1
00:00:00,001 --> 00:00:01,199
...بالحلقاتِ السابقة

2
00:00:01,200 --> 00:00:02,783
.(جيف)-
.جيسكا), لقد كُنتِ مُحِقّة)-

3
00:00:02,866 --> 00:00:05,566
،إمّا أن نحظى بالإمرين
.أو لن يُجديّ ذلك

4
00:00:05,650 --> 00:00:08,733
،يحدثُ على الفور
.إنيّ أُقدِم إستقالتي

5
00:00:08,817 --> 00:00:10,566
إنّ (فورستمن)لا يُلقي بالمال

6
00:00:10,700 --> 00:00:12,283
.دونَ أن يحصلَ على شيءٍ بالمقابل

7
00:00:12,368 --> 00:00:14,317
.إنّهُ لن يحصلَ على المال بالمُقابِل

8
00:00:14,401 --> 00:00:15,318
.إنّ المال ثالثُ إهتماماتِه

9
00:00:15,402 --> 00:00:17,118
أولُ وثاني إهتمامين هما بأن ينتقم من الناس

10
00:00:17,202 --> 00:00:18,701
.ويتحكم بهم

11
00:00:18,819 --> 00:00:19,701
،أيها الوغد
إنكَ لمْ تجلبني إلى هُنا

12
00:00:19,819 --> 00:00:20,868
.لكيّ أُوقِعَ على الأسهم

13
00:00:20,986 --> 00:00:22,369
.لقد جلبتني إلى هُنا للتوقيع على الأسهمِ لأجلي

14
00:00:22,486 --> 00:00:24,069
.أجل

15
00:00:24,203 --> 00:00:25,282
،بعدما فقد(وودل)وظيفته

16
00:00:25,320 --> 00:00:27,152
.إنّ(فورستمن)عيّنه بهيئة الأوراقِ المالية والبورصات

17
00:00:27,286 --> 00:00:28,285
أينَ الدليل؟

18
00:00:28,370 --> 00:00:29,652
.بحساباتِ (إيرك وودل)المصرفية

19
00:00:29,787 --> 00:00:30,786
.هذا مُنافٍ للعقل

20
00:00:30,820 --> 00:00:32,986
.إنيّ رئيسك

21
00:00:33,121 --> 00:00:34,240
.أيها السادة, إمنحوني بعضَ الوقت

22
00:00:34,371 --> 00:00:35,619
إنكَ تُجبرني على تسليمكَ للشرطة

23
00:00:35,703 --> 00:00:36,986
.لما فعلتُه بالـ12 سنةٍ الماضية

24
00:00:37,071 --> 00:00:38,153
.إنكَ لن تفعلَ ذلك

25
00:00:38,287 --> 00:00:39,986
.لأنكَ فعلتَها أيضًا ياصاحبي

26
00:00:40,071 --> 00:00:44,037
،أيّ أحدٍ آخر يفقدُ ثقتهُ بي

27
00:00:44,155 --> 00:00:45,821
.لايهم

28
00:00:45,906 --> 00:00:47,454
.معكِ , الأمرُ مُختلِف

29
00:00:47,539 --> 00:00:49,288
.عليّ الرحيل

30
00:00:49,406 --> 00:00:50,489
لماذا؟

31
00:00:50,573 --> 00:00:52,988
.(إنكِ تعرفينَ بأنني أُحبّكِ يا(دونا

32
00:00:59,324 --> 00:01:07,206
? ?

33
00:01:19,659 --> 00:01:20,658
.(نخبًا لـ(هارفي

34
00:01:20,709 --> 00:01:24,376
.نخبًا لـ(هارفي),بصحتِكم

35
00:01:24,493 --> 00:01:32,376
? ?

36
00:01:46,163 --> 00:01:47,745
جاي), أيُمكنني بأن أحظى بـ"ماكلان 18"؟)

37
00:01:50,130 --> 00:01:52,329
إنكَ تعرف, بأن عادةً عندما شخصٌ يفوز
،بمحاكمتِهِ الأولى

38
00:01:52,463 --> 00:01:54,329
على  الأقل يتظاهر بأن ينهي شرابه

39
00:01:54,463 --> 00:01:55,879
.لأصحابهِ المدعين العامين الذين إشتروا له هذا الشراب

40
00:01:55,996 --> 00:01:56,996
...إنيّ مُتأسف, هل

41
00:01:56,997 --> 00:01:58,662
نعرِف بعضنا؟
.ليس بعد

42
00:01:58,830 --> 00:01:59,746
.لكن اليومَ هو يومُ سعدِك

43
00:01:59,830 --> 00:02:01,046
ولما ذلك؟

44
00:02:01,164 --> 00:02:03,130
لأنهُ اليومُ الذي سوفَ تتسنى لك
.(الفرصة لمقابلةِ (دونا

45
00:02:03,214 --> 00:02:04,996
.ودعيني أحزر
.(أنتِ (دونا

46
00:02:05,081 --> 00:02:08,330
.(ليسَ لديّكَ أيّ عُلمٍ بروعةِ (دونا

47
00:02:08,464 --> 00:02:10,880
..(حسنٌ , يا(دونا),إنيّ(هارفي-
r.(هارفي سبكتر)-

48
00:02:10,998 --> 00:02:11,964
أتعتقدُ فعلاً بأنني سأتحدثُ إليكَ

49
00:02:12,048 --> 00:02:12,964
لو لمْ أعرف عنك؟

50
00:02:13,048 --> 00:02:14,831
وكيفَ بالضبطِ تعرفين عنيّ؟

51
00:02:14,999 --> 00:02:15,831
.إنيّ أعرفُ عن الجميع

52
00:02:15,966 --> 00:02:18,165
مالذي لا أعرفهُ هو

53
00:02:18,299 --> 00:02:20,132
.لما هذه أولُ قضيةٍ تأخذُها للمحكمة

54
00:02:20,216 --> 00:02:21,615
،لأنها كانت جريمة من أفعالِ أناسٍ عليا

55
00:02:21,666 --> 00:02:22,999
،ليست قضية تاجر مخدارت بالزاوية

56
00:02:23,134 --> 00:02:24,412
...يجعلُها من القضايّا

57
00:02:24,466 --> 00:02:26,832
.التي تضعُ اسمكَ على الصُحف

58
00:02:26,917 --> 00:02:28,436
،إنكِ لستِ فتاةٌ بمجرّد وجهٍ جميل
أليسَ كذلك؟

59
00:02:28,501 --> 00:02:30,999
.كلّا

60
00:02:31,134 --> 00:02:32,333
،إذًا ربما عليكَ بأن تشتريّ لي شرابًا

61
00:02:32,467 --> 00:02:34,505
.وبإمكانِنا إكمالُ المحادثة بالزاوية

62
00:02:36,250 --> 00:02:37,750
جاي)؟)

63
00:02:37,884 --> 00:02:45,752
? ?

64
00:02:53,337 --> 00:02:54,855
شون), مالذي تفعلهُ بمبناي؟)

65
00:02:54,920 --> 00:02:56,169
بمنتصفِ الليل؟

66
00:02:56,253 --> 00:02:57,336
.لقد إرتأيتُ بأننا إنتهينا من تتبعكَ لي

67
00:02:57,504 --> 00:02:59,219
.إنيّ لا أتتبعك

68
00:02:59,337 --> 00:03:01,220
.إنيّ أنتظرتك

69
00:03:01,337 --> 00:03:02,503
.أحتاجُ مساعدتك

70
00:03:02,587 --> 00:03:04,586
،أنت الذي تحتاجَ مُساعدتي
أم هيئة الأوراق المالية والبورصات تريدُ مساعدتي؟

71
00:03:04,720 --> 00:03:05,719
.كلانا

72
00:03:05,754 --> 00:03:07,087
،لكن بالوقتِ الراهن
أهتمُّ أكثر بشأني

73
00:03:07,171 --> 00:03:09,053
.من إهتمامي لهيئة الأوراقِ الماليّة والبورصات

74
00:03:09,171 --> 00:03:10,637
.لا يُمكنني إيجادُ المال

75
00:03:10,721 --> 00:03:11,971
مالذي تعنيه بأنكَ لمْ تقدر على إيجادِ المال؟

76
00:03:12,055 --> 00:03:13,555
مالذي كُنتَ تفعلهُ بالثلاثةِ الأشهرِ
الماضيّة بحقِّ الجحيم؟

77
00:03:13,672 --> 00:03:14,671
.أبحثُ عن المال

78
00:03:14,672 --> 00:03:15,721
،إذن إبحث بشكلٍ أكبر

79
00:03:15,839 --> 00:03:17,638
.لأنّ(وودل)ليس بالأعمالِ الخيرية

80
00:03:17,722 --> 00:03:18,838
،إنّ (فورستمن)يشتري الناس

81
00:03:18,923 --> 00:03:20,838
.ونسلّمهم لكم بطبقٍ من فضة

82
00:03:21,006 --> 00:03:22,089
،وخاطرتُ لأجلِكم

83
00:03:22,223 --> 00:03:24,389
.وإتهمتُ صديقي بأنهُ كان قابلاً بالرشوة

84
00:03:24,507 --> 00:03:26,472
الآن لو لا يُمكنني إتمامُ ذلك
.(سيفلتُ (إيرك وودل

85
00:03:26,590 --> 00:03:27,589
.(وسيفلِتُ (تشارلز فورستمن

86
00:03:27,673 --> 00:03:29,006
حسنٌ, هذا يجعلُكَ تعتقد بأن بإمكاني
العثورُ على المال

87
00:03:29,091 --> 00:03:30,090
عندما لا يُمكنكَ ذلك؟

88
00:03:30,091 --> 00:03:31,306
،لا أعرفُ لو كان بوسعكَ أم لا

89
00:03:31,424 --> 00:03:33,006
،لكنهم سوفَ يوقفونني بعدَ خمسةِ أيّام

90
00:03:33,141 --> 00:03:34,557
.وأحتاجُ كل العون الذي بوسعي الحصولُ عليه

91
00:03:42,675 --> 00:03:44,559
.حسنٌ, يكفي الحديثُ عني
.لنتحدث عنكِ

92
00:03:44,676 --> 00:03:45,841
موضوعي المُفضل

93
00:03:45,926 --> 00:03:48,308
أتعرفين بما أعتقدُه؟-
ماذا؟-

94
00:03:48,426 --> 00:03:50,225
أعتقدُ بأن موضوعكِ المفضل
لمْ يجلبكِ لي

95
00:03:50,343 --> 00:03:51,782
.لمجرّد إكتشافِ لما ذهبتُ للمحكمة

96
00:03:51,843 --> 00:03:53,759
.إنكِ تريدينَ شيئًا

97
00:03:53,843 --> 00:03:54,926
.بالطبع

98
00:03:55,010 --> 00:03:58,510
وأعتقدُ بأنني قد أكونُ مستعد
.لمنحِ لك

99
00:03:58,594 --> 00:04:01,010
.ليسَ الجنس

100
00:04:01,094 --> 00:04:02,843
.إذن لا عليك

101
00:04:04,427 --> 00:04:06,260
.عجبًا, إنكَ ستكونَ صادقًا لهذه الدرجةِ معي

102
00:04:06,395 --> 00:04:08,893
.توفيرًا للوقت

103
00:04:09,011 --> 00:04:12,428
،حسنٌ , بهذه الحالة
.أودُ بأن أنقل لمكتبك

104
00:04:12,513 --> 00:04:13,562
ولماذلك؟

105
00:04:13,679 --> 00:04:15,179
،لأن لا سرًّا بذلك أنكَ بغضونِ عدةِ سنوات

106
00:04:15,262 --> 00:04:16,895
."أنكَ ستعودُ لـ"جوردن وشيمت وفان دايك

107
00:04:17,013 --> 00:04:19,312
.ودعيني أحزر, تودينَ أن تأتي معي عندما أذهب

108
00:04:19,397 --> 00:04:20,812
.كلّا

109
00:04:20,930 --> 00:04:22,479
فلماذا؟

110
00:04:22,564 --> 00:04:24,146
،لأنني سأكونُ ممثلة

111
00:04:24,230 --> 00:04:25,589
لكنني أريدُ شخصًا يتفهم

112
00:04:25,680 --> 00:04:28,896
بأن هنالكَ حياةً أكثب من مجرّد
.مكتب المدعي العام

113
00:04:29,014 --> 00:04:30,347
وأن بإمكاني إعطاء كلّ شيء لديّ لهم

114
00:04:30,480 --> 00:04:32,397
.لكن لا يزالُ بوسعي الإنسحاب لتجربة الأداء العرضية

115
00:04:32,515 --> 00:04:33,953
لذا إنكِ ستتركينني بالأصل؟

116
00:04:33,981 --> 00:04:35,680
،أجل , لكن الأهم

117
00:04:35,765 --> 00:04:37,680
.أنني أخبركَ بذلك مُقدمًا

118
00:04:37,765 --> 00:04:39,514
."مالكلان 36"

