1
00:00:00,379 --> 00:00:01,584
...(في الحلقات السابقة من (هانيبـال

2
00:00:01,584 --> 00:00:05,293
انك مثار الحديث الرئيسي
بالأوساط النفسيّة

3
00:00:05,413 --> 00:00:07,866
ان السبب في فشلكم في
..."القبض على سفاح "تشيسابيك

4
00:00:07,986 --> 00:00:09,939
هو أنه كان محتجزاً لدي بالفعل -
أنا الجاني -

5
00:00:09,974 --> 00:00:13,259
"ميريام لاس) ماتت، ان سفاح "شيسابيك)
...يوضح تماماً أن هنالك من

6
00:00:13,277 --> 00:00:16,112
يقلد جرائمه وينسبها لنفسه -
...هل من الممكن أنك -

7
00:00:16,146 --> 00:00:19,765
زرعت بشكل غير متعمد
...(الايحاء بعقل (غيديون

8
00:00:19,783 --> 00:00:22,035
بأنه هو السفاح؟ -
ان التوجيه النفسي تصرف غير أخلاقي -

9
00:00:22,069 --> 00:00:25,005
لدي مشاعر نحوك
لكني لا يسعني اقامة علاقة معك

10
00:00:25,125 --> 00:00:25,853
لماذا؟

11
00:00:25,973 --> 00:00:27,027
أظن أنك غير متزن

12
00:00:27,147 --> 00:00:29,056
انك موضع الكثير من الآراء
التخمينية بالمكتب

13
00:00:29,176 --> 00:00:31,044
جاك) أوصلك لأن تكون على)
...حافة الانهيار

14
00:00:31,045 --> 00:00:32,608
وأنت الآن تدفع نفسك
لأن تهوي من عليها

15
00:00:32,608 --> 00:00:35,153
ما الذي حدث هناك؟
رأيت تلك النظرة على وجهك

16
00:00:35,154 --> 00:00:35,754
(ويل)

17
00:00:35,754 --> 00:00:39,573
لا بد أن تتغلب على تلك الخيالات
التي تخفي معالم واقعك

18
00:00:39,608 --> 00:00:41,621
انه التهاب بالمخ تسببت فيه مضادات
(مستقبلات الـ(ميثيل أسبارتك أسيد

19
00:00:41,639 --> 00:00:46,571
الآن وقد أكدنا ما يعاني منه
فسيكون من الأسهل تخبئته عنه

20
00:00:48,695 --> 00:00:50,813
...انّ الشخص الذي يشكّ بهويته

21
00:00:50,848 --> 00:00:53,432
يمكنه أن يكون أكثر عرضة للتلاعب

22
00:00:53,450 --> 00:00:55,468
د.(غيديون) مضطرب عقلياً

23
00:00:55,486 --> 00:00:58,804
المضطربون عقلياً نرجسيون
ما يعني أنهم نادراً ما يشكون بهوياتهم

24
00:00:59,422 --> 00:01:02,475
لقد حاولت استمالته لنرجسيته تلك

25
00:01:02,493 --> 00:01:06,412
عن طريق اقناعه بأنه
"سفاح "تشيسابيك

26
00:01:08,678 --> 00:01:12,093
ليتني كنت أكثر فضولاً
حيال العقل الطبيعيّ

27
00:01:12,213 --> 00:01:17,023
"اني لست مهتماً بأن أفهم "الخرفان
بل اني مهتم بتناولهم فحسب

28
00:01:17,057 --> 00:01:21,711
"كُدال"
طبق الكاري في جنوب الهند

29
00:01:21,762 --> 00:01:24,130
معدّ من الخرفان بالطبع

30
00:01:24,788 --> 00:01:28,878
مغمس بصلصة من جوز الهند والكزبرة
والفلفل الحارّ

31
00:01:29,803 --> 00:01:32,522
أشعر وكأنها وجبة أخيرة لي

32
00:01:33,056 --> 00:01:35,178
انك لست الطبيب النفسي
...الوحيد الذي يتهمه

33
00:01:35,179 --> 00:01:37,800
مريضه بتسببه في اقدامه
على القتل

34
00:01:38,424 --> 00:01:40,535
...ان حاولت الخوض بعقل مضطرب عقليّ

35
00:01:41,321 --> 00:01:43,835
فلا بد وأن تتعرض منه
لردة فعل عكسيّة

36
00:01:44,868 --> 00:01:47,986
ماذا كنت لتفعل لو كنت مكاني؟

37
00:01:48,733 --> 00:01:51,345
أنكر كل شيء

38
00:01:52,426 --> 00:01:56,633
ظننت أن التوجيه النفسيّ سيكون أكثر
فعالية في تحليل شخصيته

39
00:01:56,633 --> 00:02:00,107
التوجيه النفسيّ يفشل لأن أساليبه
في غاية الوضوح

40
00:02:00,142 --> 00:02:02,919
(كنت شديداً بأساليبك يا (فريدريك
...اذا تم استعمال القوّة

41
00:02:02,953 --> 00:02:06,539
فان المريض سيستسلم لفترة
...مؤقتة فحسب، ما ان تنكشف للمريض

42
00:02:06,573 --> 00:02:10,483
وسيلة التلاعب به
فالوسيلة تغدو أقل فعاليّة

43
00:02:10,518 --> 00:02:11,928
...(عندما بدأ د.(غيديون

44
00:02:11,979 --> 00:02:15,481
...بالاشتباه بأنه كان يتعرض للاستثارة -
لجأ للصدّ -

45
00:02:15,516 --> 00:02:19,510
على المريض ألا يكون على دراية
بأنه يتعرض لأي تأثير كان

46
00:03:59,913 --> 00:04:03,262
(مستشفى مقاطعة (بالتيمور"
"للمجرمين المختلين عقلياً

47
00:04:05,270 --> 00:04:08,693
اذاً، يُتاح لك التأنق وأنا لا؟

48
00:04:08,728 --> 00:04:11,897
قد يؤثر ذلك على رأي
القاضي في شهادتي

49
00:04:11,949 --> 00:04:15,601
انّ الشهادة تتحدث عن نفسها -
فريدريك)، لا تكن شديد القلق) -

50
00:04:15,636 --> 00:04:18,805
اني أسامحك على تجاوزاتك -
أية تجاوزات تلك تكون؟ -

51
00:04:18,839 --> 00:04:21,057
لقد جعلتني أقتل الممرضة

52
00:04:21,108 --> 00:04:23,943
اني أتحمل مسؤولية
قتل زوجتي وعائلتها

53
00:04:23,977 --> 00:04:26,011
لكنك تتحمل ذنب قتل الممرضة -
...لا يمكنني -

54
00:04:26,029 --> 00:04:28,347
(تحمل مسؤولية أفعالك يا (ايبل

55
00:04:28,365 --> 00:04:31,517
على العكس تماماً
لذلك السبب سأقاضيك

56
00:04:31,535 --> 00:04:34,487
...جعلتني أظن أنني شخص آخر

57
00:04:34,521 --> 00:04:36,489
...والآن

58
00:04:36,523 --> 00:04:38,887
من يعرف ما أظنه؟

59
00:04:39,007 --> 00:04:42,287
د.(غيديون)، لقد أخبرتني أنك
"سفاح "تشيسابيك

60
00:04:42,407 --> 00:04:45,905
د.(تشيلتون)، لقد أخبرتني
..."أني سفاح "تشيسابيك

61
00:04:46,025 --> 00:04:49,683
وهذا ما سأخبر به الحميع

62
00:04:50,524 --> 00:04:52,798
أراك في المحكمة

63
00:05:16,630 --> 00:05:17,985
هل أنت متزوج؟

64
00:05:20,823 --> 00:05:22,362
هل أنت متزوج؟

65
00:05:23,508 --> 00:05:25,458
انك متزوج

66
00:05:25,493 --> 00:05:28,628
منذ متى وأنت متزوج؟

67
00:05:28,663 --> 00:05:30,647
منذ تلك الفترة الطويلة؟

68
00:05:32,850 --> 00:05:37,470
...فيما يتعلق بالطلاق
لا أعني أنك ستخوض تجربة طلاق

