1
00:01:45,575 --> 00:01:48,935
أوووه ياديبي
لديك أصابع سحرية

2
00:01:49,579 --> 00:01:51,978
أراهن أنك تقومين باستمناء رائع

3
00:01:52,582 --> 00:01:55,461
نعم هي كذلك -
هاهي حبيبتي -

4
00:01:55,584 --> 00:01:58,943
ديبي , يجب عليكي أن تضعيها من ضمن
قائمة الطراز الرفيع , حقا

5
00:01:59,087 --> 00:02:01,487
*إنها تركب الخيل أفضل من ويلي شوميكر
*((أسطورة في سباقات الخيل ))

6
00:02:01,589 --> 00:02:03,509
هل تستجيب للسوط ؟ -
إنه في غاية الجنون -

7
00:02:03,592 --> 00:02:06,471
عند النهاية فقط

8
00:02:06,594 --> 00:02:10,432
زبون راضٍ آخر

9
00:02:10,596 --> 00:02:13,477
أظن أنه مصاب بسكتة قلبي

10
00:02:15,852 --> 00:02:17,771
لا تتحرك

11
00:02:18,238 --> 00:02:21,596
اذهبي و انظري إذا ماكان الدكتور (( ممسحة في الجلو )) موجودا

12
00:02:22,240 --> 00:02:24,160
ماذا تعنين بالدكتور (( ممسحة في الجلو )) ؟

13
00:02:24,243 --> 00:02:27,843
من ؟ -
لا تخف إنه طبيب حقيقي ؟....أخصائي جلدية -

14
00:02:28,363 --> 00:02:29,802
لو سمحتم....ما المشكلة ؟ -

15
00:02:30,365 --> 00:02:33,244
يا دكتور أدلستين , يبدو أنه يعاني من نوبة قلبية

16
00:02:33,617 --> 00:02:36,975
لا أحتاج لأي طبيب...إنه ظهري فقط

17
00:02:37,119 --> 00:02:39,998
بهدوء -
يا إلهي -

18
00:02:41,624 --> 00:02:44,982
امسك بالدرابزين , امسك بالدرابزين
نعم هكذا تماما

19
00:02:45,126 --> 00:02:47,527
بالراحة, بالراحة
نعم هانحن ذا

20
00:02:48,129 --> 00:02:51,008
بهدوء , بهدوء -
أووه يا أمي -

21
00:02:51,131 --> 00:02:53,051
هانحن ذا , هانحن ذا

22
00:02:53,134 --> 00:02:57,454
هيا لقد وصلنا -
امسك بالدرابزين -

23
00:02:57,888 --> 00:03:00,288
لقد أمسكت بك
امسك بالدرابزين

24
00:03:02,892 --> 00:03:06,618
بهدوء , نعم هانحن ذا

25
00:03:17,288 --> 00:03:20,647
تبا لهذا -
ماذا ؟ ألازال ظهرك يؤلمك ؟

26
00:03:20,791 --> 00:03:22,710
حسنا

27
00:03:25,295 --> 00:03:28,766
الإف بي آي ))لا يتحرك أحد ))-
تبا , هل تصدق هذا الهراء ؟ -

28
00:03:30,667 --> 00:03:33,546
هيا بالله عليك إنها لعبة ودية

29
00:03:33,669 --> 00:03:37,028
اهدأ يا جيمي , فلو أني كنت راغبا
بإيقاف لعبة ودية لوجدت الدونات في فمي

30
00:04:04,579 --> 00:04:06,258
أنت اجلبه

31
00:04:06,330 --> 00:04:08,602
أنت هيي أنت

32
00:04:13,586 --> 00:04:17,426
يا إلهي هل تعرف مايكون هذا ؟ -
إنه مسدس لعين -

33
00:04:29,849 --> 00:04:32,250
جيمي اللعين ما زال في السجن

34
00:04:32,352 --> 00:04:36,191
المداهمة لا تعني شيئا -
لا يعجبني الوضع فهكذا تبدأ الامور -

35
00:04:36,357 --> 00:04:38,275
أظن أنها كانت مداهمة الوجبة السريعة

36
00:04:38,358 --> 00:04:41,238
كما تعلم يجعلون الأشياء تظهر و كأنهم يستحقون رواتبهم -
أوافقك في هذا -

37
00:04:41,361 --> 00:04:43,280
لم سيهرب بوسي إذاً , لو كانت كذلك ؟

38
00:04:43,863 --> 00:04:46,741
أقصد أن الرجل ليست لديه القوة الكافية لكي ينتصب قضيبه فكيف بالهرب

39
00:04:48,484 --> 00:04:54,482
إذاً بوسي , لابد أن أذنيك ترنان الآن
هيا اركض

40
00:04:54,739 --> 00:04:58,097
يالكم من متبجحين

41
00:04:58,241 --> 00:05:02,080
لقد كنا سنقترع توا لنحدد من سيقوم بكفالتك من السجن

42
00:05:02,244 --> 00:05:04,644
لقد قامت زوجتي بذلك
و كنت على وشك خنقها في الطريق للبيت

43
00:05:05,246 --> 00:05:10,174
رأسي يؤلمني و مصاب بانسداد في الشرايين
و فوق كل هذ فقد آذيت ظهري مجددا

44
00:05:10,635 --> 00:05:13,515
ربما كانت اندفاعة العشرة ياردة تلك

45
00:05:13,888 --> 00:05:15,328
نحن لانجري فهذا محرج

46
00:05:15,890 --> 00:05:17,330
أرجوك , لقد سرقوني أولئك الفدراليون السفلة

47
00:05:17,892 --> 00:05:20,291
ماذا تقصد ؟ -
لقد انتزعوا مني أربع سنتات -

48
00:05:20,394 --> 00:05:23,994
لا يجدر بك حمل هذا المبلغ من المال معك

49
00:05:24,147 --> 00:05:27,027
لا تهتم , أحتاج لشراب

50
00:05:30,654 --> 00:05:33,405
يا إلهي

51
00:05:46,916 --> 00:05:48,835
يجدر بهذا أن يكون مهما
لقد كنت آخذ أبنائي لصيد السمك

52
00:05:48,919 --> 00:05:51,798
((يا إلهي , ماذا ؟ لا ((كيف حالك
((لا ((ماهي أخبارك فين

53
00:05:52,421 --> 00:05:58,179
ظننت أننا نفهم بعضنا أليس كذلك ؟
أنا لا أهتم أبدا بما يحدث معك أو عائلتك أو حتى ما تضعه بمؤخرتك

54
00:05:58,426 --> 00:06:01,306
و الآن ماهو الشيء المهم الذي
جعلتني أخرج من قرابي لأجله

55
00:06:01,929 --> 00:06:03,370
هيي أيها اللعين , إلى أين أنت ذاهب ؟

56
00:06:03,931 --> 00:06:06,810
لماذا تكلمني هكذا ؟ أنا أقوم بالكثير من المخاطرات من أجلك

57
00:06:06,933 --> 00:06:09,686
أنت لا تقوم بأي عمل تطوعي هنا ألا تتذكر ؟

58
00:06:12,306 --> 00:06:14,224
حسنا , أنا آسف

59
00:06:14,306 --> 00:06:18,387
مرحبا فين , ماهي أخبارك ؟
و ماذا لديك من أجلي ؟

60
00:06:21,563 --> 00:06:24,570
بومبينسيرو -
بوسي ؟ -

61
00:06:25,200 --> 00:06:28,558
ماذا عنه ؟ -
إنه يرتدي مسجل -

62
00:06:28,820 --> 00:06:30,739
ماذا ؟ -
لقد وصلتني المعلومة من مصدر جيد فظننت أنه يجب عليك أن تعرف -

63
00:06:30,822 --> 00:06:34,179
أليس كذلك ؟

64
00:06:34,323 --> 00:06:37,683
أنا آسف , أعلم أنه يعجبك -
يعجبني ؟ -

65
00:06:37,828 --> 00:06:42,626
بل أحبه
و الآن ماهو مصدرك ؟

66
00:06:42,832 --> 00:06:45,710
إنه في الفريق , فريق العمل حسنا ؟ ,

67
00:06:46,334 --> 00:06:49,215
أنظر إنه لايكذب علي لقد كان في حفل زواجي

68
00:06:49,722 --> 00:06:52,121
أريد أن أرى التقرير -
....لا أستطيع أن أضع يدي على الـ -

69
00:06:52,224 --> 00:06:54,623
أريد أن أرى هذا التقرير -
حسنا -

70
00:06:54,724 --> 00:06:57,125
حسنا , سأرى ما أستطيع فعله

71
00:07:03,234 --> 00:07:05,263
إن هذا ليس منطقي إطلاقا

72
00:07:05,351 --> 00:07:09,671
بلى يا توني إنه كذلك
متى مانزعت الغمامة التي على عينيك

73
00:07:09,989 --> 00:07:14,308
أنا في قسم السرقات و القتل . وقد تم إخباري أنه
مؤخرا كان يقوم بالوشاية كثيرا ليؤمن معاش الجامعة لأبنائه

74
00:07:14,859 --> 00:07:17,258
لم قد أعلم شيئا كهذا ؟

75
00:07:17,361 --> 00:07:20,241
و في الربيع الماضي و مع
مداهمة الهيروين تلك , أين كان ؟

