1
00:00:01,381 --> 00:00:02,632
...في الحلقات السابقة

2
00:00:03,680 --> 00:00:06,130
(مرحباً يا (آلن)، إلتقي بأمي (روبن

3
00:00:06,132 --> 00:00:08,349
(يسرني رؤيتك يا (آلن -
وأنا كذلك -

4
00:00:09,285 --> 00:00:11,986
{\pos(192,215)}أعرف أمنيتي لعيد الميلاد

5
00:00:11,988 --> 00:00:14,388
بريدجيت)؟) -
لا يمكنني التوقيع على أوراق الطلاق -

6
00:00:14,390 --> 00:00:17,725
أحبك وأرغب بعودتك

7
00:00:18,660 --> 00:00:21,612
أرغب بك للغاية

8
00:00:21,614 --> 00:00:24,115
وأنا أيضاً...

9
00:00:24,117 --> 00:00:26,889
،مضاجعتك لا أظنها فكرة جيدة
لأنني بدأت بمواعدة امرأة أخرى

10
00:00:26,914 --> 00:00:28,481
وأظنها قد تكون المرأة المناسبة

11
00:00:28,921 --> 00:00:34,059
،ليس لأنك لم تكوني المرأة المناسبة
إنما تعدين أنتِ السابقة وهي اللاحقة

12
00:00:35,261 --> 00:00:38,963
لا أصدق أنك انتظرت حتى أصبح نصف عارية
على فراشك لتخبرني أنك تواعد امرأة أخرى

13
00:00:38,965 --> 00:00:41,766
كان من الصعب اخباركِ وأنت تخلعين سروالي

14
00:00:41,768 --> 00:00:43,917
اذهب للجحيم أيها اللعين

15
00:00:43,919 --> 00:00:45,770
لم تجري الأمور كما كنت آمل

16
00:00:45,772 --> 00:00:48,253
،ما كنت لأقلق بشأن هذا
لا تبدو أنها ممن يحملون الضغينة

17
00:00:56,248 --> 00:00:58,433
"الوقت الحاضر"

18
00:00:59,035 --> 00:01:00,785
"أوبس"

19
00:01:00,787 --> 00:01:03,871
ماذا؟ -
لا شيء هام -

20
00:01:03,873 --> 00:01:06,774
تداعت شركة لوسائل الاعلان
الاجتماعية كنت قد استثمرت بها

21
00:01:06,776 --> 00:01:09,877
بكم استثمرت؟

22
00:01:09,879 --> 00:01:13,247
لا أعرف. حوالي 80 مليون دولار

23
00:01:13,249 --> 00:01:15,916
!ثمانون مليون دولار؟

24
00:01:15,918 --> 00:01:18,669
،يزيد أو ينقص
ينقص بالغالب

25
00:01:18,671 --> 00:01:22,306
وتعبر عن خسارة ذلك القدر
"من المال بكلمة "أوبس

26
00:01:22,308 --> 00:01:23,557
أجل

27
00:01:23,559 --> 00:01:27,344
لا، لا، تستخدم تلك الكلمة عندما تقص
أظافر قدمك أكثر من اللازم وتجرح

28
00:01:28,180 --> 00:01:32,516
عندما تخطأ استخدام كريمات التدليك الجنسية
على إنها معجون الأسنان

29
00:01:32,518 --> 00:01:36,970
أو عندما تضرط في المصعد
وكنت تظن أنها ستكون بدون صوت

30
00:01:36,972 --> 00:01:40,157
هل أخطأت معجون الأسنان
بكريمات التدليك الجنسية؟

31
00:01:40,159 --> 00:01:41,308
مرة واحدة فقط

32
00:01:41,310 --> 00:01:44,328
يلسع مثل الجحيم، لكن قضيبي كان منتعشاً

33
00:01:45,580 --> 00:01:48,382
كيف تعرف أنه كان منتعشاً؟

34
00:01:49,785 --> 00:01:53,254
سنوات من اليوجا والوحدة

35
00:01:58,677 --> 00:02:00,327
أوه -
ماذا؟ -

36
00:02:00,329 --> 00:02:01,662
الزوجة السابقة

37
00:02:01,664 --> 00:02:04,548
ذلك الاستخدام الصحيح لذلك التعبير

38
00:02:06,434 --> 00:02:09,220
(مرحباً يا (بريدجيت

39
00:02:09,222 --> 00:02:11,505
أجل، لقد شاهدت هذا للتو

40
00:02:11,507 --> 00:02:13,774
أعرف أن نصف المال يخصك

41
00:02:13,776 --> 00:02:15,109
كان يخصك

42
00:02:15,111 --> 00:02:17,862
،آسف لشعورك هذا

43
00:02:17,864 --> 00:02:22,800
،لكني لازلت رئيسا للشركة
ويمكنني استثمار المال كيفما أردت