69
00:05:37,522 --> 00:05:42,659
لكني يمكنني أن أرى
كم تتطلع لأن ينتهي ذلك الزواج

70
00:05:42,693 --> 00:05:44,644
:نصيحة لك

71
00:05:44,695 --> 00:05:48,148
من الأسهل قتلهم فحسب

72
00:05:48,199 --> 00:05:50,483
اقتلهم، اقتل كل من لهم علاقة

73
00:05:50,535 --> 00:05:52,586
سيقلل ذلك من الأعمال الورقية

74
00:05:52,620 --> 00:05:56,122
فلح ذلك معي
اني بخير

75
00:05:56,157 --> 00:05:59,776
زوجتك على الأرجح مذهلة

76
00:05:59,794 --> 00:06:02,662
زوجتي؟
رهيبة

77
00:06:02,713 --> 00:06:05,775
اذاً، لا يجدر بي على الأرجح
اقامة علاقات

78
00:06:05,810 --> 00:06:07,849
هنالك من هم كذلك

79
00:06:09,303 --> 00:06:12,288
كيف تحافظ على تلك الملابس البيضاء
...بتلك النظافة؟ انّ هذا

80
00:06:12,306 --> 00:06:15,591
لطالما يدهشني

81
00:06:35,694 --> 00:06:41,210
Translated By:<font color="#C20000" > Shaimaa Adel </font>&<font color="#C20000" > Dr. Karim Esmat </font>
{\a2}{\fad(500,500)}
Edited By:<font color="#C20000" > Milan_97 </font>
{\a2}{\fad(500,500)}

82
00:06:46,567 --> 00:06:49,632
الحلقة الحادية عشرة <font color="#C20000" > -  هانيبال) الموسم الأول) </font>
 لحم مشوي <font color="#C20000" >: بـعنوان </font>
{\a2}{\fad(500,500)}

83
00:08:06,219 --> 00:08:09,905
كل ما أحتاج اليه
هو يد واحدة حرة

84
00:09:04,260 --> 00:09:07,873
(هل ما زال يظن (ايبل غيديون
أنه سفاح "شيسابيك"؟

85
00:09:08,648 --> 00:09:13,441
ايبل غيديون) لديه رأي مختلف)
حيال من يكون

86
00:09:33,815 --> 00:09:34,655
...الرجل الذي لاذ بالفرار

87
00:09:34,655 --> 00:09:38,076
من تلك الشاحنة
...لم يكن بنفس الحالة العقلية

88
00:09:38,127 --> 00:09:40,829
التي كان عليها عندما فعل ذلك

89
00:09:40,863 --> 00:09:42,781
لقد أخذ زيّاً بوليسياً، جهاز لاسلكي
...تابع للشرطة

90
00:09:42,781 --> 00:09:46,674
مسدسين من عيار 9 ملم، رذاذ فلفل
صاعق كهربائي وأصفاد

91
00:09:47,066 --> 00:09:48,920
انه ما الذي لم يأخذه؟

92
00:09:48,955 --> 00:09:51,964
لقد قام بتعليق الأعضاء من فروع
الشجرة بأوردة تعود للضحايا

93
00:09:51,964 --> 00:09:54,426
لقد قام حتى بعقد ربطات ببعضها

94
00:09:54,477 --> 00:09:56,428
أجل، ان هذا مبهر فعلاً

95
00:09:56,479 --> 00:09:59,898
سفاح "شيسابيك" لم يكن ليترك
الأعضاء بمسرح الجريمة

96
00:09:59,932 --> 00:10:03,685
(اذا لم يكن (غيديون
..."سفاح تشيسابيك"

97
00:10:03,719 --> 00:10:05,570
فهو بالتأكيد يحاول
جذب انتباهه

98
00:10:05,605 --> 00:10:08,389
الشرطة المحليّة التقطت
...آثار أقدام متجهة لخارج الغابة

99
00:10:08,407 --> 00:10:10,659
آثار نعل الحذاء متطابقة مع تلك التي
عثرنا عليها بمسرح الجريمة

100
00:10:10,693 --> 00:10:12,644
لمتى تعود الآثار؟

101
00:10:12,678 --> 00:10:15,396
لما قبل ساعتين أو ثلاث -
ما هو اتجاهها؟ -

102
00:10:15,414 --> 00:10:18,710
"عائدة الى "بالتيمور

103
00:10:19,883 --> 00:10:22,192
(مستشفى مقاطعة (بالتيمور"
"للمجرمين المختلين عقلياً

104
00:10:24,974 --> 00:10:28,684
أفترض أن ما حدث غلطتي أيضاً؟

105
00:10:29,846 --> 00:10:32,648
لقد تفاديت مشكلة فعلاً

106
00:10:32,682 --> 00:10:35,150
...فرار (غيديون) منع محاكمة

107
00:10:35,184 --> 00:10:38,237
واهانة علنية فعليّة لك

108
00:10:38,271 --> 00:10:40,873
والآن أنتما تستضيفان
اهانة خصوصيّة

109
00:10:42,286 --> 00:10:44,800
تالياً ستتهماني بترتيبي لتهريبه

110
00:10:44,800 --> 00:10:46,569
لا أحد يتهمك بذلك

111
00:10:46,604 --> 00:10:48,707
اذا كنا نتناقش عمن
...(يلام هنا يا د.(بلوم

112
00:10:48,823 --> 00:10:50,132
فيجدر أن تتلقي حصتك
العادلة من الملامة

113
00:10:50,166 --> 00:10:53,635
أنتِ من زرعت فكرة أنني كنت أتلاعب
بـ (غيديون) بشكل غير أخلاقي

114
00:10:53,670 --> 00:10:55,637
(حسناً، وفق (غيديون
لقد كنت تتلاعب به

115
00:10:55,672 --> 00:10:59,478
.بعدما أخبرتيه أنني كنت أفعل
ظننتما أنني كنت أتلاعب به؟

116
00:10:59,513 --> 00:11:01,376
لقد كان يتلاعب بكما

117
00:11:01,411 --> 00:11:02,824
لقد كنت تستثيره

118
00:11:02,825 --> 00:11:05,729
لقد منحني موافقة عن علم
...على الخضوع لعلاجي

119
00:11:05,764 --> 00:11:11,470
قال أنه كان ممتناً لمساعدتي اياه
في فهمه من يكون

120
00:11:11,505 --> 00:11:13,892
ما الذي ساعدته على فهمه؟

121
00:11:14,049 --> 00:11:15,117
...أنه لم يكن مجنوناً

122
00:11:15,117 --> 00:11:18,076
عندما قتل زوجته
وانما قتلها دفعه للجنون

123
00:11:18,111 --> 00:11:21,229
...لم أقنعه بأنه قاتل متسلسل

124
00:11:21,542 --> 00:11:23,132
انما ذكرته فحسب بتلك الحقيقة

125
00:11:23,166 --> 00:11:25,617
..."غيديون) لا يكون "سفاح تشيسابيك)

126
00:11:25,668 --> 00:11:28,954
مع أنه كان على الأرجح يظن
أنه تحت رعايتك، أيها الطبيب

127
00:11:29,005 --> 00:11:31,880
لا يهمّ سواء كان هو
...السفاح أو لا الآن

128
00:11:31,880 --> 00:11:35,032
اذا كان يظن أنه السفاح
...أو كان حتى حائراً حيال تلك المسألة

