1
00:00:19,902 --> 00:00:21,204
هل أنتِ سعيدة ؟

2
00:00:21,206 --> 00:00:24,013
كنتُ، قبل أن تأكل آخر
.عقدة ثوم

3
00:00:24,015 --> 00:00:27,923
أنا جاد، ألا تظنين أنّ علاقتنا
أصبحت متوقعة ؟

4
00:00:27,925 --> 00:00:30,230
.متوقعة ؟ أجل

5
00:00:30,232 --> 00:00:32,871
لماذا تسأل ؟ -
،كنتُ أفكّر -

6
00:00:32,873 --> 00:00:35,110
أنّهُ ربّما يمكننا إضافة
.بعض الإثارة

7
00:00:35,112 --> 00:00:37,551
ماذا يدور في رأسك ؟

8
00:00:39,558 --> 00:00:42,633
.(كنتُ أقرأُ (فيفتي شايد أوف جراي

9
00:00:44,105 --> 00:00:48,883
{\pos(190,230)}و لديّ بعضُ الأوشحة الحريريّة
.و شريط لاصق

10
00:00:48,885 --> 00:00:53,329
{\pos(190,230)}أترانا نفعلُ هذا في غرفة النوم
أو في مؤخرة الشاحنة ؟

11
00:00:53,331 --> 00:00:55,168
لا أعلم، مازلتُ في
. منتصف الرواية

12
00:00:55,170 --> 00:00:57,108
.إنسى الرواية

13
00:00:57,110 --> 00:00:59,848
ماذا عنك ؟
ألديك أيّة تخيّلات ؟

14
00:00:59,850 --> 00:01:03,893
بالطبعِ لدي، إذا عشت حياتي العادية
.وحدها، سأفجّر رأسي بـ بندقيّة

15
00:01:03,895 --> 00:01:05,664
.أخبرني واحدة منهم

16
00:01:08,241 --> 00:01:13,320
أظنُّ أنّي دائما أردتُ
.أن ألتقط صورا مثيرة لكِ

17
00:01:13,322 --> 00:01:15,326
.نستطيعُ فعل ذلك -
حقّا ؟ -

18
00:01:15,328 --> 00:01:18,334
طبعا، لما لا ؟ هناك الكثير منها
.متوفر على الإنترنت أصلا

19
00:01:21,210 --> 00:01:22,512
ماذا أيضا ؟

20
00:01:22,514 --> 00:01:27,592
حسنا، أظنُّ أنّه أمر مبتذلٌ
،بالنسبة للرجل لكّن

21
00:01:27,594 --> 00:01:30,869
دائما ما أردتُ أن أحظى
.بـ علاقة ثلاثيّة

22
00:01:30,871 --> 00:01:32,540
.حسنا

23
00:01:32,542 --> 00:01:36,250
.أعرفُ أنّ ذلك سخيف، أعرف -
.لا، أعني حسنا، نستطيعُ فعلها -

24
00:01:37,556 --> 00:01:42,133
،إذا كنتِ تعبثين معي الآن
.لن أسامحكِ أبدا

25
00:01:42,135 --> 00:01:44,641
.أنا لا أعبثُ معك

26
00:01:44,643 --> 00:01:46,347
جديّا، يمكنني الحصول
على علاقة ثلاثيّة ؟

27
00:01:46,349 --> 00:01:49,188
.طبعا، ستفعل نفس الشيء لي  -
.بالطبع، كنت سأفعل -

28
00:01:49,190 --> 00:01:51,461
جيّد، لأنّ لديّ تخيلات
.خاصة بي

29
00:01:51,463 --> 00:01:53,566
.أنشريها عليّ يا حبيبتي

30
00:01:53,568 --> 00:01:55,974
أريدُ أن أحظى بعلاقة
.ثلاثيّة أيضا

31
00:01:55,976 --> 00:01:57,879
أرأيتِ ؟ أرأيتِ ؟

32
00:01:57,881 --> 00:02:00,988
لهذا التواصل مهم جدا
.في العلاقات

33
00:02:00,990 --> 00:02:04,264
أعني، قبل دقيقتين
.لم أهتم إذا ما عشتِ أو مُتِ

34
00:02:04,266 --> 00:02:09,578
الآن أنا أحبُّكِ أكثر من حبِّ
.أيّ رجل لأمرأة

35
00:02:09,580 --> 00:02:13,388
أنتِ تكملينني، لكّن أضيفي فتاة
.أخرى و سأكمّلُ نفسي