76
00:07:20,748 --> 00:07:23,628
لقد أخبرك أنه كان في لاس فيجاس أولست محقا ؟

77
00:07:23,751 --> 00:07:26,150
مجددا أنا آسف و لكن نعم لقد كان هناك

78
00:07:26,253 --> 00:07:30,092
كان في لاس فيجاس في مبنى
تابع للاتحاد الفدرالي ليتم الصفقة

79
00:07:31,758 --> 00:07:34,637
و لم خرج بسهولة من ذلك الشيء قبل عدة أيام ؟

80
00:07:34,760 --> 00:07:40,998
رجل حصيف معروف يقاوم الاعتقال
و يخرج من شيء كهذا بكفالة منخفضة

81
00:07:41,265 --> 00:07:43,185
لماذا ؟ لماذا قد يفعلها , لماذا ؟

82
00:07:43,635 --> 00:07:47,472
لأنه يواجه إمكانية الحكم الأبدي هذا لماذا

83
00:07:47,770 --> 00:07:51,131
بالله عليك إن أعرف الكثير من الرجال
الذين لا يستطيعون تحمل هذا الوقت

84
00:07:51,275 --> 00:07:53,674
من هو هذا الرجل بوسي هاه ؟
من هو هذا الرجل ؟

85
00:07:54,277 --> 00:07:56,676
هل هو رجل يقدم عائلته على كل شيء ؟

86
00:07:56,779 --> 00:08:00,138
إذا , احزر ماذا ؟
هذا هو هدفهم المفضل

87
00:08:07,155 --> 00:08:10,515
هل أنتي متأكدة؟

88
00:08:10,659 --> 00:08:13,058
حسنا , لا بأس

89
00:08:14,161 --> 00:08:16,080
لقد قلت توا لا بأس

90
00:08:24,169 --> 00:08:26,570
هل كانت تلك أمي ؟ -
لن تأتي ؟ -

91
00:08:26,671 --> 00:08:29,551
قلتيها و كأنك كنتي تتوقعين شيئا آخر -
كنت آمل -

92
00:08:29,674 --> 00:08:33,034
كل عام لدينا حفلة الطعام هذه و كل عام تقول نفس الهراء

93
00:08:33,177 --> 00:08:37,015
((هذا هو ما يسمونه بـ ((جذب الانتباه السلبي -
ربما يجدر بي أن أعاود الاتصال بها -

94
00:08:37,180 --> 00:08:39,579
هذا هو تماما ما تريدكي أن تقومي به , تعالي هنا

95
00:08:41,183 --> 00:08:45,024
أنت في غاية الطيبة , انسي أمرها ستكون بخير

96
00:08:45,189 --> 00:08:49,026
هلا فعلت لي معروف ؟ و طلبت من الشباب
أن يعاونوك في تحريك البيانو عن الطريق

97
00:08:49,191 --> 00:08:52,069
سيأتون و يأخذوه غدا لأن بعض الناس لا يعزفون عليه

98
00:08:52,193 --> 00:08:55,553
سأعزف عليه -
صحيح , متى ؟ إنه هنا يجمع الغبار من ثلاثة أشهر -

99
00:08:55,697 --> 00:08:58,576
بوسي , تعال إلى هنا

100
00:09:00,201 --> 00:09:02,120
عن إذنك

101
00:09:05,956 --> 00:09:08,002
ماذا تريد ؟ -
سنحرك هذا ؟ -

102
00:09:08,208 --> 00:09:10,127
أريد أن أزيحه عن الطريق

103
00:09:15,715 --> 00:09:17,634
لا أستطيع

104
00:09:17,716 --> 00:09:21,555
ماذا تقصد بأنك لا تستطيع ؟ هذا الشيء اللعين على عجلات -
إنه ظهري يا توني -

105
00:09:21,718 --> 00:09:26,518
إنني أفكر بالذهاب للمنزل حتى , و الجلوس في حوض استحمامي -
هل أنت بخير ؟ -

106
00:09:26,723 --> 00:09:30,563
نعم إنه فقط ظهري
و لقد عطوني أقراص الفيل تلك

107
00:09:34,732 --> 00:09:40,490
حسنا , كن حريصا عليه
تفضل أجلس , و أنتبه لنفسك

108
00:09:47,992 --> 00:09:52,310
اسمع , أريدك أن تراقب بوسي
هناك شيء خاطئ به , إنه ليس كما اعتدناه

109
00:09:52,496 --> 00:09:56,814
هل تخبرني بذلك ؟
ألا تعلم أنه لم ينهي أي من جولاته خلال هذا الأسبوع

110
00:09:57,000 --> 00:09:59,879
لقد بدأ يبدو كنقطة ضعف -
لقد أخبرته -

111
00:10:00,002 --> 00:10:03,842
"إذا كان هناك شخص يدين لك بالمال فيجب أن تأخذه منه ولو زحفا "

112
00:10:04,006 --> 00:10:08,324
حتى أنني عرضت عليه أن يعطيني قائمة بمن يدين و بكم و أنا سأجمعها

113
00:10:08,509 --> 00:10:11,869
و ماذا قال ؟ -
لقد أومأ برأسه كمغفل لعين  -

114
00:10:12,013 --> 00:10:15,851
نعم , إنها تلك الحبوب اللعينة
إنه يرميها في فمه و كأنها إم أند إمز

115
00:10:16,516 --> 00:10:18,915
كما أنه لا توجد أية مشاكل في ظهره

116
00:10:19,019 --> 00:10:21,418
ماذا تقصد ؟

117
00:10:21,521 --> 00:10:25,840
هل تتذكر عندما ضربني ذلك الفتى على
رأسي بعصى البلياردو التي معه فآذيت عنقي بشدة ؟

118
00:10:26,024 --> 00:10:29,382
نعم في الأسفل عند الشاطئ -
تماما , لقد ذهبت إلى ذلك الطبيب -

119
00:10:29,526 --> 00:10:35,766
هذا الطبيب يعمل لدى الجيتس و هو وجهتهم الأولى عند أي إصابة
نعم إنه كجوناس سالك لكن متخصصا بالأظهر

120
00:10:36,534 --> 00:10:39,413
المهم أني أرسلت بوسي إليه

121
00:10:39,536 --> 00:10:44,334
و قام الرجل بكل شيء اجرى رنينا مغناطيسيا
و أشعة مقطعية و أشعة كلاب و كل شيء أنت سمه فقط

122
00:10:44,540 --> 00:10:47,420
و لقد قال أنه لا يوجد أي شيء خاطئ في ظهره

123
00:10:49,929 --> 00:10:55,688
ثم مجددا قال أنه عندما يتعلق الأمر بالظهور
فلا أحد يستطيع أن يجزم بأي شيء فعلا

124
00:10:55,934 --> 00:10:59,693
أتعلمين ؟ كانت أحوالي ممتازة ثم بعد ذلك فجأة انفجر الوضع

125
00:10:59,853 --> 00:11:07,531
لا أعلم...إنه كأني أسير في الشارع
و أنظر للأعلى لأنني أشعر بأن هناك خزنة ستسقط على رأسي

126
00:11:07,861 --> 00:11:09,780
شعور بانتظار الموت ؟

127
00:11:10,363 --> 00:11:12,762
دعيني أسألك سؤالا

128
00:11:12,864 --> 00:11:16,704
هذه الأشياء العقلية من الممكن
أن تسبب مشاكل جسدية , أليس هذا صحيح ؟

129
00:11:16,869 --> 00:11:19,268
هل تعاني من أي مشاكل جسدية ؟

130
00:11:19,371 --> 00:11:21,771
لا , لا , أنا بخير

131
00:11:21,872 --> 00:11:28,111
و لكن لدي صديق
صديق مقرب جدا جدا....و أنا قلق عليه

132
00:11:28,377 --> 00:11:32,217
ماهي مشكلته ؟ -
إنه ظهره -

133
00:11:32,382 --> 00:11:38,141
هل ترين , إنه يتشكى من ظهره ؟
و لكن أظن أن الطبيب يعتقد أن كل شيء ناجم من خياله

134
00:11:38,387 --> 00:11:40,786
هذه الإمكانية واردة جدا

135
00:11:40,890 --> 00:11:43,289
ماذا تظنين ؟

136
00:11:43,391 --> 00:11:47,230
أظن أنه يجب علينا أن نبقي هذه الجلسات عنك -
هذا عني -

137
00:11:47,896 --> 00:11:56,053
في كل مرة أعرض فيها رأيي عن أحد أصدقائك
فإنها تؤدي إلى مايبدو كتعارض مع العلاج

138
00:11:56,401 --> 00:12:00,242
فأنت تبدأ بالشتم و الصراخ في تلك الأوقات

139
00:12:01,906 --> 00:12:05,266
أي نوع من الامور العقلية قد
يؤدي إلى تسبيب ألم في الظهر ؟

140
00:12:05,411 --> 00:12:09,249
لمجرد المحادثة فقط ؟ -
بالتأكيد -

141
00:12:11,915 --> 00:12:18,635
مع بعض الأشخاص الألم...تسببه بعض
المسؤوليات الزائدة عما يستطيع احتماله

142
00:12:18,923 --> 00:12:24,202
حسنا , هذا يبدو منطقي...أعني أن
الرجل لديه الكثير من الفواتير

143
00:12:24,428 --> 00:12:26,346
و الكثير من المشاكل أيضا مع مدخرات أبنائه المدرسية

