[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: DDY VirginWitch 01 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 wrapstyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: amagi Audio File: C:/Users/bebo/Downloads/jun (1).mkv Video File: C:/Users/bebo/Downloads/jun (1).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 9 Active Line: 13 Video Position: 363 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,52,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Junketsu,Al-Hadith1,80,&H00FFFFFF,&HFF000000,&H00180020,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,36,1 Style: Signs,Hacen Liner Broadcast HD,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Bebooo's Logo Web,Hacen Vanilla,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Bebooo's Logo,Hacen Vanilla,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:41.02,0:00:43.02,Default,chapter,0,0,0,,{Part A} Comment: 0,0:09:44.02,0:09:46.02,Default,chapter,0,0,0,,{Part B} Comment: 0,0:21:58.04,0:22:00.04,Default,chapter,0,0,0,,{OP} Comment: 0,0:23:30.97,0:23:32.97,Default,chapter,0,0,0,,{Preview} Comment: 25,0:04:54.18,0:04:57.81,Junketsu,,0,0,0,,Hax pax max Deus adimax turbidus! Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Signs,,0,0,0,,itsP has fun with fonts - The multiple bouncing can be avoided by subbing each word separately, ala kfx style, but then begna will ask me to kfx and i really really don't want to start learning that yet Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Signs,,0,0,0,,itsP has fun with fonts Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Signs,,0,0,0,,SIGNS Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Signs,,0,0,0,,SIGNS Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Signs,,0,0,0,,OPED Comment: 0,0:23:30.93,0:23:30.97,Philosophy of Dear World - Translation - Initial,,0,0,0,END FRAME,OP(ED VER) END FRAME Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Signs,,0,0,0,,OPED Dialogue: 10,0:00:09.18,0:00:13.15,Bebooo's Logo,,0,0,0,,{(\blur3)}"beboooo: ترجمة" Dialogue: 10,0:00:13.18,0:00:16.18,Bebooo's Logo Web,,0,0,0,,{(\blur3))}للمزيد من الأعمال الحصرية و الجديدة زوروا مدونتي Dialogue: 10,0:00:13.18,0:00:16.18,Bebooo's Logo Web,,0,0,0,,{(\blur3))}http://www.bebosubs.blogspot.com Dialogue: 25,0:00:52.35,0:00:56.65,Junketsu,,0,0,40,,{\q2\an8}هل تعيش الساحرات في كهذه أماكن يا أمي؟ Dialogue: 25,0:00:56.65,0:00:58.28,Junketsu,,0,0,40,,{\q2\an8}...هذا من المفترض Dialogue: 25,0:00:58.88,0:01:00.55,Junketsu,,0,0,40,,{\q2\an8}بالرغم من أننا دخلنا الغابة للتو Dialogue: 25,0:01:00.97,0:01:03.45,Junketsu,,0,0,40,,{\q2\an8}.لكنني لم أعد أرى القرية Dialogue: 25,0:01:04.34,0:01:05.71,Junketsu,,0,0,40,,{\q2\an8}!لا تخافي Dialogue: 25,0:01:05.71,0:01:08.82,Junketsu,,0,0,40,,{\q2\an8}.صلي لكي تحمينا القديسة مارغريت Dialogue: 25,0:01:08.82,0:01:09.21,Junketsu,,0,0,40,,{\q2\an8}!حسنًا Dialogue: 25,0:01:10.13,0:01:11.30,Junketsu,,0,0,40,,{\q2\an8}،فبعد كل شيء Dialogue: 25,0:01:11.30,0:01:14.40,Junketsu,,0,0,40,,{\q2\an8}.جدتكِ عادت للمنزل بسلام Dialogue: 25,0:01:14.81,0:01:17.80,Junketsu,,0,0,40,,{\q2\an8\t(2000,2970,1.6,\3c&HFFFFFF&\bord1)}أنا مُتأكدة أن الساحرة ماريا شخصية طيبة Dialogue: 25,0:01:27.77,0:01:31.27,Junketsu,,0,0,0,,عُذرًا، أهناك أحد بالمنزل؟ Dialogue: 25,0:01:31.27,0:01:33.00,Junketsu,,0,0,0,,!المنزل مظلم جدًا Dialogue: 25,0:01:33.00,0:01:34.53,Junketsu,,0,0,0,,.لا أظنُ أنها بالمنزل Dialogue: 25,0:01:35.72,0:01:37.03,Junketsu,,0,0,0,,.بإمكاني سماعكم جيدًا Dialogue: 25,0:01:37.03,0:01:39.20,Junketsu,,0,0,0,,أنتما ابنة مارثا وحفيدتها، صحيح؟ Dialogue: 25,0:01:39.20,0:01:41.92,Junketsu,,0,0,0,,!هذا صحيح، أنا اسمي آن Dialogue: 25,0:01:41.92,0:01:42.95,Junketsu,,0,0,0,,!آن Dialogue: 25,0:01:43.35,0:01:46.01,Junketsu,,0,0,0,,ماريا متهورة كثيرًا، صحيح؟ Dialogue: 25,0:01:46.01,0:01:49.79,Junketsu,,0,0,0,,!ليس ما في الأمر أنها لا تستطيع السير بالتأكيد Dialogue: 25,0:01:49.79,0:01:53.26,Junketsu,,0,0,0,,!جدتي مريضة Dialogue: 25,0:01:53.26,0:01:55.63,Junketsu,,0,0,0,,!لقد آتينا لأجلها Dialogue: 25,0:01:56.45,0:01:58.17,Junketsu,,0,0,0,,!أنتِ شجاعة كثيرًا Dialogue: 25,0:01:58.17,0:01:59.64,Junketsu,,0,0,0,,!إذهبِ وخذيها Dialogue: 25,0:01:59.64,0:02:02.26,Junketsu,,0,0,0,,!