119
00:04:39,648 --> 00:04:41,148
."إني لمْ أطلب "ماكلان 36

120
00:04:41,265 --> 00:04:44,516
.إنهُ من السيّد هنالك

121
00:04:44,649 --> 00:04:46,168
،حسنٌ , لا أعرف من هو ذلك

122
00:04:46,183 --> 00:04:49,065
.لكنني أؤكدُ لكَ الآن بأنه نبأٌ غيرُ سارّ

123
00:04:55,017 --> 00:04:57,517
.تبدينَ مُختلِفة

124
00:04:57,601 --> 00:04:59,683
.سأقبلُ بذلك كإطراء

125
00:04:59,817 --> 00:05:01,600
...لقد قصدتُ بأنني لمْ أكن أتوقعُ رؤيتكِ هكذا

126
00:05:01,684 --> 00:05:03,017
.لقد فهِمتُ قصدك

127
00:05:03,151 --> 00:05:05,150
الذي قصدتَهُ أصلاً هو أنكَ لمْ تتوقع

128
00:05:05,152 --> 00:05:06,517
.رؤيتي إطلاقًا

129
00:05:06,684 --> 00:05:08,067
عفوًا؟

130
00:05:08,185 --> 00:05:09,568
.(بربكَ يا(هارفي

131
00:05:09,684 --> 00:05:11,163
،منذُ أن رجِعَ (مايك)للشركة

132
00:05:11,185 --> 00:05:14,652
.لقد كنتُ أساسًا معدومة بالنسبةِ لك

133
00:05:14,736 --> 00:05:15,735
مالذي يجري؟

134
00:05:15,770 --> 00:05:17,685
.إنّ (كاهيل)لمْ يُمكنهُ العثورَ على المال

135
00:05:17,770 --> 00:05:19,485
مالذي تقصدهُ بلمْ يُمكنهُ العثورَ على المال؟

136
00:05:19,570 --> 00:05:21,009
مالذي كانَ يفعلهُ طوالَ هذه الفترة؟

137
00:05:21,070 --> 00:05:23,186
.أجل , ذلك ماقُلته-
وما كان ردّه؟-

138
00:05:23,270 --> 00:05:25,068
.لقد قالَ بأنهُ بمأزق ويحتاجُ مساعدتنا

139
00:05:25,070 --> 00:05:26,770
.وسأخبركَ بما لمْ أقدر بأن أخبره

140
00:05:26,854 --> 00:05:28,070
إنهُ لا يُمكنهُ العثورَ على المال

141
00:05:28,187 --> 00:05:29,946
.بسببِ أنهُ كان يبحثُ بالمكانِ الخاطئ

142
00:05:30,021 --> 00:05:32,020
لذا أينَ المكانُ الصائب؟

143
00:05:32,188 --> 00:05:34,237
.لا أعرفُ بالضبط

144
00:05:34,355 --> 00:05:37,104
،لكن بمكانٍ ما , هنالكَ شخصٌ يهتمٌ (إيرك وودل)لأمره

145
00:05:37,238 --> 00:05:38,354
.وهنالكَ حيثُ ذهبَ المال

146
00:05:38,438 --> 00:05:40,187
ولمَ لا يُمكننا إخبارُ (كاهيل)بذلك؟

147
00:05:40,271 --> 00:05:41,939
.لأنني لا أعرفهُ لدرجة أن يعرف كيف أعرفُ ذلك

148
00:05:42,073 --> 00:05:44,272
كيفَ تعرفُ ذلك؟-
.بسببِ أنني أعرف-

149
00:05:46,739 --> 00:05:48,356
أتريدينَ فرصةً لتثبتِ وجودَكِ؟

150
00:05:48,490 --> 00:05:50,322
.إكتشفِ وسيلةً لإتمامِ ذلك

151
00:05:55,407 --> 00:05:58,990
? See the money,
wanna stay for your meal ?

152
00:05:59,108 --> 00:06:02,323
? Get another piece of pie
for your wife ?

153
00:06:02,441 --> 00:06:05,490
? Everybody wanna know
how it feel ?

154
00:06:05,608 --> 00:06:09,241
? Everybody wanna see
what it's like ?

155
00:06:09,359 --> 00:06:12,159
? I'll even eat a bean pie,
I don't mind ?

156
00:06:12,276 --> 00:06:16,159
? Me and Missy is
so busy, busy making money ?

157
00:06:16,276 --> 00:06:17,609
? All right ?

158
00:06:17,693 --> 00:06:19,245
? All step back,
I'm 'bout to dance ?

159
00:06:19,246 --> 00:06:23,243


160
00:06:23,244 --> 00:06:24,926
? The greenback boogie ?

161
00:05:54,977 --> 00:06:27,548
<font color="#F78181">Colin Ford - OnlyMe</font>

162
00:06:30,704 --> 00:06:38,570
? ?

163
00:06:42,567 --> 00:06:44,565
<font color="#ff8080">أحتاجُكِ
(لويس)-</font>

164
00:06:50,323 --> 00:06:51,322
،لويس),لقد وصلتني رسالتك)

165
00:06:51,456 --> 00:06:53,122
،وأعرفُ بأن (نورما)لمْ تعد بعد

166
00:06:53,206 --> 00:06:54,656
...لكن إني بالفعل ليسَ لديّ الوقت

167
00:06:54,790 --> 00:06:57,039
.(لقد ماتت(نورما

168
00:06:57,157 --> 00:06:58,156
ماذا؟

169
00:06:58,291 --> 00:07:00,169
لقد ماتت بهذه الصباح
.وهي تترعى أختها

170
00:07:00,241 --> 00:07:03,290
.لويس), إني مُتأسفةٌ للغاية)

171
00:07:03,374 --> 00:07:04,456
.(لا داعي لتزيف ذلك يا(دونا

172
00:07:04,574 --> 00:07:05,573
.إنيّ لا أزيّف ذلك

173
00:07:05,574 --> 00:07:06,573
.لقد كانت إمرأةً لطيفة

174
00:07:06,658 --> 00:07:08,490
لقد كانت إمرأة رهيبةٌ عدوانية
.هذا ماكانت

175
00:07:08,624 --> 00:07:10,708
لمْ يمرُّ يومًا إلى وأردت بأن
أمزق

176
00:07:10,825 --> 00:07:12,823
.أوردتها وأشنقها بها

177
00:07:12,876 --> 00:07:14,235
لا أعتقدُ بأنكَ تقول

178
00:07:14,293 --> 00:07:15,891
.بما تشعرُ بهِ فعلاً الآن

179
00:07:15,909 --> 00:07:17,825
الذي أشعرهُ أنها تركتني من غير حولٍ ولا قوة

180
00:07:17,910 --> 00:07:18,992
.مثلما تفعلُ دومًا

181
00:07:19,126 --> 00:07:20,792
أتتوقعُ منها بأن تستمرّ بالعمل؟

182
00:07:20,877 --> 00:07:22,375
.إنظري إلى هذا

183
00:07:22,493 --> 00:07:24,126
.إنهُ كلّ ملكياتُها مكتوبة على ورقة

184
00:07:24,210 --> 00:07:25,459
،لمْ تدبّر قائمتي

185
00:07:25,544 --> 00:07:27,742
لكن مهرجانُ الهراءِ هذا خططت
.له بآخر لحظاتِها

186
00:07:27,744 --> 00:07:28,660
وتتوقعينَ مني أن أتأكد

187
00:07:28,744 --> 00:07:29,877
بأن كلّ تلكَ الأشياء تُسلّم تراثًأ بشكل لائق؟

188
00:07:29,993 --> 00:07:32,326
يمكنكِ أن تضيعها بمنطقة هشة عملاقة
.لو أردتِ

189
00:07:32,410 --> 00:07:33,543
عليّ بأن أذهبَ لأعثر على الجرة المثالية

190
00:07:33,661 --> 00:07:35,127
.لأرميّ رمادها من فوق المبنى

191
00:07:35,245 --> 00:07:36,244
أطلبت ذلك؟

192
00:07:36,245 --> 00:07:37,883
،كلّا, لقد أرادت بأن يكون هنا معي

193
00:07:37,911 --> 00:07:39,160
.لكن محال أن أفعل ذلك

194
00:07:39,328 --> 00:07:41,245
حسنٌ , يا(لويس)سوفَ أهتمّ
،بذلك عنك

195
00:07:41,379 --> 00:07:43,411
.لكنك لا ترميّ رمادها بأيّ مكانٍ من دوني

196
00:07:43,496 --> 00:07:44,712
.حسنٌ , جيّد

197
00:07:44,829 --> 00:07:46,212
أتريدينَ منيّ أن أمهدَ الأمور مع(هارفي)لأجلكِ؟

198
00:07:46,329 --> 00:07:48,079
.كلّا

199
00:07:48,163 --> 00:07:50,879
.هارفي)سيكونُ على مايرام بمفردِه)

200
00:07:54,130 --> 00:07:56,663
،إني أعرفُ من أنت
.وإني غيرُ مهتم

201
00:07:56,830 --> 00:07:58,913
بمجرّد أنّ لديّ سمعةٌ سيئة؟

202
00:07:58,997 --> 00:08:00,330
لأنني لن أقبلَ شرابًا

203
00:08:00,463 --> 00:08:01,963
.لتسجنَ منافسك

204
00:08:02,047 --> 00:08:03,463
.لقد فهمتَ الأمرَ بشكلٍ خاطئ ياصاحبي

205
00:08:03,581 --> 00:08:06,163
.إنيّ لمْ أشتري لك ذلك لتبعدَ عدويّ

206
00:08:06,331 --> 00:08:09,463
.لقد إشتريتُ لك ذلك لكيفية إبعادِ عدويّ

207
00:08:09,549 --> 00:08:10,998
.حسنٌ, لقد أثرتَ إهتمامي

208
00:08:11,133 --> 00:08:13,798
عمَّ تتحدث؟

209
00:08:13,883 --> 00:08:14,882
.عنكَ

210
00:08:14,916 --> 00:08:17,332
.لديكَ شيءٌ مميز

211
00:08:17,466 --> 00:08:19,024
وأريدُ الناس الذي لديهم شيءٌ مميز

212
00:08:19,049 --> 00:08:20,382
.أن يعملوا لأجلي

213
00:08:20,500 --> 00:08:21,465
لمَ أودُ بالضبطِ أن أعملَ لأجلِك؟

214
00:08:21,583 --> 00:08:22,999
،يُمكنني بأن أفكرَ بمليونِ سبب

215
00:08:23,167 --> 00:08:25,166
،لأن هذا عقدُ العلاوة الذي سأعطيه إيّاك

216
00:08:25,251 --> 00:08:26,333
وإنهُ مالٌ أكثر

217
00:08:26,501 --> 00:08:27,716
.مما سيُدفعُ لك كمحامٍ

218
00:08:27,833 --> 00:08:28,832
وماذا لو أخبرتُكَ

219
00:08:28,833 --> 00:08:30,192
بأنني لا أمارس المحاماة لأجلِ المال؟

220
00:08:30,251 --> 00:08:33,333
حينها سأسألكَ
مالذي تمارسها لأجله؟

221
00:08:33,417 --> 00:08:35,383
.لأُخضِعَ الناس لمشيئتي

222
00:08:35,501 --> 00:08:38,833
إذن فلتُخضِع الناس لمشيئتِك لأجلي

223
00:08:38,968 --> 00:08:41,252
.ويتمّ الدفعُ لك بالكثيرِ من المال فوقَ كلّ ذلك

224
00:08:41,336 --> 00:08:43,918
.(حسنٌ, إليكَ الأمر أيها السيّدُ (فورستمن

225
00:08:44,002 --> 00:08:45,361
،ليسَ وكأنّ ذلك من شأني

226
00:08:45,419 --> 00:08:48,502
لكنني سأحظى بنصفِ مليون بالسنة
.بوقتٍ قريبٍ للغاية

227
00:08:48,636 --> 00:08:50,253
.نصفُ مليون بالسنة لا تُضاهي شيء

228
00:08:50,387 --> 00:08:52,303
.بستاني يتمّ الدفعُ له ذلك

229
00:08:52,387 --> 00:08:53,752
،إذن فلتذهب لعرض الوظيفةِ عليه

230
00:08:53,836 --> 00:08:55,503
.لأنني غيرُ مُهتم

231
00:08:55,637 --> 00:08:59,137
لكي تعلم فحسب, لو غيرتَ
،رأيك ورجعتَ لي

232
00:08:59,254 --> 00:09:01,670
.لن تكونَ المُحادثةَ نفسها

233
00:09:01,754 --> 00:09:05,053
.شكرًا على الشراب
.(وحظًا موفقًا , أيها السيّدُ (فورستمن

234
00:09:09,222 --> 00:09:11,005
.حسنٌ

235
00:09:11,090 --> 00:09:12,089
مالذي تفعلينه؟

236
00:09:12,090 --> 00:09:13,505
مالذي بإعتقادِك أفعله؟

237
00:09:13,639 --> 00:09:15,755
لو (فورستمن)أعطى المال لأحدٍ
(قريب لـ(وودل

238
00:09:15,839 --> 00:09:18,055
.حينها نحتاجُ بأن نبدأ بجمعِ شجرةِ العائلة

239
00:09:18,173 --> 00:09:20,806
لقد قصدتُ بلمَ لمْ تذهبِ للجامعةِ اليوم؟

240
00:09:20,923 --> 00:09:24,422
.لأنني سأثبتُ لـ(هارفي)بأنني مُتواجِدة

241
00:09:24,557 --> 00:09:25,673
.حسنٌ

242
00:09:25,757 --> 00:09:27,390
والآن بما أنكِ ذكرتِ ذلك
ماكان ذلك البارحة؟

243
00:09:27,507 --> 00:09:28,756
،منذُ أن رجعت

244
00:09:28,840 --> 00:09:31,090
،وكأن أنتَ و(هارفي)تتحدثونَ بهذه اللغة السريّة

245
00:09:31,224 --> 00:09:32,090
.وإنيّ لستُ جزءًا منها

246
00:09:32,174 --> 00:09:33,640
.ريتشل)بربكولدينا ماضٍ)

247
00:09:33,758 --> 00:09:35,996
.إنيّ لا أتحدثُ عن الماضي
.إني أتحدثُ عن الإحترام

248
00:09:36,008 --> 00:09:37,257
حسنٌ , إنكَ لا تعرفين مالذي تتحدثين عنه

249
00:09:37,341 --> 00:09:38,591
.لو إعتقدتِ بأن (هارفي)لايحترمُكِ

250
00:09:38,726 --> 00:09:39,725
أستخبرني بأن البارحة

251
00:09:39,842 --> 00:09:40,975
،لمْ يعطيكَ نظرة وكأنهُ يقولُ بها

252
00:09:41,093 --> 00:09:42,559
ليسَ هنالكَ داعٍ بأن تخبرها القصةَ كاملة"

253
00:09:42,676 --> 00:09:43,995
لأنهُ ليسَ هنالكَ داعٍ لمعرفتِها"؟

254
00:09:44,059 --> 00:09:45,418
ريتشل), إنهُ لمْ يُعطيني تلك النظرة)