144
00:12:26,428 --> 00:12:29,309
الأسرار أيضاً

145
00:12:30,432 --> 00:12:32,352
ماذا تقصدين ؟

146
00:12:32,434 --> 00:12:36,271
نفسياً , السر يعتبر حمل ثقيل

147
00:12:36,437 --> 00:12:40,757
إنه يقود إلى الشعور بالذنب
مما يلقي المزيد من الأعباء على العقل

148
00:12:53,067 --> 00:12:55,946
إذا ما كنتم تريدون رأيي فلا يعقل أن هذا صحيحا

149
00:12:56,069 --> 00:12:57,990
شكرا ديبي

150
00:13:03,076 --> 00:13:05,476
كما تعلم لقد أخبرتك أني سأفعل ما بمقدوري

151
00:13:05,579 --> 00:13:13,656
لكن هذه وزارة العدل و الفيدراليين و فرق العمل
هذا ليس بالسهولة اللتي تظنها

152
00:13:14,002 --> 00:13:16,371
و ضع يدي على ذلك التقرير

153
00:13:16,472 --> 00:13:24,102
الآن , اسمعني....هذا القرار الذي سأتخذه
هو أكثر القرارات جدية في حياتي و أحتاج لدليل

154
00:13:24,429 --> 00:13:30,667
فأنا لن أقوم بإيذاء رجل أحبه بسبب ثرثرة بعض رجال الشرطة
مع مقامر فاسد لعين يحمل شارة هل تفهمني ؟

155
00:13:30,934 --> 00:13:38,132
أتعلم , أن لديك قدرة خارقة
في تلخيص حياة كاملة لرجل ما في جملة واحدة

156
00:13:38,441 --> 00:13:41,800
مقامر فاسد يحمل شارة " إذا ؟ "

157
00:13:42,444 --> 00:13:46,284
إنك جاحد , إنك جاحد حقيقي -
أنا آسف -

158
00:13:46,948 --> 00:13:50,305
فأنا تحت الضغط هنا و ليس لدي الوقت الكافي لأتملقك

159
00:13:50,449 --> 00:13:52,370
اعتذارك مقبول -
تبا لك -

160
00:13:52,452 --> 00:13:54,372
تبا لي ؟ -
نعم تبا لك -

161
00:13:57,457 --> 00:13:59,857
هل تعلم أني عندما كنت طفلا

162
00:13:59,959 --> 00:14:06,198
عندما كنت طفلا و متى ما كان والدي على أحد
أسالبيه يسير جيئة و ذهابا مع كل الصراخ

163
00:14:06,965 --> 00:14:12,725
و في النهاية ينتهى بها الامر و هو يرمي أقرب شيء عليها
و قد ضربها ضربا مبرخا

164
00:14:14,471 --> 00:14:21,189
و رغم أني لا أعلم لماذا لكني كنت أهرع
مسرعا إلى غرفتي و أختبأ تحت السرير

165
00:14:21,978 --> 00:14:26,778
فقد كان هناك شيئا مسالم و كان هناك
شيئا آمن...تماما تحت ذلك السرير

166
00:14:27,983 --> 00:14:30,863
و ذلك أين كنت أستيقظ في اليوم التالي

167
00:14:32,954 --> 00:14:35,353
و كل شيء يعود لطبيعته

168
00:14:35,457 --> 00:14:37,376
فماذا عنك يا توني ؟

169
00:14:38,959 --> 00:14:41,358
هل شعرت أبدا كأنك تختبأ تحت السرير

170
00:14:43,464 --> 00:14:45,863
نعم , الآن

171
00:14:50,970 --> 00:14:53,370
أنت عالق للنهاية إذا ؟

172
00:14:59,978 --> 00:15:01,896
أنت فعلا معجب بهذا المكان أليس كذلك ؟

173
00:15:01,978 --> 00:15:04,379
إنه مكان راحتي

174
00:15:04,482 --> 00:15:07,362
هذا هو المكان الذي اعتنت ديبي بي فيه لسنين

175
00:15:07,485 --> 00:15:11,803
أراهن أنها فعلت -
أنا جاد لقد فعلت -

176
00:15:11,988 --> 00:15:15,348
أعني أنه كانت هناك أوقات
قضيت فيها إجازات رائعة مع كرة القدم

177
00:15:15,991 --> 00:15:17,911
و آتي إلى هنا بجيب مملؤ بالمال و القذارة

178
00:15:18,494 --> 00:15:22,813
و أجد كل سنت لعين موجود في مكانه عندما استيقظ في الصباح

179
00:15:23,997 --> 00:15:25,918
إنها سيدة نزيهة

180
00:15:26,000 --> 00:15:28,879
إنها تفعل أي شيء من أجلك...أي شيء -
هيا , أنت تأتي إلى هنا -

181
00:15:29,002 --> 00:15:31,882
و تبرز شارتك فتحصل على متعة مجانية

182
00:15:32,006 --> 00:15:40,164
المتعة اللعينة....لن أجامع أي من هذه الفتيات معك
فهن لسن ذوي تعليم جيد كما أنهن دوما على عجلة

183
00:15:40,763 --> 00:15:43,034
ألا يفترض بهن أن يكن هكذا ؟

184
00:15:56,526 --> 00:15:58,925
" مرحبا كارميلا , من الرائع رؤيتك "

185
00:16:01,030 --> 00:16:03,910
كيف حالك ؟ -
و ماذا أستطيع أن أقول -

186
00:16:04,034 --> 00:16:06,434
ماهذا ؟ -
" إنها فطيرة " ريجوت -

187
00:16:06,536 --> 00:16:09,894
لقد خزنتها لك من حفلة الطعام
هل تضعين مكياجا ؟

188
00:16:10,038 --> 00:16:12,438
لا أستطيع أكل هذا , إنها تحتوي على الكلسترول

189
00:16:12,540 --> 00:16:14,939
لقد صنعتها بجبن منخفض الدهون

190
00:16:16,043 --> 00:16:17,963
ياللقرف

191
00:16:19,045 --> 00:16:21,925
حسنا , ربما سيأكلها بعض أصدقائك

192
00:16:22,048 --> 00:16:24,448
أي أصدقاء ؟

193
00:16:24,550 --> 00:16:26,949
حسنا , تستطيعين أنتي أكلها عندما يأتي جونيور للزيارة

194
00:16:30,555 --> 00:16:38,233
تعلمين أيها الأم أن ابنك يحبك كثيرا
و هو قلق عليك طوال الوقت

195
00:16:35,560 --> 00:16:38,439
و لقد شعر بالسوء عندما لم تأتي إلى حفلة الطعام

196
00:16:38,563 --> 00:16:43,362
و لا أهتم إذا ما كنتي تعتقدين أن هذا من قلة الاحترام
و لكني أريدكي أن توقفي هذه الدراما

197
00:16:43,568 --> 00:16:46,447
إنها تقتل توني -
عن ماذا تتحدثين ؟ -

198
00:16:46,687 --> 00:16:50,045
أتحدث عن هذا
الأم المسكينة التي لا يحبها أحد" هراء الضحية "

199
00:16:50,189 --> 00:16:57,276
إنه تلاعب مفضوح و أكره رؤية توني متأثر به للغاية -
أعرف كيف أتحدث للناس -

200
00:16:57,946 --> 00:17:01,305
حسنا , و لكني أم أيضا فلا تنسي هذا

201
00:17:01,449 --> 00:17:04,696
و أنتي تعلمين القوة التي بيديك
و تستخدمينها كالمحترفين أيضا

202
00:17:04,835 --> 00:17:06,755
قوة ؟ ماذا ؟ أي قوة ؟

203
00:17:06,837 --> 00:17:09,237
ليست لدي أي قوة..أنا مهمشة

204
00:17:09,340 --> 00:17:12,459
أنت أكبر من الحياة بالنسبة له....أنت والدته

205
00:17:12,592 --> 00:17:14,991
و لا أعتقد أنك ولو لدقيقة
لا تعلمين مالذي تفعلينه به

206
00:17:15,596 --> 00:17:17,995
من ؟ أنا ؟ أنا ؟
مالذي فـ... مالذي فعلته ؟

207
00:17:18,464 --> 00:17:21,343
اسمعي لم آت هنا لأجادلك

208
00:17:21,967 --> 00:17:24,846
مررت لأطمئن عليكي و أجلب لكي الفطيرة

209
00:17:25,470 --> 00:17:29,789
و إذا كنت لا تريدينها فباستطاعتك إعطائها لجونيور
لأني أعلم أنه كثير ما يأتي إلى هنا

210
00:17:29,974 --> 00:17:31,893
إنه أخو زوجي

211
00:17:32,225 --> 00:17:35,105
أفلا يستطيع أن يطمأن علي من وقت لآخر ؟

212
00:17:35,229 --> 00:17:37,148
هذا لا يخص أحدا غيرنا

213
00:17:37,615 --> 00:17:41,933
يا إلهي , أنا لم أعني ذلك
كل ماقلته هو أنكي إذا لم تريدي الفطيرة فأعطيها لجونيور

214
00:17:42,234 --> 00:17:44,153
أعرف ما تلمحين إليه

215
00:17:44,486 --> 00:17:47,734
يا أمي ليس هناك أي مشكلة بالمصادقة

216
00:17:51,626 --> 00:17:55,097
ماهي المشكلة ؟

217
00:17:56,747 --> 00:18:01,546
انتظري إلى أن تصبحي مهجورة

218
00:18:06,389 --> 00:18:08,309
مهجورة ؟ أرجوكي

219
00:18:12,144 --> 00:18:17,423
عندما كان جوني على قيد الحياة لم يعاملني أحد هكذا

