1
00:00:00,174 --> 00:00:03,778
،)سابقًا على قناة (إيه.إم.سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:03,813 --> 00:00:04,705
.(اسمي (آرون

3
00:00:04,740 --> 00:00:08,070
.لديه مسكر ويودّنا أن ننضم إليه

4
00:00:10,190 --> 00:00:12,691
،إن وجدنا مجموعة
.فيتعيّن أن تتسنّى لنا العودة بهم

5
00:00:12,776 --> 00:00:14,242
"يوجد متّسع يكفينا جميعًا"

6
00:00:14,862 --> 00:00:18,124
،إنّنا بحاجة لهذا
.لذا سنذهب جميعًا

7
00:00:19,216 --> 00:00:22,951
في وقت ما من الليلة
سنكون خارج جدران معسكره

8
00:00:23,087 --> 00:00:26,288
سيتحتّم أن أقرر ما"
"إذا كنت سأُدخل أسرتي أم لا

9
00:00:26,373 --> 00:00:29,558
أشك أنّه بوسع أيّ شيء"
"إقناعي بالدخول لهناك

10
00:01:14,071 --> 00:01:15,570
.أحضرنا العشاء

11
00:01:19,503 --> 00:01:20,409
.لا بأس

12
00:01:21,223 --> 00:01:22,828
.تفضّلوا بالدخول يا رفاق

13
00:01:56,280 --> 00:01:59,948
،قبلما نتقدّم خطوة أخرى
.أودّكم جميعًا أن تسلّموا أسلحتكم

14
00:02:01,251 --> 00:02:05,454
.طالما ستمكثون، فعليكم تسليمهم -
.لسنا موقنين من رغبتنا في المكوث -

15
00:02:05,456 --> 00:02:07,769
.(لا بأس يا (نيكولاس

16
00:02:07,804 --> 00:02:11,304
،لو نوينا استخدامهم
.لبدئنا ذلك بحلول الآن

17
00:02:11,339 --> 00:02:14,606
.دعهم يحادثون (ديانا) أوّلًا -
من تكون (ديانا)؟ -

18
00:02:14,641 --> 00:02:17,886
إنّها عليمه بكلّ ما تشاءون
.معرفته عن هذا المكان

19
00:02:19,470 --> 00:02:23,006
ريك)، لمَ لا تبدأ أنت؟)

20
00:02:26,310 --> 00:02:28,226
.(ساشا)

21
00:02:40,790 --> 00:02:43,366
.من حسن حظّكم أنّنا هنا

22
00:02:47,972 --> 00:03:11,635
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

23
00:03:17,343 --> 00:03:22,393
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}
"الموتى السائرون) - الموسـ5ـم)"
"(( الحلـ12ـقة - (( تذكَّر"

24
00:03:30,134 --> 00:03:32,162
.مرحبًا

25
00:03:32,353 --> 00:03:35,464
.(أنا (ديانا مونرو -
.(ريك غرايمز) -

26
00:03:37,358 --> 00:03:38,820
{\pos(190,220)}
أتمانع أن أسجّل لقاءنا فيديو؟ -
ماذا؟ -

27
00:03:38,940 --> 00:03:43,337
{\pos(190,220)}
أتمانع أن أسجّل محادثتنا فيديو؟ -
.توكّلي -

28
00:03:46,923 --> 00:03:53,319
{\pos(190,220)}
لمَ تسجلينها فيديو؟ -
.إنّنا نحتذي الشفافية هنا -

29
00:03:56,652 --> 00:03:58,240
{\pos(190,220)}
.تفضّل بالجلوس

30
00:03:58,435 --> 00:04:02,399
منذ متى وأنت بالخارج؟ -
.منذ البداية -

31
00:04:02,434 --> 00:04:05,273
كيف اهتديتم جميعًا لبعضكم؟
أكنتم على معرفة مسبقة؟

32
00:04:05,275 --> 00:04:07,971
.لم تجمعنا معرفة من قبل

33
00:04:15,902 --> 00:04:20,955
{\pos(190,220)}
كنت عضوة بمجلس النوّاب
.(عن المقاطعة الـ 15 بـ (أوهايو

34
00:04:21,500 --> 00:04:25,159
{\pos(190,220)}
وأنت؟ -
.أعتقد أن ذلك لم يعُد يهم -

35
00:04:25,161 --> 00:04:27,177
{\pos(190,220)}
.أوقن أنّه يهم

36
00:04:27,964 --> 00:04:30,376
{\pos(190,220)}
ما هذا المكان؟

37
00:04:30,411 --> 00:04:36,103
{\pos(190,220)}
إنّه بداية الاستدامة وفقًا
.للنشرات الإعلانية التي وجدناها

38
00:04:36,138 --> 00:04:41,759
{\pos(190,220)}
هذا مجتمع مخطط لديه شبكة
شمسية لتوليد الكهرباء وصهاريج

39
00:04:41,761 --> 00:04:44,596
{\pos(190,220)}
وشبكة صرف صحيّ
.مرشحة تحافظ على البيئة

40
00:04:44,598 --> 00:04:50,797
،تعمل على عمق 800 ألف
.إذا كان هناك شيء بهذا الوصف

41
00:04:50,937 --> 00:04:54,607
.وقد أقنعوا الناس بكلّ هذا -
كيف انتهى بك المطاف هنا؟ -