255
00:09:45,476 --> 00:09:46,592
.لأنهُ لا يحترمَكِ

256
00:09:46,677 --> 00:09:50,392
.لقد أعطاني تلك النظرة لأنهُ خجلان

257
00:09:50,510 --> 00:09:51,842
عمَّ تتحدث؟

258
00:09:54,760 --> 00:09:56,176
لنقل أنني لستُ الوحيد

259
00:09:56,311 --> 00:09:57,510
.(الذي غشّه (تشارلز فورستمن

260
00:09:57,594 --> 00:09:59,977
لقد تمّ التلاعبُ على (هارفي)عن طريق(فورستمن)؟-
.أجل-

261
00:10:00,060 --> 00:10:01,343
وإنهُ أخبرني ذلكَ لمجرّد أنهُ كان مضطرًا لذلك

262
00:10:01,477 --> 00:10:03,475
.عندما كنا بوسطِ معركةِ الإستيلاءِ تلك

263
00:10:03,511 --> 00:10:07,010
.لذلك السبب(هارفي)متهمل بالإهتمامِ لأحد

264
00:10:07,178 --> 00:10:09,928
.لقد إستغلَ (فورستمن)شخصًا يهتمُّ به

265
00:10:10,012 --> 00:10:12,145
.ياللهول
.إنيّ لمْ أفكرَ بذلك قطّ حتّى

266
00:10:12,229 --> 00:10:13,345
مالذي بإعتقادِكَ كان؟

267
00:10:13,429 --> 00:10:16,512
.لا أعرف
.لكنّ لديّ تخمينُ جيّد

268
00:10:16,646 --> 00:10:19,012
حسنٌ , مالذي تعتقده؟

269
00:10:19,147 --> 00:10:21,146
،أعتقدُ بأنّ هذا المكان خرّابة
،وإنيّ مشغول

270
00:10:21,230 --> 00:10:23,479
لذا لمَ لا تخبرني بسببِ مجيئنا لهنا؟

271
00:10:23,564 --> 00:10:24,843
.أريدُ بأن أفتحَ مطعمًا هنا

272
00:10:24,931 --> 00:10:26,680
.ماركوس), إنّ هنا مطعمًا بالأساس هنا)

273
00:10:26,847 --> 00:10:28,264
.وإنّه غيرُ جادٍ

274
00:10:28,347 --> 00:10:30,930
.مما يعني أن ذلك سبب أنهم سيخسرونَ عقدَ الإيجار

275
00:10:31,014 --> 00:10:32,397
.ألقي نظرة

276
00:10:32,515 --> 00:10:34,564
.لديّ طاهٍ

277
00:10:34,682 --> 00:10:36,013
.ورخصةٌ للخمر

278
00:10:36,098 --> 00:10:37,514
.ولديّ خططٌ للترميم

279
00:10:37,648 --> 00:10:40,315
.لديّ كلّ ما أحتاجُه

280
00:10:40,432 --> 00:10:42,515
.عدا المال

281
00:10:42,649 --> 00:10:43,932
.أحتاجُ 150,000دولارًا

282
00:10:44,016 --> 00:10:45,599
أأنتَ مجنون؟-
.(هيّا يا(هارفي-

283
00:10:45,684 --> 00:10:46,899
.هذا حُلميّ

284
00:10:47,016 --> 00:10:48,232
.إنيّ أعرفُ بأن بوسعي إتمامُ ذلك

285
00:10:48,350 --> 00:10:49,349
،إنيّ لا أقولُ بأنكَ لاتستطيع

286
00:10:49,433 --> 00:10:50,349
.لكن ليسَ لديّ هذا الكمّ من المال

287
00:10:50,483 --> 00:10:52,516
عمَّ تتحدث؟

288
00:10:52,600 --> 00:10:54,900
إنّكَ المحاميّ المشهور الذي
.وُضِعَ اسمهُ بالصحف

289
00:10:55,017 --> 00:10:57,684
.إنّ اسمي بالصحف لا يعني بأن يتمّ الدُفعُ لي مالًا إضافيًّا

290
00:10:57,817 --> 00:10:59,650
.إنهُ يتمّ الدفعُ لي 50,000 بالسنة

291
00:10:59,735 --> 00:11:01,567
.وإنكَ قُلتَ بأنكَ محامٍ بشركة

292
00:11:01,685 --> 00:11:03,723
أجل, وعندما أكونُ كذلك
...يمكنني مساعدتك , لكن الآن

293
00:11:03,768 --> 00:11:06,067
.إني لا أهتمُّ بالآن

294
00:11:06,185 --> 00:11:07,851
إنيّ أهتمُّ عندما كان يُفترض أن تكونَ

295
00:11:07,986 --> 00:11:09,185
أخيّ الكبير , لكن عوضًا عن ذلك
مالذي فعلته؟

296
00:11:09,353 --> 00:11:10,352
.أعرفُ مافعلته

297
00:11:10,436 --> 00:11:12,018
إذن إنكَ تعرفُ بأن ليس بوسعي أخذُ قرض

298
00:11:12,103 --> 00:11:13,435
.لطالما ما أنا حيّ

299
00:11:13,570 --> 00:11:14,736
ماركوس), متّى ستتولّى المسؤولية)

300
00:11:14,853 --> 00:11:15,986
مشاكلك؟

301
00:11:16,070 --> 00:11:17,988
مالذي يبدو لك بالذي أحاولَ فِعله بحقِّ الجحيم؟

302
00:11:22,987 --> 00:11:26,853
،لقد أتيتُ إليكَ أولاً لأنني أعرفُ
،بأنكَ تريدُ مني ذلك

303
00:11:26,938 --> 00:11:29,653
،لكن لو لمْ توافق على ذلك

304
00:11:29,738 --> 00:11:31,154
.سأذهبُ لأميّ

305
00:11:31,272 --> 00:11:32,437
.لا تعني أميّ

306
00:11:32,571 --> 00:11:33,853
.إنكَ تعني هو

307
00:11:33,988 --> 00:11:35,771
.إنكَ لن تأخُذَ قرشًا من ذلك الرجل

308
00:11:35,854 --> 00:11:37,405
أخذُ ماله لن يزيدَ

309
00:11:37,523 --> 00:11:39,022
.مما فعلهُ بوالديّ سوءًا

310
00:11:39,156 --> 00:11:40,855
،ذلكَ هُراء
،وإنكَ تعرفُ ذلك

311
00:11:41,023 --> 00:11:42,989
.وإنيّ لن أدعكَ تفعلها

312
00:11:43,107 --> 00:11:44,689
.(اسمع يا(هارفي

313
00:11:44,773 --> 00:11:46,772
كيفَ ستوقفني بحقِّ الجحيم؟

314
00:11:54,074 --> 00:11:55,073
،أأنا مجنون

315
00:11:55,191 --> 00:11:56,690
أمّ ذلك الفُستانُ نفسه الذي إرتديتيه

316
00:11:56,774 --> 00:11:58,357
البارحة عندما رأيتُكِ؟

317
00:11:58,491 --> 00:11:59,490
ـلابدَ بأنكَ مجنون

318
00:11:59,525 --> 00:12:01,157
.لكنني لا أرتدي الفستانَ نفسها مُطلقًا

319
00:12:01,241 --> 00:12:03,857
.إذن لابدَ بأنكِ تنفقين ثروة على خزانةِ ملابس

320
00:12:03,942 --> 00:12:07,358
،لكن عليّ القول
.يستحقُ ذلك

321
00:12:07,492 --> 00:12:10,192
لقد أتاني شعورٌ مفاجئ يُخبرني
.بأن هذه ليست مجرّد زيارة

322
00:12:10,277 --> 00:12:12,025
.أريدُ بأن أنتقل لوظيفةٍ أفضل

323
00:12:12,193 --> 00:12:13,826
.هارفي), لقد كانت لدينا صفقة)

324
00:12:13,910 --> 00:12:15,189
،لقد وضعتُ نفسي على المحكِ لأجلِك

325
00:12:15,243 --> 00:12:17,693
.وإنّ صفقتنا لن تتغير

326
00:12:17,827 --> 00:12:19,359
.يُمكنني بأن أرجعَ لكِ نقودِكِ ونستمرَّ بحياتِنا

327
00:12:19,527 --> 00:12:21,443
،ولو كانَ بوسعكَ فِعلُ ذلك
لكنت لستَ هنا

328
00:12:21,527 --> 00:12:22,659
.طالبًا الرجوع

329
00:12:22,777 --> 00:12:24,943
كم المال الذي خسرهُ (ماركوس)هذه المرّة؟

330
00:12:25,027 --> 00:12:27,225
.لمْ يخسر شيئًا
.إنهُ يُريدُ بدأ بعملِ مطعم

331
00:12:27,278 --> 00:12:29,410
.إنهُ لن يبدأ شيء

332
00:12:29,528 --> 00:12:30,694
.إنهُ يدينُ لأحدٍ شيئًا

333
00:12:30,828 --> 00:12:32,860
.إنكَ لاتعرفينَ ذلك
.لقد قلبَ حياته

334
00:12:33,028 --> 00:12:34,944
،الذي أعرفهُ
،أنهُ لديّهِ مُشكلة

335
00:12:35,028 --> 00:12:38,078
.وإنهُ يسعى للحصولِ على المالِ منك

336
00:12:38,196 --> 00:12:40,829
.وإنكَ لن تأخذه منيّ

337
00:12:40,914 --> 00:12:44,196
.إذن سأحصلُ عليه من مكانٍ آخر

338
00:12:44,330 --> 00:12:45,996
ومالذي يُفترض بأن يعني ذلك؟

339
00:12:46,080 --> 00:12:49,613
.(لقد أتاني عرضُ وظيفة من (تشارلز فورستمن

340
00:12:49,748 --> 00:12:51,830
.إنظر إليّ

341
00:12:51,947 --> 00:12:53,530
.لا يُهمني ماعرضهُ عليك

342
00:12:53,698 --> 00:12:54,530
.لا تقبل به

343
00:12:54,664 --> 00:12:56,164
لأن لديهِ سمعةٌ سيئة؟

344
00:12:56,248 --> 00:12:57,197
أتعتقدي بأنني لا أعرفُ ذلك؟

345
00:12:57,365 --> 00:12:58,447
أعتقدُ بأنّ هنالكَ العديدُ من الأمور

346
00:12:58,581 --> 00:12:59,580
.تعتقدُ بأنكَ تعرفها لكنك لا تعرفها

347
00:12:59,698 --> 00:13:01,247
،الذي أعرفه
إما أن تساعدينني

348
00:13:01,365 --> 00:13:02,698
.(أمّ يساعدني (تشارلز فورستمن

349
00:13:02,831 --> 00:13:04,831
.إنّ الأمرَ بيدكِ

350
00:13:04,916 --> 00:13:07,448
،هارفي), لا يُمكنني بأن أرغمكَ على الإصغاءِ لي)

351
00:13:07,533 --> 00:13:10,116
لكن الذي لن أفعلهُ هو أنني لن أدعكَ
تأتي إلى هنا

352
00:13:10,250 --> 00:13:11,808
وتضغطُ عليّ بعرضٍ تافه

353
00:13:11,866 --> 00:13:14,666
،من مصرفيّ مشكوكٌ به
.لذا إقضِ ما أنت قاض

354
00:13:14,783 --> 00:13:16,917
.لكن لا تقل بأنني لمْ أحذّرك

355
00:13:30,746 --> 00:13:32,912
(يمكنكَ بأن تشتري خبز"وندر" الذي تريده يا (إيريك

356
00:13:33,046 --> 00:13:34,461
.لكن لا يُمكنُكَ أخذهُ للسجن

357
00:13:34,579 --> 00:13:35,879
مالذي تفعلهُ هنا؟

358
00:13:35,997 --> 00:13:38,296
،إنيّ هنا لأذكركَ بأن حالما نعثرُ على المال

359
00:13:38,414 --> 00:13:40,163
.سيتدمّر كلّ شيء

360
00:13:40,247 --> 00:13:41,766
،حسنٌ , إنهم لن يعثرونَ على المال

361
00:13:41,831 --> 00:13:43,914
.لأنهُ لا وجودَ للمال

362
00:13:44,048 --> 00:13:47,463
،ليسَ بحساباتِك
.(لكني أعرف مالا يعرفهُ (كاهيل

363
00:13:47,581 --> 00:13:49,414
،فورستمن), أعطى شخصًا تهتمُّ لأمرهِ المال)

364
00:13:49,499 --> 00:13:50,964
،ولو أخبرتهُ ذلك
.سيكونُ الآوان قد فات

365
00:13:51,081 --> 00:13:52,414
.إني أعرفُ ماتحاولَ فعله

366
00:13:52,549 --> 00:13:55,047
.إنكَ تحاول إغرائي لإدلالِك لطريقِ المال

367
00:13:55,132 --> 00:13:57,297
كلانا نعرفُ أنكَ لستَ غبيًّا لتلك
.الدرجة لفعلِ ذلك

368
00:13:57,415 --> 00:13:58,831
إنيّ هنا لأجعلكَ تبرّمَ صفقة

369
00:13:58,916 --> 00:14:00,081
.وتسلّم (فورستمن للشرطة

370
00:14:00,166 --> 00:14:02,664
.إنّ ليسَ لديكَ رُخصةٌ لإبرامِ صفقة

371
00:14:02,749 --> 00:14:05,750
كلّا, لكن يمكنني بان أجعل (كاهيل)يُرّخصُ بذلك

372
00:14:05,884 --> 00:14:08,466
.بعدما تُعينني لأمثلّك

373
00:14:08,584 --> 00:14:11,800
تقصدُ تعين المفترس طليقًا بين الفريسة؟

374
00:14:11,918 --> 00:14:12,917
.محال

375
00:14:12,918 --> 00:14:15,467
،إيريك), إنهم سينتهون قريبًا)

376
00:14:15,585 --> 00:14:18,083
،وعندما يقومونَ بذلك
.ستودُ بأن تتصلَ بي

377
00:14:18,168 --> 00:14:20,734
لذا ما رأيك بأن تأخذَ بطاقتي؟

378
00:14:31,753 --> 00:14:33,635
.إنّ هذا مُنافٍ للعقل

379
00:14:33,753 --> 00:14:35,153
،وودول)لديهِ 30 قريبًا إحتمالاً)