220
00:18:18,015 --> 00:18:20,894
عن ماذا تتحدثين ؟ من الذي يعاملك بسوء ؟

221
00:18:21,018 --> 00:18:23,417
توني يفضل أن يموت على أن يراك تتأذين

222
00:18:23,654 --> 00:18:27,365
جوني كان قديسا -
نعم لقد سمعنا ذلك من قبل -

223
00:18:27,524 --> 00:18:31,251
و من الطريف أيضا أني لا أتذكركي
تقولين له هذا عندما كان حيا

224
00:18:31,410 --> 00:18:34,769
جونيور لم يستطع حمل جوارب جوني حتى

225
00:18:34,913 --> 00:18:40,192
هل تعتقدين أني سأدنس ذكرى
جوني بالاختلاط مع أخيه

226
00:18:40,919 --> 00:18:42,838
يا إلهي

227
00:18:43,170 --> 00:18:44,610
لم أقل هذا

228
00:18:45,172 --> 00:18:48,531
كل ما أقوله هو أننا سعيدون
على توافقك مع جونيور

229
00:18:48,675 --> 00:18:52,994
....حسنا , على الأقل مع جونيور

230
00:18:53,179 --> 00:18:56,539
يكون لدي هدف بالحياة

231
00:18:56,800 --> 00:19:01,358
أجد شخص ما يستمع إلي
و لا يعاملني كحذاء قديم

232
00:19:08,059 --> 00:19:09,978
يا إلهي

233
00:19:12,562 --> 00:19:16,162
لا تكترثي بالصحن
لأني سأعود غدا و آخذه

234
00:19:22,822 --> 00:19:25,220
توني -
مرحبا بفتى الجامعة -

235
00:19:29,327 --> 00:19:31,247
أبي
إنه العم توني

236
00:19:36,583 --> 00:19:39,462
" هاهو ذا " جثة الحوت

237
00:19:39,585 --> 00:19:41,985
مرحبا , توني
ماذا تفعل هنا ؟

238
00:19:42,088 --> 00:19:45,928
ظننت أنك تحتاج لحلوى كانولي الآن مع تراجع حالتك -
من سبينلي ؟ -

239
00:19:46,476 --> 00:19:48,875
لا من محل في أحد المحطات
ماذا تظن ؟

240
00:19:48,978 --> 00:19:52,337
إنك الأفضل
يا ((كيف)) ضع هذه في صحن

241
00:19:52,730 --> 00:19:55,129
انتظر إلى ما بعد العشاء

242
00:19:55,734 --> 00:19:59,572
إذا أخبرني والدك أنك تأخذ علم الفلك في الجامعة -
لا , أنا في إدارة الأعمال -

243
00:19:59,987 --> 00:20:03,347
إذا كيف كان يخبرنا مراراً أنك
تأخذ عليهم الجو في المدرسة؟

244
00:20:03,990 --> 00:20:07,830
لا تجعلني أضحك فهذا يؤلم ظهري بشدة

245
00:20:07,995 --> 00:20:10,874
إنه فتى وسيم , هل أنت متأكد أنه ابنك ؟

246
00:20:10,997 --> 00:20:13,876
إنك محظوظ لأن زوجتي ليست في المنزل
و إلا لرمتك خارجاً لقول هذا.....إنها لا تمزح

247
00:20:14,500 --> 00:20:17,379
أعرف -
إنه فتى طيب يا توني -

248
00:20:17,870 --> 00:20:20,269
أصلي للرب كي يبقي أموال تلك
المصاريف الدراسية في متناول يدي

249
00:20:20,872 --> 00:20:27,350
الفتى يستطيع دوما أن يذهب إلى جامعة المدينة -
الفتى سيبقى حيثما هو الآن و لن يفشل لكون والده كذلك -

250
00:20:29,879 --> 00:20:33,958
ينبغي عليك أن تهدأ
ينبغي عليك أن تأخذ الأمور بسهولة أكبر

251
00:20:34,133 --> 00:20:36,532
" آخذ الامور بسهولة "
و كيف باستطاعتي أن آخذ الامور بسهولة ؟

252
00:20:37,135 --> 00:20:38,575
الامور تحدث يا توني

253
00:20:39,137 --> 00:20:42,496
أي نوع من الامور ؟ -
الامور -

254
00:20:44,142 --> 00:20:47,262
فهذا الظهر اللعين يبعدني عن اللعبة
إنني متأخر كثير عن البقية

255
00:20:47,395 --> 00:20:50,754
و الأسوء من هذا كله هو أنني أعتقد أنني
بدأت أدمن على مسكنات الألم اللعينة هذه

256
00:20:51,398 --> 00:20:54,277
لا أعرف ....أشعر و كأن أحدهم
و ضعهم جميعا كحمل على كاهلي

257
00:20:57,035 --> 00:21:01,355
بوسي , لديك العديد من الخيارات

258
00:21:01,540 --> 00:21:06,819
لا تجعل أي شخص يجعلك تشعر و كأنه
ليس لديك أي خيارات لأنه لديك أصدقاء

259
00:21:07,045 --> 00:21:12,324
انظر إلي.....أصدقاء سيموتون لأجلك
هل تفهمني ؟

260
00:21:12,800 --> 00:21:14,719
أصدقاء

261
00:21:15,803 --> 00:21:17,723
نعم أعرف

262
00:21:21,423 --> 00:21:24,191
هل لديك أي شيء ترغب في أن تقوله لي ؟

263
00:21:25,811 --> 00:21:27,730
مثل ماذا ؟

264
00:21:30,932 --> 00:21:33,939
((مثل (( هل تريد بعض القهوة يا توني ؟
(( هل تريد شيئا لتأكله ؟ ))

265
00:21:34,067 --> 00:21:35,987
تريد قهوة ؟ -
نعم -

266
00:21:36,319 --> 00:21:40,159
ماذا ؟ هل اعتقدت أني سأدعك
تأكل كل هذه الحلوى لوحدك ؟

267
00:21:40,323 --> 00:21:42,243
يا جثة الحوت -
ساعدني -

268
00:21:42,826 --> 00:21:45,705
ماذا ؟ -
ساعدني للنهوض , هل تريد بعض القهوة فمن سيصنعها لك ؟ -

269
00:21:45,828 --> 00:21:47,748
واحد , اثنان , ثلاثة

270
00:21:47,830 --> 00:21:50,709
تبدو بخير

271
00:21:50,833 --> 00:21:52,752
نعم

272
00:22:14,604 --> 00:22:17,003
كيف الحال توني ؟

273
00:22:17,105 --> 00:22:19,025
أجلس

274
00:22:20,608 --> 00:22:24,448
الزحام اللعين...كان من المفترض
أن أكون هنا منذ عشرين دقيقة

275
00:22:26,614 --> 00:22:28,534
هل تريد شراباً ؟ -
لا -

276
00:22:30,617 --> 00:22:32,536
هل أنت بخير ؟

277
00:22:36,122 --> 00:22:39,001
إنه يرتدي مسجل -
من ؟ -

278
00:22:39,124 --> 00:22:43,923
بوسي -
أووه , أغرب عن وجهي.....صاحبنا بوسي ؟ -

279
00:22:44,629 --> 00:22:47,028
لا أعلم منذ متى

280
00:22:47,131 --> 00:22:51,930
هل أنت متأكد من هذا يا توني ؟ -
90% -

281
00:22:54,137 --> 00:22:55,578
ليست كافية لفعل ما يجب فعله

282
00:22:56,139 --> 00:22:59,018
يا إلهي يا توني إنني ضائع هنا الآن

283
00:22:59,141 --> 00:23:01,061
حسنا , اعتد على ذلك

284
00:23:01,143 --> 00:23:03,543
كنت أحاول اختراق الحواجز طوال الأسبوع

285
00:23:09,651 --> 00:23:11,571
أنا سأقوم بها

286
00:23:16,657 --> 00:23:19,536
إنها مسؤوليتي -
توني -

287
00:23:20,160 --> 00:23:24,479
لقد انتظرت كثيرا لهذه الرتبة
و هذا هو أحد الأعراض الجانبية

288
00:23:25,165 --> 00:23:26,604
سأقوم بها

289
00:23:35,172 --> 00:23:39,011
%نحتاج أن نكون متأكدين بنسبة 110

290
00:23:39,176 --> 00:23:41,576
أريدك أن تراه

291
00:23:41,679 --> 00:23:44,558
أريدك أن ترى المسجل
اللعين ملفوفاً حول جسده

292
00:23:44,681 --> 00:23:48,520
أريدك أن تراه
هل تسمعني ؟

293
00:23:48,684 --> 00:23:51,563
أريدك أن تراه

294
00:23:51,686 --> 00:23:54,567
و بأي طريقة أخرى فكل الاحتمالات ملغية

295
00:23:55,057 --> 00:23:56,496
هل تفهم ؟

296
00:23:59,193 --> 00:24:03,513
لا إنك لا تفعل , إنه صديقنا
هذا الذي نتكلم عنه هنا