129
00:11:35,067 --> 00:11:37,179
فسوف يقتل ثانية -
...آمل ألا يفعل -

130
00:11:37,213 --> 00:11:39,765
أعني لصالحك
...لا يمكنني تخيّل

131
00:11:39,799 --> 00:11:42,968
كيف سيمكنك النوم وأنتِ مهمومة
بأنكِ من تسببت بجرائمه

132
00:11:43,467 --> 00:11:46,939
لا يمكنني تخيل كيف سيمكنك النوم
وأنتِ مهمومة بتسببك في جرائمه

133
00:11:46,973 --> 00:11:49,759
كيف نمت عندما قتل
غيديون) ممرضتك؟)

134
00:11:51,060 --> 00:11:53,094
ما الذي يريده (غيديون)؟

135
00:11:53,112 --> 00:11:55,864
(آخر شيء قاله لي (غيديون
...هو أنه ينوي

136
00:11:55,899 --> 00:12:00,418
"اخبار الجميع بأنه "سفاح تشيسابيك

137
00:12:03,122 --> 00:12:06,107
(هاربنا من العدالة هو (ايبل غيديون
جراح زراعة أعضاء

138
00:12:06,125 --> 00:12:11,170
تمت ادانته بجرائم قتل من الدرجة
الأولى بحقّ زوجته وعائلتها

139
00:12:11,205 --> 00:12:14,533
"تم ايداعه بمصحة مقاطعة "بالتيمور
...للمجرمين المختلين عقلياً

140
00:12:14,567 --> 00:12:18,247
حيث قتل ممرضة وادعى
"أنه "سفاح تشيسابيك

141
00:12:18,342 --> 00:12:21,957
د.(غيديون) هرب صباح اليوم
...بعد قتله لثلاث أشخاص

142
00:12:21,975 --> 00:12:26,234
انه مسلح وخطر
...يعتقد أنه طليق

143
00:12:26,234 --> 00:12:29,076
أُدين بجرائم قتل من الدرجة الأولى
بحقّ زوجته وعائلتها

144
00:12:29,170 --> 00:12:38,877
"تم ايداعه بمصحة مقاطعة "بالتيمور
للمجرمين المختلين عقلياً

145
00:12:39,648 --> 00:12:41,159
هرب هذا الصباح

146
00:12:41,194 --> 00:12:45,414
انه مسلح وخطر
انك هربت صباح اليوم

147
00:12:45,448 --> 00:12:47,366
انك مسلح وخطر للغاية

148
00:12:47,417 --> 00:12:50,085
انك هربت صباح اليوم

149
00:12:50,119 --> 00:12:53,672
"تم ايداعه بمصحة مقاطعة "بالتيمور
للمجرمين المختلين عقلياً

150
00:12:53,706 --> 00:12:57,075
!أي نوع من المجانين تكون؟

151
00:12:57,110 --> 00:13:01,713
!ان قتلت ستقتل ثانية

152
00:13:29,990 --> 00:13:31,638
ما الذي رأيته؟

153
00:13:32,304 --> 00:13:35,126
دغل من قرون الغزلان

154
00:13:37,109 --> 00:13:40,261
كل ما كنت أسمعه كان
...صوت دقات قلبي

155
00:13:40,295 --> 00:13:44,515
...خافتة لكن سريعة

156
00:13:44,549 --> 00:13:47,918
...كخطوات أقدام

157
00:13:47,953 --> 00:13:50,812
يتلاشى صوتها بالتدريج

158
00:13:53,358 --> 00:13:56,661
لم أعد أعرف كيف أقيس من أكون

159
00:13:56,695 --> 00:13:59,113
لا أشعر بأنني نفسي

160
00:13:59,147 --> 00:14:04,900
أشعر كما لو أنني كنت أتحول
تدريجياً لشخصية مختلفة لفترة

161
00:14:06,179 --> 00:14:07,922
أشعر بأنني شخص مختلف

162
00:14:07,956 --> 00:14:10,408
كيف تشعر؟

163
00:14:14,262 --> 00:14:16,030
أشعر بالجنون

164
00:14:18,767 --> 00:14:21,085
وهذا أكثر ما تخشاه

165
00:14:23,755 --> 00:14:26,490
أخشى ألا أعرف من أكون

166
00:14:33,098 --> 00:14:36,400
هذا ما يخشاه (ايبل غيديون)، أليس كذلك؟

167
00:14:38,120 --> 00:14:40,237
انه كرجل أعمى

168
00:14:42,057 --> 00:14:45,359
...شخص ما دخل رأسه و

169
00:14:45,393 --> 00:14:48,979
تلاعب به

170
00:14:49,014 --> 00:14:51,549
(أتصور أن (ايبل غيديون
...سيريد العثور على

171
00:14:51,583 --> 00:14:54,869
...سفاح تشيسابيك" ليقيس من يكون"

172
00:14:54,903 --> 00:14:57,088
ومن لا يكون

173
00:14:57,122 --> 00:14:59,123
(ويل)

174
00:15:03,128 --> 00:15:06,228
يمكنك أن تعتبرني مقياسك

175
00:15:13,746 --> 00:15:15,513
غيديون) لم يترك أي بيان له)

176
00:15:15,548 --> 00:15:18,304
قمنا بمصادرة كل المراسلات
من معجبيه من الخارج

177
00:15:18,304 --> 00:15:19,686
سوف نقوم بالبحث بكل شيء الآن -
جيد -

178
00:15:19,686 --> 00:15:23,614
أية اخبارات سريّة أو رسائل
...مشفرة مكتوبة بسوائل الجسم

179
00:15:23,648 --> 00:15:25,900
أو أي شيء آخر
سنعثر عليه

180
00:15:25,934 --> 00:15:28,001
لن تعثروا على شيء

181
00:15:28,419 --> 00:15:31,428
(أياً كان ما يجري مع (غيديون
فهو يكمن في رأسه

182
00:15:30,906 --> 00:15:33,124
حسناً، لم يتبقَ الكثير
...بتلك الرؤوس

183
00:15:33,158 --> 00:15:35,660
كل عمليات استئصال الأعضاء
...تمت بعد الوفاة

184
00:15:35,660 --> 00:15:37,764
بما فيها عملية استئصال أحد
فصوص المخّ

185
00:15:37,799 --> 00:15:39,958
لم تكن بالضبط عملية استئصال فصّ مخيّ

186
00:15:39,993 --> 00:15:42,550
لم يستأصل أي جزء من المخ
انما بعثر فقط أجزاء المخ

187
00:15:42,584 --> 00:15:45,586
...دخل من أعلى محجر العين

188
00:16:03,522 --> 00:16:06,857
...لمَ يستأصل كل الأعضاء الأخرى

189
00:16:06,908 --> 00:16:09,660
...من الجثث ويتركها سليمة

190
00:16:09,694 --> 00:16:12,348
ويبعثر أجزاء المخ فحسب؟

191
00:16:13,349 --> 00:16:14,749
هذا ما فعلوه به

192
00:16:14,783 --> 00:16:16,817
من وماذا فعلوا به؟

193
00:16:16,835 --> 00:16:19,787
د.(تشيلتون) وكل طبيب نفسي
...ومرشح للدكتوراة

194
00:16:19,821 --> 00:16:21,789
حاول معه بأي نوع
...من العلاجات

195
00:16:21,823 --> 00:16:23,758
دفعه وعمل على حثّه
...أجرى عليه فحوصات

196
00:16:23,792 --> 00:16:25,259
أخبره من يكون
ومن لا يكون

197
00:16:25,293 --> 00:16:27,828
...حسناً، أريد قائمة بكل معالج نفسيّ

198
00:16:27,846 --> 00:16:30,598
كل طبيب، وأي مهنيّ مختص
...بالأمراض النفسيّة

199
00:16:30,632 --> 00:16:33,100
(عمل أو تحدث مع د.(غيديون

200
00:16:35,103 --> 00:16:38,671
آلانا بلوم) ستكون على تلك القائمة)