36
00:02:13,390 --> 00:02:15,160
.رائع

37
00:02:15,162 --> 00:02:17,601
إذا ما هي رغبتكِ يا غاليتي ؟
شقراء ؟ سمراء ؟

38
00:02:17,603 --> 00:02:19,574
فتاة لديها العديد من أكياس
القمامة في سيارتها ؟

39
00:02:20,745 --> 00:02:24,821
في علاقتي الثلاثيّة، هناك أنت و أنا
.و رجلٌ آخر

40
00:02:33,380 --> 00:02:35,451
رجلٌ آخر ؟

41
00:02:36,456 --> 00:02:39,362
.لستُ متأكدا

42
00:02:41,237 --> 00:02:45,247
.أعني، لم أفكر بهذا الأمر أبدا

43
00:02:45,249 --> 00:02:48,656
،أربعُ كرات، مؤخرتان
.و لحم واحد

44
00:02:48,658 --> 00:02:50,929
.سيكون ممتعا

45
00:02:50,931 --> 00:02:54,371
أجل، لكّن، من سيكون
الرجل الآخر ؟

46
00:03:00,424 --> 00:03:03,264
.ياللهراء

47
00:03:24,283 --> 00:03:32,300
{\pos(190,180)}الموسم العاشر ـ الحلقة الثالثة
<font color="purple" >"أربعة كرات، مؤخراتان، و لحم واحد"

48
00:03:31,871 --> 00:03:34,509
إذا، تريدين علاقة ثلاثيّة
معي أنا و (والدن) ؟

49
00:03:34,511 --> 00:03:36,884
،لديّ تخيّلاتك
.و لديّ خاصتي

50
00:03:36,886 --> 00:03:40,027
لكن تخيّلاتي تقليدية
.و صحية بثلاث طرق

51
00:03:40,029 --> 00:03:44,172
أنتِ و أنا و عاهرة مخمورة مجهولة
.الهوية، إذا أراد الرّب

52
00:03:45,576 --> 00:03:48,650
،والدن) صديق)
.و نحن نراه طوال الوقت

53
00:03:48,652 --> 00:03:50,690
إذا ؟ -
.إذا الأمر سيكون غريبا -

54
00:03:50,692 --> 00:03:53,699
{\pos(190,190)}.ليس بالنسبة لي -
.أنا فقط لا أظنّ أنّ الوقت مناسب -

55
00:03:53,700 --> 00:03:57,342
{\pos(190,190)}،(أعني، أنّه للتوِ إنفصل عن (زوي
.و هو ضعيف الآن

56
00:03:57,344 --> 00:04:00,550
{\pos(190,210)}.أظنُّ أنّ هذا سيساعدهُ
.تعرف، يحتاجُ أن يعود إلى صهوةِ الحصان

57
00:04:00,553 --> 00:04:02,991
و في هذهِ الحالة

58
00:04:04,530 --> 00:04:06,200
ألدينا إتفاق ؟

59
00:04:08,039 --> 00:04:10,847
حسنا، بعد أن ننتهي من خاصتي
... (سأحدّثُ (والدن

60
00:04:10,848 --> 00:04:13,219
لا، خاصتي أوّلا ؟
لماذا ؟ -

61
00:04:13,221 --> 00:04:16,695
أتحدّثُ عن خبرة، ما إن تحصل على خاصتك
.لن أحصل على خاصّتي أبدا

62
00:04:19,170 --> 00:04:22,512
،أشعرُ بالإهانة

63
00:04:22,514 --> 00:04:26,423
{\pos(190,210)}أتظننين أنني سأخون
.ثقتنا المقدّسة

64
00:04:26,425 --> 00:04:29,631
{\pos(190,210)}أنا أحبّكِ (ليندسي)، و إذا كنتِ
،لا تثقين بي

65
00:04:29,633 --> 00:04:32,139
{\pos(190,190)}عندها لدينا مشكلة أكبر
في علاقتنا

66
00:04:32,141 --> 00:04:34,946
{\pos(190,190)}مِن من سيكون حلمه القذر
.السيّء أوّلا

67
00:04:34,948 --> 00:04:37,186
.إقبل أو أترك

68
00:04:39,495 --> 00:04:41,732
.أقبل

69
00:04:42,837 --> 00:04:45,309
{\pos(190,210)}.أخطّطُ لأخذهِ

70
00:04:53,252 --> 00:04:55,790
يوم رائع، أليس كذلك ؟

71
00:04:55,792 --> 00:04:59,233
أتساءلُ، مالّذي يفعلهُ
.الأشخاص الفقراء

72
00:04:59,235 --> 00:05:02,742
واحدٌ منهم يسألني مالّذي يفعلهُ
.الأشخاص الفقراء