42
00:04:54,642 --> 00:04:57,358
أنا وعائلتي كنا
(نحاول العودة لـ (أوهايو

43
00:04:57,360 --> 00:05:02,530
{\pos(190,210)}
لكيّ أساعد مقاطعتي
على إدارة الأزمة، ثم

44
00:05:02,532 --> 00:05:07,065
{\pos(190,210)}
استوقفنا الجيش على الطريق
.الثانويّ ووجهنا إلى هنا

45
00:05:07,454 --> 00:05:10,329
.تعيّن أن يأتوا لاحقًا

46
00:05:11,618 --> 00:05:13,122
.لم يفعلوا

47
00:05:14,260 --> 00:05:20,714
{\pos(190,220)}
،لكنّنا وجدنا إمدادات ومؤن هنا
.وقد استغللناها على أمثل نحو

48
00:05:20,749 --> 00:05:22,767
بنيتم الجدار؟

49
00:05:22,769 --> 00:05:28,039
{\pos(190,220)}
كان هناك مجمّع تجاريّ
.ضخم يُبنى على مقربة

50
00:05:28,074 --> 00:05:31,364
{\pos(190,220)}
.وزوجي (ريج) أستاذ في علم العمارة

51
00:05:32,312 --> 00:05:38,983
{\pos(190,220)}
،وهويّته تلك كانت هامّة جدًّا
.إذ أقام الصفائح الأولى مع أبنائنا

52
00:05:38,985 --> 00:05:46,224
{\pos(190,220)}
وبعد أسابيع قليلة، وصل مزيد
.من الناس ونعمنا بالمساعدة

53
00:05:46,626 --> 00:05:49,210
.نعمنا بمجتمع

54
00:05:49,245 --> 00:05:53,392
{\pos(190,220)}
لبثتم وراء هذه الجدران
طيلة ذلك الوقت؟

55
00:05:53,967 --> 00:05:57,826
{\pos(190,220)}
.نحتاج أناسًا عاشوا بالخارج

56
00:05:57,861 --> 00:06:03,067
{\pos(190,220)}
مجموعتكم هي أول مجموعة
.نفكّر في ضمّها منذ زمن طويل

57
00:06:03,102 --> 00:06:06,044
{\pos(190,220)}
.عليكم أن تبقوا بوابتكم مغلقة

58
00:06:07,347 --> 00:06:09,263
لمَ؟

59
00:06:11,101 --> 00:06:16,601
لأن كلّ شيء منوط بالنجاة الآن
.مهما يكون الثمن

60
00:06:18,274 --> 00:06:21,826
الناس بالخارج يبحثون
.دومًا عن زاوية ولوج

61
00:06:21,828 --> 00:06:24,947
.يسعون لاستغلال نقطة ضعفك

62
00:06:25,949 --> 00:06:31,640
إنّهم يقيّمونك حسبما
.يمكنهم أخذه منك

63
00:06:31,871 --> 00:06:36,186
.وفق كيفيّة استخدامهم لكِ لكيّ يعيشون

64
00:06:36,593 --> 00:06:41,045
...لذا ضمّ أناس لمكان كهذا الآن

65
00:06:41,047 --> 00:06:48,329
أتنهاني عن ضمّ قومك؟
أم بدأت تعتني بهذا المكان منذ الآن؟

66
00:06:51,057 --> 00:06:53,474
.يقول (آرون) أن بإمكاني الوثوق فيك

67
00:06:53,476 --> 00:06:57,793
،آرون) لا يعرفني)
.لقد قتلت أناسًا

68
00:06:58,815 --> 00:07:05,737
،إنّي حتّى أجهل عددهم
.لكنّي الآن... أعلم سبب موتهم أجمعين

69
00:07:07,290 --> 00:07:12,640
ماتوا لكيّ تظلّ أسرتي وهم كلّ
.الناس الذين بالخارج أحياء

70
00:07:12,675 --> 00:07:15,507
.لكيّ أظلّ حيًّا من أجلهم

71
00:07:16,549 --> 00:07:20,619
.يبدو وكأنّي أودّ الغدوّ جزءًا من أسرتك

72
00:07:22,756 --> 00:07:29,010
ريك) تم إخلاء شماليّ)
.فيرجينيا) بشكل فعّال)

73
00:07:29,012 --> 00:07:32,146
.رحل ملايين الناس

74
00:07:32,148 --> 00:07:35,551
بالكاد لوقت طويل تواجد أيّ
أحد هنا سواء كان حيًّا أم ميّتًا

75
00:07:35,586 --> 00:07:41,352
.ورغم ذلك... فقدنا أناسًا

76
00:07:42,075 --> 00:07:47,417
.وقد أقدمت على أفعال

77
00:07:49,365 --> 00:07:51,282
ماذا فعلت؟

78
00:07:53,453 --> 00:08:00,153
،نفيت 3 أشخاص لكونهم مثلوا عبئًا
.وكلانا يعلم أن هذا وقتلهم سيان

79
00:08:03,797 --> 00:08:06,489
ما مرادك منّا؟

80
00:08:07,851 --> 00:08:10,537
...هذه الأسر

81
00:08:13,606 --> 00:08:17,692
هذه الأسر يجب أن تتسنّى لها
.تربية أطفالها في بيئة آمنة

82
00:08:17,694 --> 00:08:24,543
ابنك وابنتك يجب
.أن ينعما بمكان ليتربيا فيه

83
00:08:24,617 --> 00:08:28,008
...أما مرادي

84
00:08:28,371 --> 00:08:35,271
،أودّك أن تساعدنا للنجاة
.أوقن أن بوسعك مساعدتنا لفعل ذلك