201
00:16:44,696 --> 00:16:46,564
أتكون حراستي الوقائيّة؟

202
00:16:46,598 --> 00:16:48,348
أسمعتِ؟

203
00:16:48,366 --> 00:16:52,069
سمعت أنني سأحظى بحارس مسلح
(حتى يتم القبض على (غيديون

204
00:16:52,120 --> 00:16:54,071
...سيكون معك عميلاً فيدرالياً حقيقياً

205
00:16:54,105 --> 00:16:56,690
وليس مدرساً يحمل
هويّة مؤقتة

206
00:16:57,623 --> 00:16:58,692
ان ذلك مؤسف للغاية

207
00:16:59,477 --> 00:17:03,080
كان سيكون من الممتع التدفؤ
مع كلابك أمام المدفأة

208
00:17:03,844 --> 00:17:07,829
لست بحاجة لحراسة وقائية
...للتدفؤ مع كلابي

209
00:17:09,054 --> 00:17:11,947
أو معي، بالاضافة لذلك

210
00:17:14,009 --> 00:17:16,477
...انك بحاجة فقط للمزيد من

211
00:17:16,511 --> 00:17:20,330
التوازن من جانبي

212
00:17:27,072 --> 00:17:30,574
انك دافئ جداً

213
00:17:30,609 --> 00:17:34,015
أجل، اني أميل لأن تزيد حرارتي

214
00:17:35,413 --> 00:17:38,899
يقال أن الارهاق يرفع من
حرارة الجسم

215
00:17:38,917 --> 00:17:41,836
ربما يجدر بك تناول حبة أسبرين

216
00:17:41,870 --> 00:17:44,822
سبقتكِ بكثير

217
00:17:46,652 --> 00:17:48,642
سيقتلون (غيديون)، أليس كذلك؟

218
00:17:52,647 --> 00:17:57,389
أياً كان ما سيحدث له
فليس له أدنى علاقة بك

219
00:17:57,424 --> 00:18:00,601
لا يمكن لـ (غيديون) أن يتحمل
...كامل المسؤولية على أفعاله

220
00:18:00,601 --> 00:18:02,922
اذا كان قد خضع
لتأثير خارجي

221
00:18:02,922 --> 00:18:07,336
كاخبار (تشيلتون) له
"بأنه "سفاح تشيسابيك

222
00:18:07,633 --> 00:18:12,702
كاخباري له بأنه ليس بحالة
عقلية مناسبة ليعرف من يكون

223
00:18:14,619 --> 00:18:18,038
سيريد أن يخبره أحداً من يكون
...وأظن أنه سيبحث

224
00:18:18,073 --> 00:18:20,991
عن السفاح لتحقيق ذلك

225
00:18:24,329 --> 00:18:29,717
ما الذي سيحدث في رأيك ان عثر
غيديون) على "سفاح تشيسابيك"؟)

226
00:18:29,751 --> 00:18:31,902
سفاح تشيسابيك" سيقتله"

227
00:18:33,922 --> 00:18:36,724
لقد نسب عمل السفاح لنفسه

228
00:18:36,758 --> 00:18:41,078
السفاح سيعتبر ذلك وقاحة

229
00:18:55,851 --> 00:18:57,060
(فريدي لاوندز)

230
00:18:57,095 --> 00:18:59,980
اسمي (بول كراثرز)، اني طبيب نفسيّ

231
00:18:59,998 --> 00:19:02,333
(قرأت مقالتك عن (ايبل غيديون

232
00:19:02,367 --> 00:19:04,735
(وأنا قرأت مقالتك يا د. (كراثرز

233
00:19:04,769 --> 00:19:06,754
لذا أنت على دراية بأعمالي؟

234
00:19:07,388 --> 00:19:08,756
...اني وجدت مقالتك عن

235
00:19:08,790 --> 00:19:11,759
اضطراب الشخصية العاشقة لنفسها
...متسمة بالتبصّر

236
00:19:11,793 --> 00:19:14,929
خاصة أنها تتعلق بآرائك
(حيال (ايبل غيديون

237
00:19:14,963 --> 00:19:18,182
أشكركِ
هذا لطف شديد منكِ

238
00:19:18,216 --> 00:19:20,184
انك تتصل بخصوص هربه؟

239
00:19:20,218 --> 00:19:23,354
...أجل، أود التعاون

240
00:19:23,388 --> 00:19:26,523
بكتابة مقالة بـ "مجلة
"علم النفس الشاذّ

241
00:19:26,558 --> 00:19:28,909
تريد زميلاً بالكتابة؟

242
00:19:28,944 --> 00:19:30,945
هل يمكننا أن نتقابل؟

243
00:19:52,817 --> 00:19:54,084
مرحباً؟

244
00:19:56,254 --> 00:19:58,422
د.(كاروثرز)؟

245
00:19:58,473 --> 00:20:02,092
(تفضلي بالدخول يا آنسة (لاوندز

246
00:20:07,098 --> 00:20:09,233
...لقد كتبت بأرشيفك للثرثرة

247
00:20:09,267 --> 00:20:11,402
أن "سفاح تشيسابيك" ذات مرة
...نزع لسان رجل

248
00:20:11,436 --> 00:20:14,618
واستعمله كمؤشر لتحديد الصفحات
لكتابه المقدّس

249
00:20:14,653 --> 00:20:17,874
يسمون طريقة الاعدام تلك
"ربطة العنق الكولومبيّة"

250
00:20:19,277 --> 00:20:20,778
ما رأيك؟

251
00:20:32,859 --> 00:20:37,010
د.(بول كراثرز) كتب مقالة
...لـ "مجلة علم النفس الجنائي" حيث

252
00:20:37,130 --> 00:20:40,680
وصف د.(غيديون) بأنه شخصية
...نرجسيّة بشكل مرضيّ

253
00:20:40,800 --> 00:20:42,378
ويعاني من عوارض ذهانيّة

254
00:20:42,498 --> 00:20:46,628
لنأمل أنه حظى ببعض الرضا
كونه تم اثبات أنه كان على حق

255
00:20:46,663 --> 00:20:50,407
أظن أن الأمر يتعلق بما هو أكثر
"من جذب انتباه سفاح "تشيسابيك

256
00:20:50,407 --> 00:20:53,147
عقل (غيديون) تم تحليله
...من قبل أطباء نفسيين

257
00:20:53,394 --> 00:20:58,164
وهو كجراح يطبق مجموعة
مهاراته الخاصة

258
00:20:58,569 --> 00:21:02,285
لقد منحك وسيلة أفضل لاستعمال
لسانك بدلاً من الثرثرة به

259
00:21:02,320 --> 00:21:04,538
لا، انه لم يمت هكذا

260
00:21:04,572 --> 00:21:07,391
،لقد استنزف جسده من الدم
.حتى توقف قلبه

261
00:21:07,425 --> 00:21:09,493
هناك القليل من الدم على ياقته
،ولكن فيما عدا هذا

262
00:21:09,527 --> 00:21:12,245
.فهو لم يهدر قطرة واحدة-
.هذا لأن دمه بأكمله هنا-

263
00:21:12,296 --> 00:21:14,414
أربعة لترات ونصف اللتر، كلها
.محفوظة بالثلج

264
00:21:17,535 --> 00:21:19,553
"أرجو توصيل هذا الى منظمة الصليب الأحمر"

265
00:21:19,587 --> 00:21:22,589
.هذه مراعاة منه-
."انه يباهى بعمله أمام "السفاح-

266
00:21:22,640 --> 00:21:25,842
هذا أشبه بتقديم الزهور والشيكولاتة
.قبل الموعد الغرامي الأول

267
00:21:35,531 --> 00:21:37,896
<font color="# FF1122" >.سفاح شيسابيك" يضرب من جديد"</font>

