1
00:00:05,000 --> 00:00:07,002
.صباح الخير -
.صباح الخير -

2
00:00:07,003 --> 00:00:09,755
أيصادف أنّكَ تملكَ رقم
هاتف لـ مقوّم عضام بارع؟

3
00:00:09,756 --> 00:00:11,313
ماذا عن (آلان)؟

4
00:00:16,094 --> 00:00:18,613
آسف. لم أتمكّن
.من الصّمود

5
00:00:18,614 --> 00:00:19,881
ماذا، أتعانين
آلاماً في الظّهر؟

6
00:00:19,882 --> 00:00:22,801
ليس بعد، ولكن لديَّ
."موعد ضخم من أجل "عيد الحبّ

7
00:00:22,802 --> 00:00:29,523
وإذ لم تسِر الأمور على ما يرام سأحتاج
.لمقوّم عضام، طبيب نفسيّ، وكاهن

8
00:00:29,524 --> 00:00:33,362
لا يمكنني الإنتظار لغايّة انتهاء هذا اليوم
...التّافه، حتّى يتسنّى لنا القيام بشيءٍ ممتع، مثل{\pos(190,230)}

9
00:00:33,363 --> 00:00:37,054
اللّعب بـالدّمى بمناسبة
.(تدشين ملعب فريق الـ(دوجرز

10
00:00:37,182 --> 00:00:38,617
عمّا تتحدّث؟

11
00:00:38,618 --> 00:00:40,018
."عيد الحبّ"

12
00:00:40,019 --> 00:00:41,453
: أو كما يجب أن يسمّى{\pos(190,230)}

13
00:00:41,754 --> 00:00:46,157
،بطاقات تهاني تافهة، قالب شكولاتة
،أزهار باهضة الثّمن، لا يمكنكَ حجز موعد للعشاء{\pos(190,230)}

14
00:00:45,858 --> 00:00:49,360
من الأرجح أنّني سأموت
.وحيداً في هذا اليوم على أيّة حالٍ

15
00:00:49,361 --> 00:00:53,181
،"يبدو أنّ سهم الحبّ لـ"كيوبيد
.قد أصاب أحداً في حويصله الصّفرواي

16
00:00:53,182 --> 00:00:56,168
إن بدأت بالحديث عن ذلكَ
.الطّفل البدين الطّائر فلا أعلم متى سأتوقف

17
00:00:56,169 --> 00:00:58,053
ماذا يمكنكَ أن تملكَ ضدَّ (كيوبيد)؟

18
00:00:58,054 --> 00:01:00,555
.أوّلاً إنّه يرتدي حفّاضات

19
00:01:00,556 --> 00:01:02,474
.أجل، هذا مثير

20
00:01:02,475 --> 00:01:06,377
ثمّ إنّه يملك أجنحة، وهذا ما يجعلكُ
،تفكّر بالملائكة، وهذا ما يجعلك تفكّر بالربّ

21
00:01:06,378 --> 00:01:09,181
وهذا ما يجعلك تشعر
.بالذّنب أنّكَ مارست الجنس في بادئ الأمر

22
00:01:09,182 --> 00:01:11,744
.وفي المرّة الثانيّة

23
00:01:12,734 --> 00:01:15,887
حسناً، أنا سأضحّي بكلِّ شيءٍ
.من أجل (ليندزي) هذه السّنة

24
00:01:15,888 --> 00:01:17,572
حقّاً؟ وماذا تعني بذلك؟

25
00:01:17,573 --> 00:01:23,078
زهور القبر، وتذكرة مجّانية
لركوب الثّيران؟

26
00:01:23,079 --> 00:01:27,616
لن أبخل بشيءٍ، (ليندزي) تستحقّ
.الأفضل، وسأمحنها ذلكَ أخيراً

27
00:01:27,617 --> 00:01:31,514
،حسناً،إن كنتَ أنتَ الّتي ستعطيها إيّاه
.فلن يكون الأفضل

28
00:01:36,759 --> 00:01:37,793
ماذا؟

29
00:01:37,794 --> 00:01:40,395
استلمتُ بريداً الكترونيّاً
.(من قِبل (كايت

30
00:01:40,396 --> 00:01:42,180
.إنّها في المدينة
.تريد رُؤيتي

31
00:01:42,181 --> 00:01:44,800
أقالت لماذا؟ -
.كلاّ -

32
00:01:44,801 --> 00:01:48,419
.قد يكون أيَّ شيءٍ
.قد يكون لا شيء

33
00:01:48,420 --> 00:01:51,606
.قد يكون شيئاً
.قد يكون شيئاً جادّاً

34
00:01:51,607 --> 00:01:55,077
ماذا لو كانت تحتضر؟
ماذا لو كانت حاملة؟

35
00:01:55,078 --> 00:01:58,096
مهلاً، ماذا لو كانت تحتضر
لأنّها تريد أن تحمل منّي؟

36
00:01:58,097 --> 00:02:00,899
المرأة الّتي أحبّ
.تريد أن تنجب طفلاً منّي

37
00:02:00,900 --> 00:02:03,535
!يا إلهي! سأكون أباً

38
00:02:03,536 --> 00:02:07,371
."الفائدة : "طفل بدين طائر

39
00:02:08,123 --> 00:02:10,790
أتملكُ رقم هاتف
لمقّوم عضام بارع؟

40
00:02:14,963 --> 00:02:29,600
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم العـــاشــر - الحـلـقة الـ16))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))