إنها خلطة دواء Dialogue: 25,0:02:04.42,0:02:07.14,Junketsu,,0,0,0,,!أنتِ ساحرة طيبة حقًا يا ماريا-سان Dialogue: 25,0:02:07.14,0:02:09.01,Junketsu,,0,0,0,,...لكنني أتسائل عن السبب Dialogue: 25,0:02:09.01,0:02:12.48,Junketsu,,0,0,0,,{\q3}الأسقف قال أن الساحرات شريرات وبذيئات وغير صالحاتــ Dialogue: 25,0:02:12.48,0:02:13.52,Junketsu,,0,0,0,,!تهذبِ يا آن Dialogue: 25,0:02:13.92,0:02:15.30,Junketsu,,0,0,0,,!أنا آسفة جدًا Dialogue: 25,0:02:15.71,0:02:17.15,Junketsu,,0,0,0,,!لا بأس Dialogue: 25,0:02:17.15,0:02:22.63,Junketsu,,0,0,0,,القرويين اعتادوا أن يحترموا الساحرات بسبب سحرهم و قدرتهم على العلاج Dialogue: 25,0:02:22.63,0:02:25.09,Junketsu,,0,0,0,,...أما بالنسبة لحديث الأسقف Dialogue: 25,0:02:25.09,0:02:28.93,Junketsu,,0,0,0,,..الكنيسة الكاثوليكية الرومانية لها أعداء كثيرين، ولهذا Dialogue: 25,0:02:28.93,0:02:29.85,Junketsu,,0,0,0,,أعداء؟ Dialogue: 25,0:02:29.85,0:02:33.01,Junketsu,,0,0,0,,أظنُ أنكِ صغيرة جدًا لتفهمي هذا الحديث Dialogue: 25,0:02:33.01,0:02:34.67,Junketsu,,0,0,0,,هل أستطيع أن أُصبح ساحرة مثلكِ؟ Dialogue: 25,0:02:34.67,0:02:36.96,Junketsu,,0,0,0,,ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 25,0:02:36.96,0:02:38.76,Junketsu,,0,0,0,,لِمَ تُريدين أن تُصبحي ساحرة؟ Dialogue: 25,0:02:38.76,0:02:41.64,Junketsu,,0,0,0,,،لأتمكن من صنع دواء جدتي Dialogue: 25,0:02:41.64,0:02:46.39,Junketsu,,0,0,0,,{\q3}.وأستخدم سحري لأساعد أبي عندما يتأذى Dialogue: 25,0:02:46.39,0:02:49.16,Junketsu,,0,0,0,,هل حدث شيءٌ ما إلى والدك؟ Dialogue: 25,0:02:49.16,0:02:52.10,Junketsu,,0,0,0,,!أبي كان مُشارك في الحرب Dialogue: 25,0:02:53.36,0:02:57.81,Junketsu,,0,0,0,,.اضطررنا أن نُرسل الجنود من قريتنا للحرب بناءً على حُكم السيد Dialogue: 25,0:02:57.81,0:02:59.99,Junketsu,,0,0,0,,.أبي كان إحدى المُختارين في الحرب Dialogue: 25,0:03:00.79,0:03:03.88,Junketsu,,0,0,0,,الناس يتأذون عندما يذهبون لحرب، صحيح؟ Dialogue: 25,0:03:03.88,0:03:05.71,Junketsu,,0,0,0,,لكن لو كنت أتمكن من استخدام سحرـــ Dialogue: 25,0:03:05.71,0:03:07.37,Junketsu,,0,0,0,,!السحر لا يُناسبك Dialogue: 25,0:03:08.46,0:03:11.98,Junketsu,,0,0,0,,.فبعد كُل شيء، أنتِ إحدى خراف الكنيسة Dialogue: 25,0:03:11.98,0:03:16.00,Junketsu,,0,0,0,,!والسحر شيء لا يُعَلَّم بسهولة Dialogue: 25,0:03:16.41,0:03:17.88,Junketsu,,0,0,0,,!هكذا إذًا Dialogue: 25,0:03:17.88,0:03:21.51,Junketsu,,0,0,0,,.لكنني سأحرسه من أجلكِ Dialogue: 25,0:03:21.51,0:03:22.08,Junketsu,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 25,0:03:22.08,0:03:23.39,Junketsu,,0,0,0,,!باستخدام السحر Dialogue: 25,0:03:24.12,0:03:28.27,Junketsu,,0,0,0,,أحضريه إلى هُنا لو تأذى\Nسأُحضِّر دواءــــ Dialogue: 25,0:03:28.27,0:03:29.68,Junketsu,,0,0,0,,!شُكرًا لكِ Dialogue: 25,0:03:29.68,0:03:31.57,Junketsu,,0,0,0,,!انتِ ساحرة مُذهلة حقًا يا ماريا Dialogue: 25,0:03:31.57,0:03:32.98,Junketsu,,0,0,0,,!أنتِ مُذهلة كثيرًا Dialogue: 25,0:03:32.98,0:03:35.89,Junketsu,,0,0,0,,!أنا كذلك حقًا\Nفأنا لستُ مثل بقية الساحراتــ Dialogue: 25,0:03:35.89,0:03:36.52,Junketsu,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 25,0:03:36.52,0:03:37.15,Junketsu,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 25,0:03:44.05,0:03:46.20,Junketsu,,0,0,0,,!تلك الحرب كانت في مكان بعيد جدًا Dialogue: 25,0:03:48.41,0:03:51.75,Junketsu,,0,0,0,,!قدماي ستتقوسا لمدة اسبوع Dialogue: 25,0:03:51.75,0:03:52.17,Junketsu,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 25,0:03:53.58,0:03:57.01,Junketsu,,0,0,0,,.لا بُد أنكما ابنة مارثا وحفيدتها Dialogue: 25,0:03:57.01,0:03:59.60,Junketsu,,0,0,0,,.لقد سمعتُ أنكما ستأتيا لتأخذا الدواء Dialogue: 25,0:03:59.60,0:04:01.80,Junketsu,,0,0,0,,بجانب هذا، ما الذي ترتدينه؟ Dialogue: 25,0:04:05.68,0:04:08.18,Junketsu,,0,0,0,,!لقد عدتُ يا ماريا Dialogue: 25,0:04:11.90,0:04:13.99,Junketsu,,0,0,0,,!ماريا كانت رائعة جدًا Dialogue: 25,0:04:13.99,0:04:17.03,Junketsu,,0,0,0,,!هذا صحيح\N.لم يَكُن هُناك حاجة للخوف Dialogue: 25,0:04:17.03,0:04:19.30,Junketsu,,0,0,0,,هلا بوسعنا المجيء لنزورها مُجددًا؟ Dialogue: 25,0:04:19.30,0:04:20.44,Junketsu,,0,0,0,,...إنها ساحرة Dialogue: 25,0:04:20.44,0:04:22.07,Junketsu,,0,0,0,,!أيتها البومة اللعينة Dialogue: 25,0:04:22.07,0:04:23.56,Junketsu,,0,0,0,,!اسمي آرتميس Dialogue: 25,0:04:23.56,0:04:26.32,Junketsu,,0,0,0,,!ابهار الناس العاديون أمرٌ مُهِم Dialogue: 25,0:04:26.32,0:04:29.00,Junketsu,,0,0,0,,!