268
00:21:41,776 --> 00:21:43,743
كيف وصل هذا للأخبار بهذه السرعة؟

269
00:21:43,778 --> 00:21:47,007
(لابد أن شخصاً من قسم شرطة (بالتيمور
...قد التقط صورة على هاتفه، وباعها

270
00:21:47,127 --> 00:21:48,741
."لموقع "جرائم الثرثرة-
...هذه الصورة قد أُخذت-

271
00:21:48,861 --> 00:21:52,819
.قبل حفظ الدم في الثلج
.دكتور (جيديون) كان لا يزال هنا وقتها

272
00:21:52,854 --> 00:21:57,290
.(انه يحتجز (فريدي لاوندز

273
00:21:57,325 --> 00:22:00,427
لابد أنكِ الآن تحاولين استنتاج
،أماكن مخارج الطوارئ

274
00:22:00,461 --> 00:22:02,712
.أو على الأقل تفكرين بشأنها

275
00:22:02,746 --> 00:22:05,081
دعيني أخبركِ فحسب أن
.عددها ثلاثة

276
00:22:05,099 --> 00:22:08,969
.وكلها موصدة باحكام شديد

277
00:22:09,003 --> 00:22:12,639
،والآن، هذه العلاقة بينكِ وبيني

278
00:22:12,690 --> 00:22:15,275
من الممكن أن تجدي لنا
.نفعاً متبادلاً

279
00:22:15,309 --> 00:22:17,477
،بامكاني ان أكتب قصة كبيرة حولك

280
00:22:17,512 --> 00:22:20,080
.أي شيء تود قوله

281
00:22:20,114 --> 00:22:25,619
لقد أمتعني ذلك المقال الذي كتبتيه
...بشأن تلك الممرضة المسكينة

282
00:22:25,653 --> 00:22:27,621
،التي قتلتها

283
00:22:27,655 --> 00:22:30,624
ولكنه لم يبدُ لي بحق كعمل أصيل
.(لـ(فريدي لاوندز

284
00:22:30,658 --> 00:22:33,793
.جاك كراوفود) هو من طلب مني كتابته)-
.بالطبع قد فعل-

285
00:22:33,828 --> 00:22:37,861
.لكي أدفع "سفاح شيسابيك" للظهور-
.وقد دفعتيه للخروج بالفعل-

286
00:22:37,981 --> 00:22:43,853
ولذلك السبب، أخذ يلوح بذراع متدربة
...جاك كراوفورد) الميتة حول رأسه)

287
00:22:44,172 --> 00:22:47,724
،هنا تماماً، كما لو كانت علماً
.في هذه الغرفة

288
00:22:47,758 --> 00:22:50,393
ألست أنت "سفاح شيسابيك"؟

289
00:22:52,396 --> 00:22:54,898
آنسة (لاوندز)، قد أكون مشوش
،العقل قليلاً

290
00:22:55,018 --> 00:22:57,231
ولكن ليس هناك حاجة
.تدعوكِ لمداهنتي

291
00:22:57,351 --> 00:23:00,270
.أنا آسفة

292
00:23:03,324 --> 00:23:07,477
الأمر أشبه تذكر شيء ما من
،أحداث طفولتك

293
00:23:07,495 --> 00:23:09,979
...الا أنكِ لست متيقنة

294
00:23:09,997 --> 00:23:13,650
اذا كانت ذكرى خاصة بكِ أم
،بصديق لكِ

295
00:23:13,684 --> 00:23:18,338
وبعدها تدركين في أسى أنها مجرد
.صورة فوتوغرافية من ألبوم قديم

296
00:23:21,509 --> 00:23:23,493
...أنت في انتظار

297
00:23:23,511 --> 00:23:26,079
عودة "سفاح شيسابيك" الى
.هذا المكان

298
00:23:26,113 --> 00:23:30,333
.دعينا نأمل أن تصله الدعوة

299
00:23:30,351 --> 00:23:33,603
هناك أمر نعلمه يقيناً فيما
:يخص كتاباتك

300
00:23:33,638 --> 00:23:36,473
.انه معجب شره بها

301
00:23:43,843 --> 00:23:47,245
<font color="# FF1122" >تحقيق حصري "في ظل السفاح"</font>

302
00:23:51,589 --> 00:23:53,557
.(دكتور (كارسون نـان

303
00:23:53,591 --> 00:23:56,276
انه الطبيب النفسي المناوب بمستشفى
.ويسترن) العام)

304
00:23:56,310 --> 00:23:58,678
...(لقد قابل دكتور (جيديون

305
00:23:58,713 --> 00:24:01,957
لأجل تقرير الرهاب الاجتماعي ذاته
.الذي شاركت به منذ عامين مضيا

306
00:24:02,077 --> 00:24:04,584
،استئصال كامل للأنسجة الحاجزة
والأنسجة المحيطة أسفل اللسان؛

307
00:24:04,635 --> 00:24:08,421
وحتى الأنسجة الرابطة وصولاً لحلقه
...تم قطعها، وجذب اللسان

308
00:24:08,456 --> 00:24:11,141
.لأجل...التأثير المرغوب

309
00:24:12,677 --> 00:24:14,628
ألم ترد أية انباء بعد من
دكتور (شيلتون)؟

310
00:24:14,662 --> 00:24:16,930
.انه لم يرد على هاتفه منذ الأمس

311
00:24:16,981 --> 00:24:18,648
.ولم يحضر الى العمل اليوم

312
00:24:18,683 --> 00:24:20,650
."جيديون) يريد استدراج "السفاح)

313
00:24:20,685 --> 00:24:24,554
انه يعتزم تقديم الرجل الذي حقّر من
.هويتهما سوياً ككبش فداء

314
00:24:24,572 --> 00:24:27,724
كل تفصيلة في جريمة قتل
...(دكتور (كاروثيرز

315
00:24:27,758 --> 00:24:30,493
تم وصفها بمنتهى الدقة في مقال
...(فريدي لاوندز)

316
00:24:30,528 --> 00:24:33,563
،قد تم تقليدها بمنتهى الأمانة
...فيما عدا

317
00:24:33,581 --> 00:24:35,649
.تفصيلة واحدة

318
00:24:35,683 --> 00:24:40,403
ما هو المختلف بشأن (كارسون)؟
لِم قام ببتر ذراعه؟

319
00:24:40,421 --> 00:24:42,922
هل كتبت (فريدي) أي شيء
بشأن هذا الأمر؟

320
00:24:42,957 --> 00:24:45,091
.ليس على حد علمي

321
00:24:45,126 --> 00:24:47,427
،ايبل جيديون) لم يقتل هذا الرجل)

322
00:24:47,461 --> 00:24:49,596
."بل فعلها "سفاح شيسابيك

323
00:24:49,630 --> 00:24:51,765
..."أنت قلت بنفسك أن "سفاح شيسابيك

324
00:24:51,799 --> 00:24:56,269
كان ليرغب بقتل (جيديون) بسبب نسبه
.فضل أعماله لنفسه

325
00:24:56,304 --> 00:24:58,605
،ان (جيديون) لم يعد وحيداً

326
00:24:58,639 --> 00:25:02,559
،و"السفاح" لن يغامر بافتضاح أمره

327
00:25:02,593 --> 00:25:06,146
...ولذا، كلا، انه
...انه

328
00:25:06,197 --> 00:25:09,866
انه يحاول اخبارنا بالمكان الذي
.يمكننا الايقاع به فيه

329
00:25:12,320 --> 00:25:14,287
!في الواقع، انه يحاول اخبارك أنت

330
00:25:14,322 --> 00:25:16,690
أنـا؟

331
00:25:16,724 --> 00:25:19,409
أين كان المكان الأخير الذي رأيت
ذراع مبتورة يا (جاك)؟