41
00:02:24,701 --> 00:02:26,368
.(كايت) -
.(سام) -

42
00:02:26,369 --> 00:02:27,753
...إنّ

43
00:02:27,754 --> 00:02:30,923
.أمزح فحسب
.(مرحباً يا (والدن

44
00:02:30,924 --> 00:02:33,465
.مرحباً

45
00:02:34,176 --> 00:02:35,344
.مرحباً -
.مرحباً -

46
00:02:35,345 --> 00:02:37,462
.أحضرت لكِ قهوتِك المفضّلة

47
00:02:37,463 --> 00:02:38,680
كيف تتذكّر؟

48
00:02:38,681 --> 00:02:40,349
: من فضلكِ، ماهي درجة صعوبة تذكّر

49
00:02:40,350 --> 00:02:43,352
كوب متوسّط الحجم، ساخنة جدّاً، الضغط ثلاث مرّات
،على الآلة، خمس ضخّات من الفانيلا{\pos(190,190)}

50
00:02:43,353 --> 00:02:46,939
بدون دسم، بدون رغوة، كريمة مبعثرة
لون داكن للكاراميل؟

51
00:02:46,940 --> 00:02:49,057
في الحقيقة، أصبحت
.أشرب الشّاي

52
00:02:49,058 --> 00:02:52,442
.أمزح فحسب{\pos(190,210)}

53
00:02:52,644 --> 00:02:56,281
.حسناً، تبدين فاتنة{\pos(190,210)}

54
00:02:56,282 --> 00:02:58,734
النّجاح له أثر
.عليكِ

55
00:02:58,735 --> 00:03:01,903
مرّة أخرى، ستبدين أروع لو
.وضعت كيساً على رأسك

56
00:03:01,904 --> 00:03:05,555
لم تكن هذه الجملة
.جذّابة مثلما توقّعتها

57
00:03:05,707 --> 00:03:07,159
.شكراً لكَ

58
00:03:07,160 --> 00:03:08,627
لا يمكنني التّصديق كم
.كنتُ محظوظةً

59
00:03:08,628 --> 00:03:11,630
محظوظة؟ بالله عليكِ
.أنتِ موهوبة{\pos(190,210)}

60
00:03:11,631 --> 00:03:16,117
.في الحقيقة اشتريت أحد فساتينِك من الموقع -
أأنتَ جادّ؟ -

61
00:03:16,118 --> 00:03:18,128
أجل، لم تسنح ليّ الفرصة
.لارتدائه بعد

62
00:03:18,921 --> 00:03:22,099
.كنت أنتظر للموعد المثاليّ

63
00:03:23,308 --> 00:03:26,895
كنت متفاجئاً حقّاً
.أنّكِ اتصّلتِ بيّ{\pos(190,210)}

64
00:03:26,896 --> 00:03:32,317
أجل، في الحقيقة أنا في المدينة
.لبعض الأيّام من أجل العمل، وأردت رؤيتَكَ{\pos(190,210)}

65
00:03:32,318 --> 00:03:34,319
حقاً؟

66
00:03:34,320 --> 00:03:35,570
.أنا أيضاً{\pos(190,210)}

67
00:03:35,571 --> 00:03:38,340
أعني، بخلاف التجسّس عليكِ
.(في (فايسبوك{\pos(190,210)}

68
00:03:38,657 --> 00:03:42,778
.حسناً، أردت أن أعطيكَ هذا

69
00:03:42,779 --> 00:03:45,301
إنّه المال الّذي
.استثرمته فيّ

70
00:03:46,114 --> 00:03:47,482
...(كايت){\pos(190,230)}

71
00:03:47,483 --> 00:03:50,452
أعطيتُ هذا المال لصديقتي
.حتّى يتسنّى لها تحقيق أحلامها

72
00:03:50,453 --> 00:03:54,122
وأنا سأدفع لمستثمري
.حتّى لا أدين له بشيءٍ

73
00:03:54,123 --> 00:03:57,259
إذاً، هذا هو سبب
.رغبتِكِ في رؤيتي{\pos(190,170)}

74
00:03:57,260 --> 00:03:59,261
.والدن)، لقد انفصلنا)

75
00:03:59,262 --> 00:04:01,797
عندما تنفصل، فإنّك تعيد
.الأشياء للشخص الآخر

76
00:04:01,798 --> 00:04:05,767
أجل، ولكن عادةً ما يكون
.شاحن للهاتف وأسنان اصطناعيّة{\pos(190,210)}

77
00:04:05,768 --> 00:04:08,520
حسناً، في هذه الحالة
.إنّها 100.000 دولاراً

78
00:04:08,521 --> 00:04:09,604
.حسناً، لا أريدها

79
00:04:09,605 --> 00:04:11,356
.ولكن أريد استعادة أسناني

80
00:04:11,357 --> 00:04:14,192
.بواحدة أخرى أو الآلاف منها

81
00:04:14,193 --> 00:04:19,398
.كايت) ضعي المال في عملكِ)
.سيساعدُكِ على الإنتقال لمستوى أعلى

82
00:04:19,399 --> 00:04:21,983
.لست بحاجةٍ إليه

83
00:04:21,984 --> 00:04:23,485
في الحقيقة حصلت
.على مستثمرٍ جديدٍ

84
00:04:23,486 --> 00:04:25,905
هذا لما أنا قادرة على
.ارجاع المال لكَ

85
00:04:26,354 --> 00:04:29,074
إذاً، لم نعُد
.شركاء عمل بعد الآن

86
00:04:29,075 --> 00:04:31,535
.أجل

87
00:04:32,527 --> 00:04:33,829
.حسناً، هذا رائع

88
00:04:33,830 --> 00:04:37,382
هذا ما يعطينا كامل الحرّية لنكون
.حالمين شابان واقعان في الحبّ

89
00:04:37,383 --> 00:04:38,700
.كلاّ

90
00:04:38,701 --> 00:04:43,672
حسناً، ماذا عن بالغين متفائلين
.بحذرٍ شديدٍ يشاركان عشاءً

