سوداء، ملعقتا سكر
 وقليلٌ من الفانيلا

388
00:39:39,343 --> 00:39:41,063
كيف علمتِ بأنّني أشرب قهوتي هكذا ؟

389
00:39:41,095 --> 00:39:42,812
بنفس الطريقة التي علمت فيها
 بأنّك لن تقبل بتلك الوظيفة

390
00:39:42,930 --> 00:39:45,348
علمتِ بأنّني لن أقبل بتلك الوظيفة
 لأنّني جئت للعمل هنا هذا اليوم

391
00:39:45,432 --> 00:39:46,432
(كلاّ، سيد (سبكتر

392
00:39:46,483 --> 00:39:50,480
علمت بذلك لحظة تركك لي
 في تلك الليلة

393
00:39:50,604 --> 00:39:52,905
أخبرتك بأنّني أعرف النّاس أكثر
 من معرفتهم لأنفسهم

394
00:39:53,023 --> 00:39:55,158
حسنٌ، ماذا فعلتِ بخصوص (تينا) ؟

395
00:39:55,275 --> 00:39:56,826
طلبت من (بيرثا) نقلها

396
00:39:56,944 --> 00:39:59,495
لمن ؟ -
 هل يهمّك ذلك ؟ -

397
00:39:59,613 --> 00:40:00,830
كلاّ -
 ممتاز -

398
00:40:00,948 --> 00:40:02,999
اسمع

399
00:40:03,117 --> 00:40:05,535
مستعدة لتحمّل رصاصة من أجلك

400
00:40:05,619 --> 00:40:07,370
ولا أعني ذلك بشكلٍ حرفيّ

401
00:40:07,454 --> 00:40:09,122
ولكن ما يتوّجب عليك فعله هو

402
00:40:09,256 --> 00:40:10,706
أنّه في حال أردت شيئاً ما .. تعطيني إيّاه

403
00:40:10,791 --> 00:40:13,126
لن تكون الفائدة لطرفٍ واحدٍ فحسب

404
00:40:13,260 --> 00:40:15,461
هل ستقومين بأعمالٍ سكرتارية حقاً ؟

405
00:40:15,596 --> 00:40:18,548
لترى مافعلته في تقويمك أيّها المشهور

406
00:40:18,682 --> 00:40:19,766
اللعنة

407
00:40:19,883 --> 00:40:21,443
متى قمتِ بذلك ؟

408
00:40:21,518 --> 00:40:24,303
أنا سكرتيرة استثنائية

409
00:40:24,438 --> 00:40:26,973
(أنا (دونا

410
00:40:27,107 --> 00:40:28,608
لنبدأ بالعمل إذن

411
00:40:28,692 --> 00:40:32,612
ولكن لعلمك، أنا لا أشرب قهوتي
 مع الفانيلا

412
00:40:32,696 --> 00:40:34,897
ستفعل بعدما تتذوّقها

413
00:40:35,032 --> 00:40:37,116
يإلهي، إنّها لذيذة

414
00:40:37,234 --> 00:40:39,202
متى يتعلمون ؟

415
00:40:53,750 --> 00:40:54,834
توقيتٌ مثالي

416
00:40:54,918 --> 00:40:56,335
بماذا نحتفل ؟

417
00:40:56,420 --> 00:40:59,472
انتصارنا

418
00:40:59,590 --> 00:41:02,225
"انتصارنا"

419
00:41:02,342 --> 00:41:04,427
يعجبني ذلك -
 وأنا أيضاً -

420
00:41:04,511 --> 00:41:05,928
أين كنت ؟

421
00:41:06,013 --> 00:41:07,563
سأخبركِ بذلك

422
00:41:07,681 --> 00:41:09,232
أريد أن أتحدّث معكِ أولاً

423
00:41:09,349 --> 00:41:10,600
مالأمر ؟

424
00:41:10,684 --> 00:41:13,853
ريتشل) تعلمين بأنّني أحبّكِ)

425
00:41:13,987 --> 00:41:15,071
من اللحظة التي قابلتكِ بها

426
00:41:15,189 --> 00:41:17,490
حسنٌ، بل أحببت تنورتي الضيقة

427
00:41:17,574 --> 00:41:18,574
أحببت وجهكِ

428
00:41:23,530 --> 00:41:24,614
♪ ♪

429
00:41:24,698 --> 00:41:28,784
أنتِ أفضل وأروع امرأة قابلتها
 في حياتي

430
00:41:28,869 --> 00:41:32,955
وأنتِ لستِ جميلة فحسب

431
00:41:33,040 --> 00:41:37,627
ولكنكِ لطيفة طيبة وحنونة

432
00:41:37,711 --> 00:41:40,046
ذكية ودقيقة ..