85
00:08:36,546 --> 00:08:38,379
كيف؟

86
00:08:39,999 --> 00:08:43,801
إنّي بارعة على نحوٍ
.استثنائيّ في قراءة البشر

87
00:08:43,803 --> 00:08:50,381
،لو لم أفز بالانتخابات
.لغدوت لاعبة قمار محترفة

88
00:08:51,010 --> 00:08:52,844
.لستُ أمزح

89
00:08:54,347 --> 00:08:55,680
.(ريك)

90
00:08:57,567 --> 00:09:00,665
.إنّها الـ 3:37 مساءً

91
00:09:01,070 --> 00:09:03,187
.إنّك نازع للشك

92
00:09:06,878 --> 00:09:08,826
.معك حق في ذلك

93
00:09:08,828 --> 00:09:15,615
،لكنّه أوان اتّخاذ القرار
.إذا كنت صاحب القرار

94
00:09:27,714 --> 00:09:29,964
.كنت مأمور شرطة

95
00:09:33,636 --> 00:09:38,711
أجل، أيقنت أنّك امتهنت
.عملًا من هذا القبيل

96
00:09:44,584 --> 00:09:48,708
ما زالوا أسلحتكم، يمكنكم تفقدهم
.أيّان خرجتم وراء الجدار

97
00:09:48,944 --> 00:09:52,328
،لكن طالما أنتم بالداخل
.فإنّنا نخزنهم توخيًا للأمان

98
00:10:16,855 --> 00:10:19,222
.تعيّن أن أحضر وعاء آخر

99
00:10:26,815 --> 00:10:29,983
كلاهما؟ -
.كلاهما تحت أمركم -

100
00:10:29,985 --> 00:10:35,572
،أوصيك بهذا المنزل
.إذ يتّسم بمظهر أفضل

101
00:10:36,278 --> 00:10:42,470
،أعلم أنّكم ما زلتم تتحرّونا
.لكنّي مسرور لمجيئكم

102
00:10:43,377 --> 00:10:46,749
عامّة، طلبت (ديانا) من الجميع
أن يمهلوكم رويدًا

103
00:10:46,784 --> 00:10:48,551
.لذا لن يقدموا إليكم جميعًا دفعة واحدة

104
00:10:49,522 --> 00:10:55,217
،خذوا وقتكم واستكشفوا المكان
.وإن احتجتم لأيّ شيء، اطلبوني

105
00:10:56,428 --> 00:11:02,656
،لا أملك... لا نملك هواتف
.أعني أنّي أسكن بعد 4 بيوت جنوبًا

106
00:11:02,691 --> 00:11:05,192
.شكرًا لك -
...لذا -

107
00:12:51,676 --> 00:12:54,544
.مرحبًا، إنّي أعمل بمخزن المؤن

108
00:12:54,546 --> 00:12:56,963
ديانا) طلبت منّي إحضار)
.هذا لك ولأصدقائك

109
00:13:00,101 --> 00:13:04,971
،شكرًا لك
.إنّنا ننظف أنفسنا فحسب

110
00:13:04,973 --> 00:13:09,475
أرى ذلك، ما زال لديك بعض
.من رغوة الحلاقة على ذقنك

111
00:13:12,897 --> 00:13:14,397
.(أنا (جيسي

112
00:13:16,463 --> 00:13:17,673
.(ريك)

113
00:13:17,708 --> 00:13:23,783
،أتعلم، امتهنت تصفيف الشعر
.و12 مهنة أخرى

114
00:13:23,818 --> 00:13:26,597
.بوسعي أن أقص شعرك إن شئت

115
00:13:28,330 --> 00:13:33,898
.إنّك حتّى لا تعرفينني -
.بوسعي الاعتناء بنفسي -

116
00:13:35,970 --> 00:13:39,339
.(لديّ ولدان، (رون) و(سام

117
00:13:41,176 --> 00:13:45,061
،رون) هو ابني البِكر)
.إنّه بمثل عمر ابنك تقريبًا

118
00:13:45,063 --> 00:13:48,189
بوسعي أن أعرّف كل منهما على
...الآخر ما لم تمانع أنت وزوجـ

119
00:13:48,224 --> 00:13:50,213
.لا يوجد سواي

120
00:13:51,903 --> 00:13:53,603
.بلى، هذا سيكون رائعًا

121
00:13:55,607 --> 00:13:57,857
.آسفة

122
00:14:01,863 --> 00:14:07,283
.كهرباء واستحمام وقصّ للشعر

123
00:14:08,920 --> 00:14:12,029
.ما توقعت أن أشهدهم مجددًا

124
00:14:12,374 --> 00:14:16,198
،بالله عليك
.قصّ الشعر ما كان سينقرض

125
00:14:19,547 --> 00:14:23,587
لا بأس إذا كنت
.لم تألف الوضع الراهن بعد

126
00:14:28,306 --> 00:14:30,345
.هكذا أفضل

127
00:14:40,902 --> 00:14:44,553
،)بوسعك الجلوس يا (داريل
.لن أعضّ

128
00:14:44,572 --> 00:14:47,258
.أجل، إنّي كما يرام هكذا

129
00:14:47,909 --> 00:14:51,817
داريل)، أتشاء المكوث هنا؟)