73
00:05:02,744 --> 00:05:06,118
.غنّي، و وسيم، و مضحك

74
00:05:06,120 --> 00:05:09,996
يبدو أنّك قدمت
بـ ثلاثِة أيدِ

75
00:05:08,937 --> 00:05:12,143
.بالحديثِ عن الثلاثة أيدِ

76
00:05:12,260 --> 00:05:14,865
هناك شيءٌ أريد
.أن أطلبه منك

77
00:05:14,867 --> 00:05:16,337
.طبعا

78
00:05:16,339 --> 00:05:19,513
يا إلهي، من أين أبدأ ؟

79
00:05:19,515 --> 00:05:21,217
،حسنا، إليك الأمر

80
00:05:21,219 --> 00:05:24,593
الأمور مع (ليندسي) أصبحت
،مملّة قليلا

81
00:05:24,595 --> 00:05:27,133
جنسيا طبعا، كلّ شيء
.أصبح مرقّما

82
00:05:27,136 --> 00:05:30,309
فهمت، أنت تقفزُ
.من 68 إلى 70

83
00:05:31,146 --> 00:05:32,683
.بالضبط، بالضبط

84
00:05:32,685 --> 00:05:37,629
،على أيّة حال
.توصّلنا إلى حل

85
00:05:37,631 --> 00:05:39,066
و ما هو ؟

86
00:05:39,068 --> 00:05:43,447
.سنحظى بعلاقة ثلاثيّة

87
00:05:43,449 --> 00:05:48,494
حقّا ؟
ماذا ؟ هل وافقت على ذلك ؟

88
00:05:48,496 --> 00:05:50,132
.يا صاح، مرحى لك

89
00:05:51,338 --> 00:05:55,147
.أجل، أجل، هذا رائع
...الأمر هو أنّ

90
00:05:55,149 --> 00:05:59,158
ليندسي) تريدُ السجق)
.قبل المحّار

91
00:06:01,567 --> 00:06:03,705
.جملة ذكيّة -
.أجل -

92
00:06:03,707 --> 00:06:07,783
لديها فكرة مجنونة حول
،أنّهٌ قبل أن نحظى بعلاقتي الثلاثيّة

93
00:06:07,785 --> 00:06:10,357
.تريدُ واحدة خاصّة بها أوّلا

94
00:06:10,359 --> 00:06:11,894
....ماذا، إنتظر

95
00:06:11,896 --> 00:06:13,832
تريد علاقة ثلاثيّة بدونك ؟

96
00:06:13,834 --> 00:06:18,144
لا،لا، سأكون هناك
.لكّن... مع رجل آخر

97
00:06:19,183 --> 00:06:22,357
...و الجزء المجنون هو

98
00:06:23,527 --> 00:06:27,906
...أنّها تريد الرجل الآخر

99
00:06:27,908 --> 00:06:31,482
.أن يكون أنت

100
00:06:34,860 --> 00:06:36,196
.حسنا

101
00:06:36,198 --> 00:06:40,743
...أجل، لقد أخبرتها أنّه محال أن -
.لا،لا،لا، أنا موافق -

102
00:06:42,582 --> 00:06:46,325
ماذا؟ ماذا؟ أنت موافق؟ -
.أجل، طبعا، يبدو ممتعا -

103
00:06:46,327 --> 00:06:48,432
(تعرف، الآن لم أعد مع (زوي

104
00:06:48,434 --> 00:06:51,373
لا أرى سببا يمنعني
.من القيام بشيء الخاص

105
00:06:51,375 --> 00:06:53,480
.و شيء (ليندسي) الخاص

106
00:06:53,482 --> 00:06:56,957
.من المحتمل لن تكون مشمولا -
حسنا، هل أنت متأكّد ؟ -

107
00:06:56,959 --> 00:07:00,667
لما لا؟ حان الوقت لأحرّك الأمور
.أخرج من منطقتي الخاصّة

108
00:07:00,669 --> 00:07:03,174
.ربّما أتسللُ لمنطقتك الخاصّة

109
00:07:04,177 --> 00:07:08,524
فهمتها ؟ -
.فهمتُها -

110
00:07:08,526 --> 00:07:11,532
أظنّ أنني يجبُ أن أخبر
.(ليندسي)