297
00:24:04,197 --> 00:24:06,117
قلها

298
00:24:06,199 --> 00:24:08,231
هل فهمت ؟

299
00:24:09,318 --> 00:24:11,365
نعم فهمت

300
00:24:32,839 --> 00:24:34,758
تفضل

301
00:24:36,342 --> 00:24:38,262
السيد سوبرانو

302
00:24:39,345 --> 00:24:42,703
هل أنتي مشغولة ؟ -
لا, على الإطلاق...تفضل -

303
00:24:45,849 --> 00:24:50,169
كنت في الجوار ففكرت
أن أمر و أرى أمي

304
00:24:51,355 --> 00:24:53,754
اشتريت لها بعضاً من أغاني ماريو لانزا

305
00:24:53,857 --> 00:24:57,696
إنها تحب المغنين الكلاسيكيين

306
00:25:00,363 --> 00:25:04,202
إنني قلق قليلاً عليها..كما تعرفين فهي دائما ما تكون مكتئبة

307
00:25:04,866 --> 00:25:08,706
و أحيانا هؤلاء الصعاليك يستطيعون أن يفكوا العقدة

308
00:25:14,375 --> 00:25:16,774
هل تعرفين أين هي ؟....إنها ليست بغرفتها

309
00:25:16,877 --> 00:25:19,756
أردت إخبارها أن منزلها ذهب لـحساب ضمانها الاجتماعي

310
00:25:20,380 --> 00:25:23,739
إنها مع الفتيات الأخريات تحصل على العلاج المائي -
أمي ؟ -

311
00:25:23,883 --> 00:25:30,361
المعالج الطبيعي أخبرها أنها إذا لم تحصل على أية تمارين
فظهرها سيتقوس كسيدة عجوز

312
00:25:30,638 --> 00:25:32,558
لم أعلم حتى أنا لديها ثوب سباحة

313
00:25:32,774 --> 00:25:34,694
إنها أكتر تواصلا مع العالم

314
00:25:34,892 --> 00:25:36,333
أيهم ؟ أمي أم نيبتون ؟

315
00:25:36,894 --> 00:25:40,253
لا , حقا

316
00:25:40,898 --> 00:25:44,384
و أظن أن زيارات عمك لها فضل كبير في ذلك

317
00:25:44,533 --> 00:25:46,933
إنها تتطلع لهم كثيرا

318
00:25:47,036 --> 00:25:50,395
هلا عذرتني للحظات ؟ -
نعم بالطبع -

319
00:25:50,539 --> 00:25:56,778
لا , فقط أخبريها أنه تم بيع منزلها و أنهم قبلوا مزايدتنا -
مرحبا -

320
00:25:57,045 --> 00:25:59,924
حسنا نعم سأكون هناك

321
00:26:00,298 --> 00:26:02,217
أنا مغادر يا شباب.....أراكم لاحقا -
حسنا بوسي -

322
00:26:02,299 --> 00:26:04,219
آمل أن تتحسن -
و سأخبرك إذا بدأ الخيل بالجري -

323
00:26:04,802 --> 00:26:06,962
ارحمني من معروفك يا رجل -
علي أن أذهب...أراكم لاحقا -

324
00:26:38,580 --> 00:26:41,220
اتبعني -
إلى أين ؟ -

325
00:26:41,834 --> 00:26:43,273
إنها مفاجأة

326
00:26:45,837 --> 00:26:47,757
هيا , قبل أن يصعب علينا الحصول على التذاكر

327
00:27:00,217 --> 00:27:03,096
بولي , لقد كنت هنا من قبل
فمالذي تريده بحق الجحيم ؟

328
00:27:03,718 --> 00:27:05,638
انظر حولك و سأعطيك ثلاثة تخمينات

329
00:27:06,221 --> 00:27:07,661
هيا , فلنذهب إلى هناك بالأسفل

330
00:27:11,725 --> 00:27:13,645
سنحصل على بعض التدليك بعد هذا

331
00:27:14,228 --> 00:27:16,148
خذ

332
00:27:17,732 --> 00:27:22,051
لا أعلم -
بالله عليك تفضل و اخلع ملابسك إنه على حسابي -

333
00:27:22,735 --> 00:27:24,655
لماذا تظن أن هؤلاء الروسيين يعيشون طويلا

334
00:27:25,238 --> 00:27:28,597
إنهم يأخذون حماما كل يوم -
لا أستطيع -

335
00:27:29,242 --> 00:27:32,121
الآن لا تكن كذلك , إنها هدية
اخلع ملابسك

336
00:27:32,744 --> 00:27:34,664
ماذا ؟ هل تريدني أن استدير ؟

337
00:27:34,746 --> 00:27:38,584
الطبيب قال أن الحرارة مضرة بي و يجب علي
تجنبها و هذا هو سبب جلوسي في الظلال

338
00:27:39,250 --> 00:27:40,689
عن ماذا تتحدث ؟

339
00:27:41,251 --> 00:27:44,131
الحرارة مفيدة لظهرك
هيا اخلع ملابسك

340
00:27:44,255 --> 00:27:47,614
انظر يا بولي , إنني أقدر ما تفعله
كثيراً و لكن ربما في وقت آخر

341
00:27:48,258 --> 00:27:50,657
اخلع ملابسك

342
00:27:52,261 --> 00:27:55,140
إنك مجنون...أنا ذاهب للمنزل

343
00:27:57,266 --> 00:27:59,186
لماذا لا تريد أن تخلع ملابسك ؟

344
00:28:00,768 --> 00:28:03,168
لدي ارتفاع في ضغط الدم
أيها اللعين الغبي

345
00:28:03,270 --> 00:28:05,190
إذا دخلت إلى هناك فقد أخرج و أنا مصاب بسكتة قلبية

346
00:28:05,273 --> 00:28:08,152
طبيبي ذكر البخار و الساونا
تحديدأ من ضمن الممنوعات

347
00:28:08,775 --> 00:28:11,175
و قال ابق بعيدا عن الحرارة

348
00:28:12,278 --> 00:28:16,118
أشكرك على هذه البادرة و لكن اغرب عن وجهي

349
00:28:37,934 --> 00:28:43,213
مالذي اكتشفته ؟ -
إنه جيد...إنه جيد جدا -

350
00:28:43,439 --> 00:28:45,839
أخبرني بكل شيء

351
00:28:45,941 --> 00:28:49,780
إنه متورط مع بوسي متورط و بأحرف كبيرة أيضا

352
00:28:50,445 --> 00:28:54,283
مكيزيان اللعين هذا إنما هو كاذب لعين

353
00:28:54,447 --> 00:28:56,847
إنه يدين لبوسي بـ30 ألف

354
00:28:56,950 --> 00:28:58,870
عشرون منها فقط على كرة القدم

355
00:28:59,452 --> 00:29:01,372
و الباقي على أمور مخجلة

356
00:29:01,454 --> 00:29:04,813
و بالنسبة له فهذه لوحدها كافية لدفن بوسي

357
00:29:12,463 --> 00:29:14,383
و لكن هذا لايعني أنه كاذب

358
00:29:14,465 --> 00:29:18,784
إنه فقط يعني أن لديه سبب ليرغب برؤية بوسي
ميتاً.....فهذا يعطيه المزيد من الوقت

359
00:29:20,971 --> 00:29:24,810
هل تظن أن هذا الحقير لديه الجرأة على فعل شيء كهذا ؟

360
00:29:24,975 --> 00:29:31,213
و لكننا نتحدث عن 30 ألفاً هنا
لا أريد حتى التفكير بما قد أفعله أنا أو أنت لإزالة هكذا دين

361
00:29:31,480 --> 00:29:33,400
أنا لن أراهن على كرة القدم

362
00:29:37,485 --> 00:29:39,885
يجب علي أن أفكر بهذا

363
00:29:40,988 --> 00:29:45,307
اسمع يا توني , لو أن صوتي يحتسب لأي شيء

364
00:29:45,492 --> 00:29:51,250
فأنا لا أستطيع أن أصدق أنه من الممكن أن
يتم إخافة بوسي كفاية لدرجة أنه يؤذي أصدقائه

365
00:29:52,999 --> 00:29:56,357
هذا ما قالوه عن جرفانو

366
00:29:59,504 --> 00:30:01,904
حسنا , عد للداخل
يجب علي أن أفكر

367
00:30:15,184 --> 00:30:17,104
ديبي ؟

368
00:30:19,188 --> 00:30:21,107
ديبي ؟

369
00:30:29,313 --> 00:30:32,192
لماذا لا تأخذ الامور بهداوة ؟ -
أعتقد أن العاهرة يعجبها بعض الألم -

370
00:30:32,816 --> 00:30:34,256
هيا بالله عليك , هون عليها -
فيني , توقف -

371
00:30:34,818 --> 00:30:37,217
هيا فلتخرجوا هذا العرض للشارع -
انظرو لهذا -

372
00:30:37,320 --> 00:30:43,207
طبيب و سيدة ماخور و رجل حكيم و شرطي
هذا هو ما أدعوه بالضحية العظمى للرذيلة

373
00:30:48,464 --> 00:30:51,583
الأربعة اعتقلوا البارحة
....و المتحدث الرسمي باسم الشرطة قال

374
00:30:51,716 --> 00:30:57,474
أن الضابط في هذه الحالة سيتم وضعه في إجازة إجبارية
في انتظار نتائج جلسة الاستماع في هذا الصباح