130
00:14:53,748 --> 00:14:59,415
الفتى والطفلة يستحقّان
.مأوى يستره سقف

131
00:15:01,089 --> 00:15:03,135
.حسبما أظنّ

132
00:15:13,101 --> 00:15:17,019
.يمكنك إلقاء نظرة، أسرع فحسب -
.حسنٌ -

133
00:15:37,792 --> 00:15:43,129
.هذه كالقصور -
.عجيب، ويتخلّون عنها ببساطة -

134
00:15:46,684 --> 00:15:50,701
هل ستلحق بي؟ -
.أجل، خلال لحظة -

135
00:16:05,069 --> 00:16:10,540
...إنّهم متجاورون معًا، لكن -
.أخذوا أسلحتنا والآن يفرّقوننا -

136
00:16:10,542 --> 00:16:13,120
.أجل -
.أجل -

137
00:16:14,212 --> 00:16:16,662
.سنبيت جميعًا في نفس المنزل الليلة

138
00:17:47,639 --> 00:17:52,258
كم لبثتُ بالداخل؟ -
.نحو 20 دقيقة -

139
00:17:52,260 --> 00:17:54,727
ربّاه، ما أمكنني التوقف
.عن غسل أسناني بالفرشاة

140
00:18:00,768 --> 00:18:04,604
.إنّي لم أرَ وجهك هكذا قبلًا

141
00:18:04,606 --> 00:18:07,440
.هذا ما شعرته قبل وبعد

142
00:18:08,526 --> 00:18:16,020
،انظر، أعي سبب توخينا الحذر
.يجب علينا ذلك

143
00:18:16,784 --> 00:18:23,050
.إنّما... إنّي متفائلة بهذا المكان

144
00:18:24,258 --> 00:18:29,545
.آمل أن يصدُق تفاؤلك -
.أجل، وأنا أيضًا -

145
00:18:33,968 --> 00:18:35,971
...ريك)، إنّي)

146
00:18:37,138 --> 00:18:39,481
.يا للهول

147
00:18:39,607 --> 00:18:45,394
،لم أعلم بما أخفاه مظهرك الرثّ
أنصت، لم أقصد المقاطعة

148
00:18:45,396 --> 00:18:48,064
.إنّما وددت المرور والاطمئنان عليكم جميعًا

149
00:18:50,535 --> 00:18:52,652
!ويلاه، يا إلهي

150
00:18:54,547 --> 00:18:56,652
.تمكثون معًا

151
00:18:56,687 --> 00:18:59,872
.تصرّف ذكيّ -
.لم ينهانى أحد عن ذلك -

152
00:18:59,907 --> 00:19:03,081
،قلت أنّكم عائلة
.هذا ما قلتَه

153
00:19:03,998 --> 00:19:09,085
يذهلني جدًّا كم أن قومًا
ذوو خلفيات مختلفة تمامًا

154
00:19:09,087 --> 00:19:12,405
،ولا قواسم مشتركة تجمعهم
.فيصيرون أسرة

155
00:19:12,440 --> 00:19:14,653
ألا توافقونني الرأي؟

156
00:19:15,009 --> 00:19:19,010
.قال الجميع أنّك أسندت إليهم وظائف -
.أجل -

157
00:19:19,063 --> 00:19:24,740
،ليكونوا جزءًا من هذا المكان
.يبدو أن الشيوعية فازت بالنهاية

158
00:19:24,775 --> 00:19:29,027
.لم تسندي إليّ وظيفة -
.بل فعلت -

159
00:19:29,062 --> 00:19:32,243
.إلّا أنّي لم أخبرك بعد

160
00:19:32,443 --> 00:19:34,523
.(وكذلك (ميشون

161
00:19:35,279 --> 00:19:38,114
.(وأكاد أستقرّ على وظيفة لـ (ساشا

162
00:19:38,199 --> 00:19:42,616
وما زلت أحاول تبيُّن شأن
.السيّد (دِكسون)، لكنّي سأفعل

163
00:19:45,173 --> 00:19:47,419
.تبدو حسنًا

164
00:20:41,971 --> 00:20:45,184
إن كان هذا المكان مثلما تقولين

165
00:20:46,726 --> 00:20:49,590
.إذًا هذا ما أردناه

166
00:20:51,014 --> 00:20:53,359
.إنّنا مستعدّون لهذا

167
00:20:53,900 --> 00:20:56,017
جميعكم؟

168
00:20:59,489 --> 00:21:01,022
.جميعنا

169
00:21:04,360 --> 00:21:08,696
،قالوا أن نستكشف المكان
.فهيّا نستكشف

170
00:21:08,698 --> 00:21:10,665
.كلّا، سأبقى

171
00:21:12,285 --> 00:21:14,503
.حسنٌ

172
00:21:22,011 --> 00:21:27,926
لوري) وإياي اعتدنا)
المرور بأحياء كهذه

173
00:21:28,551 --> 00:21:30,851
"...قائلين في نفسنا: "ذات يوم

174
00:21:32,055 --> 00:21:34,722
.ها نحن هنا

175
00:21:38,895 --> 00:21:40,728
.سنعود لاحقًا

176
00:21:41,781 --> 00:21:44,532
.هيّا، هيّا

177
00:22:11,060 --> 00:22:14,267
ريك)، أأنت بخير؟) -
هل مرّ (كارل) و(جوديث) بقربك؟ -

178
00:22:14,302 --> 00:22:18,816
.كنّا بالخارج وكانا متقدّمَين عنّي -
.هوّن عليك، أظنني أعرف مكانهما -