111
00:07:11,534 --> 00:07:14,574
.ستكون سعيدة

112
00:07:14,576 --> 00:07:16,380
.أنا أيضا

113
00:07:17,585 --> 00:07:21,060
،إنتظر، تريد فعل هذا
 أليس كذلك ؟

114
00:07:21,062 --> 00:07:25,571
طبعا، أنا منفتحٌ جدا
.بخصوص الأمور الجنسيّة

115
00:07:25,573 --> 00:07:28,346
على كل، لقد تربيتُ وسط
.ثورةٍ جنسيّة

116
00:07:28,348 --> 00:07:34,831
عمليّا، كنتُ بعدها بسنوات لكّن
.الواقيات و الأغشية كانت تملأُ المكان

117
00:07:34,833 --> 00:07:40,012
.و فقط للعلم، المخارج فقط

118
00:07:41,249 --> 00:07:43,788
.لا، ولا حتّى إصبع

119
00:07:48,939 --> 00:07:54,787
.أنا سعيدة جدا لأنّك وافقت -
.لي الشرفُ أنّكِ سألتِ -

120
00:07:54,788 --> 00:07:58,496
أولست فاتنا ؟ -
.لستُ فاتنا مثلكِ  -

121
00:08:00,170 --> 00:08:01,405
.أجل، أجل ، كلّنا فاتنون

122
00:08:03,044 --> 00:08:05,450
يجبُّ أن نسطّر
.بعض القواعد الأساسيّة

123
00:08:05,451 --> 00:08:06,954
طبعا، مثل ماذا ؟

124
00:08:06,956 --> 00:08:10,029
مثلا، هناك بعض الأشياء

125
00:08:10,031 --> 00:08:13,540
(تصادف أنّي أعرفُ أنّ (ليندسي
.لا تحبُّ فعلها

126
00:08:13,542 --> 00:08:15,779
.لا، أنا متقبّلة

127
00:08:16,650 --> 00:08:21,162
فعلا؟ أأنتِ متقبّلة؟
مع كلّ شيء ؟

128
00:08:21,164 --> 00:08:23,801
.حتّى مع شاحنة (فيلاديلفيا) الخلفيّة

129
00:08:23,803 --> 00:08:25,975
.ركّز عليها

130
00:08:30,723 --> 00:08:32,193
أيّ شيء آخر ؟

131
00:08:32,195 --> 00:08:34,565
أظنّ أنّ هذا أمر معروف

132
00:08:34,567 --> 00:08:37,206
لكّن تعلم، نحنُ لا نريدُ
تشكيل فرقة إيدز هنا

133
00:08:37,208 --> 00:08:39,713
لذا (جونسون) لا يجبُ
...(أن يلتقي مع (جونسون

134
00:08:39,715 --> 00:08:42,119
.فعلا

135
00:08:42,121 --> 00:08:44,693
.قضيبان لا يجعلا الأمر صحيح

136
00:08:50,645 --> 00:08:56,260
بالحديث عن ذلك، إذا كانت لديك
،أية رغبة في وضع لسانك في فمي

137
00:08:56,262 --> 00:08:58,534
،فقط ضع لسانك في فمها

138
00:08:58,536 --> 00:09:02,278
،و بعدها ستضعُ لسانها في فمي
.و سنعتبر الدائرة إكتملت