يجب أن أُبجَّل بين الجميع Dialogue: 25,0:04:29.00,0:04:31.20,Junketsu,,0,0,0,,أهذا هو سبب غضبك؟ Dialogue: 25,0:04:31.20,0:04:32.32,Junketsu,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 25,0:04:32.32,0:04:35.00,Junketsu,,0,0,0,,{\q3}هل تنكرتِ و انتظرتِهُما طوال الوقت؟ Dialogue: 25,0:04:35.00,0:04:36.03,Junketsu,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 25,0:04:36.03,0:04:37.23,Junketsu,,0,0,0,,انتظرتِهُما لوقت طويل؟ Dialogue: 25,0:04:38.13,0:04:38.79,Junketsu,,0,0,0,,!إصمتي Dialogue: 25,0:04:38.79,0:04:41.35,Junketsu,,0,0,0,,.أنتِ كُنتِ تعلمين أنها مضيعة للوقت Dialogue: 25,0:04:41.35,0:04:44.45,Junketsu,,0,0,0,,{\q3}!مارثا كانت ستكشف عن شخصيتكِ الحقيقية حالما يعودان للمنزل Dialogue: 25,0:04:44.97,0:04:46.82,Junketsu,,0,0,0,,{\ko71} !إصمتي{\ko40} !إصمتي {\ko64}!إصمتي Dialogue: 25,0:04:46.82,0:04:47.97,Junketsu,,0,0,0,,!ماريا Dialogue: 25,0:04:48.59,0:04:50.22,Junketsu,,0,0,0,,!أنا جائعة Dialogue: 25,0:04:50.22,0:04:51.31,Junketsu,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 25,0:05:04.05,0:05:06.22,Junketsu,,0,0,0,,.بالرغم من انك تأخرتِ كثيرًا Dialogue: 25,0:05:06.22,0:05:09.02,Junketsu,,0,0,0,,.لقد أنهيتُ كُل مهامي بالأمس Dialogue: 25,0:05:09.02,0:05:12.31,Junketsu,,0,0,0,,!أنا و أنتِ نقوم بهامنا باختلاف Dialogue: 25,0:05:12.31,0:05:16.80,Junketsu,,0,0,0,,{\q3}،اعلم أنكِ لن تفهمينني\N.لكن عملي يتطلب وقت أطول Dialogue: 25,0:05:17.79,0:05:21.55,Junketsu,,0,0,0,,{\q3}لقد خففت التوترات بمستوى القائد Dialogue: 25,0:05:21.55,0:05:24.05,Junketsu,,0,0,0,,.المعركة في جنوب انتهت بسلام Dialogue: 25,0:05:24.36,0:05:26.59,Junketsu,,0,0,0,,أنتِ لم تسلبِ أي حيوات، صحيح؟ Dialogue: 25,0:05:26.59,0:05:28.05,Junketsu,,0,0,0,,...إذا ذهبت ساحرة لكهذا مكان Dialogue: 25,0:05:28.05,0:05:31.21,Junketsu,,0,0,0,,نحنُ لا نشن حرب ، صحيح؟ Dialogue: 25,0:05:31.21,0:05:34.60,Junketsu,,0,0,0,,!لا تقلقي\N.أنا لستُ كالآخرين Dialogue: 25,0:05:34.60,0:05:37.13,Junketsu,,0,0,0,,لقد حلبتهم كفايةً Dialogue: 25,0:05:37.13,0:05:40.35,Junketsu,,0,0,0,,لإبقائهم ينوحون باسمي للشهر القادم بينما يفركون Dialogue: 25,0:05:41.07,0:05:42.50,Junketsu,,0,0,0,,حلبتيهم؟ Dialogue: 25,0:05:42.90,0:05:45.28,Junketsu,,0,0,0,,و أي فرك؟ Dialogue: 25,0:05:45.53,0:05:47.56,Junketsu,,0,0,0,,!انتظري، فكِِّ يؤلمني Dialogue: 25,0:05:47.56,0:05:49.03,Junketsu,,0,0,0,,.لقد استخدمته كثيرًا Dialogue: 25,0:05:49.03,0:05:51.09,Junketsu,,0,0,0,,فكِِّ؟ لماذا استخدمتي فكِِّ؟ Dialogue: 25,0:05:51.85,0:05:54.97,Junketsu,,0,0,0,,.أنتِ تسألين كثيرًا اليوم Dialogue: 25,0:05:54.97,0:06:00.33,Junketsu,,0,0,0,,في تلك الحالة، هل ترغبين بتقرير مُفصل يا سيدتي؟ Dialogue: 25,0:06:00.82,0:06:02.19,Junketsu,,0,0,0,,!المرة القادمة Dialogue: 25,0:06:02.19,0:06:04.58,Junketsu,,0,0,0,,.عليّ الرحيل و التقاط السهام بالخارج Dialogue: 25,0:06:04.58,0:06:05.53,Junketsu,,0,0,0,,ماريا؟ Dialogue: 25,0:06:05.53,0:06:06.34,Junketsu,,0,0,0,,ماذا هُناك؟ Dialogue: 25,0:06:06.34,0:06:07.80,Junketsu,,0,0,0,,!تتفوح منكِ رائحة عفنة من العرق Dialogue: 25,0:06:09.39,0:06:11.30,Junketsu,,0,0,0,,!كُلِ و نامِ وحسب Dialogue: 25,0:06:12.31,0:06:14.20,Junketsu,,0,0,0,,!لقد تذكرتُ أمرٌ ما Dialogue: 25,0:06:14.20,0:06:16.38,Junketsu,,0,0,0,,هُناك حربٌ أُخرى في الشمال، وـــ Dialogue: 25,0:06:17.94,0:06:20.31,Junketsu,,0,0,0,,!يجب أن تصل لسن البلوغ أولًا Dialogue: 25,0:06:22.51,0:06:24.63,Junketsu,,0,0,0,,!صباح الخير أيتها السيدة ماريا Dialogue: 25,0:06:26.10,0:06:28.07,Junketsu,,0,0,0,,!لقد آتيتُ حاملًا المزيد من الطلبات Dialogue: 25,0:06:28.07,0:06:29.45,Junketsu,,0,0,0,,المزيد؟ Dialogue: 25,0:06:29.45,0:06:31.53,Junketsu,,0,0,0,,الم يكن هُناك الكثير منهم مؤخرًا؟ Dialogue: 25,0:06:36.15,0:06:40.77,Junketsu,,0,0,0,,{\q3}إذا ترغب بانهاء المعركة، دونها\N.وارسلها للغابة Dialogue: 25,0:06:40.77,0:06:43.54,Junketsu,,0,0,0,,!ساحرة ستُنهي الحرب بقواتها Dialogue: 25,0:06:44.18,0:06:47.30,Junketsu,,0,0,0,,!يبدو أن اشاعاتكِ وصلت لقوات العدو Dialogue: 25,0:06:47.92,0:06:49.80,Junketsu,,0,0,0,,.هُناك سهام أجنبية هُنا أيضًا Dialogue: 25,0:06:49.80,0:06:51.13,Junketsu,,0,0,0,,أعداء؟ Dialogue: 25,0:06:51.54,0:06:54.31,Junketsu,,0,0,0,,!أنا لستُ بجانب فرنسا Dialogue: 25,0:06:54.82,0:06:57.70,Junketsu,,0,0,0,,.