91
00:04:43,673 --> 00:04:45,090
.لا أعتقد أنّ هذه فكرة سديدة

92
00:04:45,091 --> 00:04:47,140
...امنحيني فرصة أخيرة

93
00:04:48,344 --> 00:04:53,765
،صديقان قديمان، فرصة للقاءٍ
.(يلازمان حدودهما، يشاركان علبةً من شطائر (تاكو

94
00:04:53,766 --> 00:04:55,484
.هذا لن يحدث

95
00:04:55,485 --> 00:04:57,152
.يا للأسف

96
00:04:57,153 --> 00:05:01,296
لقد كنتُ أبحث عن حجّة
.مقنعة لارتداء فستاني الجديد

97
00:05:04,359 --> 00:05:10,332
أنا مهتمّ للقيام بشيءٍ خاصٍّ
."لصديقتي بمناسبة "عيد الحبّ

98
00:05:10,333 --> 00:05:15,399
كم ثمن الجناح الرّئاسيِّ عندكم؟

99
00:05:16,004 --> 00:05:17,506
...أرى ذلك

100
00:05:17,507 --> 00:05:22,716
أيصادف أنّكم تملكون جانحاً
خاصّ بالمزارعين؟

101
00:05:24,763 --> 00:05:36,257
حسناً، أتعلم ماذا، دعني أحجز غرفة عاديّة، ولو كان
هذا ممكنا، أيمكنني أن أدفع التكلفة بثلاثة بطاقات؟

102
00:05:36,258 --> 00:05:38,739
.طبعاً، سأنتظر

103
00:05:39,611 --> 00:05:41,613
كيف سارت الأمور مع (كايت)؟

104
00:05:41,614 --> 00:05:45,016
دعنا نقل أنّها
.لا تريدني أن أتدخل في شغلها

105
00:05:45,017 --> 00:05:47,402
.جانبها العملي والنّسائيّ

106
00:05:47,403 --> 00:05:48,954
.متأسّف

107
00:05:48,955 --> 00:05:54,903
السبب الوحيد وراء رغبتها في رؤيتي كان أنّها كانت
.تريد أن تسلّمني هذا الشّيك التّافه بقيمة 100.000

108
00:05:57,996 --> 00:06:01,853
.لستَ تافهاً بالنّسبة إليَّ

109
00:06:02,834 --> 00:06:04,169
إذاً ما الخطوة القادمة؟

110
00:06:04,170 --> 00:06:05,637
.لا وجود لأيِّ خطوةٍ قادمةٍ

111
00:06:05,638 --> 00:06:07,756
.انتهى كلُّ شيءٍ -
عمّا تتحدّث؟ -

112
00:06:07,757 --> 00:06:10,484
لا تريد أيَّ شيءٍ له
.علاقة بيّ

113
00:06:11,010 --> 00:06:12,144
.حسناً هناك انطباع حسن

114
00:06:12,145 --> 00:06:13,762
.دعني أسلئكَ شيئاً

115
00:06:13,763 --> 00:06:19,136
(هل انتهى كلُّ شيءٍ بيني وبين (ليندزي
عندما أحرقت منزلها بالكامل؟

116
00:06:19,301 --> 00:06:20,301
.كلاّ

117
00:06:20,302 --> 00:06:25,824
،هل انتهى كلُّ شيءٍ بيننا عندما قدّمتُ أمّها لأمّي
.قبل أن تحوّلها أمّي إلى سحاقيّة جشعةٍ؟ كلاّ

118
00:06:25,825 --> 00:06:28,827
وماذا عن عيشي بهذا المنزل؟

119
00:06:28,828 --> 00:06:31,196
هل انتهى كلُّ شيءٍ عندما
توفي أخي واشتريتَ المنزل؟

120
00:06:31,197 --> 00:06:32,497
.بكلِّ أسفٍ كلاّ

121
00:06:32,498 --> 00:06:35,200
.صحيح، لأنّي لا أستسلمُ

122
00:06:35,201 --> 00:06:36,768
.حتّى أنتَ أيضاً

123
00:06:36,769 --> 00:06:39,955
.(أنتَ (والدن شميدت
.قائد الصّناعة

124
00:06:39,956 --> 00:06:42,090
.تيتان=وحش" التكنولوجيا"

125
00:06:42,091 --> 00:06:44,654
...زعيم الـ

126
00:06:45,510 --> 00:06:47,379
.الوسامة

127
00:06:47,380 --> 00:06:48,630
انتهت منكَ العبارات؟

128
00:06:48,631 --> 00:06:52,691
أجل، ولكنّكَ ستعرف أنّي
.لم أستسلم

129
00:06:52,767 --> 00:06:54,102
.ربّما أنتَ على حقٍّ

130
00:06:54,103 --> 00:06:55,303
.طبعاً أنا محقٌّ

131
00:06:55,304 --> 00:06:57,839
لاشيءَ انتهى إلا أن
.تقول أنّه انتهى

132
00:06:57,840 --> 00:07:02,944
،مع امكانيّة استثناء رحيلي من هذا المنزل
.وهذا لن يحدث إلاّ إذا حوّلتني للعيش في دار المعاقين

133
00:07:02,945 --> 00:07:04,145
.أنتَ على حقّ

134
00:07:04,146 --> 00:07:05,480
.سأتحدّث إليها

135
00:07:05,481 --> 00:07:06,448
.(شكراً لكَ يا (آلان

136
00:07:06,449 --> 00:07:07,766
.لا مشكلة يا صديقي

137
00:07:07,767 --> 00:07:10,944
.سأكون دائماً هنا من أجلكَ

138
00:07:11,369 --> 00:07:13,256
.بالمعنى الحرفيّ

139
00:07:14,239 --> 00:07:16,675
...مرحباً

140
00:07:16,676 --> 00:07:17,876
.أجل، أجل

141
00:07:17,877 --> 00:07:24,688
،(أملك بطاقات، (ماستر كارد)، (ديسكوفر
.و(فيزا) الخاصّة بأمّي