380
00:14:35,171 --> 00:14:36,086
.أو إحتمال ألّا يكون ولا واحدًا منهم

381
00:14:36,171 --> 00:14:38,253
،أعرفَ ذلك
.لكن هذا واجبُنا

382
00:14:38,388 --> 00:14:42,303
.(كلّا, واجبُنا هو مساعدةُ (هارفي
.(لتغلب على (فورستمن

383
00:14:42,421 --> 00:14:44,339
...لو تفكرين بما أعتقدُ أنكِ تفكرينه

384
00:14:44,404 --> 00:14:45,403
.أنا وأنتَ نفكر بالشيء عيّنه

385
00:14:45,404 --> 00:14:46,487
(ريتشل), إننا لن نجعلَ (هارفي)

386
00:14:46,571 --> 00:14:48,609
.يطاردَ (فورستمن)لما فعلوه منذُ 12 سنة مضت

387
00:14:48,621 --> 00:14:49,904
لماذا,بسببِ أخيه؟

388
00:14:50,038 --> 00:14:52,555
،أجل, بسببِ أخيه
.أو بسببِ أنهُ خجلان

389
00:14:52,639 --> 00:14:54,321
.على كلٍّ ,إنهُ يعرفُ بأنها إحتمالية

390
00:14:54,405 --> 00:14:56,288
.لا يحتاجُ منيّ أن أخبرهُ بشأنِها

391
00:14:56,405 --> 00:14:58,872
.كلّا, إنهُ لا يحتاجُ منيّ أنا أن أخبرهُ بشأنِ ذلك

392
00:14:59,006 --> 00:15:00,905
..(ريتشل)-
.إنّ الأمر ليسَ بشأنِ ذلك-

393
00:15:01,089 --> 00:15:03,289
إنظر, لايُمكنني بأن أخبره

394
00:15:03,406 --> 00:15:05,323
،لأنهُ لا يُفترضُ عليّ المعرفة
.لكن يُمكنكَ أنت

395
00:15:05,407 --> 00:15:07,323
،ولقد أخبرتُكِ للتوّ
.إنهُ لايودُ بأن يسمعها

396
00:15:07,458 --> 00:15:09,096
ومتّى قد وقفكَ ذلك من قبل؟

397
00:15:09,124 --> 00:15:10,373
.هذا مُختلِف-
لماذا؟-

398
00:15:10,458 --> 00:15:13,490
.لأنهُ خجلان

399
00:15:13,624 --> 00:15:16,040
،إذنُ إنهُ لا يُفكر بعدل

400
00:15:16,158 --> 00:15:19,074
.ويحتاجُ منكَ مساعدةً أكثرَ من أيّ وقتٍ مضى

401
00:15:21,625 --> 00:15:22,991
.إذن سنخبرهُ كلانا

402
00:15:23,126 --> 00:15:24,374
.مايك), لا أحتاجُ الإمتنان)

403
00:15:24,459 --> 00:15:26,825
.كلّا, ليسَ بشأنِ الإمتنان
.إنّ هذا بشأننا

404
00:15:26,909 --> 00:15:29,575
لا يُمكنهُ بأن يخبرني شيء
.ويتوقع مني ألّا أخبركِ

405
00:15:34,159 --> 00:15:35,159
أأردتَ رؤيتي؟

406
00:15:35,244 --> 00:15:36,626
.أجل
أين كنتِ طوالَ اليوم؟

407
00:15:36,744 --> 00:15:38,827
لماذا؟ أهنالكَ أمرٌ
تودُ الحديثَ عنه؟

408
00:15:38,911 --> 00:15:39,910
.أجل , عن أينما كنتِ

409
00:15:39,911 --> 00:15:41,494
...شون كاهيل) كان عندَ بابي البارحة)

410
00:15:41,628 --> 00:15:42,910
.(هارفي), لقد توّفت(نورما)

411
00:15:42,994 --> 00:15:44,461
.(لقد كُنتُ أساعدَ (لويس

412
00:15:44,578 --> 00:15:46,577
لقد ماتت(نورما)؟

413
00:15:46,662 --> 00:15:48,294
.هذا فظيع

414
00:15:48,411 --> 00:15:49,690
.لقد إرتأيتُ بأنكَ لمْ تُطيقها

415
00:15:49,745 --> 00:15:53,211
...أجل , لكنني إفترضتُ أن (لويس)أحببها,لذا

416
00:15:53,346 --> 00:15:54,628
.إقضي ما أنتِ قاضية

417
00:15:54,762 --> 00:15:57,011
،لأنها كانتَ سكريتريته
.لابدَ من أنهُ أحبّها

418
00:15:59,212 --> 00:16:01,562
.لمْ أقصد ذلك-
.لكنه ما قلته-

419
00:16:01,629 --> 00:16:03,296
(حسنٌ , يا(دونا
مالخطب؟

420
00:16:03,429 --> 00:16:04,746
ما رأيك بأن نبدأ بحقيقة

421
00:16:04,914 --> 00:16:07,096
أنني كنتُ أتسائل
بالعشرة الساعاتِ الماضيّة

422
00:16:07,231 --> 00:16:09,514
.لو أنكَ ستقرّ بالذي حدثَ البارحة

423
00:16:09,648 --> 00:16:11,230
،لكنكَ أنتَ على شيمتك
.لذا بالطبع لن تقرّ

424
00:16:11,298 --> 00:16:12,417
لن أقرّ بذلك

425
00:16:12,431 --> 00:16:13,847
.لأنّ لمْ يحدث شيئًا البارحة

426
00:16:13,932 --> 00:16:16,014
لماذا؟
.ولا تخبرني أعرفُ السبب

427
00:16:16,098 --> 00:16:18,216
،لأنها كانت لتكن غلطة
.وإنكَ تعرفين ذلك

428
00:16:18,232 --> 00:16:20,431
،الذي أعرفهُ هو شيءٌ حدث

429
00:16:20,516 --> 00:16:22,932
وبعدها هربت,لكن ليسَ قبل
.أن تقولَ لي بأنكَ تُحبّني

430
00:16:23,065 --> 00:16:26,848
لقد فعلتُ ذلك لأنني
.أردتُكِ بأن تكوني بحالٍ أفضل

431
00:16:26,933 --> 00:16:28,481
مالذي قلتهُ للتوّ لي؟

432
00:16:28,599 --> 00:16:30,182
.إنّ ذلك لمْ أقصده
...لمْ أقل ذلك

433
00:16:30,266 --> 00:16:31,625
لأنكَ تشفقُ عليّ؟
.بلّى

434
00:16:31,682 --> 00:16:33,732
،كلّا, لقد قُلتُ ذلك لأنني أحبّكِ

435
00:16:33,818 --> 00:16:34,733
.ولقد أردتُكِ بأن تعرفي ذلك

436
00:16:34,818 --> 00:16:36,099
تحبني كيف؟

437
00:16:36,234 --> 00:16:38,934
...لما على ذلك بأن-
تحبّني كيف؟-

438
00:16:41,651 --> 00:16:43,267
.هذا ما إعتقدتُه

439
00:16:43,435 --> 00:16:45,050
،إمّا أنكَ لا يُمكنكَ أن تجاوب أمّ لاتريدُ ذلك

440
00:16:45,185 --> 00:16:46,917
،والذي هو هراء
،لأنهُ من الواضح

441
00:16:47,085 --> 00:16:48,267
.أنكَ لمْ تنظر إليّ هكذا

442
00:16:48,418 --> 00:16:50,317
،إنكَ قادرٌ على أن تنظر إليّ بتلك الطريقة

443
00:16:50,418 --> 00:16:52,217
لكنكَ لا تود بان تدع العالم يتضارب

444
00:16:52,269 --> 00:16:53,787
.لأنكَ خائف بالمخاطرةِ بأيّ شيء

445
00:16:53,819 --> 00:16:54,918
لأن لدينا كلّ شيء

446
00:16:55,052 --> 00:16:56,734
.(كلّا يا(هارفي
.أنتَ الذي لديكَ كلّ شيء

447
00:16:56,819 --> 00:16:58,418
إذًا تقصدين بقولكِ أنكِ
 تريدين كلّ شيء؟

448
00:16:58,586 --> 00:17:00,318
(لا أعرفُ يا(هارفي

449
00:17:00,419 --> 00:17:04,137
ولكن الذي أعرفُهُ
.هو بأنني لا أريدُ شفقتك

450
00:17:07,271 --> 00:17:15,155
? ?

451
00:17:19,523 --> 00:17:22,321
مالذي تفعلهُ هنا؟
.لايعرفُ أحدٌ عن مكان عيشي

452
00:17:22,439 --> 00:17:23,655
.أنا أعرف

453
00:17:30,856 --> 00:17:32,772
.تريّث لوهلة
.دعني أُطفِئ هذا

454
00:17:32,906 --> 00:17:34,906
لابدَ من أنكَ تُمازحنني؟
إنكَ تشاهدُ "وول ستريت"؟

455
00:17:34,991 --> 00:17:36,857
.طقوسٌ شهرية لأذكرَ نفسي

456
00:17:36,942 --> 00:17:38,090
بماذا؟

457
00:17:38,274 --> 00:17:40,423
.(بمدى جبانة (جوردون جيكو

458
00:17:40,558 --> 00:17:44,408
الآن , أتريدُ بأن تُخبرني
بالذي غير رأيك؟

459
00:17:44,476 --> 00:17:45,857
.لقد قررتُ بأنني أريدُ المال

460
00:17:45,975 --> 00:17:47,274
،ولقد رفضتني

461
00:17:47,409 --> 00:17:51,641
.لذا الآن سوفَ تُخبرني بسبب رغبتِكَ بالمال

462
00:17:51,759 --> 00:17:54,358
.إنّ أخيّ يحتاجُ 150,000لأجل مطعم

463
00:17:54,442 --> 00:17:57,108
.الآن بدأنا التناقش

464
00:17:58,443 --> 00:17:59,576
.قلّ مالديك

465
00:17:59,693 --> 00:18:01,192
حسنٌ ,أتريدُ بقيّة الأمر؟

466
00:18:01,326 --> 00:18:04,360
.سأقولّهُ لك

467
00:18:04,494 --> 00:18:08,743
.إنهُ ليس مطعمًا فحسب
.إنها فرصةٌ ثانية

468
00:18:08,861 --> 00:18:12,194
،إنّ(ماركوس)لديهِ مشكلة بالقمار

469
00:18:12,328 --> 00:18:13,411
.ولقد علّمتهُ أنا بذلك

470
00:18:13,495 --> 00:18:15,094


471
00:18:15,228 --> 00:18:17,261
وتعتقدُ بأن هذا المخرج لذلك؟

472
00:18:17,395 --> 00:18:18,262
.إنيّ موقنٌ بذلك

473
00:18:18,345 --> 00:18:21,145


474
00:18:21,263 --> 00:18:22,928
،إننا غيرُ مناسبين

475
00:18:23,012 --> 00:18:24,729
،لأن المطاعِمَ تفشل

476
00:18:24,813 --> 00:18:27,395
،وعندما يفشلُ ذلك
.ستغادر

477
00:18:27,480 --> 00:18:31,929
.لذا من الأفضلِ لك أن تُغادر الآن

478
00:18:32,113 --> 00:18:33,193
إذن ما رأيكَ بأن لو راهنّا على ذلك؟

479
00:18:33,248 --> 00:18:34,613
ستقامر على شيءٍ

480
00:18:34,747 --> 00:18:36,764
لكيّ تخرجَ أخاك من مشكلة القمار؟

481
00:18:36,848 --> 00:18:39,764
.لمْ أقلَ بأن لديّ مُشكلة-
.أعتقدُ بأن لديك-

482
00:18:39,899 --> 00:18:42,764
،عندما تفوز دائمًا
.إنّ هذه ليست مُشكلة

483
00:18:47,316 --> 00:18:48,515
.أعتقدُ بأنني قد أُعجِبتُ بكَ ياصاحبي

484
00:18:56,599 --> 00:18:57,598
.(لويس)

485
00:18:57,733 --> 00:18:59,015
لقد أتتني رسالتك
مالذي يجري؟

486
00:18:59,100 --> 00:19:00,649
،الذي يجري
،أنهم يحاولون بأن يتلاعبوا بي

487
00:19:00,766 --> 00:19:01,649
.وأحتاجُ منكِ أن تكونِ الشرطيّ القذرة

488
00:19:01,767 --> 00:19:02,767
ماذا؟

489
00:19:02,768 --> 00:19:04,166
أقررت بعدَ ياسيدي؟

490
00:19:04,268 --> 00:19:07,350
،كلّا, لمْ أقرر
.أيها التاجرُ المُخادع للموت

491
00:19:07,485 --> 00:19:09,567
.حسنٌ , أعتقدُ ربما أننا سنحتاجُ دقيقةً اخرى

492
00:19:09,651 --> 00:19:10,851
.كلّا , لا نحتاج

493
00:19:10,985 --> 00:19:12,304
لا أحتاجُ دقيقةً اخرى

494
00:19:12,319 --> 00:19:13,851
،"هذا يبدو مثل قدرٍ من"هوم ديبوت

495
00:19:13,935 --> 00:19:15,334
،"وهذا يبدو كمصباحٍ من "موتيل 6

496
00:19:15,352 --> 00:19:17,735
.وهذا يبدو مثل قذائف المدفع

497
00:19:17,819 --> 00:19:19,601
إنكَ محظوظٌ بأنني لمْ أأخذ هذه الأشياء التافهه

498
00:19:19,686 --> 00:19:22,068
.لمكانِ الراحة الأخير واحشرهُ بمؤخرتِك

499
00:19:22,153 --> 00:19:23,985
.لويس)كفي)-
كلّا , لايكفي ذلك-

500
00:19:24,103 --> 00:19:25,985
لقد كنتُ أتعامل مع هذا الهراءِ ليومين

501
00:19:26,103 --> 00:19:28,352
.لأجلِ إمرأة يُفترض أن تتعامل مع الأمورِ لأجلي

502
00:19:28,487 --> 00:19:29,602
.لويس), إن هذا ليسَ بشأنِ جرة الرماد)