أكره أن أرى كُل تلك المعارك تحدث أمامي وحسب Dialogue: 25,0:06:57.70,0:06:58.74,Junketsu,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 25,0:06:58.74,0:07:01.47,Junketsu,,0,0,0,,لا بُد أن الجيش الفرنسي شُجاع كثيرًا Dialogue: 25,0:07:01.47,0:07:04.97,Junketsu,,0,0,0,,لارسال رُسُل لشخص يدعونه بالمهرطق Dialogue: 25,0:07:04.97,0:07:06.30,Junketsu,,0,0,0,,...بشأن هذا الأمر Dialogue: 25,0:07:06.30,0:07:07.07,Junketsu,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 25,0:07:07.50,0:07:10.34,Junketsu,,0,0,0,,.واجباتي كرسول السيد انتهت الآن Dialogue: 25,0:07:10.34,0:07:12.95,Junketsu,,0,0,0,,لقد تم تجنيدي لأشترك في الحرب Dialogue: 25,0:07:13.96,0:07:19.59,Junketsu,,0,0,0,,سأذهب لاستعادة السيطرة من انجلترا عبر الذهاب إلى كاليه بعد عبر نهر اللوار Dialogue: 25,0:07:13.96,0:07:19.59,Junketsu,,0,0,0,,{\pos(652,100)}كاليه: مدينة واقعة في فرنسا Dialogue: 25,0:07:21.95,0:07:27.03,Junketsu,,0,0,0,,أحمق مثلك لا يعلم أي شيء بخصوص الفتيات سيذهب ليحارب في حرب حمقاء Dialogue: 25,0:07:27.03,0:07:27.96,Junketsu,,0,0,0,,!أنتَ أحمق Dialogue: 25,0:07:28.49,0:07:30.71,Junketsu,,0,0,0,,...إنه واجبي Dialogue: 25,0:07:30.71,0:07:34.30,Junketsu,,0,0,0,,هُناك راهب يعيش في الغابة أخبرني عن سلام Dialogue: 25,0:07:34.30,0:07:38.45,Junketsu,,0,0,0,,.مدينة هادئة حيثُ لا تحدث أي حروب بها Dialogue: 25,0:07:38.87,0:07:43.50,Junketsu,,0,0,0,,لقد أخبرني أنه ليس هُناك امرٌ أفضل من حياة \Nليس بها حروب بين الناس Dialogue: 25,0:07:43.93,0:07:46.03,Junketsu,,0,0,0,,...سيتغير هذا العالم في يومٍ ما Dialogue: 25,0:07:46.84,0:07:50.99,Junketsu,,0,0,0,,فربما أفعالك ستُغير هذا العالم أيتها السيدة ماريا Dialogue: 25,0:07:52.52,0:07:55.99,Junketsu,,0,0,0,,لن تهتمي بسماع هذا بصفتكِ ساحرة لكنني أودُ قول شيء هام Dialogue: 25,0:07:56.31,0:07:59.79,Junketsu,,0,0,0,,أنا أتمنى أن استمر بزيارتك Dialogue: 25,0:07:59.79,0:08:02.00,Junketsu,,0,0,0,,.بدلًا من الذهاب إلى حرب من أعماق قلبي Dialogue: 25,0:08:05.34,0:08:06.50,Junketsu,,0,0,0,,!إنسي ما قلته رجاءً Dialogue: 25,0:08:06.50,0:08:08.00,Junketsu,,0,0,0,,!كُن حذرًا Dialogue: 25,0:08:08.62,0:08:12.95,Junketsu,,0,0,0,,بعض رؤوسائك يعلمون أنك تأتي لرؤيتين صحيح؟ Dialogue: 25,0:08:12.95,0:08:14.26,Junketsu,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 25,0:08:14.26,0:08:17.00,Junketsu,,0,0,0,,.الناس يبيعون أنفسهم لمصلحتهم في بعض الأوقات Dialogue: 25,0:08:17.41,0:08:19.27,Junketsu,,0,0,0,,،لكن إذا تم استجوابك Dialogue: 25,0:08:19.81,0:08:23.21,Junketsu,,0,0,0,,أخبر الكنيسة أنني سحرتك لكي يغفروا لك Dialogue: 25,0:08:26.50,0:08:28.77,Junketsu,,0,0,0,,هلا أقبل يدكِ لأحصل على البركة؟ Dialogue: 25,0:08:28.77,0:08:29.62,Junketsu,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 25,0:08:39.82,0:08:41.41,Junketsu,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 25,0:08:42.49,0:08:43.91,Junketsu,,0,0,0,,ما كان اسمك؟ Dialogue: 25,0:08:44.33,0:08:45.41,Junketsu,,0,0,0,,!اسمي جوزيف Dialogue: 25,0:08:46.41,0:08:47.18,Junketsu,,0,0,0,,!الوداع Dialogue: 25,0:08:49.14,0:08:50.17,Junketsu,,0,0,0,,تعال مُجددًـــ Dialogue: 25,0:08:56.02,0:08:59.18,Junketsu,,0,0,0,,.من الجيد أن ماريا تُبلي بلاء حسنًا Dialogue: 25,0:09:00.16,0:09:02.56,Junketsu,,0,0,0,,!لقد كانت رائعة كثيرًا Dialogue: 25,0:09:02.56,0:09:03.18,Junketsu,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 25,0:09:03.18,0:09:04.10,Junketsu,,0,0,0,,لكن؟ Dialogue: 25,0:09:04.10,0:09:09.19,Junketsu,,0,0,0,,.ماريا كانت تقول أن الكنيسة الكاثوليكية الرومانية لها اعداء و أمورٌ كهذه Dialogue: 25,0:09:09.50,0:09:11.39,Junketsu,,0,0,0,,ما معنى ما قالته؟ Dialogue: 25,0:09:11.39,0:09:12.78,Junketsu,,0,0,0,,من يعلم؟ Dialogue: 25,0:09:12.78,0:09:15.51,Junketsu,,0,0,0,,!حتى جدتي لا تعلم Dialogue: 25,0:09:15.51,0:09:18.70,Junketsu,,0,0,0,,لا تهتمي بالأمر\Nماذا بشأن مهمة والدكِ؟ Dialogue: 25,0:09:18.70,0:09:20.02,Junketsu,,0,0,0,,!لقد تذكرتُ Dialogue: 25,0:09:21.53,0:09:23.33,Junketsu,,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 25,0:09:26.98,0:09:28.21,Junketsu,,0,0,0,,...ماريا Dialogue: 25,0:09:37.04,0:09:39.22,Junketsu,,0,0,0,,لكن لماذا؟ Dialogue: 25,0:09:40.08,0:09:41.97,Junketsu,,0,0,0,,لماذا يؤلمها فكها؟ Dialogue: 25,0:09:48.86,0:09:51.03,Junketsu,,0,0,0,,.سأغادر عند شروق الشمس Dialogue: 25,0:09:51.47,0:09:54.61,Junketsu,,0,0,0,,الجئوا إلى شيوخ القرية لو حدث شيء لي Dialogue: 25,0:09:54.61,0:09:56.31,Junketsu,,0,0,0,,!سيساعدونكم بالتأكيد Dialogue: 25,0:09:56.72,0:09:59.32,Junketsu,,0,0,0,,لكن لماذا؟ Dialogue: 25,0:10:00.41,0:10:01.91,Junketsu,,0,0,0,,لماذا تودُ الذهاب لتلك الحرب؟ Dialogue: 25,0:10:02.29,0:10:03.55,Junketsu,,0,0,0,,!ليس باليد حيلة Dialogue: 25,0:10:03.95,0:10:06.59,Junketsu,,0,0,0,,.أنا لا أرغب بالذهاب لكنه واجبي Dialogue: 25,0:10:06.59,0:10:08.70,Junketsu,,0,0,0,,لم تكن ستذهب لو كنا نستطيع دفع ضريبتك Dialogue: 25,0:10:09.29,0:10:11.63,Junketsu,,0,0,0,,.سأعود قريبًا لو نجوت Dialogue: 25,0:10:11.63,0:10:13.34,Junketsu,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 25,0:10:14.51,0:10:16.42,Junketsu,,0,0,0,,.لقد صنعتُ هذه Dialogue: 25,0:10:16.69,0:10:19.41,Junketsu,,0,0,0,,!إنها تعويذة علمتني جدتي ان أصنعها Dialogue: 25,0:10:19.41,0:10:20.84,Junketsu,,0,0,0,,!شُكرًا لكِ يا آن Dialogue: 25,0:10:20.84,0:10:22.93,Junketsu,,0,0,0,,!أنا لا أهابُ شيئًا Dialogue: 25,0:10:23.95,0:10:27.02,Junketsu,,0,0,0,,.كُنِ فتاة مُطيعة و استمعِ لما يقوله الآخرين Dialogue: 25,0:10:27.02,0:10:31.89,Junketsu,,0,0,0,,!سأكون بخير! و ماريا ستحميك يا أبي Dialogue: 25,0:10:31.89,0:10:33.02,Junketsu,,0,0,0,,اهي العذراء المُباركة؟ Dialogue: 25,0:10:33.35,0:10:34.92,Junketsu,,0,0,0,,!كلا، تلك الفتاة التي تعيش في الغابة Dialogue: 25,0:10:34.92,0:10:38.25,Junketsu,,0,0,0,,!لقد قالت أنها ستحميك بسحرها Dialogue: 25,0:10:39.54,0:10:42.46,Junketsu,,0,0,0,,.آن، تلك الماريا تعيش في الغابة والناس يدعونها بالمهرطقة Dialogue: 25,0:10:42.46,0:10:44.64,Junketsu,,0,0,0,,لا يحب أن تنطقي اسمها علنًا Dialogue: 25,0:10:45.04,0:10:48.08,Junketsu,,0,0,0,,.ستقعين في ورطة لو سمعوكِ الكهنة Dialogue: 25,0:10:50.14,0:10:53.21,Junketsu,,0,0,0,,.لكنها قالت أنها ستمحيك Dialogue: 25,0:10:53.21,0:10:56.26,Junketsu,,0,0,0,,!بريطانيون جبناء\N!سأدمرهم Dialogue: 25,0:10:56.26,0:10:57.21,Junketsu,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 25,0:10:57.21,0:10:59.95,Junketsu,,0,0,0,,!جميعنا ننتظرك يا فيليون Dialogue: 25,0:10:59.95,0:11:01.34,Junketsu,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 25,0:11:01.34,0:11:02.22,Junketsu,,0,0,0,,.أسرع Dialogue: 25,0:11:12.41,0:11:14.00,Junketsu,,0,0,0,,...حرب Dialogue: 25,0:11:15.66,0:11:18.44,Junketsu,,0,0,0,,...أيتها السيدة ماريا، ما الذي Dialogue: 25,0:11:20.36,0:11:24.24,Junketsu,,0,0,0,,اليس من المفترض ان أذهب اليوم يا ماريا؟ Dialogue: 25,0:11:25.83,0:11:28.00,Junketsu,,0,0,0,,!لا بأس Dialogue: 25,0:11:28.30,0:11:31.13,Junketsu,,0,0,0,,.لقد أعلمت (آن) أن تُحضر والدها لهنا لو تأذى Dialogue: 25,0:11:31.13,0:11:33.94,Junketsu,,0,0,0,,لا بأس به، لكن ماذا بشان ذاك الفتى الآخر؟ Dialogue: 25,0:11:33.94,0:11:34.88,Junketsu,,0,0,0,,من هو؟ Dialogue: 25,0:11:34.88,0:11:37.13,Junketsu,,0,0,0,,.ذلك الفتى المدعو جوزيف Dialogue: 25,0:11:37.13,0:11:39.76,Junketsu,,0,0,0,,لقد قال أن المعركةـــ Dialogue: 25,0:11:39.76,0:11:42.26,Junketsu,,0,0,0,,مهلًا، كيف عرفتِ اسمه؟ Dialogue: 25,0:11:50.55,0:11:53.20,Junketsu,,0,0,0,,!أنا آسف\N.فأنا لستُ مُعتاد على هذا Dialogue: 25,0:11:53.20,0:11:56.58,Junketsu,,0,0,0,,.لكن كان يجب أن تتوخى الحذر Dialogue: 25,0:11:56.58,0:11:59.00,Junketsu,,0,0,0,,الأهم من ذلك، هلا تُساعدنيــ Dialogue: 25,0:11:59.68,0:12:01.78,Junketsu,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 25,0:12:02.11,0:12:04.03,Junketsu,,0,0,0,,!شُكرًا لك Dialogue: 25,0:12:04.03,0:12:06.78,Junketsu,,0,0,0,,!تملك عتاد جيدة\Nهل أنت تابع؟ Dialogue: 25,0:12:07.06,0:12:10.29,Junketsu,,0,0,0,,!كلا، أنا استعرتها Dialogue: 25,0:12:16.67,0:12:18.93,Junketsu,,0,0,0,,أهذه هي المرة الأولى التي تُحارب فيها؟ Dialogue: 25,0:12:18.93,0:12:19.99,Junketsu,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 25,0:12:19.99,0:12:22.32,Junketsu,,0,0,0,,لا تسقط خلال المعركة Dialogue: 25,0:12:22.32,0:12:24.37,Junketsu,,0,0,0,,لكي لا تعترض طريقنا في الحصول على الذهب Dialogue: 25,0:12:24.37,0:12:25.43,Junketsu,,0,0,0,,!سأحذر Dialogue: 25,0:12:26.40,0:12:29.68,Junketsu,,0,0,0,,.أنت غريب، فأنت تتصرف بتهذب مع مرتزق Dialogue: 25,0:12:30.27,0:12:31.68,Junketsu,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 25,0:12:31.68,0:12:33.65,Junketsu,,0,0,0,,.علينا العودة إلى أماكننا Dialogue: 25,0:12:33.65,0:12:35.05,Junketsu,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 25,0:12:35.05,0:12:36.94,Junketsu,,0,0,0,,هلا نستطيعا العودة إلى أماكننا؟ Dialogue: 25,0:12:39.95,0:12:41.28,Junketsu,,0,0,0,,!إفعل ما تُريد Dialogue: 25,0:12:41.28,0:12:43.13,Junketsu,,0,0,0,,.