142
00:07:29,754 --> 00:07:31,506
.(والدن)

143
00:07:31,507 --> 00:07:32,707
.عظيم، لقد استحمّيتِ

144
00:07:32,708 --> 00:07:34,259
،الآن، البسي ثيابَكِ
.نحن ذاهبان للعشاء

145
00:07:34,260 --> 00:07:35,844
.ماذا؟ كلاّ

146
00:07:35,845 --> 00:07:38,755
.آسف، اجابة خاطئة

147
00:07:39,064 --> 00:07:42,183
زعيم الوسامة
.يرفضُ رفضكِ

148
00:07:42,184 --> 00:07:43,685
أهذا لقب أعطيته لنفسك؟

149
00:07:43,686 --> 00:07:47,272
كلاّ، قاله لي الشّخص
.الذّي أعيش معه

150
00:07:47,273 --> 00:07:50,158
كيف وجدتَ غرفتي؟

151
00:07:50,159 --> 00:07:51,392
.أخبروني عندك رواق الإستقبال

152
00:07:51,393 --> 00:07:52,444
.من المفترض أن لا يفعلوا ذلك

153
00:07:52,445 --> 00:07:55,780
من المفترض أيضاً
.أن لا يقبلوا رشاوي، ولكن ها أنا ذا

154
00:07:55,781 --> 00:07:57,899
.لن أخرج للعشاءٍ معك

155
00:07:57,900 --> 00:07:59,918
.حسناً

156
00:07:59,919 --> 00:08:03,036
لا تريدني الخروح
...معي للعشاء، إذاً

157
00:08:03,455 --> 00:08:06,625
.سنتناول العشاءَ هنا

158
00:08:06,626 --> 00:08:10,929
،انظري، طعامُكِ المفضّل
.جراد بحرٍ وسيجارة

159
00:08:10,930 --> 00:08:17,084
كنتُ آمل أن تكون
.سطلة (كولسلو) بضمادة

160
00:08:18,436 --> 00:08:24,181
هيّا يا (كايت) اخرجي معه"
".للعشاء، لا تكون أنانيّة لكلّ هذا الحدّ

161
00:08:24,310 --> 00:08:26,311
أنتَ تعلم أنّكَ غبّي، صحيح؟

162
00:08:26,312 --> 00:08:28,526
.أنا غبيٌّ ملحّ

163
00:08:29,198 --> 00:08:30,919
.دعني ألبس ثيابي

164
00:08:32,817 --> 00:08:34,396
!مرحى

165
00:08:40,325 --> 00:08:43,197
لما قد أفعل ذلكَ؟

166
00:08:45,380 --> 00:08:50,051
.هاهي حبيبتي
أستكونين ليّ؟

167
00:08:50,052 --> 00:08:51,953
.(مرحباً يا (آلان
.أجل، سأكون كذلك

168
00:08:51,954 --> 00:08:53,471
عظيم، لأنّي خططتُ
.لشيءٍ خاصٍّ جدّاً

169
00:08:53,472 --> 00:08:56,391
،أستكون لعبة "المؤشّر" مرة أخرى
لغاية الوصول إلى سروالك؟

170
00:08:56,392 --> 00:09:01,479
كلاّ هذه السّنة، حجزت غرفةً في
.فندق (بيل آير) بكامل الإضافات الرّومانسيّة

171
00:09:01,480 --> 00:09:03,464
يا إلهي! أأنت جادّ؟

172
00:09:03,465 --> 00:09:09,303
أجل، عشاء تحت ضوء الشّموع، رقص، دلكُ العشيقين
.متبوعاً بجنسٍ وحشّي مع الرّجل الذّي تحبّينه

173
00:09:09,304 --> 00:09:13,017
ستيف بوسيمي) سيكون هناك؟)

174
00:09:13,359 --> 00:09:14,526
.هذا يبدو رائعاً

175
00:09:14,527 --> 00:09:16,125
.ولكن كيف تمكّنت من دفع كلّ هذا

176
00:09:16,862 --> 00:09:18,947
.لاشيءَ أفضل من فتاتي

177
00:09:18,948 --> 00:09:21,833
،بالإضافة، شهر بدون مضادات الإكتئاب
.لن يقتلني

178
00:09:21,834 --> 00:09:23,618
.لا أعلم ماذا أقول

179
00:09:23,619 --> 00:09:25,120
.ليس عليكِ قولُ شيءٍ

180
00:09:25,121 --> 00:09:27,839
احزمي حقائِبك، وعربتُك
.الملكيّة ستصل على السّاعة السّادسة

181
00:09:27,840 --> 00:09:30,759
ما رأيكَ لو نأخذ سيّارتي؟

182
00:09:30,760 --> 00:09:31,710
لماذا؟

183
00:09:31,711 --> 00:09:33,760
حقاً، أيجب أن
أقوله بصوتٍ مرتفع؟

184
00:09:34,295 --> 00:09:37,766
لا أريد أن تطأ قدماي فندق
.الـ(بيل آير) في سيّارتكَ الخردة

185
00:09:37,767 --> 00:09:40,852
.يمكننا استعمال سيّارتِكِ

186
00:09:40,853 --> 00:09:44,773
ولو خاطبتِكِ المضيفة على أنّكِ
.ايفلين هاربر)، لا تكترثي)