375
00:30:57,971 --> 00:30:59,891
سأكره وجودي في منزله عندما يعود إليه

376
00:30:59,973 --> 00:31:01,893
...لا أعلم أيهما أكثر إحراجا

377
00:31:01,975 --> 00:31:05,334
أن يتم الإيقاع بك في مداهمة خامور أو
أن يقبض عليك مع الرجل الحكيم

378
00:31:05,478 --> 00:31:08,358
.....من جهة أخرى , كان هناك حريق -
أحمق -

379
00:31:08,597 --> 00:31:11,476
ما هو الخامور ؟ -
اسم مزخرف لمنزل رذيلة -

380
00:31:11,599 --> 00:31:14,239
لا تبدأي بهذا حسنا ؟ -
إنه كذلك -

381
00:31:14,486 --> 00:31:16,406
نعم , أعرف أنه كذلك و لكني فقط لا أحب ذلك الكلام

382
00:31:16,604 --> 00:31:19,004
هذه البلاد متخلفة بسنوات ضوئية عن بقية العالم
.....أكثر الدول تحضراً

383
00:31:19,107 --> 00:31:21,986
لديهم دعارة قانونية....
أليس لديك مكان يجب أن تذهبي إليه ؟ -

384
00:31:22,608 --> 00:31:24,528
إنها مهزلة , انظروا لما جعلوا الرئيس يمر من خلاله
((حادثة كلينتون الشهيرة مع مونيكا لوينزكي ))

385
00:31:24,744 --> 00:31:29,063
استحق ما حصل له -
حصل على مونيكا المثيرة مع التحرر و أنف طويل -

386
00:31:29,499 --> 00:31:31,418
أنا فقط لا أعتقد أنه يجدر بهم المعاقبة على الجنس كجريمة

387
00:31:31,867 --> 00:31:34,746
أتعلمين يا حبيبتي هنا أين أتفق معك
فلا أعتقد أنه يجب المعاقبة على الجنس كجريمة

388
00:31:35,252 --> 00:31:39,092
و لكني أعتقد أن الحديث عن الجنس على
طاولة الإفطار يستحق أن تتم المعاقبة عليه كجريمة

389
00:31:39,257 --> 00:31:42,248
إذا لا مزيد من الحديث على الجنس , اتفقنا ؟ -
إنها التسعينيات -

390
00:31:42,376 --> 00:31:45,143
الآباء يفترض بهم مناقشة الجنس مع أبنائهم

391
00:31:45,261 --> 00:31:47,181
نعم و لكن هنا حيث أنتي مخطئة

392
00:31:47,264 --> 00:31:49,664
فكما ترين أنه بالخارج تلك هي التسعينيات

393
00:31:49,766 --> 00:31:53,605
و لكن في هذا المنزل نحن في 1954

394
00:31:53,886 --> 00:31:56,285
التسعينيات......1954

395
00:31:56,889 --> 00:32:00,249
إذا الآن و للأبد , لا أريد أن أسمع أي
كلام عن الجنس مجددا , اتفقنا ؟

396
00:32:04,895 --> 00:32:06,815
ماهي مشكلته ؟

397
00:32:07,030 --> 00:32:08,950
هيا لنذهب

398
00:32:11,535 --> 00:32:15,374
هيا تحكركوا -
ما أنت مؤخرة لاما ؟-

399
00:32:16,907 --> 00:32:19,306
واصل التحرك رجاءً

400
00:32:19,909 --> 00:32:21,348
هيا

401
00:32:21,910 --> 00:32:24,309
تحرك -
إلى أين تريد أن تذهب ؟ -

402
00:32:26,914 --> 00:32:30,274
اللعنة -
هيا تحركوا -

403
00:32:39,675 --> 00:32:41,594
هيا عليكم اللعنة -

404
00:32:41,677 --> 00:32:45,997
هيا لنتحرك هيا لنتحرك لنتحرك

405
00:32:53,821 --> 00:32:57,180
تحرك للأمام أيها المحقق
عذرا , هلا حركتها رجاء

406
00:32:57,575 --> 00:33:01,045
لدينا ضابط شرطة هنا
أخرج سيارتك

407
00:33:01,194 --> 00:33:03,114
لنتحرك تقدم

408
00:33:03,696 --> 00:33:05,137
هيا

409
00:33:05,698 --> 00:33:07,618
سيارة شرطة ستمر

410
00:33:54,490 --> 00:33:57,369
هل أنت متأكد ؟
من أخبرك هذا ؟

411
00:33:58,995 --> 00:34:03,314
ماذا ؟

412
00:34:06,501 --> 00:34:09,860
نعم نعم , أنا مازلت هنا

413
00:34:10,004 --> 00:34:13,363
حسنا شكرا ... سأكلمك لاحقا

414
00:34:17,011 --> 00:34:18,930
هل ستخبرني ؟

415
00:34:19,012 --> 00:34:22,371
الأحمق اللعين قفز على رأسه من فوق الجسر

416
00:34:22,514 --> 00:34:24,434
من ؟ -
مكيزيان -

417
00:34:25,517 --> 00:34:27,917
تبا

418
00:34:28,520 --> 00:34:32,246
هاهي فرصتنا الوحيدة عن معرفة حقيقة بوسي تذهب

419
00:34:35,408 --> 00:34:40,206
حسنا , إن كان هذا مهماً فدائما
ما كان يتكلم عن مدى احترامه لك

420
00:34:40,412 --> 00:34:42,331
هذا يهم

421
00:34:45,418 --> 00:34:47,818
لقد ساعدني كثيرا في العديد من المآزق

422
00:34:47,921 --> 00:34:50,192
ليس القانوني منها فقط

423
00:34:51,789 --> 00:34:54,189
بماذا كان يفكر بحق الجحيم ؟
كان باستطاعته أن يبقي على وظيفته

424
00:34:54,292 --> 00:34:56,691
كان من الممكن أن يعلق عن العمل هذا كل شيء

425
00:34:56,793 --> 00:34:58,713
لم تكن و كأنه كان يتاجر بالمخدرات

426
00:34:58,795 --> 00:35:01,195
ليس هذا هو سبب فعلته

427
00:35:01,298 --> 00:35:03,218
لا تسيء فهمي فتلك كانت القشة التي قصمت ظهر البعير

428
00:35:03,300 --> 00:35:07,138
و لكنه لم يكن سعيدا

429
00:35:07,302 --> 00:35:10,662
مع نفسه....وعما أصبح عليه

430
00:35:10,806 --> 00:35:13,206
لماذا أتى إلى هنا ؟ العلاج النفسي ؟

431
00:35:13,309 --> 00:35:15,228
تستطيع أن تقول هذا

432
00:35:15,310 --> 00:35:19,149
بدلا من أريكة أنت تستخدمين فراشا
إنها ليست صفقة سيئة

433
00:35:19,313 --> 00:35:22,192
و من لا يريد أن ينام مع طبيبه النفسي ؟

434
00:35:25,319 --> 00:35:27,239
ماذا يعني هذا ؟

435
00:35:29,322 --> 00:35:35,081
ستندهش عند معرفتك كم يسهل انفتاحك عندما
تكون عاريا و بين أيدي شخص يهتم بك

436
00:35:35,328 --> 00:35:40,606
هل سبق و أن ذكر أي شيء عن زملائي لكي ؟

437
00:35:40,832 --> 00:35:43,232
لم يعجبه بولي

438
00:35:43,335 --> 00:35:45,254
كان يعتقد أنه مريض نفسياً

439
00:35:45,336 --> 00:35:50,614
ماذا عن بوسي ؟ -
لم يكن لديه الكثير حقا لقوله عن زملائك -

440
00:35:53,843 --> 00:35:56,242
ما عدا أنه يدين ببعض المال

441
00:35:56,345 --> 00:35:59,226
و لكنه لم يكن قلقاً لأنك كان يعجبك

442
00:36:00,349 --> 00:36:04,668
و طالما أنك موجود في صفه
فلم يكن هناك أي شيء ليقلق عليه

443
00:36:06,354 --> 00:36:08,274
أنا لن أكذب لأنه ميت

444
00:36:08,356 --> 00:36:11,715
و لم يكن لديه أي شيء جيد ليقوله عن أي شخص

445
00:36:11,859 --> 00:36:14,259
و لكنه كان يشعر أنه كان
باستطاعته أن يثق بك يا توني

446
00:36:17,364 --> 00:36:21,683
لقد قال في العديد من المناسبات
"أنه على الأقل مع توني سوبرانو تعرف أين تقف "

447
00:36:30,625 --> 00:36:33,985
ليفيا , افتحي الباب إنه جونيور

448
00:36:34,129 --> 00:36:37,855
ادخل , إنه مفتوح

449
00:36:40,017 --> 00:36:41,937
ماذا يحدث ؟

450
00:36:42,019 --> 00:36:44,769
فتاتي الدوميناكية تقول أنك اتصلتي

451
00:36:44,887 --> 00:36:49,686
حسنا , لقد باع منزلنا

452
00:36:49,891 --> 00:36:52,291
ألم يعد للناس أسماءً
من " هو "؟

453
00:36:52,394 --> 00:36:56,233
أنثوني
لقد باع منزلنا

454
00:36:56,397 --> 00:36:59,756
المنزل الذي بنيته أنا و زوجي

455
00:36:59,900 --> 00:37:02,300
و ماذا كانوا سيفعلون به غير ذلك ؟

456
00:37:02,403 --> 00:37:04,322
أنت أيضا ؟

457
00:37:07,907 --> 00:37:14,146
أظن أنه وجد أن عقد أجتماعته عند منزلي أصعب
من عقدها في منزل التمريض هذا