179
00:22:21,988 --> 00:22:27,108
،)هذان (ناتلي) و(بوب ميلر
.لديهما 5 أبناء و12 حفيدًا

180
00:22:29,495 --> 00:22:33,080
مرّ زمن طويل منذ
.رأى أي أحد هنا رضيعًا

181
00:22:33,082 --> 00:22:35,199
.حتمًا ستُمنى وجنتيها ببعض القرص

182
00:22:35,201 --> 00:22:40,517
...شكرًا، إنّما -
.هوّن عليك، أعي شعورك -

183
00:22:44,844 --> 00:22:49,895
انظري، آسف لكسري
.أيًّا يكُن ذلك الذي كسرتُه

184
00:22:49,930 --> 00:22:52,716
.إنّها منحوتة أصنعها مع ابنيّ

185
00:22:52,718 --> 00:22:58,355
،إنّها بومة، أقصد ستكون بومة
.لا يمكنني نحت العينين بشكل صحيح

186
00:22:58,357 --> 00:23:00,608
.صحيح، العينان

187
00:23:00,610 --> 00:23:02,863
.إنّك حتّى لم تلق نظرة عليها

188
00:23:04,647 --> 00:23:07,463
.كنت في خضم فقدان صوابي

189
00:23:07,498 --> 00:23:09,616
.شكرًا لك -
.على الرحب والسعة -

190
00:23:12,121 --> 00:23:16,707
يا (ريك)، أتوافق أن يزورنا (كارل) الآن؟

191
00:23:16,709 --> 00:23:19,085
.رون) يتوق للتعرّف عليه)

192
00:23:24,584 --> 00:23:27,218
،نكون غالبًا هنا بعد المدرسة
.لذا بوسعك زيارتي بأيّ وقت

193
00:23:27,220 --> 00:23:31,596
ترتاد المدرسة؟ -
.إنّها في مرآب -

194
00:23:31,631 --> 00:23:34,719
،يرتادها الأطفال الصغار صباحًا
.ثم نرتادها بعد الظهيرة

195
00:23:35,422 --> 00:23:38,181
أرجح أنّك أيضًا سترتادها، صحيح؟ -
.على الأرجح -

196
00:23:39,334 --> 00:23:45,165
،)رفيقاي، أعرفكما بـ (كارل
.(كارل)، أعرّفك بـ (مايكي) و(إينيد)

197
00:23:45,200 --> 00:23:48,540
.مرحبًا -
.أهلًا -

198
00:23:48,941 --> 00:23:53,104
،إينيد) من الخارج أيضًا)
.لقد جاءت منذ 8 أشهر

199
00:23:54,280 --> 00:23:58,699
هل هذه لك؟

200
00:23:59,444 --> 00:24:02,680
آسف، لم نعلم أنكم
.ستسكنون ذلك المنزل

201
00:24:02,872 --> 00:24:05,852
غالبًا نمضي الوقت هناك
.ونستمع للموسيقى

202
00:24:05,887 --> 00:24:07,656
.(هذه لـ (إينيد

203
00:24:12,181 --> 00:24:14,682
أتودّ لعب بعض ألعاب الفيديو؟

204
00:24:14,684 --> 00:24:19,470
،)أو في بيت (مايكي) طاولة (بلياردو
.إلّا أن أباه متعنّت حيالها نوعًا ما

205
00:24:19,472 --> 00:24:22,067
.لا بأس، إنه في العمل

206
00:24:30,900 --> 00:24:35,212
آسف، أظننا نتعجّل في
.توطيد معرفتنا نوعًا ما

207
00:24:35,247 --> 00:24:37,037
.يمكننا تمضية الوقت معًا فحسب

208
00:24:37,039 --> 00:24:39,123
لست مضطرًّا حتّى للتحدث
.ما لم ترد ذلك

209
00:24:39,125 --> 00:24:43,027
أجل، (إينيد) استغرقت 3
.أسابيع لتنبس بكلمة

210
00:24:44,964 --> 00:24:47,907
.تشجّع يا بطل

211
00:24:49,418 --> 00:24:54,539
.لنلعب بعض ألعاب الفيديو

212
00:24:55,007 --> 00:24:57,391
.رائع -
.أجل -

213
00:24:57,902 --> 00:25:01,069
.هذا هو المكان الذي أرادته أمنا لنا

214
00:25:01,764 --> 00:25:04,674
.يؤسفني أنّك فقدتها

215
00:25:05,902 --> 00:25:11,272
،لم أفقدها فحسب
.بل وإنّي قتلتها

216
00:25:13,359 --> 00:25:15,776
.تحتم أن أكون الفاعل

217
00:25:16,547 --> 00:25:17,665
.مرحبًا

218
00:25:19,615 --> 00:25:21,248
كيف كان منزل (رون)؟

219
00:25:22,222 --> 00:25:24,479
ما هذا المكان برأيك؟

220
00:25:26,088 --> 00:25:28,455
...أظنّه يبدو

221
00:25:30,459 --> 00:25:33,348
.رائعًا -
.أجل -

222
00:25:34,525 --> 00:25:37,868
.أحب العيش هنا، أحب أهل المكان

223
00:25:37,903 --> 00:25:43,479
،لكنّهم ضعفاء
.ولا أريدنا أن نضعف مثلهم

224
00:26:12,001 --> 00:26:14,885
.ديانا) لم تسند إليّ وظيفة بعد)