لا تحتاج أن تسألني Dialogue: 25,0:12:43.13,0:12:45.72,Junketsu,,0,0,0,,.سنذهل للمُقدمة إذًا Dialogue: 25,0:12:45.72,0:12:49.20,Junketsu,,0,0,0,,!اسمي غالفا\N.رُد الجميل لي في المرة القادمة Dialogue: 25,0:12:49.20,0:12:50.19,Junketsu,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 25,0:12:50.19,0:12:51.45,Junketsu,,0,0,0,,!اسمي جوزيف Dialogue: 25,0:12:52.34,0:12:54.56,Junketsu,,0,0,0,,أتعرفه يا غالفا؟ Dialogue: 25,0:12:54.56,0:12:57.23,Junketsu,,0,0,0,,.أظن أنك تعني أنني اعتدت أن أعرفه Dialogue: 25,0:12:57.23,0:12:59.96,Junketsu,,0,0,0,,إنّه في حُكمِ الميت هُنا Dialogue: 25,0:13:10.36,0:13:12.54,Junketsu,,0,0,0,,.كلا الجانبين ما زالا هادئين Dialogue: 25,0:13:12.54,0:13:15.96,Junketsu,,0,0,0,,.قوتي أبلت بلاء حسنًا Dialogue: 25,0:13:15.96,0:13:19.88,Junketsu,,0,0,0,,.لا أظن أننا تقابلنا من قبل أيتها السيدة\Nمن أين أنت؟ Dialogue: 25,0:13:19.88,0:13:22.43,Junketsu,,0,0,0,,.بإمكانكِ الانضمام لمجموعتنا لو ترغبين Dialogue: 25,0:13:22.93,0:13:25.28,Junketsu,,0,0,0,,.لقد آتيتُ من وينشستر Dialogue: 25,0:13:25.61,0:13:27.71,Junketsu,,0,0,0,,.أنتِ من انجلترا إذًا Dialogue: 25,0:13:27.71,0:13:30.26,Junketsu,,0,0,0,,وينشستر؟ أتعنين مثل هنري بيوفورت؟ Dialogue: 25,0:13:30.26,0:13:31.83,Junketsu,,0,0,0,,هل ما زال حي؟ Dialogue: 25,0:13:31.83,0:13:36.05,Junketsu,,0,0,0,,.أنا لا أعلم أين مصدر الذهب Dialogue: 25,0:13:36.45,0:13:39.38,Junketsu,,0,0,0,,لكن يجب أن أقول أنكم متعففات يا فرنسيات Dialogue: 25,0:13:39.38,0:13:43.19,Junketsu,,0,0,0,,{\q3}.أنتم تمرحون بدلًا من استخدام قواكم Dialogue: 25,0:13:54.00,0:13:55.10,Junketsu,,0,0,0,,!يا أولاد الله Dialogue: 25,0:13:56.10,0:13:59.97,Junketsu,,0,0,0,,،سواء كان لديكم درع أو خوذة، ستنجون ببركة إلهنا العظيمة Dialogue: 25,0:13:59.97,0:14:02.61,Junketsu,,0,0,0,,!الصليب سيعاونكم في هزيمة الوثنيين Dialogue: 25,0:14:03.72,0:14:06.05,Junketsu,,0,0,0,,...نرجوك يا إلهنا Dialogue: 25,0:14:06.05,0:14:07.11,Junketsu,,0,0,0,,!إلهنا Dialogue: 25,0:14:12.75,0:14:14.37,Junketsu,,0,0,0,,.إنه كعادته Dialogue: 25,0:14:16.25,0:14:18.46,Junketsu,,0,0,0,,الم نقترب كثيرًا؟ Dialogue: 25,0:14:18.74,0:14:23.80,Junketsu,,0,0,0,,يا أولاد الله! حتى لو كنتم تواجهون رجال انجلترا الشياطين Dialogue: 25,0:14:23.80,0:14:26.58,Junketsu,,0,0,0,,.صلوا ليحيميكم القديس مارتن Dialogue: 25,0:14:30.47,0:14:32.35,Junketsu,,0,0,0,,...كنتُ أعلم أننا اقتربنا كثيرًا Dialogue: 25,0:14:39.69,0:14:41.56,Junketsu,,0,0,0,,!ها هم يبدأون Dialogue: 25,0:14:45.48,0:14:47.40,Junketsu,,0,0,0,,!أيها اللعينون Dialogue: 25,0:14:51.91,0:14:57.42,Junketsu,,0,0,0,,أيتها العذراء المُباركة ماريا، تضرعِ لتُغفر خطايانا من بداية الحرب لنهايتها Dialogue: 25,0:14:57.42,0:14:58.91,Junketsu,,0,0,0,,!إنهض Dialogue: 25,0:14:59.20,0:15:02.17,Junketsu,,0,0,0,,!لا تهابوا أي شيء، حماية الله الالهية ترافقنا Dialogue: 25,0:15:02.17,0:15:04.17,Junketsu,,0,0,0,,!إلى الأمام، إلى الأمام Dialogue: 25,0:15:04.17,0:15:06.55,Junketsu,,0,0,0,,روتيرز الذراع الأحمر يتحركون Dialogue: 25,0:15:04.17,0:15:06.55,Junketsu,,0,0,0,,{\pos(664,172)}الروتيرز: هم الجنود الذين اشتهروا في حروب المائة عام، وهدفهم جمع الغنائم Dialogue: 25,0:15:06.55,0:15:08.05,Junketsu,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 25,0:15:08.05,0:15:10.80,Junketsu,,0,0,0,,!اجمعوا الغنائم وحسب Dialogue: 25,0:15:12.02,0:15:13.80,Junketsu,,0,0,0,,.أنا أتسائل عن حال أبي الآن Dialogue: 25,0:15:14.35,0:15:19.52,Junketsu,,0,0,0,,.إنه بخير بالتأكيد\Nماريا قالت أنها ستحميه، صحيح؟ Dialogue: 25,0:15:20.39,0:15:22.36,Junketsu,,0,0,0,,.لذا ليس هُناك شيء للقلق بشأنه Dialogue: 25,0:15:22.36,0:15:27.23,Junketsu,,0,0,0,,.ماريا لم تقطع وعدًا من قبل Dialogue: 25,0:15:28.11,0:15:31.74,Junketsu,,0,0,0,,.و هو يملك تلك التعويذة التي صنعتِها له Dialogue: 25,0:15:32.13,0:15:32.95,Junketsu,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 25,0:15:34.03,0:15:35.95,Junketsu,,0,0,0,,.لا تقترب يا غاليا Dialogue: 25,0:15:49.51,0:15:51.01,Junketsu,,0,0,0,,!ذلك الوقح Dialogue: 25,0:15:54.94,0:15:56.64,Junketsu,,0,0,0,,مهلًا، هل...؟ Dialogue: 25,0:16:06.69,0:16:07.55,Junketsu,,0,0,0,,!أسرع Dialogue: 25,0:16:07.55,0:16:09.24,Junketsu,,0,0,0,,!حسنُا يا إيفان Dialogue: 25,0:16:12.20,0:16:14.79,Junketsu,,0,0,0,,.قوات انجلترا بدأت تسقط Dialogue: 25,0:16:14.79,0:16:16.37,Junketsu,,0,0,0,,!هذا أمرٌ سييء جدًا بالنسبة لكِ Dialogue: 25,0:16:16.37,0:16:19.24,Junketsu,,0,0,0,,.