503
00:19:29,687 --> 00:19:31,565
.أرجوكِ لاتقولي لي ذلك الكلام العاطفي التافه

504
00:19:31,603 --> 00:19:32,770
ولمَ لمْ تكوني الشرطيّة القذرة؟

505
00:19:32,905 --> 00:19:34,184
.لأن ليسَ ما هو مطلوب

506
00:19:34,272 --> 00:19:35,770
.بلّى هو مطلوب

507
00:19:35,855 --> 00:19:37,271
.(لويس)-
.إنكِ لا تهتمُّين لأمري-

508
00:19:37,355 --> 00:19:38,820
.لمْ تهتميّ أبدًا لأمري

509
00:19:38,938 --> 00:19:41,271
...كلّ مايهمّكِ هو نفسكِ

510
00:19:41,405 --> 00:19:44,237
وأختكِ الغبيّة
"والتماثيل"هومل

511
00:19:44,322 --> 00:19:45,938
."وعرضكِ المعاد"مردر ,شي روت

512
00:19:46,072 --> 00:19:47,604
.(لويس),إنيّ لستُ (نورما)

513
00:19:49,772 --> 00:19:51,938
...لقد ماتت

514
00:19:52,106 --> 00:19:53,105
.ولن يكونَ ذلك أمرٌ لا بأس به

515
00:19:53,239 --> 00:19:55,106
!لقد كانتَ إمرأةً رهيبة وعدوانية

516
00:20:01,107 --> 00:20:05,274
.لكنها كانت إمرأتي الرهيبة والعدوانية

517
00:20:05,441 --> 00:20:07,991
.أعرفُ , أعرف

518
00:20:08,109 --> 00:20:09,991
.إنها لمْ تتركني من غيرِ حولٍ ولا قوة فحسب

519
00:20:10,109 --> 00:20:11,607
.لقد تركتني للأبد

520
00:20:11,742 --> 00:20:13,408
.إنيّ متأسفة للغاية

521
00:20:13,526 --> 00:20:15,608
.لابأس

522
00:20:18,109 --> 00:20:19,692
كلاكُما؟

523
00:20:19,776 --> 00:20:20,909
.كلانا نعملُ لأجلِك

524
00:20:20,993 --> 00:20:22,351
مما يعني سببُ مجيئنا كلانا هنا للقول

525
00:20:22,442 --> 00:20:25,608
.ربما حان الوقت لكي لنتحرّى خياراتٍ اخرى

526
00:20:25,693 --> 00:20:26,692
.لابدَ من أنكما تُمازحانني

527
00:20:26,693 --> 00:20:27,609
،لقد قضيتما يومين على هذا

528
00:20:27,743 --> 00:20:29,262
وأنتما مستعدان للإستسلام؟

529
00:20:29,277 --> 00:20:30,609
،لقد قضينا يومين من أصلّ خمسةِ أيّام للأمر

530
00:20:30,777 --> 00:20:31,827
،ولا نزال لمْ نعثر على اسم

531
00:20:31,945 --> 00:20:33,944
..لذا إعتقدنا بأن حانَ الوقت للنظر

532
00:20:34,078 --> 00:20:35,077
ماذا؟

533
00:20:35,112 --> 00:20:36,944
(لمطاردِةِ (فورستمن

534
00:20:37,112 --> 00:20:38,670
.لأيّ مافعلهُ لك منذُ 12 سنة مضت

535
00:20:40,779 --> 00:20:42,027
أخبرتها؟-
.أجل-

536
00:20:42,112 --> 00:20:44,028
،لأنهُ كما قلت
.كلانا نعملُ لأجلك

537
00:20:44,162 --> 00:20:45,444
.مما يعني كلانا نودُ المساعدة

538
00:20:45,529 --> 00:20:47,607
ألا تعتقدا بأنني لمْ أتسائل بكيفيةِ
(مطاردةِ (فورستمن

539
00:20:47,612 --> 00:20:48,931
مئة مرة بالـ12 سنة الماضية؟

540
00:20:48,946 --> 00:20:49,945
إذن لمَ لمْ تقم بذلك؟

541
00:20:50,079 --> 00:20:51,518
.لأنني لستُ الوحيد الذي على المحك

542
00:20:51,530 --> 00:20:54,162
.تعني أخاك

543
00:20:54,280 --> 00:20:55,412
.أجل

544
00:20:55,497 --> 00:20:56,863
،ولن أدخله بذلك

545
00:20:56,947 --> 00:20:58,362
.لأنهُ لمْ يقترف أيّ شيءٍ خطأ

546
00:20:58,446 --> 00:20:59,946
...هارفي), إني لا أقصدُ بكلاميّ)

1
00:21:00,030 --> 00:21:02,030
ألم تسمعني ؟

2
00:21:02,115 --> 00:21:03,697
سلاحه غير موّجه لرأسي فحسب

3
00:21:03,781 --> 00:21:04,900
بل موّجه على رأس أخي أيضاً

4
00:21:04,948 --> 00:21:07,689
وكم مرة أخبرتني فيها بأنّه حينما
 يوّجه أحدهم سلاحه عليك

5
00:21:07,832 --> 00:21:08,698
جد طريقة أخرى

6
00:21:08,782 --> 00:21:10,514
(نحن نتحدث عن (تشارلز فورستمن

7
00:21:10,615 --> 00:21:12,332
ليس هنالك طريقة أخرى -
 هارفي)، توجد) -

8
00:21:12,465 --> 00:21:14,614
أمرتك بفعل شيء، لتفعله فحسب

9
00:21:25,878 --> 00:21:26,877
حسنٌ، لقد أخفقنا

10
00:21:26,878 --> 00:21:28,256
كان علينا المحاولة -
 حقاً ؟ -

11
00:21:28,257 --> 00:21:29,373
أخبرتك بأنّه سيغضب، وهذا ما حدث فعلاً

12
00:21:29,541 --> 00:21:31,918
أجل، وأخبرتيني أيضاً بأنّه يجب
 أن يستمع لأشياء لا يريد سماعها

13
00:21:32,041 --> 00:21:35,334
حسنٌ، كلّ ما سمعه هو أنّك أصبحت
 في قائمة الغير موثوق بهم

14
00:21:35,459 --> 00:21:36,925
كلاّ، ليس هذا ما سمعه .. وأنتِ
 تدركين ذلك

15
00:21:37,042 --> 00:21:39,950
بل ما سمعه هو أنّكِ أقرب شخص
 لي في هذه الحياة ..

16
00:21:39,959 --> 00:21:41,342
ولن أخفي عنكِ شيئاً

17
00:21:41,426 --> 00:21:43,041
ولست الوحيد الموجود بصفّه

18
00:21:43,126 --> 00:21:45,125
أقرّب شخص لي

19
00:21:45,259 --> 00:21:46,175
..طبعاً، كيف يمكنكِ أن

20
00:21:46,259 --> 00:21:47,292
أنا لا أشكّ فيك

21
00:21:47,376 --> 00:21:50,042
أقرب شخصٍ لك

22
00:21:50,127 --> 00:21:53,209
ولست في شجرتك العائلية

23
00:21:53,344 --> 00:21:54,209
(أنتِ تتحدثين عن (وودل

24
00:21:54,294 --> 00:21:55,543
أجل

25
00:21:55,711 --> 00:21:57,343
وودل) متزوّج لقد تحققنا)
 من زوجته ولم نجد شيئاً

26
00:21:57,444 --> 00:21:58,877
هذا هو الأمر .. نحن لسنا متزوجين

27
00:21:59,044 --> 00:22:00,377
حسنٌ، لا أعتقد بأنّ هذا هو الوقت
 المناسب لذكر هذا الأمر

28
00:22:00,512 --> 00:22:01,761
أنا جادة

29
00:22:01,879 --> 00:22:03,295
لقد تحققنا من كلّ أقاربه

30
00:22:03,379 --> 00:22:06,011
ربما حان الوقت لإيجاد شخصٍ ليس
 من أقاربه ..

31
00:22:08,880 --> 00:22:10,762
ذلك مذهل -
 شكراً لك -

32
00:22:10,880 --> 00:22:14,296
أنا لم أستطع معرفة سبب (هارفي) في
 عدم احترامه لكِ

33
00:22:14,429 --> 00:22:15,429
مازال الوقت مبكراً

34
00:22:15,463 --> 00:22:18,262
مازال مبكراً على هذه الدعابة

35
00:22:18,380 --> 00:22:19,763
مبكراً

36
00:22:23,047 --> 00:22:25,796
يمكنني الحصول على أيّ سيارة ؟

37
00:22:25,881 --> 00:22:27,347
اختر ما تشاء

38
00:22:27,430 --> 00:22:29,213
فذلك غير مهم.. لأنّك ستخسر

39
00:22:29,381 --> 00:22:30,381
ذلك مضحك

40
00:22:30,466 --> 00:22:32,181
فمن وجهة نظري أنّني سأربح مرتين

41
00:22:32,265 --> 00:22:35,381
سأقوم بقيادة سيارة مذهلة .. وفي نفس
 الوقت سأقوم بركل مؤخرتك

42
00:22:35,466 --> 00:22:37,264
متباهي، يعجبني ذلك

43
00:22:37,382 --> 00:22:41,296
أتعجب من أنّ شخصاً مثلك يمكنه أن
 (يعمل تحت سلطة (كامرون دينيس

44
00:22:41,433 --> 00:22:43,151
مالذي تعنيه ؟ -
 إنّه لا يحبّ المتباهين -

45
00:22:43,216 --> 00:22:45,432
لنأخذ على سبيل المثال ذلك
 (الشخص (دوبنت

46
00:22:45,550 --> 00:22:47,065
مالذي ينتظره ؟ التهرّب من دفع الضرائب ؟

47
00:22:47,216 --> 00:22:48,615
التداول الداخلي -
 أجل ، أيّا كان -

48
00:22:48,650 --> 00:22:51,482
المقصد هو أنّك بعدما فعلت
 ذلك اليوم ..

49
00:22:51,567 --> 00:22:52,883
لما لا تتوّلى هذه القضية ؟

50
00:22:53,034 --> 00:22:54,200
(لأنّها قضية (كامرون

51
00:22:54,267 --> 00:22:56,883
لو كنت في مكانه، لكانت قضيتك

52
00:22:56,984 --> 00:22:59,618
هارفي)، فأنت النجم في فريقه)

53
00:22:59,719 --> 00:23:01,885
ولم يقم بإدخالك في المباراة حتى

54
00:23:02,036 --> 00:23:06,434
وفوّق كلّ ذلك، ليست لديه الجرأة
 في أن يعلن عن مطاردة (دوبنت) أم لا

55
00:23:06,569 --> 00:23:08,008
(لاتقلق بشأن (كامرون دينيس

56
00:23:08,119 --> 00:23:12,368
دوبنت) سينال ما يستحقّه)

57
00:23:12,453 --> 00:23:14,202
هذا ما أردت سماعه

58
00:23:14,319 --> 00:23:16,702
مالذي تتحدث عنه ؟

59
00:23:16,787 --> 00:23:17,869
حسنٌ، أنت مخلص للشخص الذي تعمل
 تحت إمرته ..

60
00:23:17,953 --> 00:23:19,902
يعجبني ذلك

61
00:23:20,037 --> 00:23:22,654
إذن، تحدّثت بقذارة عنه لترى
 إذا ما كنت سأفعل ذلك أيضاً ؟

63
00:23:22,654 --> 00:23:25,403
ولم تفعل

64
00:23:25,487 --> 00:23:28,320
ولذلك نحن لسنا مضطرّين بأن
 نتسابق ..

65
00:23:28,404 --> 00:23:29,405
تقول بأنّني حصلت على الوظيفة ؟

66
00:23:29,488 --> 00:23:32,555
بل أقول مرحباً بك في فريقي

67
00:23:32,688 --> 00:23:36,217
حسنٌ، هذا رائعٌ جدا (تشارلز) ولكنّ
 السباق ما زال قائماً

68
00:23:36,306 --> 00:23:37,438
طبعاً

69
00:23:37,556 --> 00:23:39,638
علينا أن نجد شيئاً آخر نراهن عليه

70
00:23:41,890 --> 00:23:42,929
مرحباً، (شون) سررت برؤيتك

71
00:23:42,990 --> 00:23:44,189
كفاك هراءً

72
00:23:44,323 --> 00:23:47,217
هل ذهبت لرؤية (إيريك وودل) في مركز
 الحي الذي يسكن فيه ؟

73
00:23:47,373 --> 00:23:48,873
قابلته بالصدفة

74
00:23:48,957 --> 00:23:50,222
فأنا أحبّ المنتجات هناك

75
00:23:50,373 --> 00:23:51,823
لست برائقٍ لذلك

76
00:23:51,891 --> 00:23:57,368
هل تحدثت معه بشأن التحقيق
 بقصد إخافته ؟

77
00:23:57,441 --> 00:24:00,686
بل تحدّثت معه بقصد أن يقوم بتعييني
 كمحامٍ له

78
00:24:00,776 --> 00:24:01,975
ولما قد تقوم بذلك ؟

79
00:24:01,976 --> 00:24:03,254
من المفترض أن تقوم بمساعدتي

80
00:24:03,275 --> 00:24:06,051
سيفيدك اعترافه بشأن ما فعله

81
00:24:06,059 --> 00:24:09,058
وبدلاً من ذلك، يدعي بأنّني
 قمت بإرسالك من أجل إخافته

82
00:24:09,193 --> 00:24:10,831
إذن هكذا ستسير الأمور ..

83
00:24:10,893 --> 00:24:12,192
مالذي تقصده ؟

84
00:24:12,276 --> 00:24:15,053
إمّا أن يقوم بمساعدتنا أو يحاول
 إخفاء آثاره

85
00:24:15,143 --> 00:24:18,059
وإذا بدأ في إخفاء آثاره ، يجب
 أن تكون هناك ..