187
00:09:44,774 --> 00:09:46,441
.حسناً

188
00:09:46,442 --> 00:09:49,444
.حسناً إذاً، أحبّكِ -
.أحبّكَ أنا أيضاً -

189
00:09:49,445 --> 00:09:52,513
حسناً، سارت الأمور
.على ما يرام

190
00:09:52,514 --> 00:09:57,150
حسناً إذاً، لن أحتاج إلى
."هذه الأدلّة للعبة الـ"مؤشر

191
00:09:58,820 --> 00:10:03,991
ألم يكُن هذا أفضل من البقاء وحيدةً
في غرفتِكِ ومشاهدة الإباحيات؟

192
00:10:03,992 --> 00:10:05,410
أهذا ما تفعله؟

193
00:10:05,411 --> 00:10:07,912
ماذا، أنا؟
...كلاّ

194
00:10:07,913 --> 00:10:09,614
.أنا رجلٌ متديّن

195
00:10:12,418 --> 00:10:13,752
.حسناً، شكراً لكَ

196
00:10:13,753 --> 00:10:15,470
.قضيتُ وقتاً طيّباً حقاً

197
00:10:15,471 --> 00:10:17,049
.أنا أيضاً

198
00:10:21,259 --> 00:10:23,063
.حسناً، عمتَ مساءً

199
00:10:24,896 --> 00:10:25,880
...ولكن

200
00:10:25,881 --> 00:10:27,899
عُمتَ مساءً؟ -
.أجل -

201
00:10:27,900 --> 00:10:30,852
...كنتُ آمل ربّما أنّه يمكننا

202
00:10:30,853 --> 00:10:33,772
...كما تعلمين
."نحظى بـ"متعة الفندق

203
00:10:33,773 --> 00:10:35,940
لا أمارس الجنس
.من الموعد الأوّل

204
00:10:35,941 --> 00:10:37,108
أوّل موعدٍ؟

205
00:10:37,109 --> 00:10:38,276
.عشنا معاً

206
00:10:38,277 --> 00:10:41,379
.(كلاّ، عشتُ مع (سام ويلسون

207
00:10:41,380 --> 00:10:48,420
...الّذي تشبهه إلى حدٍّ غريبٍ ولكن
.لازلتُ أظنُّ أنّه من الأفضل أن نتريّث

208
00:10:48,421 --> 00:10:50,859
.حسناً، فهمت

209
00:10:52,190 --> 00:10:53,954
.عُمتَ مساءً

210
00:11:03,584 --> 00:11:04,936
ماذا تُريد يا (والدن)؟

211
00:11:04,937 --> 00:11:08,465
.(لست (والدن
.(بل (سام ويلسون

212
00:11:08,957 --> 00:11:10,275
!ارحل

213
00:11:10,276 --> 00:11:12,838
كان الأمر
.يستحقّ المحاولة

214
00:11:18,812 --> 00:11:19,996
.صباح الخير

215
00:11:19,997 --> 00:11:21,648
.هاهو ذا

216
00:11:21,649 --> 00:11:22,665
.تعال إلى هنا

217
00:11:22,666 --> 00:11:23,683
ماذا؟

218
00:11:23,684 --> 00:11:26,657
.تعالَ إلى هنا فحسب

219
00:11:30,557 --> 00:11:33,347
.يالها من طريقةٍ رائعة لبدءِ اليوم

220
00:11:34,444 --> 00:11:35,995
!لا تُقبّلني
.لديَّ نفس كريهٌ في الصّباح

221
00:11:35,996 --> 00:11:38,615
.شكراً لكَ -
.على الرّحب والسّعة -

222
00:11:38,616 --> 00:11:39,616
ماذا فعلتُ؟

223
00:11:39,617 --> 00:11:40,867
.كنتَ محقّاً

224
00:11:40,868 --> 00:11:44,037
أنا و(كايت) انتهى بنا
.المطاف بقضاء وقتٍ رائعٍ ليلة أمسٍ

225
00:11:44,038 --> 00:11:45,205
!تهانيَّ

226
00:11:45,206 --> 00:11:46,723
.أجل. كان ذلكَ رائعاً

227
00:11:46,724 --> 00:11:48,374
...أعني، كانت نفس

228
00:11:48,375 --> 00:11:50,260
.نفس المعاملة، نفس الإتّصال

229
00:11:50,261 --> 00:11:53,246
،"عندما تقول "اتّصال
أنتَ تعني "اتّصال الحب"؟

230
00:11:53,247 --> 00:11:57,684
وبـ"اتّصال الحبّ" أعني
."دجاجة بنيّة، وبقرة بنيّة"

231
00:11:57,685 --> 00:12:00,103
.كلاّ -
كلاّ؟ -

232
00:12:00,104 --> 00:12:02,255
.لم أرِد ذلكَ

233
00:12:02,256 --> 00:12:05,608
كما تعلم، أردتُ
.أن أتريّث بعض الشّيء

234
00:12:05,609 --> 00:12:09,137
حتّى يتسنّى لنا الإتّصال
.بمستوى أعلى روحيّاً وعاطفيّاً

235
00:12:09,563 --> 00:12:11,597
،يبدو الأمر شاذّاً بالنّسبة إليَّ
.ولكن... لا بأس