225
00:26:14,887 --> 00:26:16,670
أتودّين وظيفة؟

226
00:26:18,674 --> 00:26:20,341
.أجل

227
00:26:21,677 --> 00:26:23,394
هل تقبل وظيفة؟

228
00:26:23,396 --> 00:26:29,600
،انضمامنا بمثابة توقيع عقد
.تلك موافقة، وهذا هو الواقع

229
00:26:29,602 --> 00:26:33,896
أتخاف فعل ذلك؟ -
ألا تخافين ذلك؟ -

230
00:26:33,931 --> 00:26:35,773
.لستُ خائفة

231
00:26:38,194 --> 00:26:40,611
إذًا لم عسا كلانا يقظ؟

232
00:26:49,038 --> 00:26:51,038
.سأخرج للتنزه

233
00:27:06,105 --> 00:27:08,222
.(أنت (ريك

234
00:27:13,479 --> 00:27:15,723
.أجل

235
00:27:15,969 --> 00:27:19,137
.زوجتي قصّت لك شعرك

236
00:27:20,286 --> 00:27:22,202
.صحيح

237
00:27:26,292 --> 00:27:28,709
.(مرحبًا بك في (الإسكندريّة

238
00:27:48,548 --> 00:27:53,182
سبق وقمت
بالغسل والكيّ والبستنة

239
00:27:53,217 --> 00:27:56,765
لطالما قدمت العشاء على الطاولة
.لـ (إيدك) حين عودته للمنزل

240
00:27:59,536 --> 00:28:04,446
.أفتقد هذا الرجل الغبيّ الرائع يوميًّا

241
00:28:05,592 --> 00:28:08,426
لم يكُن لديّ شيء يُذكر
لأقدمه لهذه المجموعة

242
00:28:08,428 --> 00:28:11,192
لذا أظنني نوعًا ما
.صرت أمهم الروحيّة

243
00:28:11,227 --> 00:28:14,082
.وقد كانوا طيّبين كفاية ليحمونني

244
00:28:15,218 --> 00:28:18,443
أين بظنّك ستتلائمين؟

245
00:28:22,692 --> 00:28:27,562
أودّ أن أكون ضمن مجتمع، ألديكم أيّ
شيء كمؤسسة توعية وتعليم المرأة؟

246
00:28:27,597 --> 00:28:29,459
.إنّي إنسانة اجتماعيّة جدًّا

247
00:28:38,041 --> 00:28:40,658
آن أوان التردد
.على العمل بمواعيد والطهو

248
00:28:40,660 --> 00:28:42,160
ماذا؟

249
00:28:42,162 --> 00:28:45,371
،سأطهو الطعام للمسنين
والأمهات اللائي بحاجة للراحة

250
00:28:45,406 --> 00:28:49,801
،ولمن لا يجيدون الطهو
.هكذا سأقابل الكثير من الجيران

251
00:28:51,136 --> 00:28:54,033
.حسنٌ -
هل استحممت بعد؟ -

252
00:28:55,892 --> 00:28:58,362
.استحم وسأغسل هذه الصدرية

253
00:28:58,397 --> 00:29:00,395
علينا أن نحافظ
.على مظهر لائق، حتّى أنت

254
00:29:00,397 --> 00:29:04,447
.لن أبدأ ذلك الآن -
.سأحممك بالماء أثناء نومك -

255
00:29:06,749 --> 00:29:08,396
.تبدين مثيرة للسخرية

256
00:29:09,095 --> 00:29:11,111
.علينا أن ننجح في هذا

257
00:29:12,158 --> 00:29:13,942
لماذا؟

258
00:29:16,162 --> 00:29:18,570
...لأنّه

259
00:29:19,449 --> 00:29:22,179
.لبثنا بالخرج لزمن طويل جدًّا

260
00:30:44,034 --> 00:30:47,585
غلين)، (تارة)، (نوح)؟)

261
00:30:48,588 --> 00:30:50,641
.(يسرّني لقاؤكم، أنا (أيدن

262
00:30:50,676 --> 00:30:51,873
قابلتُم (نيكولاس) أثناء
.واجب القيام على البوابة

263
00:30:51,875 --> 00:30:54,347
أأنت ابن (ديانا)؟ -
.صحيح -

264
00:30:54,382 --> 00:30:57,047
سمعت أن لديكم خبرة
.في جولات جلب المؤن

265
00:30:57,082 --> 00:31:00,014
،رأيت مخزن المؤن لديكم
.يبدو أنّكم تبلون حسنًا

266
00:31:00,016 --> 00:31:03,601
أجل، حظيت ببعض التدريب في هيئة
.تدريب ضباط الاحتياط قبل الوباء

267
00:31:03,603 --> 00:31:06,270
أوشكت أغدو ملازمًا
.قبل اندلاع الوباء

268
00:31:06,272 --> 00:31:09,474
.تدرب أبي في هيئة تدريب ضباط الاحتياط -
ألم ينجُ؟ -

269
00:31:10,944 --> 00:31:12,527
.بلى

270
00:31:14,790 --> 00:31:16,212
.إنّي آسف

271
00:31:17,367 --> 00:31:19,484
.إنّي أأسف كثيرًا هذه الأيام

272
00:31:19,486 --> 00:31:22,289
.هيّا، سأطلعكم على طريقة العمل

273
00:31:22,324 --> 00:31:24,208
سنقوم بجولة اليوم؟

274
00:31:24,791 --> 00:31:26,657
.جولة تدريبيّة فحسب

275
00:31:26,659 --> 00:31:30,128
لأريكم التضاريس فيما
.وراء الجدران ولأختبر آداءكم