أنا لستُ بجانب انجلترا Dialogue: 25,0:16:19.24,0:16:21.83,Junketsu,,0,0,0,,.أنا لا أهتم بالجانب الذي أعمل معه طالما أحصل على مال Dialogue: 25,0:16:21.83,0:16:23.58,Junketsu,,0,0,0,,!بحماية الله الإلهية Dialogue: 25,0:16:23.58,0:16:25.33,Junketsu,,0,0,0,,!بحماية الله الإلهية Dialogue: 25,0:16:28.45,0:16:29.92,Junketsu,,0,0,0,,!هذه الضربة لما حدث مُسبقًا Dialogue: 25,0:16:40.27,0:16:42.15,Junketsu,,0,0,0,,.هيا، فلتسير Dialogue: 25,0:16:42.15,0:16:45.27,Junketsu,,0,0,0,,.تأكدوا من دفع مستحقاتكم لروتيرز الذراع الأحمر Dialogue: 25,0:16:45.56,0:16:47.13,Junketsu,,0,0,0,,قانون الفرسان الأباطيري؟ Dialogue: 25,0:16:47.13,0:16:49.48,Junketsu,,0,0,0,,.لا بد أنهم يسعون خلف أفضل الغنائم Dialogue: 25,0:16:49.79,0:16:53.13,Junketsu,,0,0,0,,،ذلك المُستنقع سيُبطئهم Dialogue: 25,0:16:53.13,0:16:55.28,Junketsu,,0,0,0,,.لذا يجب علينا جمع أكبر عدد من الغنائم أولًا Dialogue: 25,0:16:55.28,0:16:58.17,Junketsu,,0,0,0,,أين مكان الذهب؟ Dialogue: 25,0:17:10.05,0:17:12.72,Junketsu,,0,0,0,,،هل تودُ أن تُؤسر Dialogue: 25,0:17:12.72,0:17:15.04,Junketsu,,0,0,0,,ام تُفضِّل الموت هُنا؟ Dialogue: 25,0:17:16.97,0:17:18.60,Junketsu,,0,0,0,,.أنزِل سيفك Dialogue: 25,0:17:18.99,0:17:21.50,Junketsu,,0,0,0,,.يُمكنك أن تأسرني بدلًا منه Dialogue: 25,0:17:21.50,0:17:23.21,Junketsu,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 25,0:17:23.21,0:17:24.85,Junketsu,,0,0,0,,.إنه بمثابة الذهب بالنسبة لنا لذا عاملوه جيدًا Dialogue: 25,0:17:33.68,0:17:35.93,Junketsu,,0,0,0,,هل رديت الجميل لك؟ Dialogue: 25,0:17:35.93,0:17:37.07,Junketsu,,0,0,0,, Dialogue: 25,0:17:38.49,0:17:41.12,Junketsu,,0,0,0,,!تبًا\N!انغلترا تعود Dialogue: 25,0:17:44.38,0:17:46.62,Junketsu,,0,0,0,,!أنا آسف يا آن Dialogue: 25,0:17:48.38,0:17:51.38,Junketsu,,0,0,0,,مرة...مرة واحدة أُخرى وحسب Dialogue: 25,0:17:53.43,0:17:54.63,Junketsu,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 25,0:17:55.09,0:17:56.95,Junketsu,,0,0,0,,،أردتُ رؤيتك Dialogue: 25,0:17:57.77,0:17:58.91,Junketsu,,0,0,0,,{\t(600,2100,0.8,\3c&HECECEC&\c&HECECEC&)}.أيتها السيدة ماريا Dialogue: 25,0:18:06.13,0:18:07.87,Junketsu,,0,0,0,,ما هذا الشيء؟ Dialogue: 25,0:18:07.87,0:18:09.06,Junketsu,,0,0,0,,...ماذا؟ أيعقل انها Dialogue: 25,0:18:09.39,0:18:11.19,Junketsu,,0,0,0,,.يبدو أنها قد آتت Dialogue: 25,0:18:11.19,0:18:14.07,Junketsu,,0,0,0,,!تبًا\N.لقد كنت بدأت أتحمس Dialogue: 25,0:18:14.38,0:18:16.21,Junketsu,,0,0,0,,من سيأتي؟ Dialogue: 25,0:18:16.21,0:18:17.80,Junketsu,,0,0,0,,!انتبهوا لتحذيري Dialogue: 25,0:18:17.80,0:18:18.49,Junketsu,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 25,0:18:22.45,0:18:25.11,Junketsu,,0,0,0,,!انتبهوا لتحذيري يا جنود المعركة Dialogue: 25,0:18:25.11,0:18:27.04,Junketsu,,0,0,0,,.فلينتبه جميع من أراه الآن Dialogue: 25,0:18:27.62,0:18:28.54,Junketsu,,0,0,0,,...السيدة ماريا Dialogue: 25,0:18:28.54,0:18:30.29,Junketsu,,0,0,0,,.أوقفوا قتالكم Dialogue: 25,0:18:34.77,0:18:37.05,Junketsu,,0,0,0,,أيها العدو القديم للقديس مارسيل باريس Dialogue: 25,0:18:34.77,0:18:37.05,Junketsu,,0,0,0,,{\pos(642,92)}"مارسيل باريس هو أسقف باريس التاسع" Dialogue: 25,0:18:37.60,0:18:39.80,Junketsu,,0,0,0,,إسمع نداء ساحرة الموقد Dialogue: 25,0:18:39.80,0:18:42.15,Junketsu,,0,0,0,,!وإظهر أمامي Dialogue: 25,0:18:42.89,0:18:45.14,Junketsu,,0,0,0,,هل تحملتم رؤية تنين من قبل؟ Dialogue: 25,0:18:45.14,0:18:46.56,Junketsu,,0,0,0,,لم تفعلون لكنكم سترونه الآن Dialogue: 25,0:19:05.29,0:19:07.29,Junketsu,,0,0,0,,تنين؟ Dialogue: 25,0:19:21.08,0:19:25.36,Junketsu,,0,0,0,,.نحنُ لسنا مثل من يُدمرون المهرطقين أيها التنين Dialogue: 25,0:19:25.36,0:19:27.53,Junketsu,,0,0,0,,!لا تؤذي أحدٌ منهم\Nأتسمعني؟ Dialogue: 25,0:19:30.36,0:19:31.77,Junketsu,,0,0,0,,!إهربوا Dialogue: 25,0:19:31.77,0:19:35.48,Junketsu,,0,0,0,,.لا تطلبي مساعدة مُجددًا من ساحرة مُخيفة كتلك يا آن Dialogue: 25,0:19:38.12,0:19:40.36,Junketsu,,0,0,0,,!أنا أكره المعارك Dialogue: 25,0:19:40.75,0:19:44.20,Junketsu,,0,0,0,,ولكنني لن أتساهل مع من يقاومون Dialogue: 25,0:19:44.20,0:19:46.70,Junketsu,,0,0,0,,!لقد آتت مُجددًا Dialogue: 25,0:19:46.70,0:19:51.05,Junketsu,,0,0,0,,{\q3}الا تفهم أنها تقوم بتخريب كل عملنا الشاق؟ Dialogue: 25,0:19:51.05,0:19:52.12,Junketsu,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 25,0:19:52.71,0:19:55.05,Junketsu,,0,0,0,,تكره...