433
00:41:40,180 --> 00:41:43,015
..مايك) هل)

434
00:41:43,133 --> 00:41:46,385
هل تقوم بما.. أفكرّ .. فيه ؟

435
00:41:49,056 --> 00:41:51,891
اتصلت بأبيكِ هذا اليوم

436
00:41:52,025 --> 00:41:54,143
وبعدها ذهبت لتنظيف خاتم جدتي

437
00:41:54,228 --> 00:41:55,394
يإلهي

438
00:41:55,529 --> 00:41:59,230
لا أريد أن أندم بعد 40 سنة ، لماذا
 لم أقم بذلك بوقتٍ أبكر

439
00:42:05,072 --> 00:42:08,741
(ريتشل إليزابيث زين)

440
00:42:08,825 --> 00:42:11,210
أنا أحبكِ

441
00:42:11,295 --> 00:42:14,413
وسأبقى أحبكِ للأبد

442
00:42:14,498 --> 00:42:17,049
أنتِ حياتي كلّها

443
00:42:19,052 --> 00:42:20,336
هل تقبلين الزواج بي ؟

444
00:42:20,420 --> 00:42:22,588
أجل

445
00:42:22,723 --> 00:42:24,390
حقاً ؟ -
 أجل -

446
00:42:29,930 --> 00:42:30,763
يإلهي

447
00:42:30,898 --> 00:42:32,765
حسنٌ، هاتي يدكِ

448
00:42:37,271 --> 00:42:39,105
يإلهي

449
00:42:42,109 --> 00:42:45,161
إنّه جميل

450
00:42:45,279 --> 00:42:48,247
كانت تلبسه كلّ يومٍ
 لمدة 60 سنة تقريباً

451
00:42:48,365 --> 00:42:50,750
هذا ما سأفعله

452
00:43:05,515 --> 00:43:06,635
كيف الحال ، أيّها الأخرق ؟

453
00:43:06,800 --> 00:43:07,800
ما أخبارك ، أيّها الخاسر ؟

454
00:43:07,801 --> 00:43:09,518
مرحباً، (هارفي) مبطين عنك

455
00:43:09,636 --> 00:43:11,437
كيف هي الأمور ؟ كلّ شيء على مايرام ؟

456
00:43:11,521 --> 00:43:12,805
أجل

457
00:43:12,940 --> 00:43:15,720
أنا لم أتحدّث معك منذ فترة ، وأردت
 أن أطمئن على حالك

458
00:43:15,859 --> 00:43:17,143
(أنا بحالٍ طيّبة، وكذلك (كايت

459
00:43:17,311 --> 00:43:19,362
والأطفال بخير .. كلّ شيء على مايرام

460
00:43:19,479 --> 00:43:20,780
رائع

461
00:43:20,897 --> 00:43:23,149
هذا ما أردت سماعه

462
00:43:23,283 --> 00:43:24,984
أنت متأكد بأنّه لم يطرأ شيءٌ ما ؟

463
00:43:25,068 --> 00:43:26,402
أجل

464
00:43:26,536 --> 00:43:28,821
كما أخبرتك، بأنّني لم أتحدث معك
 منذ فترة

465
00:43:28,989 --> 00:43:30,539
وقد اشتقت لك

466
00:43:30,657 --> 00:43:32,825
وأنا أيضاً، (هارفي) .. ولكن إذا لم
 يكن لديك شيءٌ ما

467
00:43:32,909 --> 00:43:33,909
سيتوّجب عليّ إغلاق السماعة

468
00:43:33,961 --> 00:43:35,244
فالأطفال بالحمام

469
00:43:35,379 --> 00:43:36,662
ليس لديّ شيء

470
00:43:36,797 --> 00:43:39,131
(أحبّك، (هارفي

471
00:43:39,249 --> 00:43:40,750
وأنا أحبّك، أيضاً

472
00:43:49,393 --> 00:43:51,477
اسمعي، لقد كنت أفكر بخصوص ما قلتِه

473
00:43:51,561 --> 00:43:53,512
حول شفقتي عليكِ

474
00:43:53,597 --> 00:43:54,647
وذلك غير صحيح

475
00:43:54,731 --> 00:43:56,899
وأبعد ما يكون عن الحقيقة

476
00:43:57,017 --> 00:44:01,520
أعتقد بأنّكِ من أروع النساء على الإطلاق
 ..وفقط لأنّني لا

477
00:44:01,655 --> 00:44:03,689
(سأتركك يا (هارفي -
 ماذا ؟ -

478
00:44:03,857 --> 00:44:08,444
لم أعد أتحمّل هذا الأمر

479
00:44:08,528 --> 00:44:10,830
دونا)، أعرف كيف تشعرين)

480
00:44:10,914 --> 00:44:17,030
ولكنّكِ قد مررتِ بظروفٍ صعبة
 من محاكمة وغيرها ..

481
00:44:17,120 --> 00:44:20,206
لتصبري قليلاً

482
00:44:20,340 --> 00:44:21,707
لا يمكنكِ أن تستقيلي هكذا

483
00:44:21,875 --> 00:44:24,210
أنا لن أستقيل

484
00:44:24,294 --> 00:44:25,544
(بل سأعمل عند (لويس

485
00:44:28,632 --> 00:44:29,765
(دونا)

486
00:44:33,687 --> 00:44:35,938
دونا)، أرجوكِ)

487
00:44:36,056 --> 00:44:38,391
(أحبّك، (هارفي

488
00:44:38,430 --> 00:45:49,280
<font color="#F78181">Colin Ford - OnlyMe</font>