86
00:24:18,194 --> 00:24:19,609
تطلب منّي أن أقوم بملاحقته ؟

87
00:24:19,727 --> 00:24:21,393
بل آمرك بذلك

88
00:24:21,478 --> 00:24:23,276
لا يمكنني فعل ذلك، فأنا لا أملك
 الصلاحية لفعل ذلك

89
00:24:23,394 --> 00:24:24,943
لم يكن ذلك سبباً كافياً يوقفك
 عن ملاحقتي

90
00:24:25,060 --> 00:24:26,860
كفى

91
00:24:26,978 --> 00:24:29,811
لقد قام بتوجيه تهمة المضايقة ضدي

92
00:24:29,946 --> 00:24:31,395
إذا فعلنا ذلك سيفلت منّا

93
00:24:31,529 --> 00:24:33,728
إذن لن نتمكّن منه ، لأنّني
 لا أملك شيئاً ..

94
00:24:33,896 --> 00:24:35,774
حسنٌ، دعيني أمنحك دفعة
 معنوية أقوى ..

95
00:24:35,779 --> 00:24:39,561
تذكّر بأنّ (وودل) على علم بشأن
 (العملية التي تمّت بين (لويس ليت) و (فورستمن

96
00:24:39,696 --> 00:24:41,946
إذا تمّت تبرأته

97
00:24:42,063 --> 00:24:45,146
ماذا سيكون هدفه برأيك ؟

98
00:24:45,280 --> 00:24:47,313
لذا، بدلاً من الذهاب لذلك المركز
 من أجل المنتجات ..

99
00:24:47,447 --> 00:24:48,979
احضر لي شيئاً يمكنني استخدامه

100
00:25:02,232 --> 00:25:03,982
تشربين لوحدكِ ؟

101
00:25:04,065 --> 00:25:06,231
مالذي يجري ؟

102
00:25:06,366 --> 00:25:07,698
مايجري هو أنّني طلبت منهم

103
00:25:07,816 --> 00:25:12,899
إزالة اسم (جيف) من باب مكتبه

104
00:25:13,033 --> 00:25:14,951
لماذا أنت هنا (هارفي) ؟

105
00:25:15,066 --> 00:25:18,057
كاهيل) لا يمكنه إيجاد أيّ دليل)
 (ضدّ (فورستمن) و (وودل

106
00:25:18,151 --> 00:25:19,366
أنا على علمٍ بذلك

107
00:25:19,450 --> 00:25:23,032
إذن أنتِ على علم أيضاً بأنّ (وودل) إذا
 عاد لوظيفته سيجعل (لويس) هدفه

108
00:25:23,151 --> 00:25:25,450
كان بإمكاني التوّصل لذلك.. كما
 فعلت أنت ..

109
00:25:25,568 --> 00:25:31,945
(يمكنني مساعدتهم على إسقاط (فورستمن
 من قضية أخرى ..

110
00:25:32,069 --> 00:25:35,901
هل الأمر مرتبط بما حدث قبل 12
 سنة حينما عرض عليك تلك الوظيفة ؟

111
00:25:36,036 --> 00:25:38,369
أجل

112
00:25:40,620 --> 00:25:41,859
أخبرتك بأنّ هذا الرجل ليس ورائه خير

113
00:25:41,954 --> 00:25:44,369
وأنا أخبرتكِ بأنّني لن
 (أتخلّى عن (ماركس

114
00:25:44,487 --> 00:25:46,736
وأنتِ كنتِ مخطئة بشأنه

115
00:25:46,870 --> 00:25:48,453
إذن (ماركس) له علاقة بهذا الأمر

116
00:25:48,571 --> 00:25:52,119
أجل

117
00:25:52,237 --> 00:25:55,120
حسنٌ ،إذا كنت تطلب منّي الإختيار

118
00:25:55,237 --> 00:25:57,704
بين (لويس) وأخيك.. فأنت تعرف خياري

119
00:25:57,822 --> 00:25:59,372
أنا لم أطلب منكِ فعل ذلك

120
00:25:59,456 --> 00:26:00,455
إذن مالذي تريده ؟

121
00:26:00,490 --> 00:26:04,238
أريد منكِ مساعدتي على اتخاذ
 القرار الصحيح

122
00:26:04,323 --> 00:26:08,238
(اسمع (هارفي

123
00:26:08,323 --> 00:26:11,072
جيف) قد رحل)

124
00:26:11,157 --> 00:26:14,072
وذلك بسبب خيارٍ اتخذته

125
00:26:16,407 --> 00:26:19,406
لذلك لست متأكدة من أنّه
 يمكنني مساعدتك ..

126
00:26:19,491 --> 00:26:21,723
..لأنّني

127
00:26:21,808 --> 00:26:23,923
لم أنجح في اختباري

128
00:26:29,326 --> 00:26:32,575
لحظة

129
00:26:32,709 --> 00:26:35,992
مرحباً

130
00:26:36,076 --> 00:26:38,493
لم تقطع كل هذه المسافة من أجل
 أن تخبرني عن موعد بدايتي

131
00:26:38,577 --> 00:26:41,263
بل جئت لأخبركِ بأنّكِ تملكين
 قدرة عجيبة ..

132
00:26:41,410 --> 00:26:43,326
ويسعدني أن تعملي في مكتبي

133
00:26:43,460 --> 00:26:46,743
ولكنّني سأترك مكتب المدعي العام

134
00:26:46,827 --> 00:26:50,265
هل للأمر علاقة بـ (تشارلز فورستمن) الذي
 دعاك لشراب تلك الليلة ؟

135
00:26:50,328 --> 00:26:51,910
ظننت بأنّك لا تعرفينه

136
00:26:51,994 --> 00:26:55,710
حسنٌ، بحثت عنه لأنّني ظننت بأنّني
 سأبدأ في العمل تحت إمرتك

137
00:26:55,795 --> 00:26:57,962
إنّه غامض

138
00:26:58,079 --> 00:26:59,397
بسبب سمعته السيئة ؟

139
00:26:59,462 --> 00:27:02,628
سمعته لا تهمّني

140
00:27:02,746 --> 00:27:07,710
أنت لم تعرفني جيداً بعد، ولكنّني أعرف
 النّاس عادةً أكثر من أنفسهم ..

141
00:27:07,797 --> 00:27:10,796
وبالطريقة التي أعرف فيها بأنّك
 رجلٌ جيد ..

142
00:27:10,914 --> 00:27:13,046
يمكنني أعرف بأنّ رائحة العفن
 تفوح من ذلك الرجل

143
00:27:13,164 --> 00:27:15,413
أنتِ تحاولين إقناعي بالبقاء
 حتى تأتين للعمل لديّ

144
00:27:16,581 --> 00:27:18,330
انصت إليّ

145
00:27:18,414 --> 00:27:21,330
سواءً عملت لديك أم لا

146
00:27:21,414 --> 00:27:23,463
أنت ترتكب خطئاً بقبولك للعمل
 تحت ذلك الشخص

147
00:27:23,581 --> 00:27:26,823
إذن، أعتقد بأنّني قد ارتكبت
 خطئاً بالفعل.. لأنّني قبلت الوظيفة

148
00:27:26,966 --> 00:27:29,632
(سررت بمعرفتكِ، (دونا

149
00:27:37,083 --> 00:27:38,966
قررت أن تبقيها

150
00:27:42,584 --> 00:27:43,999
أجل، لم أستطع إلقائها من فوق السطح

151
00:27:44,083 --> 00:27:45,082
بعدما دفعتني لإخراج ما بداخلي

152
00:27:45,167 --> 00:27:46,633
أنا سعيدة

153
00:27:46,751 --> 00:27:48,000
دونا)، أنا عاجزٌ عن شكرك)

154
00:27:48,084 --> 00:27:51,083
(لا عليك، (لويس

155
00:27:51,168 --> 00:27:54,883
في الحقيقة، كنت بحاجة لذلك
 أكثر ممّا تتصوّر

156
00:27:55,001 --> 00:27:56,585
حسنٌ، أتفهّم ذلك

157
00:27:56,669 --> 00:28:00,044
أنت بحاجة لإلهاء بعد ما مررتِ به

158
00:28:00,136 --> 00:28:02,635
أجل، شيءٌ من ذلك القبيل

159
00:28:02,753 --> 00:28:05,085
الحقيقة هي

160
00:28:05,253 --> 00:28:07,419
أنا بحاجة لشيءٍ يلهيني

161
00:28:07,554 --> 00:28:09,386
حسنٌ، هنالك ما يجب عليك فعله

162
00:28:09,470 --> 00:28:13,553
يجب أن تحضر سكرتيرة جديدة

163
00:28:13,670 --> 00:28:17,053
دونا)، أعلم بأنّني قد طلبت)
 منكِ ذلك سابقاً ..

164
00:28:17,137 --> 00:28:19,303
ولكنّنا علاقتنا أصبحت أقوى
 ممّا كانت ..

165
00:28:19,421 --> 00:28:21,053
(لويس)، أنا أعمل لدى (هارفي)

166
00:28:21,137 --> 00:28:22,587
تعلم بأنّه لا يمكنني أن أكون سكرتيرتك

167
00:28:22,671 --> 00:28:26,888
ولكنّ علاقتنا وثيقة

168
00:28:26,973 --> 00:28:28,638
أنا وأنتِ

169
00:28:28,756 --> 00:28:31,305
شكسبير، نادي الرمي

170
00:28:31,423 --> 00:28:33,581
مواضيعنا متشابهة .. وأنتِ مدركة لذلك

171
00:28:33,590 --> 00:28:34,923
لويس)، لا يمكنني ذلك)

172
00:28:35,057 --> 00:28:36,556
حسنٌ

173
00:28:39,974 --> 00:28:41,139
يستحسن أن نبقى أصدقاء

174
00:28:44,090 --> 00:28:47,007
(ما رأيك بأن أقيم مراسم وداع من أجل (نورما

175
00:28:47,140 --> 00:28:50,257
كآخر مهمّة لي بصفتي السكرتيرة المؤقتة ؟

176
00:28:53,591 --> 00:28:54,757
(شكراً، (دونا

177
00:29:07,696 --> 00:29:08,778
هل أنتِ متأكدة من العنوان ؟

178
00:29:08,945 --> 00:29:10,278
أجل

179
00:29:10,412 --> 00:29:11,451
سأعود حالاً

180
00:29:11,829 --> 00:29:13,078
أيمكنني مساعدتكما ؟

181
00:29:13,195 --> 00:29:15,641
هل توجد مريضة هنا تحت
 اسم (ماري آن مغراث) ؟

182
00:29:15,642 --> 00:29:16,807
من السائل ؟

183
00:29:16,925 --> 00:29:18,174
نحن ممثليّ شركة بيرسن
 سبكتر ليت

184
00:29:18,258 --> 00:29:20,391
نريد التحدّث معها بخصوص
 قضية جارية

185
00:29:20,509 --> 00:29:21,924
أخشى بأنّ ذلك مستحيل

186
00:29:22,008 --> 00:29:24,008
قلتِ للتوّ بأنّها هنا .. لم أفهم

187
00:29:24,092 --> 00:29:26,009
ماري آن) مصابة بمرض)
 الزهايمر المتأخر

188
00:29:26,144 --> 00:29:27,592
ولكنّها في عمري الـ 55

189
00:29:27,727 --> 00:29:30,592
إنّها بداية مبكرة .. ومرضها
 يتقدم بسرعة

190
00:29:30,727 --> 00:29:31,726
متأسفة

191
00:29:31,760 --> 00:29:32,759
منذ متى وهي هنا ؟

192
00:29:32,927 --> 00:29:34,326
لا يمكنني أن أفصح عن
 أيّ تفاصيل ..

193
00:29:34,344 --> 00:29:37,343
أرجوكِ، الأمر مهم

194
00:29:37,477 --> 00:29:39,276
نقلت إلى هنا قبل سنة ونصف

195
00:29:39,344 --> 00:29:40,344
وقبل ذلك ؟

196
00:29:40,345 --> 00:29:42,177
لا أعلم

197
00:29:42,312 --> 00:29:44,760
ولكن لا أعتقد بأنّها كانت
 تحصل على رعاية أفضل

198
00:29:44,928 --> 00:29:47,594
شكراً لكِ -
 لا داعي لذلك -

199
00:29:54,595 --> 00:29:58,346
عمر أمّي 55

200
00:29:58,430 --> 00:30:00,763
ولو كانت هنا بسبب أنّ (فورستمن) قد
 قام بالدفع لها ..

201
00:30:00,897 --> 00:30:01,896
أعلم

202
00:30:01,897 --> 00:30:04,563
هارفي) أراد منّا أن نكشف)
 (الشخص القريب من (وودل

203
00:30:04,647 --> 00:30:05,646
هذا كلّ  ما يمكننا فعله

204
00:30:05,681 --> 00:30:06,813
حسنٌ، كلّ ما يمكننا فعله

205
00:30:06,931 --> 00:30:08,849
هو أن نرسلها إلى مؤسسة صحية
 أسوأ من هذه ..