458
00:37:14,413 --> 00:37:16,333
عن ماذا تتكلمين بقولك اجتماعات ؟

459
00:37:16,799 --> 00:37:19,678
و لا تفكر أني سأرى أياً من ذلك المال حتى

460
00:37:20,301 --> 00:37:23,421
أية اجتماعات ؟ -
ريموند و لاري -

461
00:37:23,805 --> 00:37:26,684
و ذلك الأفعى من منهاتن

462
00:37:26,807 --> 00:37:28,727
جوني ساك ؟
جوني ساك كان هنا ؟

463
00:37:28,809 --> 00:37:32,168
هو و حلله الفاخرة تلك و أحذيته المرتفعة

464
00:37:32,312 --> 00:37:35,191
حلات ؟ بلرسي ؟

465
00:37:35,314 --> 00:37:38,674
أكثر من مرة كان هنا ؟
و لماذا لم أعرف بهذا ؟

466
00:37:38,818 --> 00:37:42,176
حسنا , ربما أنت من كانوا يتكلمون عنه , من يدري ؟

467
00:37:50,327 --> 00:37:54,646
أنا فقط لا أحب أن أوضع في وسط الامور

468
00:37:55,832 --> 00:38:03,510
كان يجب علي أن أعرف أن هناك شيء غريب
عندما انتقلت أم لاري بوي إلى هنا

469
00:38:03,839 --> 00:38:06,718
ثم والدة جيمي ألتياري

470
00:38:07,341 --> 00:38:09,501
ثلاثة من قوادي توجد أمهاتهم في هذا المكان ؟

471
00:38:09,593 --> 00:38:14,873
بدلا من العيش في منزل طبيعي مع أبنائهم كالبشر

472
00:38:15,099 --> 00:38:18,457
لابد أن هذه حركة نهائية لعينة

473
00:38:18,601 --> 00:38:20,521
ماذا يظنونني ؟ مغفلاً ؟

474
00:38:20,603 --> 00:38:23,242
سنرى -
الآن انتظر قليلا -

475
00:38:24,606 --> 00:38:27,006
لا يعجبني هذا النوع من الكلام

476
00:38:27,108 --> 00:38:29,988
أوقفه فقط....إنه يضايفني

477
00:38:31,612 --> 00:38:33,531
و إلا فلن أخبرك شيئا بعد الآن

478
00:38:34,115 --> 00:38:36,514
....إذا كان هذا حقيقياً يا ليفيا فأنت تعلمين ما الذي سـ

479
00:38:36,617 --> 00:38:38,536
....أقصد

480
00:38:38,618 --> 00:38:40,538
أنا الزعيم بحق الرب

481
00:38:40,620 --> 00:38:43,020
....إذا لم أتصرف فدماء أو لا

482
00:38:51,629 --> 00:38:54,029
يجب علي هذا -
يا إلهي -

483
00:38:54,633 --> 00:38:58,472
ماذا....ماذا قلت الآن ؟

484
00:39:04,641 --> 00:39:09,440
أظن أنه كان يجدر بي أن
ابقي فمي مغلقا كبالكماء

485
00:39:09,646 --> 00:39:13,005
و وقتها كان ليكون كل شخص سعيدا

486
00:39:23,992 --> 00:39:25,911
أنثوني , اذهب و انظر من يوجد على الباب

487
00:39:25,993 --> 00:39:30,791
أنا آكل -
نعم , و لكن لن يكون لديك أي أسنان تأكل بها إذا لم تحرك مؤخرتك و ترى من على الباب -

488
00:39:37,504 --> 00:39:39,903
تأكد من أن تعرف من هو قبل أن تجيب عليه

489
00:39:40,005 --> 00:39:42,884
من الذي يأتي على وقت العشاء؟
ألا يستطيع الناس الاتصال ؟

490
00:39:43,008 --> 00:39:46,368
لا أعلم -
إنه العم جيمي -

491
00:39:46,511 --> 00:39:49,869
العم جيمي ؟....دعه يدخل

492
00:39:53,767 --> 00:39:56,166
لا أصدق هذا.....كيف خرجت ؟ -
مرحبا -

493
00:39:56,770 --> 00:39:58,690
كارم انظري من هنا ؟
إنه جيمي لقد خرج

494
00:39:58,772 --> 00:40:02,130
أوووه يا إلهي , جيمي -
ظننتي أنك لن تريني ثانية مجددا أليس كذلك ؟ -

495
00:40:02,274 --> 00:40:04,194
إذاً ماذا حدث ؟ -
قصة طويلة -

496
00:40:04,276 --> 00:40:08,116
هل لديك مكان خاص لنتحدث فيه -
نعم في القبو -

497
00:40:12,033 --> 00:40:13,952
ماذا يحدث ؟

498
00:40:16,537 --> 00:40:18,457
لديك مشكلة

499
00:40:19,539 --> 00:40:22,418
تعم أعرف ذلك فأنا أعمل عليها

500
00:40:22,542 --> 00:40:26,382
تعمل على ماذا ؟ -
لماذا ؟ مالذي ستقوله ؟ -

501
00:40:26,546 --> 00:40:30,864
يجب عليك أن تقلل من المنزل الآمن ذاك ؟ -
عن ماذا تتحدث ؟ -

502
00:40:31,551 --> 00:40:34,430
لقد كانوا يسألونني الكثير من الأسئلة هناك , أتعلم ؟

503
00:40:34,553 --> 00:40:38,871
إذا ما كنت أعلم أي شيء عن
الكولومبي الميت في الشقة و كل ذلك

504
00:40:43,561 --> 00:40:45,000
تبدو جيدا

505
00:40:45,563 --> 00:40:47,482
شكرا و لكني لم أغب لفترة تذكر

506
00:40:47,564 --> 00:40:50,444
نعم , نعم , أعرف

507
00:40:50,567 --> 00:40:56,804
: محاميي قال لهم
" إنه لا يمتلك البناية فهو ليس مسؤول عن ما يوجد فيها "

508
00:40:57,071 --> 00:41:01,391
أخبرتهم أن الطاولة كانت موجودة
هناك منذ أن استأجرت المكان

509
00:41:01,576 --> 00:41:04,935
تفكير سليم...لقد فقدت حقك بالمكالمة
لأنه كان يجدر بك أن تكون محامياً

510
00:41:05,079 --> 00:41:06,998
أرجوك

511
00:41:07,080 --> 00:41:10,440
يكفيني الناس الذين يكرهونني حاليا

512
00:41:10,584 --> 00:41:14,663
إذا مالذي ستقوم بفعله بخصوص المال الكولومبي ؟

513
00:41:18,340 --> 00:41:21,700
كانوا يضعون العقبات لي و كأني فتى في المدرسة

514
00:41:21,843 --> 00:41:23,762
لقد أخبروني أن المال معلم

515
00:41:23,845 --> 00:41:28,164
لقد قالوا حتى أنه هناك تقنية جديدة لرصد البصمات
و التي ستقودهم مباشرة للحصول على العملات الورقية

516
00:41:32,853 --> 00:41:36,083
إنك رجل محظوظ يا جيمي -
ماذا تقصد ؟ -

517
00:41:36,722 --> 00:41:40,209
لقد خرجت بكفالة من تلك الؤامرة , صحيح ؟ -
نعم ,  إذا ؟ -

518
00:41:40,359 --> 00:41:42,759
إذا فقط حقير محظوظ مثلك يتم القبض عليه مع سلاح

519
00:41:42,861 --> 00:41:46,701
بعد فترة من إخراجه بكفالة من شيء
آخر و لا يزال في الخارج على وقت العشاء

520
00:41:48,866 --> 00:41:50,786
إنك رجل محظوظ

521
00:41:50,868 --> 00:41:52,788
بالحديث عن العشاء فكاراما أعدت اللزانيا

522
00:41:52,870 --> 00:41:54,790
هل تريد بعضاً منه ؟ هيا بالله عليك -
سأتخطى هذا -

523
00:41:54,872 --> 00:41:57,751
ما زال هناك بعض الأشخاص يجب علي رؤيتهم -
مِن مَن هم متأخرين عن دفع حقوقهم     - حقا ؟

524
00:41:58,374 --> 00:42:00,774
يجب علي أن أتأكد أنهم رأوا وجهي و إلا فبأي
طريقة أخرى سيظنون أنهم خرجوا من القفص

525
00:42:00,877 --> 00:42:02,797
نعم , أعرف كيف يكون ذلك ؟

526
00:42:10,502 --> 00:42:13,862
أغلق الهاتف -
يجب علي أن اذهب....ماذا يحدث ؟ -

527
00:42:14,006 --> 00:42:16,405
إنه جيمي , إنه جيمي اللعين

528
00:42:17,008 --> 00:42:19,887
ماذا ؟ -
الواشي... إنه جيمي اللعين -

529
00:42:20,010 --> 00:42:22,889
عن ماذا تتحدث ؟ -
الواشي...هل تفهم ؟ -

530
00:42:23,013 --> 00:42:26,372
الواشي...إنه جيمي اللعين -
تبا -

531
00:42:26,516 --> 00:42:30,355
" تقنية جديدة لرصد البصمات "
كان يجدر بي قتله في قبوي اللعين