236
00:12:11,598 --> 00:12:13,316
إذاً متى ستراها مُجدّداً؟

237
00:12:13,317 --> 00:12:14,517
.اللّيلة -
في "عيد الحبّ"؟ -

238
00:12:14,518 --> 00:12:15,618
.أجل

239
00:12:15,619 --> 00:12:17,287
هذا يوم رائع لكي
.لا تمارس الجنس فيه

240
00:12:17,288 --> 00:12:18,555
أعلم، صحيح؟

241
00:12:18,556 --> 00:12:20,623
أيمكنني استشارتُكَ حول شيءٍ؟

242
00:12:20,624 --> 00:12:21,758
.بالطّبع -
.عظيم -

243
00:12:21,759 --> 00:12:23,042
ما رأيكَ بهذا؟

244
00:12:23,043 --> 00:12:24,611
!يا صاح

245
00:12:24,612 --> 00:12:25,745
ماهذا بحقِّ الجحيم؟

246
00:12:25,746 --> 00:12:30,133
قمت بالحلقِ قليلاً
.(من أجلِ ليلتي رفقة (ليندزي

247
00:12:30,134 --> 00:12:31,417
.أردتُ مفاجئتها

248
00:12:31,418 --> 00:12:33,714
أيبدو هذا مثل قلبٍ؟

249
00:12:34,472 --> 00:12:36,005
،أجل يبدو رائعاً
.أحبّه

250
00:12:36,006 --> 00:12:38,124
،أنتَ لست تنظُرُ حتّى
.باللّه عليكَ لقد ألقيتُ نظرةً على ظهركَ

251
00:12:38,125 --> 00:12:40,852
أجل، لا أريد
.أن ألقيَ نظرةً على واجِهتِكَ الأماميّة

252
00:12:42,479 --> 00:12:43,646
من فضلكَ؟

253
00:12:43,647 --> 00:12:45,348
.حسناً

254
00:12:45,349 --> 00:12:48,568
.ولكنني لن أنظر لغير العشّ

255
00:12:48,569 --> 00:12:52,405
لن أعلِّقَ على الطّائر
.الّّذي يحضنُ البويضات

256
00:12:52,406 --> 00:12:54,969
.هذا كلُّ ما أطلبه

257
00:13:00,196 --> 00:13:03,533
.كلاّ، لا يبدو مثل القلبِ

258
00:13:03,534 --> 00:13:06,152
ماذا؟ لا يبدو مثل القلب؟

259
00:13:06,153 --> 00:13:09,488
...كلاّ، لا يوجد
.الشقّ والإنحناء

260
00:13:09,489 --> 00:13:11,324
.إنّه... هناك فحسب

261
00:13:11,325 --> 00:13:12,959
مهلاً، عمّا تتحدّث؟

262
00:13:12,960 --> 00:13:14,627
.هناك انحناء هنا

263
00:13:14,628 --> 00:13:16,713
الأمر برمّته غير
.متوازنٍ على الإطلاق

264
00:13:16,714 --> 00:13:19,766
كلاّ، تبدو هكذا
.لأنّي لم أقُم بتنعيمها فحسب

265
00:13:19,767 --> 00:13:21,282
رأيت؟

266
00:13:22,335 --> 00:13:24,020
.كلاّ، لازال لا يبدو مثل القلب

267
00:13:24,021 --> 00:13:26,472
حسناً، سأواصل
.العمل عليه

268
00:13:26,473 --> 00:13:28,841
ولكن الأمر صعب حقاً
.للحلق من هذه الزّاويّة

269
00:13:28,842 --> 00:13:30,693
.كلاّ، ليس كذلك -
.بلى -

270
00:13:30,694 --> 00:13:35,281
،حسناً، مرجعيّاً فحسب
.اَلقِ نظرةً على حلقي

271
00:13:35,282 --> 00:13:37,450
!يا إلهي

272
00:13:37,451 --> 00:13:39,911
.إنّه جميل حقاً

273
00:13:40,286 --> 00:13:42,238
.كنتُ أعلم ذلكَ

274
00:13:42,239 --> 00:13:45,069
.إذاً، هكذا تدفع الإجار

275
00:13:51,530 --> 00:13:53,583
!آلان)، هيّا بنا)

276
00:13:53,584 --> 00:13:57,420
أريد أن أقضي كلَّ
.ثانيّة ممكنة بذلكَ الفندق

277
00:13:57,421 --> 00:14:01,481
لحظةً فحسب، سأنتهي
...من هذه

278
00:14:02,259 --> 00:14:03,755
آلان)؟)

279
00:14:05,512 --> 00:14:07,897
يا إلهي ماذا حدث؟

280
00:14:07,898 --> 00:14:13,888
!حلق... خصيات... المستشفى

281
00:14:18,075 --> 00:14:22,662
حسناً، أعتقد أننّا للتوّ دمجنا
.بين "عيد الحبّ" والرّابع من يوليو

282
00:14:22,663 --> 00:14:27,011
"ما رأيك لو نضيف "يوم جرذ الأرض
.ونعيد ذلكَ من جديد

283
00:14:28,235 --> 00:14:29,786
...أتعلم ماذا

284
00:14:29,787 --> 00:14:31,838
لم تكُن لديَّ أيُّ
.نيّةٍ أن أمارس الجنس معكَ

285
00:14:31,839 --> 00:14:34,123
حتّى أنّني لبستُ
.ملابس جدّتي الدّاخليّة

286
00:14:34,124 --> 00:14:39,211
،حسناً، السّخريّة تقع عليكِ
.لأنّي أحبّ السراويل القصيرة

287
00:14:40,130 --> 00:14:43,216
.اشتَقتُ إليكَ حقاً -
.أنا أيضاً -

288
00:14:43,217 --> 00:14:46,252
أيمكنني أن أخبركَ بسرّ بالرّغم من ذلك؟ -
.طبعاً -

289
00:14:46,253 --> 00:14:50,211
.سام وليسون) عشيق أفضل منكَ بكثيرٍ)