332
00:25:28,336 --> 00:25:31,254
...من واقع خبرتي، لقد تعلمت

333
00:25:31,288 --> 00:25:33,990
أن الجراحات تُجرى على النحو الأفضل
...باستخدام مخدر موضعي

334
00:25:34,025 --> 00:25:37,761
،أو مخدر للمنطقة فوق الجافية
.مع كون المريض واعياً

335
00:25:37,795 --> 00:25:41,765
فهذا يذكرني أن هناك شخص حقيقي
...هنا يأتمنني على حياته

336
00:25:41,799 --> 00:25:44,467
اكثر من كونه مجرد كتلة من اللحم
.أنا على وشط اعادة تنظيمها

337
00:25:44,485 --> 00:25:47,136
،وفي هذه اللحظة

338
00:25:47,154 --> 00:25:49,639
أنا أود رؤية النظرة التي ترتسم
.على وجهك

339
00:25:49,657 --> 00:25:52,692
."أرجوك، أنت لست "سفاح شيسابيك

340
00:25:52,743 --> 00:25:55,111
.(أنت ولجت الى داخل عقلي يا (فريدريك

341
00:25:55,146 --> 00:25:58,948
!لذا أظن من العدل ان ألج الى بطنك

342
00:25:58,982 --> 00:26:01,284
هذه بالطبع هي (فريدي لاوندز)، التي
.أنت على دراية بها

343
00:26:01,404 --> 00:26:02,997
...انها ستقوم بمساعدتي اليوم
...او بمساعدتك أنت

344
00:26:03,117 --> 00:26:04,987
...عن طريق ضخ جهاز التنفس خاصتك يدوياً

345
00:26:05,005 --> 00:26:07,891
.في حالة ما توقفت عن التنفس

346
00:26:07,925 --> 00:26:09,659
!يا الهي

347
00:26:17,017 --> 00:26:21,054
ان "سفاح شيسابيك" الحقيقي
...يهوى جمع

348
00:26:21,105 --> 00:26:23,056
.التذكارات الجراحية

349
00:26:23,107 --> 00:26:25,425
.وسوف أترك لأجله هدية صغيرة

350
00:26:25,459 --> 00:26:27,944
في الواقع، سأترك لأجله سلة
.كاملة من الهدايا

351
00:26:51,469 --> 00:26:54,421
...أتعلم شيئاً؟ انه لأمر مذهل بحق

352
00:26:54,472 --> 00:26:58,808
كم الأعضاء التي يمكن للجسم البشري أن
.يقدمها قبل أن يبدأ في المعاناة بحق

353
00:27:05,399 --> 00:27:08,568
!حسناً، ابق مستيقظاً
!(هيا يا (فريدريك

354
00:27:08,602 --> 00:27:11,771
سأطلب منك أن تمسك
.بعدة أغراض فيما بعد

355
00:27:14,825 --> 00:27:16,943
حسناً، ما التالي؟

356
00:27:25,517 --> 00:27:27,251
.أريدك أن تنتظر بالخارج

357
00:27:30,310 --> 00:27:32,367
.هذا أفضل على الأرجح

358
00:27:32,487 --> 00:27:34,232
.(أنت تبدو بوضع مريع يا (ويل

359
00:27:34,356 --> 00:27:37,007
.أشعر أنني بحالة مريعة

360
00:27:37,042 --> 00:27:39,676
...في الواقع، كلا، اني أشعر

361
00:27:39,694 --> 00:27:42,179
،أشبه بالسائل...

362
00:27:42,197 --> 00:27:45,199
.كما لو كنت أقطر بسائل ما

363
00:27:47,369 --> 00:27:49,620
.لابد أنك قد التقطت عدوى ما

364
00:27:49,654 --> 00:27:52,689
.آمل ألا يكون مرضاً معدياً

365
00:27:52,707 --> 00:27:57,194
...هذه المهنة التي نمارسها

366
00:27:57,212 --> 00:28:00,798
انها ستهدد جهازك المناعي، اذا سمحت
.لها بذلك

367
00:28:00,832 --> 00:28:04,034
.عليك أن تبقي الأمور في منظور محدد
.وعليك أن تبقي نفسك داخل منظومة معينة

368
00:28:04,052 --> 00:28:06,637
حسناً، أنا نفسي مشوش قليلاً في
.هذه اللحظة

369
00:28:06,671 --> 00:28:09,723
عليك أن تبدأ بالعناية بنفسك
.بشكل أفضل

370
00:28:09,758 --> 00:28:13,427
أتعني أبني مقاومة ما بداخلي؟-
.لا يمكنك اختران كل ما تمر به-

371
00:28:15,730 --> 00:28:18,882
.عليك أن تتناسى أكبر قدر منه باستطاعتك

372
00:28:18,900 --> 00:28:22,552
.عليك أن تتناسى فحسب-
...أتعلم شيئاً؟ من الصعب للغاية-

373
00:28:22,571 --> 00:28:26,357
أن تطرد من ذهنك شيئاً ما يقبع
.داخل كيانك بالفعل

374
00:29:04,446 --> 00:29:05,946
.تمركزوا حول الهدف

375
00:29:46,154 --> 00:29:47,655
!تحركوا

376
00:29:49,932 --> 00:29:52,137
!المكان آمن-
!المكان آمن-

377
00:29:52,257 --> 00:29:53,888
.(لا أثر لـ(جيديون

378
00:29:55,795 --> 00:29:57,730
.(لقد ذهب (جيديون

379
00:29:58,983 --> 00:30:01,168
.انه لا يزال حياً

380
00:30:01,202 --> 00:30:04,154
!أريد مسعفين الى هنا فوراً

381
00:30:45,080 --> 00:30:48,265
."لقد كنت أتوقع مجيء "سفاح شيسابيك

382
00:30:51,136 --> 00:30:53,137
أم أنك هو بذاته؟

383
00:30:55,256 --> 00:30:57,624
.استدر، لا تنظر اليّ

384
00:31:03,681 --> 00:31:07,251
،أنت تبدو شاحباً قليلاً

385
00:31:07,285 --> 00:31:12,139
يا سيد (جارهام)، اذا كنت
.لا تمانع بقولي هذا

386
00:31:12,173 --> 00:31:15,542
.قد أكون مخبولاً، ولكنك تبدو مريضاً

387
00:31:15,577 --> 00:31:18,779
.قد السيارة

388
00:31:18,830 --> 00:31:21,115
من يكون طبيبك؟

389
00:31:30,658 --> 00:31:33,477
.انني أجد صعوبة جمّة بالتفكير

390
00:31:36,131 --> 00:31:40,267
.أشعر كما لو كنت أفقد عقلي
.لا أستطيع تمييز ما هو حقيقي

391
00:31:44,773 --> 00:31:47,808
.الساعة الآن 7:27 مساءاً

392
00:31:47,810 --> 00:31:50,748
،)أنت في (بالتيمور) بولاية (ماريلاند
.(واسمك هو (ويل جراهام

393
00:31:50,868 --> 00:31:51,776
!لا أبالي بمن أكون

394
00:31:51,896 --> 00:31:54,398
...أخبرني فحسب

395
00:31:54,432 --> 00:31:56,266
!اذا كان هذا حقيقياً

396
00:32:02,490 --> 00:32:04,508
ماذا ترى يا (ويل)؟

397
00:32:06,761 --> 00:32:08,829
.(جاريت جايكوب هوبز)

398
00:32:08,880 --> 00:32:10,881
ماذا ترى أنت؟

399
00:32:17,105 --> 00:32:18,788
.أنا لا أرى أي شخص

400
00:32:18,807 --> 00:32:20,724
!كلا، انه جالس هناك

401
00:32:20,758 --> 00:32:22,726
.(لا يوجد أحد هناك يا (ويل-
!كلا، أنت كاذب-

402
00:32:22,760 --> 00:32:25,131
.نحن بمفردنا. أنت أتيت الى هنا بمفردك
هل تتذكر مجيئك الى هنا؟