139
00:09:04,652 --> 00:09:05,988
.حسنا

140
00:09:05,490 --> 00:09:06,992
.إنّها خسارتك

141
00:09:08,898 --> 00:09:12,273
.أريدُ أن أقدّم نخبا

142
00:09:14,682 --> 00:09:18,056
،أصدقاء قد يأتون
،و أصدقاء قد يرحلون

143
00:09:18,058 --> 00:09:21,633
أصدقاء قد يخرجون

144
00:09:21,635 --> 00:09:24,642
لكن ها نحنُ ذا
في السراء و الضراء

145
00:09:24,644 --> 00:09:27,082
.نُدخلُ و نُخرج

146
00:09:33,702 --> 00:09:35,205
.بصحتكم

147
00:09:35,207 --> 00:09:39,517
إذا ماذا تقولون ؟
.لنترك الكرات تدور

148
00:10:08,602 --> 00:10:11,910
،هذا مسموح، ما نفعله
أليس كذلك ؟

149
00:10:11,912 --> 00:10:14,017
.كلّنا نُعتبر بالغين

150
00:10:14,019 --> 00:10:16,858
أجل، طبعا

151
00:10:16,860 --> 00:10:20,200
أعني، إذا كان واحد منّا
متخلفا عقليا

152
00:10:20,202 --> 00:10:22,774
عندها سيعتبر الأمر
.مشبوها

153
00:10:24,380 --> 00:10:28,791
صحيح، أعني إذا طلب منك
...أن ترتدي خوذة

154
00:10:28,793 --> 00:10:32,200
...أو طوق كلب

155
00:10:32,202 --> 00:10:35,175
.ذلك سيعتبر كإستغلال

156
00:10:35,177 --> 00:10:38,551
أجل، لكن الجميع هنا
.يعلمون على ماذا هم مقبلون

157
00:10:38,553 --> 00:10:42,263
أجل، لا أحد هنا نزع
.سرواله من أجل علبة حلوى

158
00:10:42,265 --> 00:10:44,701
.أو من أجل المغفرة

159
00:10:45,973 --> 00:10:49,013
،إذا، إسمع

160
00:10:49,015 --> 00:10:52,491
لا تشعر أنّه يجبُ عليك
.أن تقدّم أفضل ما لديك الليلة

161
00:10:52,493 --> 00:10:54,262
أفضل ما لدي ؟

162
00:10:54,264 --> 00:10:57,805
أعني، ما أقولهُ هو
،أنكّ أصغرُ مني

163
00:10:57,807 --> 00:11:03,421
و أجمل منّي، و هناك الكثير
.منك أكثر منّي

164
00:11:05,228 --> 00:11:06,563
ماذا تريدني أن أفعل ؟

165
00:11:06,565 --> 00:11:08,869
،أنا أقول فقط
.نحنُ وسط لعبة عامّة هنا

166
00:11:08,871 --> 00:11:10,373
.أضف لرصيدي بعض النقاط

167
00:11:13,316 --> 00:11:18,329
كن مثل عمود البار
.و دعها تدور حولك بالأشرطة

168
00:11:18,331 --> 00:11:21,504
.لا،لا، هذا ليس أسلوبي

169
00:11:21,506 --> 00:11:25,181
،أنا هجومي جدا
.أنا في وسطها كي أربحها

170
00:11:26,721 --> 00:11:30,028
ما رأيكم يا أولاد ؟

171
00:11:30,030 --> 00:11:33,037
.بالتأكيد سأربحها

172
00:11:33,039 --> 00:11:36,112
.سنرى حول ذلك

173
00:11:36,114 --> 00:11:38,920
.تبدين جميلة يا عزيزتي -
.أجل، شكرا -

174
00:11:46,075 --> 00:11:48,615
هذا ربّما شيء سيء
لقولهِ

175
00:11:48,616 --> 00:11:51,255
لكّن (زوي) كان لديها
.زيّ مثل هذا

176
00:11:51,257 --> 00:11:54,431
،كانت ترتديه طوال الوقت
.بالطبع ليس طوال الوقت

177
00:11:54,432 --> 00:11:56,905
.فقط عندما نمارس الجنس

178
00:11:56,907 --> 00:11:58,943
و الّذي كان تقريبا
.طوال الوقت

179
00:11:58,945 --> 00:12:02,419
.أنا متأسفة يا عزيزي

180
00:12:02,421 --> 00:12:05,696
،أظنّ أننا بدأنا
حسنا

181
00:12:13,920 --> 00:12:18,566
أتعلمين، أنا لم أحب
،(فقط (زوي

182
00:12:18,568 --> 00:12:20,304
.أحببتُ إبنتها أيضا

183
00:12:20,306 --> 00:12:24,483
.هذا جميل

184
00:12:34,446 --> 00:12:36,450
.ظننتُ أنّنا سنصبح عائلة

185
00:12:36,452 --> 00:12:39,124
.نحنُ عائلتك الآن

186
00:12:39,126 --> 00:12:42,099
بدأتُ أحسُّ أنني إبن عمٍ
.بعيد جدا

187
00:12:46,781 --> 00:12:50,089
.إشتقتُ لها كثيرا

188
00:12:52,262 --> 00:12:55,370
ظننتُ أنّني الشخص
.الّذي سيبكي

189
00:13:00,733 --> 00:13:02,570
والدن)، أأنت بخير هناك ؟)