290
00:14:51,524 --> 00:14:57,207
.آسف
.(لم أتمكّن من تصفيّة ذهني من عضو (آلان

291
00:15:02,151 --> 00:15:03,286
!من فضلكِ أسرعي

292
00:15:03,287 --> 00:15:06,506
...أنا أنزف
.من كيس الصّفن

293
00:15:06,907 --> 00:15:10,627
كيف بحقِّ الجحيم حصلتَ على فكرة
حلقِ شعرِ عانتِكَ على شكلِ قلبٍ؟

294
00:15:10,628 --> 00:15:12,295
.قرأتُ ذلكَ في مجلّة

295
00:15:12,296 --> 00:15:13,746
أيُّ مجلّة؟

296
00:15:13,747 --> 00:15:15,381
.(ماري كلار)

297
00:15:15,382 --> 00:15:17,450
.لا يبدو مثل القلب

298
00:15:17,451 --> 00:15:20,137
.حسناً، إنّه ينزف مثلَ قلبٍ حقيقيّ

299
00:15:22,556 --> 00:15:24,790
!يا إلهي
!إنّها النّهاية

300
00:15:24,791 --> 00:15:25,791
.أرى أنواراً

301
00:15:25,792 --> 00:15:27,343
.لن تموت

302
00:15:27,344 --> 00:15:28,428
.تخطّينا السّرعة المسموحة

303
00:15:28,429 --> 00:15:30,745
.أحسنتِ صنعاً، أيّتها المسرعة

304
00:15:32,015 --> 00:15:33,799
أتريد الإحتفاظ بخصيتِكَ الأخرى؟

305
00:15:34,851 --> 00:15:35,818
.عُمتِ مساءً يا سيّدتي

306
00:15:35,819 --> 00:15:37,136
أتعلمين لماذا أوقفتُكِ؟

307
00:15:37,137 --> 00:15:39,638
أعلم أنّي كنتُ أسرع
.ولكن كان بسببٍ وجيهٍ

308
00:15:39,639 --> 00:15:40,657
أهذا صحيح؟

309
00:15:40,658 --> 00:15:41,691
!(أرهِ يا (آلان

310
00:15:41,692 --> 00:15:42,808
!ماذا؟ كلاّ

311
00:15:42,809 --> 00:15:44,059
!أرهِ

312
00:15:45,329 --> 00:15:48,651
!يا إلهي

313
00:15:49,749 --> 00:15:51,492
أهذا قلب؟

314
00:15:53,586 --> 00:15:56,950
!شكراً لكَ

315
00:15:58,291 --> 00:15:59,676
!يا إلهي

316
00:15:59,677 --> 00:16:02,074
!ماذا... (آلان)، كلاّ

317
00:16:05,498 --> 00:16:07,050
آسف، ماذا يجري؟

318
00:16:07,051 --> 00:16:08,334
.لن تصدّق هذا

319
00:16:08,335 --> 00:16:11,220
.شريكي في العمل، وجد مصنعاً شاغراً

320
00:16:11,221 --> 00:16:13,723
يمكننا البدء في انتاج
.الفساتين بدءً من الآن

321
00:16:13,724 --> 00:16:16,359
!هذا عظيم
.تهانيَّ

322
00:16:16,360 --> 00:16:18,644
.يا إلهي! هذا مشوّق جدّاً

323
00:16:18,645 --> 00:16:21,114
.(سنرحلُ غداً إلى (الصّين

324
00:16:21,115 --> 00:16:23,245
غدّاً؟

325
00:16:23,533 --> 00:16:26,202
...أتعلمين ماذا؟ مهلاً

326
00:16:26,203 --> 00:16:30,907
(سأكون في (اليابان
.لمدّة أسبوعين بداعي العمل

327
00:16:30,908 --> 00:16:32,325
.(يمكنني القدوم إلى (الصّين

328
00:16:32,326 --> 00:16:36,017
."يمكننا تناول بعض دجاج "كونغ باو
.ربّما نتبنّى طفلاً

329
00:16:37,297 --> 00:16:39,901
دجاج "كونغ باو" أشبه
.بالتعهّد

330
00:16:40,917 --> 00:16:42,218
...مهلاً

331
00:16:42,219 --> 00:16:44,270
خلال أسبوعين
.يجب أن أعود إلى هنا

332
00:16:44,271 --> 00:16:45,805
.حسناً

333
00:16:45,806 --> 00:16:47,473
ماذا عن اليوم العاشر؟

334
00:16:47,474 --> 00:16:48,925
.(لديَّ مؤتمر للتكنولوجيا في (أستين

335
00:16:48,926 --> 00:16:50,226
.يمكنني القدوم معي

336
00:16:50,227 --> 00:16:51,594
.دعني أرى

337
00:16:51,595 --> 00:16:53,146
لا أعلم إن سبق لكِ وأن كنتِ
،في مؤتمر للتكنولوجيا

338
00:16:53,147 --> 00:16:56,838
ولكن يمكنكِ أن تتخيّلي أن الأمر أشبه
.بقصّة هزليّة فيها أشخاصٌ مهووسون

339
00:16:56,849 --> 00:16:58,797
.ستكونين ملكتهم

340
00:16:59,886 --> 00:17:03,127
.كلاّ، ذلكَ غير ممكنٍ

341
00:17:03,524 --> 00:17:05,074
ماذا عن الأسبوع الأوّل من مايو؟

342
00:17:05,075 --> 00:17:06,659
.يمكنني في الأسبوع الثّاني

343
00:17:06,660 --> 00:17:09,120
.وأنا لا يمكنني

344
00:17:10,663 --> 00:17:13,116
هذا كان أسهل بكثيرٍ
.عندما كنّا مفلسين

345
00:17:13,117 --> 00:17:15,577
.أجل

346
00:17:15,952 --> 00:17:17,370
.ماذا عن هذا

347
00:17:17,371 --> 00:17:20,623
أأنتَ متاحٌ للجنس خلال 30 ثانيّة؟

348
00:17:20,624 --> 00:17:23,351
.لديَّ افتتاحٌ

349
00:17:24,210 --> 00:17:26,512
...دعيني أتفقّد

350
00:17:26,513 --> 00:17:31,128
،حسناً، يجب أن أزيح بعض الأمور
.ولكن أجل أنا متاح