403
00:32:25,251 --> 00:32:28,348
!لا، أرجوك لا تكذب عليّ-
.جاريت جايكوب هوبز) لقي حتفه)-

404
00:32:28,399 --> 00:32:30,350
.أنت قتلته
.أنت شاهدته وهو يموت

405
00:32:30,401 --> 00:32:33,320
ما الذي يجري لي؟-
،)ويـل)-

406
00:32:33,354 --> 00:32:35,989
.ويل)، أنت تمر بنوبة من الصرع)
...أريدك

407
00:32:36,024 --> 00:32:39,693
.أن تناولي السلاح الذي بيدك
...ويل)، أريدك ان تناولني)

408
00:32:39,744 --> 00:32:41,478
ويـل)؟)

409
00:32:41,496 --> 00:32:42,996
.(ويل)

410
00:33:08,873 --> 00:33:10,840
.لقد تعرض لنوبة صرعية طفيفة

411
00:33:10,859 --> 00:33:14,645
.لا يبدو عليك الاستياء حيال هذا

412
00:33:16,781 --> 00:33:18,465
.قلت لك أنها طفيفة

413
00:33:23,872 --> 00:33:27,541
هل أنت الرجل الذي ادعى كونه
سفاح شيسابيك)؟)

414
00:33:27,575 --> 00:33:30,627
ماذا جعلك تقول "يدعي"؟

415
00:33:30,662 --> 00:33:32,129
.لأنك لست هو

416
00:33:32,163 --> 00:33:33,614
،وأنت تعلم أنك لست هو

417
00:33:33,648 --> 00:33:36,300
وأنت لا تعلم أي شيء بشأن كينونتك
.سوى هذا

418
00:33:36,334 --> 00:33:39,303
هل أنت "السفاح"؟

419
00:33:39,337 --> 00:33:42,038
...انه لأمر مريع

420
00:33:42,056 --> 00:33:45,058
.أن ترى هويتك تُسلب من بين يديك

421
00:33:47,645 --> 00:33:49,596
،حسناً، اني أستعيد هويتي

422
00:33:49,631 --> 00:33:52,099
.قطعة تلو الأخرى

423
00:33:52,133 --> 00:33:55,736
لابد أن ترى القطع التي استخرجتها
.من طبيبي النفسي

424
00:33:58,740 --> 00:34:01,725
ألانا بلوم) كانت واحدة من أطبائك)
.النفسيين هي أيضاً

425
00:34:01,743 --> 00:34:03,427
أذلك صحيح؟

426
00:34:03,461 --> 00:34:07,247
.(أجل، دكتورة (بلوم

427
00:34:12,587 --> 00:34:14,805
بامكاني اخبارك أين يمكنك
.العثور عليها

428
00:34:26,841 --> 00:34:28,760
ويل)، هل تستطيع سماعي؟)

429
00:34:33,195 --> 00:34:35,181
.كرر ورائي

430
00:34:35,595 --> 00:34:38,564
.(اسمي هو (ويل جراهام

431
00:34:38,598 --> 00:34:40,249
.(اسمي هو (ويل جراهام

432
00:34:44,020 --> 00:34:45,988
.ارفع كلا ذراعيك

433
00:34:46,022 --> 00:34:48,557
.أعلى

434
00:34:48,591 --> 00:34:51,560
.أعلى

435
00:34:51,594 --> 00:34:54,413
.هذا جيد

436
00:34:54,447 --> 00:34:57,449
بالرغم أنك قد لا تشعر بحاجة
.لذلك، الا أنني أريدك أن تبتسم

437
00:35:05,959 --> 00:35:09,094
.هذا جيد، انها لم تكن سكتة دماغية

438
00:35:09,128 --> 00:35:12,014
.ربما تكون قد مررت بنوبة صرعية

439
00:35:12,048 --> 00:35:14,165
.أخبرني بآخر شيء تتذكره

440
00:35:14,183 --> 00:35:16,167
...أنا

441
00:35:18,721 --> 00:35:20,722
.(أنا كنت برفقة (جاريت جايكوب هوبز

442
00:35:26,729 --> 00:35:28,864
.أنت محموم

443
00:35:28,898 --> 00:35:31,733
.لقد كنت تهلوس
،كنت تتوهم أنه لا يزال حياً

444
00:35:31,784 --> 00:35:34,620
.هنا بداخل هذه الغرفة برفقتك-
.لقد رأيته-

445
00:35:34,654 --> 00:35:37,689
.انه مجرد وهم متنكر في هيئة الواقع

446
00:35:37,707 --> 00:35:41,410
.لا تجعل هذا يسلبك ادراكك

447
00:35:41,444 --> 00:35:44,496
.أنت قتلت (جاريت جايكوب هوبز) ذات مرة

448
00:35:44,530 --> 00:35:46,048
...بامكانك العثور

449
00:35:46,082 --> 00:35:48,083
.على وسيلة لقتله مرة ثانية

450
00:35:51,604 --> 00:35:53,639
الى أين أنت ذاهب؟-
...ايبل جيديون) لا يزال)-

451
00:35:53,673 --> 00:35:55,807
.حراً طليقاً
.(لقد قام بتشويه دكتور (شيلتون

452
00:35:55,842 --> 00:35:58,727
.لقد عثروا عليه يتشبث بالحياة

453
00:35:58,761 --> 00:36:00,896
.(أنا قلق بشأن (ألانا

454
00:36:00,930 --> 00:36:04,883
.(ألانا)-
.(لا، لا، لا يا (ويل-

455
00:36:04,901 --> 00:36:06,885
...أنت لست بحالة تسمح لك بالذهاب

456
00:36:06,903 --> 00:36:09,888
.لأي مكان فيما عدا المستشفى
...(سأهاتف (جاك

457
00:36:09,906 --> 00:36:11,857
.وأخبره بمكانك

458
00:36:37,283 --> 00:36:40,237
.عليّ اجراء مكالمة هاتفية
هلا سمحت بالخروج للحظة؟

459
00:37:15,755 --> 00:37:22,177
لا أدري اذا ما كنت سأصير
.على سجيتي مرة أخرى

460
00:37:22,228 --> 00:37:25,981
لست أدري حتى اذا كان أي من
.سجيتي" متبقٍ بداخلي"

461
00:37:26,015 --> 00:37:29,985
لقد أمضيت وقتاً طويلاً للغاية معتقداً
،أنني هو

462
00:37:30,019 --> 00:37:34,906
حتى صار الأمر عسيراً عليّ للغاية أن
!أتذكر من كنت عندما لم أكن اياه

463
00:37:38,795 --> 00:37:42,164
ومن أنت الآن؟

464
00:37:42,198 --> 00:37:45,250
!الآن أنا صرت اليك

465
00:37:45,284 --> 00:37:49,538
.كلانا الآن هنا، ننظر اليها

466
00:37:49,589 --> 00:37:53,759
هذا الطراز من البشر الذين لا يجدر
.بهم خوض أية علاقة

467
00:37:53,793 --> 00:37:58,046
.أنت وأنا منبوذان بالفعل

468
00:37:58,097 --> 00:38:01,049
من الصعب أن تكون مع شخص
...آخر بينما أنت

469
00:38:01,100 --> 00:38:04,669
غير قادر حتى على الهروب
.من أفكارك

470
00:38:04,687 --> 00:38:07,389
.أنا أريد الهروب

471
00:38:07,440 --> 00:38:09,391
،أجل، حسناً

472
00:38:09,442 --> 00:38:11,860
كلنا نتمنى أشياء ليس بوسعنا
.الحصول عليها

473
00:38:13,863 --> 00:38:15,864
...ولكن اذا قتلتها

474
00:38:15,898 --> 00:38:19,401
...كما كان ليقتلها هو، ربما اذاً

475
00:38:19,452 --> 00:38:23,238
.أستطيع أن أفهمه بشكل أفضل

476
00:38:23,289 --> 00:38:27,959
انني أتساءل اذا كان هذا سيكفي
.لكي تتفهم ما صرت اليه