190
00:13:02,571 --> 00:13:05,879
.أنا بخير، فقط أحتاج للحظة

191
00:13:07,619 --> 00:13:10,593
.ربّما هذا غير مقدر حدوثه -
لما لا ؟ -

192
00:13:10,595 --> 00:13:14,971
الرجل من الواضح أنّه غاضب -
.تبّا لذلك -

193
00:13:19,520 --> 00:13:20,755
.أنا آسف جدا

194
00:13:20,757 --> 00:13:26,303
لا حاجة لتعتذر، في الحقيقة إذا أردت
.(أغلق عينيك و تخيّل أنّني (زوي

195
00:13:26,305 --> 00:13:28,944
حقّا ؟ -
.بالطبع -

196
00:13:28,946 --> 00:13:32,553
هل يجبُ أن أدعي أنني شخص آخر ؟
.إفعل ما تريد -

197
00:13:34,961 --> 00:13:37,266
.هاتهِ فكرة جيّدة
.لنجربها

198
00:13:37,268 --> 00:13:39,839
،ولد جيّد
.حسنا

199
00:13:48,765 --> 00:13:53,075
،أعطني نكاحا جيّدا
هلاّ فعلت ؟

200
00:13:53,077 --> 00:13:58,223
.لا أستطيع
.لا أستطيع فعل هذا

201
00:13:58,225 --> 00:14:01,666
" أعطنا نكاحا جيّدا، هلاّ فعلت ؟ "

202
00:14:01,668 --> 00:14:04,239
.ماذا ؟ هذا شيء يقال

203
00:14:04,241 --> 00:14:05,810
.لايهم

204
00:14:05,812 --> 00:14:08,083
دعينا فقط نتأكّد من عدم
.إحضار طفلة تبكي في علاقتي الثلاثيّة

205
00:14:08,085 --> 00:14:10,724
علاقتك الثلاثيّة ؟
.نحنُ لم نحظى بخاصّتي بعد

206
00:14:10,726 --> 00:14:14,266
،كنت أتمنى غير ذلك
.نفذتُ جانبي من الإتفاقيّة

207
00:14:14,268 --> 00:14:17,008
قدمت فطيرة، و لا أحد جائع
.مازالت تحسب كـ تحلية

208
00:14:21,288 --> 00:14:23,360
.أفترضُ ذلك

209
00:14:23,362 --> 00:14:24,597
الآن ماذا ؟

210
00:14:24,599 --> 00:14:28,976
ليس لأنّكِ تهتمين، لكنّي تناولت
.بعض حبوب الإنتصاب قبل أن نبدأ

211
00:14:30,348 --> 00:14:31,416
أهذا صحيح ؟

212
00:14:31,418 --> 00:14:33,423
إمّا سأحصل على الجنس
.أو سأصاب بسكتة دماغية

213
00:14:35,463 --> 00:14:38,838
.قراركِ

214
00:14:40,209 --> 00:14:43,318
.هيّا، لنذهب لغرفتك -
حقا ؟ -

215
00:14:43,320 --> 00:14:46,160
أفضّل أن أعتني بك في العشرين
.دقيقة القادمة من فعلها لـ عشرين سنة

216
00:14:46,161 --> 00:14:49,000
.هاتهِ الروح المطلوبة

217
00:14:54,050 --> 00:14:56,354
.إنّهُ يوم جميل

218
00:14:56,356 --> 00:14:59,363
،لما لا تنزلُ للشاطئ
و تجد بعض الأولاد لتلعب معهم ؟

219
00:14:59,365 --> 00:15:00,934
.لا أريد

220
00:15:00,936 --> 00:15:03,575
حسنا، لما لا تذهبُ
لتركب دراجتك ؟

221
00:15:03,577 --> 00:15:05,113
.لا أريد ذلك أيضا

222
00:15:05,115 --> 00:15:08,656
لا تستطيع الجلوس في المنزلِ
.طوال اليوم محدّقا في ذلك الكمبيوتر

223
00:15:08,658 --> 00:15:11,163
جنيتُ بليون دولار
.و أنا أفعل هذا

224
00:15:11,165 --> 00:15:13,604
.واصل

225
00:15:22,530 --> 00:15:25,002
،من الرائع رؤيتك
ما أخباركِ ؟

226
00:15:25,004 --> 00:15:28,912
حظيت بمكالمة مهمّة
.صباح اليوم

227
00:15:28,914 --> 00:15:33,058
من (ليندسي) ؟ -
ليندسي) صديقة (آلان) ؟) -

228
00:15:33,060 --> 00:15:35,298
تلك الّتي لديها
مشاكل مع الكحول ؟

229
00:15:35,300 --> 00:15:36,836
.هي بلحمها

230
00:15:36,838 --> 00:15:40,078
....ماذا
ماذا أرادت ؟

231
00:15:40,080 --> 00:15:45,158
،أرادت أن تخبرني، بدون ترتيب
،أنّك شخص رائع

232
00:15:45,159 --> 00:15:50,873
و مازلت تحبّني كثيرا، و أنّني
.غبية كثيرا لإنفصالي عنك