276
00:31:30,130 --> 00:31:33,011
ليفيد كلّ منا الآخر بمهاراته، أتعلمين؟

277
00:31:33,046 --> 00:31:36,134
.كلّا، لا أعلم، لكن لا بأس

278
00:31:36,136 --> 00:31:38,783
ماذا عن الأسلحة؟ -
.صحيح -

279
00:31:38,818 --> 00:31:41,923
.جلبنا بعض الأسلحة الجميلة لهذا اليوم

280
00:34:15,097 --> 00:34:16,160
.استعد

281
00:34:35,398 --> 00:34:36,814
.أبي

282
00:34:56,171 --> 00:34:59,338
إنّنا نوسّع نصف قطرنا ميلًا تلو الآخر

283
00:34:59,931 --> 00:35:02,667
إذ نتوسّع على نحو نصف
.دائريّ حول المدينة

284
00:35:02,702 --> 00:35:05,625
توسعنا لـ 53 ميلًا خارج
.المدينة حتّى الآن

285
00:35:06,701 --> 00:35:09,744
ننقسم لمجموعتين
.حين نخرج من شاحنتنا

286
00:35:09,779 --> 00:35:13,687
،إن واجهنا مأزقًا، نطلق شعلة استغاثة
.فتهب إحدى المجموعتين لإنقاذ الأخرى

287
00:35:14,376 --> 00:35:17,469
.نظام جيّد -
.فعلًا -

288
00:35:18,027 --> 00:35:21,979
إلّا أنّكم متواجدون هنا لكوننا
.فقدنا أربعة الشهر الماضي

289
00:35:22,014 --> 00:35:22,913
ماذا جرى؟

290
00:35:22,915 --> 00:35:28,736
،كنا في جولة فخرج إلينا السائرون
.إلّا أنّهم لم يتبعوا النظام

291
00:35:28,771 --> 00:35:32,207
.كانوا أناسًا صالحين -
.كانوا -

292
00:35:33,855 --> 00:35:36,261
.غلبهم الخوف فحسب

293
00:35:37,212 --> 00:35:42,439
،انظروا، قد أتصرف بفظاظة
.وأعلم أنّي مقيت

294
00:35:43,236 --> 00:35:47,268
،على أحد تولّي القيادة هنا
.وإنّي هذا القائد

295
00:35:47,439 --> 00:35:50,640
،طالما أنتم ضمن هذا الطاقم
.فنفذوا ما أمليه بدقّة

296
00:35:51,694 --> 00:35:54,555
.يؤسفني أنّكم فقدتم رفاقكم

297
00:35:54,688 --> 00:35:58,931
.أجل، نحن أيضًا أسفنا

298
00:35:58,966 --> 00:36:03,160
نلنا من أحد الموتى الذين
.قتلوهم، وعلّقناه هناك

299
00:36:03,607 --> 00:36:06,626
ماذا؟ لماذا؟

300
00:36:06,661 --> 00:36:10,667
،الآن لدينا طقس افتتاحيّ
إذ يجعلنا ندرك الواقع

301
00:36:10,796 --> 00:36:13,553
.ويذكرنا بما نواجه

302
00:36:15,250 --> 00:36:17,601
!أيّها اللعين

303
00:36:18,801 --> 00:36:21,736
.ساعدوني لإيجاده -
.انظروا لهذا القرف -

304
00:36:21,771 --> 00:36:24,564
.الدم ما يزال رطبًا، إنّه قريب

305
00:36:26,845 --> 00:36:29,998
!صهٍ -
.مهلًا، مهلًا، لقد رحل -

306
00:36:30,422 --> 00:36:33,647
،لقد قتل أحد أصدقائنا
.وهو قريب ولن نُفلته

307
00:36:37,439 --> 00:36:40,581
.أنت، تعال هنا، هيّا، هيّا

308
00:36:40,616 --> 00:36:42,830
.أنت، هيّا، هاجمني

309
00:36:43,279 --> 00:36:45,399
.كلّا، لا تؤذه -
.ليتراجع البقيّة -

310
00:36:45,434 --> 00:36:50,091
،هيّا، هيّا، تعال هنا
!هيّا، هيّا، هيّا، هيّا

311
00:36:51,920 --> 00:36:53,620
.أمسك به

312
00:36:54,427 --> 00:36:55,492
!لعنة الله

313
00:37:02,631 --> 00:37:05,347
!كلّا، واصلي إمساكه

314
00:37:12,106 --> 00:37:14,145
ما هذا بحق السماء؟ -
أجل، ما هذا بحق السماء؟ -

315
00:37:14,180 --> 00:37:16,952
!كدت تودي بها للتهلكة -
!قلت لكم جميعًا أن تتراجعوا -

316
00:37:16,987 --> 00:37:21,517
،قلت لكم أن تنفّذوا كل ما أملي
.لقد أخبرتكم بذلك

317
00:37:32,828 --> 00:37:35,520
.ثلاثتكم تحتاجون مزيدًا من المران

318
00:37:37,105 --> 00:37:40,847
.لستُم مستعدون لخوض جولات بعد -
.أجل، أوقن تمامًا أن العكس صحيح -