477
00:38:53,986 --> 00:38:56,605
...سيقومون بتقطيب

478
00:38:56,656 --> 00:38:58,607
...الدكتور (شيلتون) حتى الصباح

479
00:38:58,658 --> 00:39:00,492
.هذا اذا بقي حياً طيلة الليلة

480
00:39:00,526 --> 00:39:03,561
...على الأقل (ويل) لا يزال سالماً

481
00:39:03,579 --> 00:39:05,413
.في الوقت الحالي

482
00:39:09,285 --> 00:39:11,920
.ان درجة حرارته 105 درجة

483
00:39:11,954 --> 00:39:14,623
...وتعداد كرات الدم البيضاء خاصته

484
00:39:14,657 --> 00:39:18,760
ضعف الطبيعي، وهم لا يزالون عاجزون
.عن تحديد مصدر عدواه

485
00:39:18,794 --> 00:39:22,514
.سيفعلون

486
00:39:22,548 --> 00:39:24,516
.تبدو عليك الثقة

487
00:39:24,550 --> 00:39:27,135
.أنا واثق بالفعل

488
00:39:27,186 --> 00:39:30,305
،حتى وحرارته كانت تقارب الـ105 درجة
...(فقد استطاع (ويل

489
00:39:30,356 --> 00:39:33,475
.(القضاء على (جيديون
.لقد أخبرتك أنه سيكون بخير

490
00:39:33,526 --> 00:39:37,262
...(جـاك)

491
00:39:37,296 --> 00:39:40,966
انني أوصيك بتعليق رخصته
.بحمل الأسلحة النارية

492
00:39:41,000 --> 00:39:43,480
أنت وأنا سوف نختلف في
...وجهتيّ نظرنا

493
00:39:43,600 --> 00:39:45,284
.بشأن ماهية (ويل) يا دكتور

494
00:39:45,404 --> 00:39:48,106
.(أنا أعلم ماهية (ويل

495
00:39:48,124 --> 00:39:50,425
.و(ويل) يعلم ماهيته

496
00:39:50,459 --> 00:39:52,377
.بلى

497
00:39:52,411 --> 00:39:54,863
.(ولكن خبراتنا هي ما تصقلنا يا (جاك

498
00:39:57,466 --> 00:40:01,453
كيف يمكن لتجربة كهذه أن تصقل (ويل)؟

499
00:40:32,201 --> 00:40:35,086
.ان (ويل جراهام) مضطرب

500
00:40:35,121 --> 00:40:38,089
وهذا يصيبك بالاضطراب بدورك؟

501
00:40:38,124 --> 00:40:41,576
على نحو يفوق الاهتمام المهني
بأحد مرضاك؟

502
00:40:41,611 --> 00:40:44,996
اني أرى جنونه، وتعتريني الرغبة
،في احتوائه

503
00:40:45,031 --> 00:40:46,998
.تماماً كتسرب بترولي

504
00:40:47,033 --> 00:40:50,135
.ان البترول باهظ القيمة

505
00:40:52,905 --> 00:40:55,874
ما هي القيمة التي يمثلها لك
جنون (ويل جراهام)؟

506
00:40:55,908 --> 00:40:59,594
أأنت تلمحين أني مفتون بالجنون
بشكل يفوق افتتاني بالرجل؟

507
00:40:59,629 --> 00:41:01,429
أأنت كذلك؟

508
00:41:01,464 --> 00:41:03,565
.كلا

509
00:41:08,487 --> 00:41:10,939
لقد أدرك مبكراً أنه يرى الأمور
...بشكل مختلف

510
00:41:10,973 --> 00:41:14,709
عن باقي الناس، ويشعر بالأمور
.بشكل مختلف

511
00:41:14,744 --> 00:41:17,712
.وأنت كذلك

512
00:41:17,747 --> 00:41:20,098
.(اني أرى ذاتي في شخص (ويل

513
00:41:20,132 --> 00:41:22,884
وهل ترى ذاتك في جنونه؟

514
00:41:24,904 --> 00:41:27,872
الجنون قد يشكل دواء بالنسبة
.للعالم الحديث

515
00:41:27,890 --> 00:41:30,558
اذا تعاطيتيه بجرعات معتدلة، فقد
.يكون نافعاً

516
00:41:30,593 --> 00:41:33,962
ولكنك تفرط بالجرعة، وهذا قد يؤدي
.لآثار جانبية مؤسفة

517
00:41:33,996 --> 00:41:37,482
.ان الآثار الجانبية قد تكون أمراً مؤقتاً
...بامكانها أن تكون تعزيزاً

518
00:41:37,516 --> 00:41:39,901
لجهازنا المناعي النفسي لكي
...يساعدنا في التغلب

519
00:41:39,935 --> 00:41:42,654
.على المحن اليومية بالحياة الطبيعية

520
00:41:42,688 --> 00:41:48,330
ولكن (ويل جراهام) ليس نموذجاً
.لمتاعب الحياة الطبيعية

521
00:41:50,112 --> 00:41:53,098
.كلا، انه ليس كذلك

522
00:41:53,132 --> 00:41:55,133
ماذا يقدم لك اذاً؟

523
00:42:01,140 --> 00:42:03,758
.فرصة للصداقة

524
00:42:03,793 --> 00:42:06,611
.(انه لا يزال مريضك يا (هانيبال

525
00:42:06,646 --> 00:42:08,763
،)فيما يخص (ويل جراهام

526
00:42:08,798 --> 00:42:12,200
اذا ما انتابتك الرغبة في التقدم
،خطوة للأمام

527
00:42:12,234 --> 00:42:15,804
فعليك اجبار نفسك على التراجع
.خطوة للخلف

528
00:42:15,855 --> 00:42:19,774
وأكتفي بمراقبته يفقد صوابه؟

529
00:42:19,809 --> 00:42:22,193
أحياناً ما يكون كل ما بوسعنا
.هو المراقبة

530
00:42:23,716 --> 00:42:27,703
Translated By:<font color="#C20000" > Shaimaa Adel </font>&<font color="#C20000" > Dr. Karim Esmat </font>
{\a2}{\fad(500,500)}
Edited By:<font color="#C20000" > Milan_97 </font>
{\a2}{\fad(500,500)}

531
00:42:28,461 --> 00:42:31,601
اليكم بعض المقتطفات من أحداث الحلقة
..(المقبلة من (هانيبال

532
00:42:34,219 --> 00:42:37,027
لم يعد متبقياً سوى حلقتين في
.هذا الموسم

533
00:42:37,761 --> 00:42:40,291
أنا لست مضطرة للقتل لكي أميز
.قاتلاً عندما أراه

534
00:42:40,291 --> 00:42:43,059
انني أرى ذلك في كل مرة
.(أنظر فيها لـ(ويل جراهام

535
00:42:43,059 --> 00:42:45,619
،بعد أن ولج الى عقول قتلة عديدين

536
00:42:46,338 --> 00:42:49,510
تلك الشخصية المتفككة التي
ينسلخ اليها، أية شخصية هي؟

537
00:42:49,510 --> 00:42:51,801
هل دُفع (ويل) أخيراً لأبعد من اللازم؟

538
00:42:51,801 --> 00:42:55,883
،انه شخص ما على دراية بالجرائم
.ولديه صلاحية الاطلاع على التحقيقات

539
00:42:57,233 --> 00:42:58,884
!شخص ما مثلك

540
00:43:00,016 --> 00:43:03,884
(شاهدوا مسلسل شبكة (ان بس سي
.هانيبال) يوم الخميس المقبل