233
00:15:50,875 --> 00:15:54,583
.أنا كذلك، أنا كذلك، أنتِ كذلك

234
00:15:54,585 --> 00:15:56,822
لم تجبرها على الإتصال
بي، أليس كذلك ؟

235
00:15:56,824 --> 00:15:58,694
.لا، لم أفعل

236
00:15:58,696 --> 00:16:02,172
إشتقتُ إليك بالفعل، كان الأمرُ
.صعبا عليّ أيضا

237
00:16:02,174 --> 00:16:06,116
كنتُ آملُ أن تقولي
.ذلك

238
00:16:06,118 --> 00:16:08,255
...إذا، هل تظنين أنّهُ

239
00:16:08,257 --> 00:16:12,233
أنت يا سيّدي، تستطيع مداعبة
.خليلتي متى ما أردت

240
00:16:14,440 --> 00:16:17,548
،لذا قم بتهيأتها
.لتقوم بتفجير دماغي

241
00:16:21,392 --> 00:16:23,463
إذا أين كنّا ؟

242
00:16:23,465 --> 00:16:25,102
.إشتقتُ لكِ، إشتقتِ لي

243
00:16:43,489 --> 00:16:44,824
ماذا فعلت ؟

244
00:16:51,377 --> 00:16:53,048
.هذا يبدو مثل صباح العيد

245
00:16:53,050 --> 00:16:57,093
،لكن بدلا من الإحتفال بعيد ميلاد المسيح
.آلان) الصغير سيحصلُ على بعض الغرابة)

246
00:16:57,095 --> 00:17:02,317
أعلم أنّك متحمّس، لكن الخطوة الأولى
.هي إيجادُ الفتاة المناسبة

247
00:17:03,179 --> 00:17:06,420
ماذا عن تلك الشقراء هناك ؟ -
.أظن ذلك -

248
00:17:06,422 --> 00:17:10,899
ما عيبها ؟ -
زيّها غير متناسق، اليس كذلك ؟ -

249
00:17:10,901 --> 00:17:13,673
زيّها سيكون ملقى على
.أرضية غرفة النوم

250
00:17:13,675 --> 00:17:16,415
مع ذلك، إنّه يخبرنا
.عن محدودية خيالها

251
00:17:16,417 --> 00:17:18,655
.حسنا

252
00:17:18,657 --> 00:17:21,463
ماذا عن الصهباء ؟ -
.الصهباوات -

253
00:17:21,465 --> 00:17:25,876
.يفعلون أشياء قذرة -
إذا أيجبُ أن نتقرّب منها ؟ -

254
00:17:25,878 --> 00:17:28,015
.لا، إنتظري
.لديها طابع متشرّدين

255
00:17:28,017 --> 00:17:29,620
و بعد ؟

256
00:17:29,622 --> 00:17:30,958
إنّها جامحة بعض الشيء، أليس كذلك ؟

257
00:17:30,960 --> 00:17:33,732
نحنُ نحاول دعوتها إلى
،علاقة ثلاثية

258
00:17:33,734 --> 00:17:34,801
.الجموح جيّد

259
00:17:34,803 --> 00:17:37,274
.أنتِ محقّة

260
00:17:37,276 --> 00:17:40,150
و لديها تقوّس
.في أرجلها

261
00:17:40,152 --> 00:17:42,557
.جامحة مقوّسة

262
00:17:42,559 --> 00:17:44,897
أليس هذا ما يطلقونهُ
على (سانتا كلوز) في النرويج ؟

263
00:17:44,899 --> 00:17:46,502
هل إنتهيت ؟

264
00:17:46,504 --> 00:17:49,878
فقط حالة من التوتر
.الّذي يسبق الحدث

265
00:17:52,253 --> 00:17:55,194
،أنت تعلم أنهُ إذا لم أكن هنا
.لن تستطيع الحصول على أيّ من هؤلاء