المعارك؟ Dialogue: 25,0:19:56.13,0:19:57.94,Junketsu,,0,0,0,,!ذلك كان وشيكًا Dialogue: 25,0:19:57.94,0:20:00.64,Junketsu,,0,0,0,,.كُنا سنفوز لو كانوا الفرسان تدخلوا Dialogue: 25,0:20:00.64,0:20:03.84,Junketsu,,0,0,0,,.الأمور تسوء دائمًا عندما تظهر ماريا Dialogue: 25,0:20:03.84,0:20:07.04,Junketsu,,0,0,0,,!اللعنة\Nما خطب تلك الساحرة؟ Dialogue: 25,0:20:07.04,0:20:09.14,Junketsu,,0,0,0,,!نحنُ لم ننتهي من الحصول على الذهب Dialogue: 25,0:20:09.14,0:20:09.97,Junketsu,,0,0,0,,أصحيح؟ Dialogue: 25,0:20:13.39,0:20:15.83,Junketsu,,0,0,0,,!شُكرًا لكِ أيتها السيدة ماريا Dialogue: 25,0:20:17.64,0:20:19.99,Junketsu,,0,0,0,,لماذا آتيتي فجأة إلى هُنا؟ Dialogue: 25,0:20:20.48,0:20:23.88,Junketsu,,0,0,0,,.لقد اعتقدتُ أنكِ ستُراقبين والد آن من بعيد Dialogue: 25,0:20:23.88,0:20:26.38,Junketsu,,0,0,0,,.رُبما أكون ساحرة لكنني طيبة Dialogue: 25,0:20:26.38,0:20:26.74,Junketsu,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 25,0:20:26.74,0:20:28.55,Junketsu,,0,0,0,,كان هُناك فتى يعتقد Dialogue: 25,0:20:28.55,0:20:31.68,Junketsu,,0,0,0,,ان الانضمام للحرب أمرٌ مُغري أكثر مني Dialogue: 25,0:20:31.68,0:20:33.11,Junketsu,,0,0,0,,!لقد آتيتٌ لأعلمه درسًا Dialogue: 25,0:20:33.11,0:20:34.83,Junketsu,,0,0,0,,...ماذا؟ هذا Dialogue: 25,0:20:34.83,0:20:39.00,Junketsu,,0,0,0,,!إنه الفتى الوحيد الذي قبَّل يدي Dialogue: 25,0:20:39.00,0:20:41.33,Junketsu,,0,0,0,,لكن وفقًا لقواعد البشريونـــ Dialogue: 25,0:20:41.33,0:20:42.96,Junketsu,,0,0,0,,!لقد بدا سعيدًا Dialogue: 25,0:20:42.96,0:20:44.25,Junketsu,,0,0,0,,أتعلمين شيء ما؟ Dialogue: 25,0:20:45.76,0:20:48.60,Junketsu,,0,0,0,,!لقد قبَّل يدكِ لأنك سألتيه عن اسمه وحسب Dialogue: 25,0:20:48.60,0:20:50.18,Junketsu,,0,0,0,,!لكنه قبَّلني Dialogue: 25,0:20:50.18,0:20:51.57,Junketsu,,0,0,0,,!قبّل يدكِ Dialogue: 25,0:20:51.57,0:20:55.48,Junketsu,,0,0,0,,لا ينبغي عليكِ أن تُجبري الناس على تحمل قيمك لأنكِ عذراء وحسب Dialogue: 25,0:20:58.29,0:20:59.74,Junketsu,,0,0,0,,!كم أنتِ فظة Dialogue: 25,0:20:59.74,0:21:01.74,Junketsu,,0,0,0,,كُل تلك الفوضى تمت مِن قِبل ساحرة Dialogue: 25,0:21:01.74,0:21:07.24,Junketsu,,0,0,0,,تُمثل التعاليم المسحية: عذراء نقية غير ملوثة Dialogue: 25,0:21:07.24,0:21:08.94,Junketsu,,0,0,0,,!أنتِ مُزعجة حقًا Dialogue: 25,0:21:09.69,0:21:11.75,Junketsu,,0,0,0,,هل ترغبين في القيام باعتراف في الكنيسة؟ Dialogue: 25,0:21:13.05,0:21:17.20,Junketsu,,0,0,0,,ما الذي تقولينه؟ الكنيسة الكاثوليكية الرومانية مليئة بناس يخافون من النساء Dialogue: 25,0:21:17.20,0:21:22.03,Junketsu,,0,0,0,,أتعلمين ما الذي فعلوه لـ لا بوسيل، الفتاة التي أرادت انقاذ فرنسا Dialogue: 25,0:21:22.83,0:21:26.50,Junketsu,,0,0,0,,،لقد ضغطوا على جسدها باصباعهم ليتأكدوا من انها عذراء Dialogue: 25,0:21:26.50,0:21:28.89,Junketsu,,0,0,0,,!واستغلوها وخانوها ثم حرقوها حتى ماتت Dialogue: 25,0:21:30.72,0:21:31.89,Junketsu,,0,0,0,,.انتظرِ فحسب Dialogue: 25,0:21:32.21,0:21:37.78,Junketsu,,0,0,0,,سيُقدسون الفتاة الذين لقبوها بعذراء الوطنية Dialogue: 25,0:21:37.78,0:21:40.41,Junketsu,,0,0,0,,!أنا لا أخسر أمام تلك الكنيسة الكاثوليكية الرومانية Dialogue: 25,0:21:40.41,0:21:42.82,Junketsu,,0,0,0,,!ولهذا لا علاقة بالعذرية بالأمر Dialogue: 25,0:21:42.82,0:21:47.66,Junketsu,,0,0,120,,{\q2\pos(646,620)}.سأعطيه لأي أحد يرغب بي Dialogue: 25,0:21:48.82,0:21:52.58,Junketsu,,0,0,0,,{\pos(640,616)}باختصار، لقد أصبحتِ ناضجة كفايةً أخيرًا لتهتمين بهذا الأمر إذًا Dialogue: 25,0:21:52.58,0:21:54.93,Junketsu,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 25,0:21:59.41,0:22:00.54,Junketsu,,0,0,0,,...ماريا Dialogue: 25,0:23:33.08,0:23:36.18,Junketsu,,0,0,10,,{\an8}تعالي معي! سأحدثكِ عن طريقة تفكير الفتيان Dialogue: 25,0:23:36.18,0:23:38.22,Junketsu,,0,0,10,,{\an8}!مساء الخير يا أعزائي Dialogue: 25,0:23:38.48,0:23:40.10,Junketsu,,0,0,10,,{\an8}...الحماية الالهية هي Dialogue: 25,0:23:40.73,0:23:43.24,Junketsu,,0,0,10,,{\an8}لماذا قلوب الناس حمقاء كثيرًا؟ Dialogue: 25,0:04:54.18,0:04:57.81,Junketsu,,0,0,0,,{\q2}!هاكس باكس ماكس ديوس اديماكس توربيدوس Dialogue: 1,0:00:16.12,0:00:20.50,Signs,,0,0,0,,{\fad(500,0)\blur2\bord2\1a&HFF\yshad0\xshad0\an2\pos(640,700)\c&HECEDE9&\3c&H000000&\3a&H10&}العصور الوسطى، شمال شرق فرنسا Dialogue: 2,0:00:16.12,0:00:20.50,Signs,,0,0,0,,{\fad(500,0)\blur0.5\yshad-3\xshad0\an2\pos(640,700)\c&HECEDE9&\4c&H000000&\4a&H10&}العصور الوسطى، شمال شرق فرنسا