206
00:30:08,897 --> 00:30:10,576
لسنا متيقنين من ذلك -
 بلى -

207
00:30:10,598 --> 00:30:14,263
ريتشل)، الأمر مريع)

208
00:30:14,398 --> 00:30:17,891
ولا يعجبني أيضاً ، ولكنه
 غير عائدٌ علينا

209
00:30:17,982 --> 00:30:20,731
أعلم

210
00:30:20,815 --> 00:30:24,264
ذلك مؤلم

211
00:30:24,399 --> 00:30:27,182
أيّها الكاذب

212
00:30:27,266 --> 00:30:29,183
لا داعي للغضب

213
00:30:29,267 --> 00:30:31,433
أجل، (كونشيتا) يخبر الجميع
 بأنّني غير موجود

214
00:30:31,600 --> 00:30:33,016
تعرف ما أقصده

215
00:30:33,151 --> 00:30:35,150
أسهم شركة دوبنت قد انهارت

216
00:30:35,267 --> 00:30:36,433
وأنت قمت بالتحايل

217
00:30:36,568 --> 00:30:39,183
بناءً على معلومةٍ أخبرتك بها
 بشكلٍ سريّ

218
00:30:39,267 --> 00:30:41,234
لا أتذكر بأنّك قد أخبرتني بشيء

219
00:30:41,351 --> 00:30:42,351
يابن العاهرة

220
00:30:42,484 --> 00:30:44,101
حصلت على ما يزيد على 100 مليون
 بتلك العملية

221
00:30:44,185 --> 00:30:45,650
أجل

222
00:30:45,768 --> 00:30:47,434
مرحباً بك في الواقع، ياصاحبي

223
00:30:47,569 --> 00:30:51,651
الواقع الذي أعيش فيه لا يتضمّن مصادقة
 مدعي عام شاب للحصول على معلومات داخلية

224
00:30:51,769 --> 00:30:54,103
ربما لست الرجل المناسب لوظيفتي

225
00:30:54,237 --> 00:30:55,986
تعتقد بأنّني ما زلت أريد
 العمل لديك  بعدما حدث ؟

226
00:30:56,104 --> 00:30:57,686
أردت المنافسة والنقود

227
00:30:57,770 --> 00:31:00,603
وحصلت على المنافسة

228
00:31:00,688 --> 00:31:01,770
تفضل نقودك

229
00:31:01,904 --> 00:31:03,903
ضع هذه المليون في مؤخرتك

230
00:31:03,988 --> 00:31:07,318
لأنّني لن أرفض وظيفتك فحسب
 بل سأقوم بمقاضاتك

231
00:31:07,437 --> 00:31:11,604
إذن عليك أن تضع اسمك في لائحة الاتهام
 بما إنّ اسمك مسجّل في الأرباح

232
00:31:11,771 --> 00:31:13,104
مالذي تتحدث عنه ؟

233
00:31:13,188 --> 00:31:14,604
انظر لهذا الشيك

234
00:31:14,689 --> 00:31:16,487
إنّه ليس بـ مليون

235
00:31:16,605 --> 00:31:19,271
بل 850 ألف

236
00:31:19,405 --> 00:31:22,105
ولكن يمكنك أن تخمّن أين
 صرفت الـ 150 ألف الباقية

237
00:31:22,239 --> 00:31:23,238
مالذي فعلته ؟

238
00:31:23,239 --> 00:31:25,905
أنت تعرف ما فعلته

239
00:31:25,990 --> 00:31:27,773
لا علاقة لـ (ماركس) بهذا الأمر

240
00:31:27,907 --> 00:31:29,940
لم يكن يتوّقع بأن توافق مباشرةً

241
00:31:30,024 --> 00:31:31,023
ولكنّك قد فعلت

242
00:31:31,074 --> 00:31:32,856
سنعيد لك نقودك

243
00:31:32,941 --> 00:31:34,773
ستحطّم فؤاده الصغير

244
00:31:34,907 --> 00:31:36,741
إنّه يعتقد بأنّ النقود قد أتت منك

245
00:31:36,824 --> 00:31:40,107
وإذا قمت بسحب النقود
 من يد مدمن القمار

246
00:31:40,241 --> 00:31:41,691
وحطمّت حلمه

247
00:31:41,775 --> 00:31:43,524
ليس هنالك نهاية أخرى لهذه القصة

248
00:31:43,608 --> 00:31:46,491
لذلك إمّا أن تقوّم الدنيا من أجل هذا الأمر

249
00:31:46,608 --> 00:31:49,608
أو تتقبل الأمر بصدرٍ رحب
 وتثبت للجميع بأنّني كنت محقاً

250
00:31:49,693 --> 00:31:52,825
حينما قلت بأنّني أرى فيك شيئاً مميزاً

251
00:31:52,943 --> 00:31:55,776
(يوماً ما ستنقلب الأمور ، (تشارلز

252
00:31:55,860 --> 00:31:58,526
عبارة كلّ خاسر قابلته

253
00:31:58,610 --> 00:32:00,743
أراك في الأنحاء، ياصاحبي

254
00:32:08,995 --> 00:32:11,244
إنّها زوجة (وودل) الأولى

255
00:32:11,329 --> 00:32:13,161
اسمها (ماري آن).. ترعرعا معاً

256
00:32:13,278 --> 00:32:15,277
وتزوّجا في عمر الـ 21

257
00:32:15,445 --> 00:32:16,884
وتمّ إلغاء عقد النكاح بعد 6 أشهر

258
00:32:16,946 --> 00:32:18,828
لماذا كانت النقود ؟

259
00:32:18,946 --> 00:32:20,778
إنّها مصابة بالزهايمر -
  توّقفِ -

260
00:32:20,912 --> 00:32:23,610
قام بنقلها إلى مؤسسة صحية أفضل
 ودفع قيمة العناية الدورية

261
00:32:23,780 --> 00:32:26,528
المشكلة هي أنّنا اتصلنا بالشركة
 ..المسئولة عن الفواتير و

262
00:32:26,531 --> 00:32:27,863
وتمّ دفع كلّ شيء مقدماً

263
00:32:27,947 --> 00:32:29,530
ربما مقدّم لـ 5 سنوات

264
00:32:29,664 --> 00:32:32,663
و (ماري آن) لم تستطع إخباركم
 بذلك لأنّها عاجزة عن الكلام

265
00:32:32,781 --> 00:32:36,830
ما يعني أنّنا لا نملك أيّ دليل

266
00:32:36,948 --> 00:32:37,947
إلى أين أنت ذاهب ؟

267
00:32:38,115 --> 00:32:40,864
للحصول على دليل

268
00:32:40,998 --> 00:32:41,998
أنتِ قمت بذلك ؟

269
00:32:42,032 --> 00:32:43,115
(أنا برفقة (مايك

270
00:32:43,248 --> 00:32:44,581
إذن أين هو ؟

271
00:32:44,665 --> 00:32:45,864
أنت تعرف السبب

272
00:32:45,999 --> 00:32:48,581
لأنّكِ صاحبة الفكرة

273
00:32:48,699 --> 00:32:49,778
(أحسنتِ ، (ريتشل

274
00:32:53,200 --> 00:32:57,250
التسوّق، واستئجار الأفلام

275
00:32:57,334 --> 00:32:59,783
لابد أنّك تعاني من حالة نفسية صعبة

276
00:32:59,917 --> 00:33:01,584
كلّ شيء على مايرام

277
00:33:01,701 --> 00:33:04,367
فمدة كفّ اليد ستنتهي قريباً

278
00:33:04,451 --> 00:33:05,930
أجل، ما كنت لأرفع آمالي بشأن ذلك

279
00:33:06,034 --> 00:33:07,283
(وجدنا (ماري آن

280
00:33:07,451 --> 00:33:09,367
سمعت بأنّ حالتها بدأت تتحسن
 في المؤسسة الجديدة

281
00:33:09,501 --> 00:33:11,368
تلك التي يدفع (فورستمن) تكلفتها

282
00:33:14,586 --> 00:33:17,868
يابن العاهرة

283
00:33:18,002 --> 00:33:19,868
(لست هنا لاستغلال هذه المآساة (إيريك

284
00:33:19,953 --> 00:33:21,251
بل لأخبرك بأنّنا قد نجحنا

285
00:33:21,336 --> 00:33:24,666
حسنٌ، لو كان ذلك صحيحاً ، لكنت الآن
 (برفقة (شون كاهيل

286
00:33:24,787 --> 00:33:26,753
ما يعني أنّك ما زلت تحاول أن
 تعقد صفقةً معي

287
00:33:26,837 --> 00:33:28,620
(إنّني أنتظر منك أن تنقلب على (فورستمن

288
00:33:28,788 --> 00:33:33,328
إنّك تتحدث معي للمرة الثانية خلال 3 أيام
 (وقمت بذكر اسم (ماري آن

289
00:33:33,454 --> 00:33:35,287
وكأنّها سلعة بخسة

290
00:33:35,421 --> 00:33:37,254
وتنتظر منّي أن أساعدك ؟

291
00:33:37,372 --> 00:33:38,371
أتمنى لك الموت

292
00:33:41,539 --> 00:33:43,671
إيريك)، أرجوك)

293
00:33:43,789 --> 00:33:47,246
السبب الذي جعلني أبحث عن شخص تهتم به
 هو أنّ (فورستمن) استخدم نفس الحيلة معي

294
00:33:47,372 --> 00:33:52,502
وجد نقطة ضعفك وقام باستغلالها
 حتى جعلك تخضع له

295
00:33:52,624 --> 00:33:55,590
بالنسبة لك، نقطة ضعفك
 كانت زوجتك السابقة المصابة بالزهايمر

296
00:33:55,708 --> 00:33:58,423
وأمّا أنا

297
00:33:58,541 --> 00:34:01,456
فقد استغلّ أخي المقامر

298
00:34:01,591 --> 00:34:03,541
ذلك لا يهمّني

299
00:34:03,624 --> 00:34:05,007
أنت لاتملك أيّ دليل

300
00:34:05,125 --> 00:34:07,043
ولن تجد دليلاً في الـ 24 ساعة القادمة

301
00:34:07,125 --> 00:34:08,124
أنت محقّ

302
00:34:08,175 --> 00:34:09,958
ولكن إليك هذا الأمر

303
00:34:10,126 --> 00:34:12,958
قد يكون لـ (كاهيل) موعد نهائي
 ولكن ليس هنالك موعدٌ بالنسبة لي

304
00:34:13,092 --> 00:34:16,250
ولا يهمّني إلى متى سيستمرّ الأمر
 لأنّني سأجد ذلك الدليل حتماً

305
00:34:16,376 --> 00:34:17,791
(إذا لم تنقلب على (فورستمن

306
00:34:33,274 --> 00:34:34,139
معظمكم يجهل هذا الأمر

307
00:34:34,501 --> 00:34:37,667
(ولكن في الحقيقة ، كنت أكره (نورما

308
00:34:37,835 --> 00:34:40,501
وكرهت حذائها

309
00:34:40,635 --> 00:34:42,501
وشاربها ..

310
00:34:42,636 --> 00:34:45,251
ومعاطفها الموسمية ..

311
00:34:45,385 --> 00:34:48,251
ولكن أكثر ما كنت أكرهه بشأنها

312
00:34:48,385 --> 00:34:50,169
قصتها المفضلة ..

313
00:34:50,303 --> 00:34:54,170
بخصوص خطبة (آيب فيجودا) لها في 1975

314
00:34:54,337 --> 00:34:55,553
أعني، لقد فهمنا

315
00:34:55,671 --> 00:34:57,053
لقد كنتِ مثيرة

316
00:34:57,171 --> 00:34:58,253
وقمتِ برفضه

317
00:34:58,387 --> 00:35:00,220
ولقد كان أكبر خطأ ارتكبتِه في حياتكِ

318
00:35:00,337 --> 00:35:02,637
ومثل كلّ ما قلتِه من قبل

319
00:35:02,754 --> 00:35:04,804
لم أكن أحبّ سماع ذلك

320
00:35:04,921 --> 00:35:08,254
ولكن الآن، بعد رحيلكِ

321
00:35:08,388 --> 00:35:11,754
فهمتِ ما تقصدينه

322
00:35:11,889 --> 00:35:15,838
استغلّ كل لحظة

323
00:35:16,006 --> 00:35:20,463
ولا تخفي مشاعرك عن أحبابك

324
00:35:20,590 --> 00:35:23,840
فالحياة فانية

325
00:35:23,974 --> 00:35:26,174
وأنا لن أضيّع أيّ لحظة

326
00:35:26,258 --> 00:35:29,507
بدون أن أخبركِ عن مشاعري

327
00:35:33,592 --> 00:35:35,974
(أنا أحبكِ ، (نورما

328
00:35:41,342 --> 00:35:43,475
(شكراً، (لويس

329
00:35:43,559 --> 00:35:45,341
إنّها طقوسٌ لطيفة

330
00:36:01,344 --> 00:36:03,310
(لقد كان ذلك مذهلاً، (لويس

331
00:36:03,428 --> 00:36:04,827
ما كنت لأفعل ذلك بدونكِ

332
00:36:04,845 --> 00:36:07,011
غير صحيح -
 بلى -

333
00:36:07,145 --> 00:36:11,011
ما كنت لأعرف مشاعري بدونكِ

334
00:36:11,095 --> 00:36:12,094
(في الحقيقة، (دونا

335
00:36:12,229 --> 00:36:16,179
أنتِ تعرفيني أكثر من نفسي

336
00:36:16,263 --> 00:36:22,809
كما قلت سابقاً، (هارفي) محظوظٌ جداً
 لأنّكِ بجانبه ..

337
00:36:25,931 --> 00:36:33,814
? ?

338
00:36:51,151 --> 00:36:59,017
? ?

339
00:37:11,486 --> 00:37:14,182
تبحث عن النقود التي من المفترض
 أنّني قد أعطيتها (وودل) ؟

340
00:37:14,319 --> 00:37:18,019
يمكنك أن تريحيني من ذلك ، وتعترف ذلك

341
00:37:18,187 --> 00:37:19,853
ومالممتع في ذلك ؟

342
00:37:19,937 --> 00:37:22,570
حسنٌ، استمرّ في ألاعيبك

343
00:37:22,688 --> 00:37:23,966
ولكن هذه المرة، ستخسر

344
00:37:24,071 --> 00:37:29,020
لماذا، لأنّك تعتقد بأنّك قد أقنعت
 وودل) من أجل ينقلب ضديّ ؟)

345
00:37:29,105 --> 00:37:30,904
أجل، لقد أتى لرؤيتي

346
00:37:31,022 --> 00:37:32,654
أخبرني بأنّك قد حاولت إقناعه
 على أن ينقلب ضدّي

347
00:37:32,738 --> 00:37:38,731
أخبرته بأنّك مغرورٌ وغد قضى حياته
 يتلاعب بخلق الله

348
00:37:38,856 --> 00:37:42,521
وأنت الخاسر الذي يهتمّ بالمنافسة

349
00:37:43,606 --> 00:37:45,022
ليس ذنبي أنّك غير قادر على هزيمتي

350
00:37:45,156 --> 00:37:46,522
سأفعلها هذ هالمرة

351
00:37:46,607 --> 00:37:50,406
لا أعتقد ذلك ياصاحبي، فلو
 انقلب ضديّ

352
00:37:50,524 --> 00:37:53,240
سأكشف عن ورقتي الرابحة ضدك

353
00:37:53,357 --> 00:37:55,406
إذا كنت تتحدث عن المعاملة التي
 كانت قبل 12 سنة

354
00:37:55,524 --> 00:37:56,607
فدعني أذكرك بأنّك قد كنت
 طرفاً فيها ..