266
00:17:55,197 --> 00:17:58,170
.لستُ متأكدا حول ذلك
.مازالت لديّ بعض الحركات

267
00:17:58,172 --> 00:18:00,576
حقا ؟
.تفضّل

268
00:18:00,578 --> 00:18:04,688
.حسنا، راقبي هذا

269
00:18:15,689 --> 00:18:17,959
أنا مرتاح مع كلّ
.ما تختارينه

270
00:18:20,336 --> 00:18:21,336
،أنا حائر

271
00:18:21,338 --> 00:18:24,645
السبب الوحيد لفعلك هذا هو أنّهُ
خيال زوجك ؟

272
00:18:24,647 --> 00:18:25,983
.زوجي السابق

273
00:18:31,200 --> 00:18:33,203
.يا لهُ من منظر

274
00:18:33,205 --> 00:18:35,911
المنظر من هنا رائع
.أيضا

275
00:18:35,913 --> 00:18:37,214
.بكل تأكيد

276
00:18:38,485 --> 00:18:41,493
سينتهي بي الأمر أشاهد
من الجانب مرة أخرى، أليس كذلك ؟

277
00:18:41,495 --> 00:18:44,300
ستكون محظوظا إذا إاستطعت
.المشاهدة

278
00:18:51,390 --> 00:18:55,199
.أنتما تبدوان جميلتان
.يمكن أن تكونا أخوات

279
00:18:55,201 --> 00:18:57,404
.ذلك سيكون خاطئا جدا

280
00:18:57,406 --> 00:19:01,450
(لا، أعني (سيتاه

281
00:19:01,452 --> 00:19:05,394
مثل "(السيستاه) يفعلونها
"مع أنفسهم

282
00:19:05,396 --> 00:19:09,071
ما شأنه ؟ أ هو يحتضر
.و هذا الأمر في لائحته الأخيرة

283
00:19:09,073 --> 00:19:10,976
.الأمر معقّد

284
00:19:10,978 --> 00:19:14,119
.فقط ركّزي علي -
.حسنا -

285
00:19:14,121 --> 00:19:17,160
هلاّ بدأنا الحفلة ؟

286
00:19:17,162 --> 00:19:21,340
رائع، أيوجدُ مكان أستطيعُ
.أن أنتعش فيه

287
00:19:21,342 --> 00:19:24,615
.طبعا، الحمام في نهاية الممر -
.حسنا، سأعود حالا -

288
00:19:27,627 --> 00:19:30,031
إذا، كيف سنقسّمُ
هاتهِ الفطيرة ؟

289
00:19:30,033 --> 00:19:31,034
ماذا ؟

290
00:19:31,036 --> 00:19:32,873
تعلمين، من يحصل على ماذا
.و متى

291
00:19:32,875 --> 00:19:36,216
أو نقوم بعمل نوبات
و نتبادل الأدوار مثل المصارعين ؟

292
00:19:38,257 --> 00:19:40,262
.سعيد بمقابلتك أيضا

293
00:19:40,263 --> 00:19:44,808
كيف تعرفُ (ليندسي) و الرجل القديم ؟

294
00:19:46,315 --> 00:19:48,954
،إنّهُ يعيش هنا
.هذا منزلي

295
00:19:48,956 --> 00:19:50,591
.بدون مزاح

296
00:19:51,428 --> 00:19:52,865
.و هناك شيء آخر

297
00:19:52,866 --> 00:19:54,837
إذا قلت (تشيز بيرجر) يعني
.أنّني قريب من القذف

298
00:19:54,839 --> 00:19:57,010
و يجبُ أن تضربيني
.على مؤخرةِ رأسي

299
00:19:57,012 --> 00:20:00,552
.لأنّي أريد أن يستمر هذا -
.أنت فاتن جدا -

300
00:20:00,554 --> 00:20:01,990
.أحبّك

301
00:20:01,992 --> 00:20:03,662
.أحبّك أيضا

302
00:20:09,346 --> 00:20:11,551
.لا يمكنني أخذُ راحة فقط

303
00:20:26,662 --> 00:20:29,200
.تبدو ممتعة

304
00:20:31,742 --> 00:20:33,445
.هو أيضا

305
00:20:35,385 --> 00:20:39,763
تعلمين، إذا أغمضنا أعيننا
...و لم نقل أيّ شيء

306
00:20:39,765 --> 00:20:41,567
.(وراءك مباشرة يا (والدن

307
00:20:42,438 --> 00:20:44,108
(تشيز بيرجر)

308
00:20:44,510 --> 00:20:58,535
{\fs28\}Translated BY :<font color="gold" > Shon Brady