532
00:42:30,519 --> 00:42:33,879
فتى مكيزيان حصل على حقائقه عن طريقه
فلقد قبضا جميعا في نفس الوقت اللعين

533
00:42:34,023 --> 00:42:36,902
جيمي و بوسي , هل تفهم ؟

534
00:42:38,526 --> 00:42:41,886
سمينان لعينان ذوي شعر أسود
و أين بولي بحق الجحيم ؟

535
00:42:42,412 --> 00:42:45,291
اتصلت به منذ ساعة
و أقسم بالله أنه قال أنه على طريقه

536
00:42:45,915 --> 00:42:48,314
و لماذا هو ليس هنا الآن ؟

537
00:42:49,919 --> 00:42:51,839
يا إلهي توني

538
00:42:51,922 --> 00:42:54,801
أنت لا تظن أن بولي جعل المسدس يندفع ؟

539
00:42:54,924 --> 00:42:56,843
اخرس , لا قدر الله , لا قدر الله

540
00:42:57,426 --> 00:43:01,745
لا تتكلم هكذا
أين بوسي ؟ ضعه على الهاتف

541
00:43:02,429 --> 00:43:05,309
حسنا , حسنا

542
00:43:05,432 --> 00:43:09,031
لم أره منذ أن أخذه بولي إلى الحمامات

543
00:43:09,185 --> 00:43:11,457
مرحبا يا رفاق

544
00:43:13,055 --> 00:43:15,936
أين كنت ؟
كنت أتصل بك طوال الليل

545
00:43:16,559 --> 00:43:18,959
كنت عند بعض الرفاق و لقد أخبرت سيلفيو أنني قادم

546
00:43:19,062 --> 00:43:21,461
أجبني و كأنني الرب نفسه

547
00:43:21,564 --> 00:43:24,443
و إذا كذبت علي فستوموت أمك من سرطان في الأعين

548
00:43:28,569 --> 00:43:30,969
أين بوسي ؟ -
لا أعلم -

549
00:43:31,072 --> 00:43:33,951
لا تكذب علي -
توني -

550
00:43:36,576 --> 00:43:38,976
هل فعلتها ؟ -
توني -

551
00:43:39,079 --> 00:43:42,918
لا تكذب علي

552
00:43:44,583 --> 00:43:47,462
هل فعلتها ؟ -
لا -

553
00:43:47,585 --> 00:43:49,505
هل فعلتها ؟ -
لا -

554
00:43:50,088 --> 00:43:51,528
هل فعلتها ؟

555
00:43:52,090 --> 00:43:55,929
لقد قلت لا , و الآن أبعد يديك اللعينة عني

556
00:43:56,093 --> 00:43:59,580
هيا ياتوني هيا

557
00:44:19,246 --> 00:44:21,278
أنا آسف بولي

558
00:44:23,367 --> 00:44:26,246
لا أستطيع أن أجد بوسي في أي مكان

559
00:44:27,370 --> 00:44:29,289
لا أحد يعرف أي شيء

560
00:44:29,756 --> 00:44:33,594
لم أره منذ الحمامات

561
00:44:33,759 --> 00:44:38,078
آخر شيء قاله لي هو
"اذهب و جامع نفسك"

562
00:44:38,262 --> 00:44:41,862
هل أخذ حماما على الأقل ؟

563
00:44:44,518 --> 00:44:47,637
لقد رفض أن يخلع ملابسه

564
00:44:53,525 --> 00:44:57,365
الواشي
إنه جيمي اللعين

565
00:45:01,784 --> 00:45:03,702
تبا

566
00:45:03,784 --> 00:45:05,815
لنشرب جميعا

567
00:45:11,158 --> 00:45:14,165
بهدوء , هانحن ذا
ها نحن ذا , لقد وصلنا

568
00:45:15,795 --> 00:45:17,714
حسنا

569
00:45:17,797 --> 00:45:19,717
مرحبا , حبيبتي

570
00:45:22,917 --> 00:45:26,646
انظر لما جلبه تشوكي لنا -
أووه آلة مطبخ جديدة -

571
00:45:27,305 --> 00:45:28,746
ياللروعة , بول لعين

572
00:45:29,307 --> 00:45:31,226
حسنا , اقطعي معصميكي إذاً
لم لا ؟

573
00:45:31,308 --> 00:45:34,188
شاحنة تحميل أسقطت بعضاً من حمولتها عند زيمز البارحة

574
00:45:34,678 --> 00:45:37,206
إنه ليس من ماركة بروم حتى

575
00:45:37,314 --> 00:45:39,714
إنها برون يا حبيبتي

576
00:45:40,066 --> 00:45:41,986
....جونيور أخبرني أن أقول لك

577
00:45:42,568 --> 00:45:44,968
أنه قرر بخصوص ذلك الشيء

578
00:45:45,070 --> 00:45:47,949
و أنه علينا أن نبحث عن من سيقوم بها في خارج المدينة

579
00:45:48,073 --> 00:45:49,993
أخيرا -
نعم -

580
00:45:50,192 --> 00:45:52,112
نعم

581
00:45:52,326 --> 00:45:53,767
سيكون شهراً مشغولاً

582
00:45:54,328 --> 00:45:56,487
سأراك لاحقا , اتفقنا ؟ -
أراك لاحقا إذن -

583
00:45:57,080 --> 00:45:59,000
إلى اللقاء جو -
نعم , إلى اللقاء -

584
00:46:04,204 --> 00:46:07,930
عن ماذا كان يتكلم ذلك المريض الأحمق ؟ -
اهتمي بشؤونك -

585
00:46:08,591 --> 00:46:12,062
أياً يكن يا مايكي فنحن ذاهبون
إلى فيجاس في الشهر القادم

586
00:46:12,211 --> 00:46:15,570
لقد نظمت رعاية فرانسيس ألبرت منذ الآن
لذلك لا أريد سماع أي أعذار منك

587
00:46:15,713 --> 00:46:18,592
انسيه....فهناك شيء قادم

588
00:46:20,217 --> 00:46:22,137
دائما ما يكون هناك شيء قادم

589
00:46:22,469 --> 00:46:24,629
و لكن هذا شيء جيد

590
00:46:24,721 --> 00:46:28,560
أتمنى أنه يعني مالاً أكثر لأنني أحتاج إلى سيارة جديدة -
ثقي بي -

591
00:46:29,108 --> 00:46:33,187
إذا حدث هذا فستحصلين على سيارة جديدة و أمور أخرى أيضا

592
00:46:34,612 --> 00:46:37,012
هل تستطيع إخباري ؟

593
00:46:37,365 --> 00:46:39,765
أوووه هيا يا ميكي أخبرني

594
00:46:39,868 --> 00:46:42,266
هيا أرجوك

595
00:46:45,373 --> 00:46:48,252
من المحتمل أنني سأترقى درجة أو اثنتين.

596
00:46:48,375 --> 00:46:53,174
توني سوبرانو في طريقه للخروج و أقصد هنا للأبد

597
00:46:53,380 --> 00:46:56,739
يا إلهي , هل سيدخل السجن ؟

598
00:46:56,883 --> 00:46:59,762
لا , للأبد الأخرى

599
00:46:59,885 --> 00:47:01,805
و هل جونيور يعرف ؟

600
00:47:01,887 --> 00:47:04,286
يا إلهي

601
00:47:04,389 --> 00:47:07,749
و الآن اسمعيني , إذا تنفستي
بكلمة واحدة من هذا لأي شخص

602
00:47:07,893 --> 00:47:11,731
فسيقومون بدفني و دفنكي
بجانب توني سوبرانو , هل تفهمين ؟

603
00:47:11,895 --> 00:47:13,815
نعم -
حسنا -

604
00:47:13,897 --> 00:47:15,817
اصنعي لي قهوة منزوعة الكافيين

605
00:47:21,153 --> 00:47:24,512
لايجدر بالشخص التقليل من قيمة رجل
كجونيور سوبرانو إنه من المدرسة القديمة

606
00:47:25,157 --> 00:47:27,076
يجب عليك أن لاتمزح عن لعق فرج المرأة

607
00:47:27,159 --> 00:47:29,799
و بالتأكيد لايجدر بك أيضا أن تقوم بإفشاء
كل أسرارك لطبيب نفسي

608
00:47:29,912 --> 00:47:32,311
خصوصا عندما يتعلق بالعمل
فهو ليس لك لتتحدث عنه

609
00:47:32,914 --> 00:47:34,834
توني سوبرانو يقابل طبيب نفسي ؟

610
00:47:34,916 --> 00:47:37,795
هل تصدقين هذا ؟
و مما زيد الطين بلة

611
00:47:37,918 --> 00:47:40,317
أنه كان يخط لعمل انقلاب ضد جونيور

612
00:47:40,921 --> 00:47:42,952
عمه المباشر ؟

613
00:47:45,041 --> 00:47:47,440
هل كنت بهذا الغباء عندما تزوجتك ؟

614
00:47:47,676 --> 00:47:50,315
تبا لك -
لا تبا لكي -

615
00:47:50,428 --> 00:47:52,828
و مالذي تفعلينه بوقوفك هناك....اصنعي القهوة

616
00:47:53,181 --> 00:47:56,300
اهدأ , اهدأ , إنها تتخمر