355
00:37:56,691 --> 00:37:58,241
أجل

356
00:37:58,358 --> 00:38:01,191
أجل ، ثلاثتنا .. أنا وأنت
 مع أخيك..

357
00:38:01,325 --> 00:38:02,604
لاتدخل أخي في هذا الأمر

358
00:38:02,609 --> 00:38:03,741
مستحيل

359
00:38:03,859 --> 00:38:08,025
إذا لم تترك قضية (وودل) وشأنها
 عندما أخرج ..

360
00:38:08,159 --> 00:38:11,402
سأخبر الجميع بأنّك قد منحتني
 معلومة سرية قبل 12 سنة

361
00:38:11,526 --> 00:38:13,826
وسأخبرهم أيضاً بأنّ أخوك الصغير
 قد تكسّب من ورائها ..

362
00:38:13,942 --> 00:38:15,826
لم أخبرك بشيء

363
00:38:15,943 --> 00:38:19,655
بل قمت بخداعي للحصول على تلك المعلومة
 ومن ثمّ قمت بابتزازي

364
00:38:19,777 --> 00:38:22,244
وذلك لإعطائك (ماركس) نقوداً يجهل
 مصدرها الحقيقي ..

365
00:38:22,361 --> 00:38:24,527
قد تكون تلك هي الحقيقة

366
00:38:24,612 --> 00:38:28,027
ولكن لن أخبرهم بها

367
00:38:28,195 --> 00:38:31,694
أخشى بأنّك قد فعلت ذلك

368
00:38:31,829 --> 00:38:32,828
(مرحباً، (تشارلز

369
00:38:32,829 --> 00:38:34,694
شون كاهيل)، سررت برؤيتك)

370
00:38:34,778 --> 00:38:36,411
من أنت بحقّ الجحيم ؟

371
00:38:36,529 --> 00:38:39,078
أنا موظف هيئة الرقابة الغير موجود
 في سلم رواتبك

372
00:38:39,196 --> 00:38:40,495
(طلبت من (شون) ملاحقة (وودل

373
00:38:40,613 --> 00:38:42,829
لم أستطع، فليس لديّ الصلاحية

374
00:38:42,913 --> 00:38:45,771
ولكن لم أواجه مشكلة في الحصول على
 الصلاحية لملاحقتك ..

375
00:38:45,913 --> 00:38:49,163
وبتلك الطريقة عرفت متى أقوم
 بتشغيل هذا الشيء

376
00:38:49,248 --> 00:38:51,413
ترتدي جهاز تنصّت ؟

377
00:38:51,531 --> 00:38:53,831
لشخصٌ يعتبر فلم وال ستريت
 الأفضل بالنسبة له ..

378
00:38:53,915 --> 00:38:55,497
لابد أنّ ذلك محرجٌ جداً

379
00:38:55,581 --> 00:38:56,864
يابن العاهرة

380
00:38:56,998 --> 00:39:01,747
(قد تكون تغلّبت عليّ قبل 12 سنة (تشارلز
 ولكن هذه المرة انقلبت الطاولة عليك

381
00:39:01,865 --> 00:39:05,081
لذا تذكر طعم الخسارة ، لأنّني لن
 أنسى هذه اللحظة

382
00:39:05,199 --> 00:39:08,331
هارفي)، لم ينتهي الأمر)

383
00:39:08,449 --> 00:39:10,998
عبارة كلّ خاسر قابلته في حياتي

384
00:39:11,083 --> 00:39:12,832
أراك في الأنحاء، ياصاحبي

385
00:39:18,200 --> 00:39:19,950
اثنين مقابل اثنين

386
00:39:24,668 --> 00:39:27,000
كيف تجرأ على لمس كراتي

387
00:39:31,168 --> 00:39:33,334
قهوة سوداء، ملعقتا سكر
 وقليلٌ من الفانيلا

388
00:39:33,452 --> 00:39:35,171
كيف علمتِ بأنّني أشرب قهوتي هكذا ؟

389
00:39:35,203 --> 00:39:36,918
بنفس الطريقة التي علمت فيها
 بأنّك لن تقبل بتلك الوظيفة

390
00:39:37,036 --> 00:39:39,452
علمتِ بأنّني لن أقبل بتلك الوظيفة
 لأنّني جئت للعمل هنا هذا اليوم

391
00:39:39,536 --> 00:39:40,535
(كلاّ، سيد (سبكتر

392
00:39:40,586 --> 00:39:44,579
علمت بذلك لحظة تركك لي
 في تلك الليلة

393
00:39:44,703 --> 00:39:47,002
أخبرتك بأنّني أعرف النّاس أكثر
 من معرفتهم لأنفسهم

394
00:39:47,120 --> 00:39:49,254
حسنٌ، ماذا فعلتِ بخصوص (تينا) ؟

395
00:39:49,371 --> 00:39:50,920
طلبت من (بيرثا) نقلها

396
00:39:51,038 --> 00:39:53,587
لمن ؟ -
 هل يهمّك ذلك ؟ -

397
00:39:53,705 --> 00:39:54,921
كلاّ -
 ممتاز -

398
00:39:55,038 --> 00:39:57,088
اسمع

399
00:39:57,205 --> 00:39:59,621
مستعدة لتحمّل رصاصة من أجلك

400
00:39:59,705 --> 00:40:01,455
ولا أعني ذلك بشكلٍ حرفيّ

401
00:40:01,538 --> 00:40:03,205
ولكن ما يتوّجب عليك فعله هو

402
00:40:03,339 --> 00:40:04,787
أنّه في حال أردت شيئاً ما .. تعطيني إيّاه

403
00:40:04,872 --> 00:40:07,205
لن تكون الفائدة لطرفٍ واحدٍ فحسب

404
00:40:07,339 --> 00:40:09,538
هل ستقومين بأعمالٍ سكرتارية حقاً ؟

405
00:40:09,673 --> 00:40:12,622
لترى مافعلته في تقويمك أيّها المشهور

406
00:40:12,756 --> 00:40:13,839
اللعنة

407
00:40:13,956 --> 00:40:15,515
متى قمتِ بذلك ؟

408
00:40:15,590 --> 00:40:18,373
أنا سكرتيرة استثنائية

409
00:40:18,508 --> 00:40:21,041
(أنا (دونا

410
00:40:21,174 --> 00:40:22,674
لنبدأ بالعمل إذن

411
00:40:22,758 --> 00:40:26,674
ولكن لعلمك، أنا لا أشرب قهوتي
 مع الفانيلا

412
00:40:26,758 --> 00:40:28,957
ستفعل بعدما تتذوّقها

413
00:40:29,092 --> 00:40:31,174
يإلهي، إنّها لذيذة

414
00:40:31,292 --> 00:40:33,258
متى يتعلمون ؟

415
00:40:47,794 --> 00:40:48,877
توقيتٌ مثالي

416
00:40:48,961 --> 00:40:50,377
بماذا نحتفل ؟

417
00:40:50,462 --> 00:40:53,511
انتصارنا

418
00:40:53,629 --> 00:40:56,261
"انتصارنا"

419
00:40:56,378 --> 00:40:58,461
يعجبني ذلك -
 وأنا أيضاً -

420
00:40:58,545 --> 00:40:59,961
أين كنت ؟

421
00:41:00,046 --> 00:41:01,594
سأخبركِ بذلك

422
00:41:01,712 --> 00:41:03,262
أريد أن أتحدّث معكِ أولاً

423
00:41:03,379 --> 00:41:04,628
مالأمر ؟

424
00:41:04,712 --> 00:41:07,879
ريتشل) تعلمين بأنّني أحبّكِ)

425
00:41:08,012 --> 00:41:09,095
من اللحظة التي قابلتكِ بها

426
00:41:09,213 --> 00:41:11,512
حسنٌ، بل أحببت تنورتي الضيقة

427
00:41:11,596 --> 00:41:12,595
أحببت وجهكِ

428
00:41:17,548 --> 00:41:18,631
? ?

429
00:41:18,715 --> 00:41:22,797
أنتِ أفضل وأروع امرأة قابلتها
 في حياتي

430
00:41:22,882 --> 00:41:26,964
وأنتِ لستِ جميلة فحسب

431
00:41:27,049 --> 00:41:31,632
ولكنكِ لطيفة طيبة وحنونة

432
00:41:31,716 --> 00:41:34,048
ذكية ودقيقة ..

433
00:41:34,182 --> 00:41:37,015
..مايك) هل)

434
00:41:37,133 --> 00:41:40,382
هل تقوم بما.. أفكرّ .. فيه ؟

435
00:41:43,050 --> 00:41:45,883
اتصلت بأبيكِ هذا اليوم

436
00:41:46,016 --> 00:41:48,133
وبعدها ذهبت لتنظيف خاتم جدتي

437
00:41:48,218 --> 00:41:49,383
يإلهي

438
00:41:49,518 --> 00:41:53,216
لا أريد أن أندم بعد 40 سنة ، لماذا
 لم أقم بذلك بوقتٍ أبكر

439
00:41:59,052 --> 00:42:02,718
(ريتشل إليزابيث زين)

440
00:42:02,802 --> 00:42:05,185
أنا أحبكِ

441
00:42:05,270 --> 00:42:08,385
وسأبقى أحبكِ للأبد

442
00:42:08,470 --> 00:42:11,018
أنتِ حياتي كلّها

443
00:42:13,020 --> 00:42:14,302
هل تقبلين الزواج بي ؟

444
00:42:14,386 --> 00:42:16,553
أجل

445
00:42:16,688 --> 00:42:18,354
حقاً ؟ -
 أجل -

446
00:42:23,889 --> 00:42:24,721
يإلهي

447
00:42:24,856 --> 00:42:26,721
حسنٌ، هاتي يدكِ

448
00:42:31,223 --> 00:42:33,055
يإلهي

449
00:42:36,056 --> 00:42:39,106
إنّه جميل

450
00:42:39,224 --> 00:42:42,189
كانت تلبسه كلّ يومٍ
 لمدة 60 سنة تقريباً

451
00:42:42,307 --> 00:42:44,690
هذا ما سأفعله

452
00:42:59,442 --> 00:43:00,561
كيف الحال ، أيّها الأخرق ؟

453
00:43:00,726 --> 00:43:01,725
ما أخبارك ، أيّها الخاسر ؟

454
00:43:01,726 --> 00:43:03,441
مرحباً، (هارفي) مبطين عنك

455
00:43:03,559 --> 00:43:05,359
كيف هي الأمور ؟ كلّ شيء على مايرام ؟

456
00:43:05,442 --> 00:43:06,725
أجل

457
00:43:06,860 --> 00:43:09,638
أنا لم أتحدّث معك منذ فترة ، وأردت
 أن أطمئن على حالك

458
00:43:09,776 --> 00:43:11,059
(أنا بحالٍ طيّبة، وكذلك (كايت

459
00:43:11,227 --> 00:43:13,276
والأطفال بخير .. كلّ شيء على مايرام

460
00:43:13,393 --> 00:43:14,693
رائع

461
00:43:14,810 --> 00:43:17,061
هذا ما أردت سماعه

462
00:43:17,195 --> 00:43:18,894
أنت متأكد بأنّه لم يطرأ شيءٌ ما ؟

463
00:43:18,978 --> 00:43:20,311
أجل

464
00:43:20,445 --> 00:43:22,728
كما أخبرتك، بأنّني لم أتحدث معك
 منذ فترة

465
00:43:22,895 --> 00:43:24,444
وقد اشتقت لك

466
00:43:24,562 --> 00:43:26,728
وأنا أيضاً، (هارفي) .. ولكن إذا لم
 يكن لديك شيءٌ ما

467
00:43:26,812 --> 00:43:27,811
سيتوّجب عليّ إغلاق السماعة

468
00:43:27,863 --> 00:43:29,145
فالأطفال بالحمام

469
00:43:29,280 --> 00:43:30,561
ليس لديّ شيء

470
00:43:30,696 --> 00:43:33,028
(أحبّك، (هارفي

471
00:43:33,146 --> 00:43:34,646
وأنا أحبّك، أيضاً

472
00:43:43,281 --> 00:43:45,363
اسمعي، لقد كنت أفكر بخصوص ما قلتِه

473
00:43:45,448 --> 00:43:47,397
حول شفقتي عليكِ

474
00:43:47,482 --> 00:43:48,531
وذلك غير صحيح

475
00:43:48,615 --> 00:43:50,781
وأبعد ما يكون عن الحقيقة

476
00:43:50,899 --> 00:43:55,398
أعتقد بأنّكِ من أروع النساء على الإطلاق
 ..وفقط لأنّني لا

477
00:43:55,532 --> 00:43:57,565
(سأتركك يا (هارفي -
 ماذا ؟ -

478
00:43:57,732 --> 00:44:02,315
لم أعد أتحمّل هذا الأمر

479
00:44:02,399 --> 00:44:04,699
دونا)، أعرف كيف تشعرين)

480
00:44:04,783 --> 00:44:10,893
ولكنّكِ قد مررتِ بظروفٍ صعبة
 من محاكمة وغيرها ..

481
00:44:10,983 --> 00:44:14,066
لتصبري قليلاً

482
00:44:14,200 --> 00:44:15,567
لا يمكنكِ أن تستقيلي هكذا

483
00:44:15,735 --> 00:44:18,068
أنا لن أستقيل

484
00:44:18,152 --> 00:44:19,400
(بل سأعمل عند (لويس

485
00:44:22,486 --> 00:44:23,618
(دونا)

486
00:44:27,536 --> 00:44:29,785
دونا)، أرجوكِ)

487
00:44:29,903 --> 00:44:32,236
(أحبّك، (هارفي

488
00:44:32,275 --> 00:45:43,062
<font color="#F78181">Colin Ford - OnlyMe</font>