351
00:17:35,805 --> 00:17:38,474
.مرحباً -
.مرحباً -

352
00:17:38,475 --> 00:17:39,475
كيف حالك؟

353
00:17:39,476 --> 00:17:43,886
.أنا مخدّر، مُهان، وبدون شعرٍ

354
00:17:44,313 --> 00:17:46,949
."آسف لأنّي أفسدت "عيد الحبّ

355
00:17:46,950 --> 00:17:48,151
عمّا تتحدّث؟

356
00:17:48,152 --> 00:17:57,326
حسناً، أردتُ أن يكون الأمر خاصّاً، لأنّي
.لم أكُن أفضل صديقٍ أو حتّى صديقاً جيّداً

357
00:17:57,327 --> 00:17:58,661
...أو حتّى صديقاً ملائماً

358
00:17:58,662 --> 00:18:01,330
.أنتِ حرّة في اقافي عن الكلام في أيِّ وقتٍ

359
00:18:01,331 --> 00:18:03,499
.أنا أحاول اغاضتَكَ فحسب

360
00:18:03,500 --> 00:18:05,551
الحقيقة أنّكَ حاولتَ
.تعني كُلَّ شيءٍ بالنّسبة إليَّ

361
00:18:05,552 --> 00:18:07,786
حقاً؟ -
.أجل -

362
00:18:07,787 --> 00:18:10,673
والقيادة بسرعة 95 ميلاً
.بالسّاعة خلف موكبٍ للشّرطة

363
00:18:10,674 --> 00:18:13,606
.أفضل "عيد حبٍّ" على الإطلاق

364
00:18:15,344 --> 00:18:19,232
أتعلمين ماذا؟ يمكننا
.وضع هذه السّتارة

365
00:18:19,233 --> 00:18:20,683
.أأنتَ جادّ

366
00:18:20,684 --> 00:18:22,852
للتوّ وضعوا عشرَ خيوطٍ
.في عضوكَ

367
00:18:22,853 --> 00:18:26,955
أعتقد أنّه يمكن
.الإنتفاع بالإنتفاخ

368
00:18:27,806 --> 00:18:30,473
.حسناً

369
00:18:33,529 --> 00:18:35,539
أأنتَ مستعدّ؟

370
00:18:38,202 --> 00:18:41,339
!لا تتوقّفي

371
00:18:48,828 --> 00:18:51,748
أعلم أنّي سأندم على
...سؤالكَ هذا ولكن

372
00:18:51,749 --> 00:18:54,517
كيف حال خصيتك؟

373
00:18:54,834 --> 00:18:57,103
.خضراءٌ تنبض

374
00:18:57,104 --> 00:18:59,472
إذاً، ماذا يجري بينكَ وبين (كايت)؟

375
00:18:59,473 --> 00:19:01,007
.لا أدري

376
00:19:01,008 --> 00:19:04,344
سيكون من الصّعب حقّاً اقامةُ
.علاقةٍ وهي تسافر لكلِّ العالم

377
00:19:04,345 --> 00:19:06,112
.هذا صعب

378
00:19:06,113 --> 00:19:10,684
ليس بمثل صعوبة حقنِكَ
...بحقنة (التيتانوس) في كيسك، ولكن

379
00:19:10,685 --> 00:19:12,435
كيف تتمكنّ من دفع كلِّ هذا؟

380
00:19:12,436 --> 00:19:14,454
لديها مستثمر
.جديد لديه الكثير من المال

381
00:19:14,455 --> 00:19:15,989
!هذا جميل

382
00:19:15,990 --> 00:19:19,492
أجل، عدا أنّي لست متأكدّاً إن كنت
.سأراها مجدّداً أم لا

383
00:19:19,493 --> 00:19:22,980
لو لا تتركها وشأنها
.فلن تتعافى

384
00:19:23,697 --> 00:19:28,108
لو لا تتوقّف عن فعل ذلكَ
.سأضطرّ لوضعِ مخروطٍ عليه

385
00:19:30,570 --> 00:19:33,540
ياله من حظٍّ أنّكِ تمكّنتِ من
.ايجاد ذلكَ المصنع في الصّين

386
00:19:33,541 --> 00:19:35,344
.أعلم ذلكَ

387
00:19:38,244 --> 00:19:41,631
أحياناً يتدخّل القدر
.ويجعل الأمور تتحقّ

388
00:19:41,632 --> 00:19:44,718
لن أكذب، تمنّيت
.أن يكون التوقيت أفضل

389
00:19:44,719 --> 00:19:48,923
حسناً، لو كان يحبّكِ
.حقاً فسينتظِرُكِ

390
00:19:48,939 --> 00:19:50,724
كيف علمتِ أنّي أملكُ صديقاً؟

391
00:19:50,725 --> 00:19:52,809
فتاة جميلة مثلك؟

392
00:19:52,810 --> 00:19:54,694
.كانت ليكون لها صديق

393
00:19:54,695 --> 00:19:57,564
.إنّه رائع
.أعشقه لحدّ الجنون

394
00:19:57,565 --> 00:19:58,931
.سبق وأن كنتُ بمثل حالكِ

395
00:19:58,932 --> 00:20:38,262
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم العـــاشــر - الحـلـقة الـ16))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))