319
00:37:41,170 --> 00:37:43,637
.لحظة، لحظة

320
00:37:45,007 --> 00:37:47,958
.لدينا سنّة لإتمام الأمور هنا

321
00:37:47,993 --> 00:37:50,692
.إنّك قيّدت سائرين -
.لقد قتل صديقنا -

322
00:37:51,847 --> 00:37:55,679
،لن أخوض هذا النقاش
.وستطيعون أوامري بالخارج

323
00:37:55,714 --> 00:37:58,356
.إذًا سنلقى حتفنا كطاقمك الأخير

324
00:38:03,542 --> 00:38:06,639
.كرر ما قلت -
.(كلّا، تراجع يا (أيدن -

325
00:38:06,674 --> 00:38:08,695
.هيّا -
.هيّا يا رجل، تراجع خطوة -

326
00:38:08,697 --> 00:38:13,456
.هيّا أيّها العتيّ -
.فعلك لا يؤثر في أحد يا صاح -

327
00:38:13,491 --> 00:38:17,515
.ابتعد -
أيدن)، ماذا يجري؟) -

328
00:38:17,639 --> 00:38:19,372
هذا الرجل لديه اعتراض
.على سنّتنا لإتمام الأمور

329
00:38:22,294 --> 00:38:27,292
لمَ سمحت بانضمامهم؟ -
.لأنّنا نعلم فعليًّا بما نفعله بالخارج -

330
00:38:27,327 --> 00:38:29,795
!إيدن)، لا)
!هذا يكفي

331
00:38:30,602 --> 00:38:33,626
!قلت هذا يكفي

332
00:38:33,661 --> 00:38:35,773
!مهلًا، مهلًا، مهلًا

333
00:38:35,808 --> 00:38:38,035
.دعنا لا نفعل هذا الآن -
.قل له ذلك -

334
00:38:38,070 --> 00:38:40,104
أتود أن تسقط على مؤخرتك ثانيةً؟

335
00:38:40,139 --> 00:38:41,778
اهدأ، اتّفقنا؟ -
.(داريل) -

336
00:38:51,456 --> 00:38:54,260
أريد أن ينصت إليّ الجميع، مفهوم؟

337
00:38:54,295 --> 00:39:00,292
ريك) ومجموعته جزء من هذا)
.المجتمع الآن ويساووننا في كل شيء

338
00:39:03,552 --> 00:39:05,708
مفهوم؟

339
00:39:09,173 --> 00:39:10,637
.مفهوم

340
00:39:13,011 --> 00:39:16,146
.سلّموا جميعًا أسلحتكم

341
00:39:16,148 --> 00:39:18,732
.ثم تعالا للتحدث إليّ

342
00:39:28,277 --> 00:39:33,500
،أخبرتك أن لديّ وظيفة لك
.أودّك أن تكون شرطيّنا

343
00:39:35,367 --> 00:39:38,204
.هذا ما كنتَه سابقًا

344
00:39:39,796 --> 00:39:41,493
.وهذه هي ماهيتك الآن

345
00:39:46,810 --> 00:39:48,554
.وأنت أيضًا

346
00:39:53,672 --> 00:39:55,441
هل تقبل؟

347
00:39:57,472 --> 00:39:59,472
.حسنٌ

348
00:40:01,560 --> 00:40:02,976
.أجل، إنّي موافقة

349
00:40:10,943 --> 00:40:12,487
.شكرًا لك

350
00:40:12,988 --> 00:40:16,656
علامَ؟ -
.لإسقاطه على مؤخرته -

351
00:40:32,391 --> 00:40:35,072
لا تطيقينني، صحيح؟

352
00:40:40,646 --> 00:40:42,966
.يجب أن تبقوا بوابتكم مغلقة

353
00:40:43,001 --> 00:40:44,351
لمَ؟

354
00:40:47,339 --> 00:40:52,108
لأن كل شيء منوط بالنجاة الآن
.مهما يكون الثمن

355
00:40:54,780 --> 00:40:58,698
الناس بالخارج يبحثون
.دومًا عن زاوية ولوج

356
00:40:58,700 --> 00:41:01,034
.يسعون لاستغلال نقطة ضعفك

357
00:41:02,621 --> 00:41:08,675
إنّهم يقيّمونك حسبما
.يمكنهم أخذه منك

358
00:41:08,677 --> 00:41:11,294
وفق كيفيّة استخدامهم"
"لكِ لكيّ يعيشون

359
00:41:24,609 --> 00:41:29,455
هل نحن كما يرام؟ -
.أجل -

360
00:41:29,490 --> 00:41:31,783
ستغدو شرطيًا مجددًا؟

361
00:41:33,562 --> 00:41:35,612
.أظنني سأجرّب ثم أقرر

362
00:41:39,735 --> 00:41:41,735
إذًا سنبقى؟

363
00:41:43,322 --> 00:41:49,598
أعتقد أن بوسعنا البدء بالنوم
.في بيوتنا والإقامة الفعليّة

364
00:41:49,711 --> 00:41:55,930
إن شعرنا بالراحة هنا، سنبارح
.حذرنا وسيضعفنا هذا المكان

365
00:41:56,418 --> 00:42:00,794
،كارل) قال ذلك)
.لكنّه لن يحدث

366
00:42:08,764 --> 00:42:10,680
.لن نضعف

367
00:42:11,934 --> 00:42:14,752
.لم تعُد لدينا قابلية للضعف

368
00:42:17,439 --> 00:42:19,522
.سننجح في المعيشة هنا

369
00:42:22,744 --> 00:42:25,764
...وإن هم عجزوا عن ذلك

370
00:42:27,416 --> 00:42:31,630
.فسوف نأخذ هذا المكان وحسب

371
00:42:38,710 --> 00:42:39,936
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