44
00:02:22,802 --> 00:02:25,018
"ماذا تقصدين بـ "سنعيد النظر بهذا الأمر؟

45
00:02:25,854 --> 00:02:27,905
(لا يمكنني القيام بهذا يا (بريدجيت

46
00:02:27,907 --> 00:02:29,707
لكن على ما يبدو، (آلن) يستطيع

47
00:02:36,364 --> 00:02:39,233
(مرحباً؟ (بريدجيت

48
00:02:42,337 --> 00:02:43,404
"أوه"

49
00:02:44,506 --> 00:02:46,473
ياللعنة

50
00:02:46,475 --> 00:02:49,793
ياللعنة

51
00:02:49,795 --> 00:02:52,263
أجل، هكذا أفضل

52
00:03:10,366 --> 00:03:13,909
Two and a Half Men 9x13
بعنوان : ببطء وبطريقة دائرية
Translated By: Ayman MoonTy

53
00:03:21,215 --> 00:03:25,285
حسناًَ يا (بريدجيت)، ها قد تم إجتماع
مجلس الإدراة، لكني لا أفهم السبب

54
00:03:25,287 --> 00:03:29,189
أسهم الشركة مقسمة بين ثلاثتنا
{\pos(192,215)}ومن الجلي أن أمي ستصوت لصالحي

55
00:03:29,191 --> 00:03:30,607
أواثق من هذا؟{\pos(192,215)}

56
00:03:30,609 --> 00:03:34,127
بالطبع، أليس كذلك يا أمي؟ -
{\pos(192,215)}يا عزيزي تعلم أني أحبك -

57
00:03:34,129 --> 00:03:36,496
{\pos(192,215)}اللعنة

58
00:03:36,498 --> 00:03:39,549
الحقيقة أنك بددت الكثير من
الأموال في الآوانة الأخيرة

59
00:03:39,551 --> 00:03:41,785
!لكنها أموالي

60
00:03:41,787 --> 00:03:44,588
لا أصدق أنكِ جعلتي أمي تنقلب ضدي

61
00:03:44,590 --> 00:03:48,392
،إننا نسعى لمصلحة الجميع
عزيزي، ليس أحد ضدك

62
00:03:48,394 --> 00:03:50,594
،(مع كامل احترامي يا (روبن
أنا ضده

63
00:03:50,596 --> 00:03:56,566
(أود أن أقترح عزل (والدن شميت
"من رئاسة شركة "والدن يحب بريدجيت

64
00:03:56,568 --> 00:03:59,903
وأن كل القرارات المالية سوف تتم
من خلال تصويت مجلس الإدارة

65
00:03:59,905 --> 00:04:01,772
!هل تطرديني من شركتي؟

66
00:04:01,774 --> 00:04:03,306
لايزال لديك حق التصويت

67
00:04:03,308 --> 00:04:04,474
الجميع موافقون -
نعم -

68
00:04:04,476 --> 00:04:06,009
نعم -
!لا -

69
00:04:06,011 --> 00:04:07,361
يتم تمرير الاقتراح
أجل

70
00:04:07,363 --> 00:04:08,695
!بالله عليك يا أمي

71
00:04:08,697 --> 00:04:11,248
إني آسفة يا عزيزي، هذا لمصلحتك

72
00:04:11,250 --> 00:04:15,351
الأمر الآخر، أود مضاعفة ميزانية
"مركز أبحاث "روبن شميت

73
00:04:15,353 --> 00:04:17,087
لم قد تضاعفين ميزانية..؟ -
موافقة -

74
00:04:17,089 --> 00:04:21,658
موافقة -
نفذ الاقتراح -

75
00:04:23,544 --> 00:04:24,878
سأقوم بفض الاجتماع

76
00:04:24,880 --> 00:04:26,012
أؤيدك

77
00:04:26,014 --> 00:04:27,314
الجميع متفقون، موافقة -
موافقة -

78
00:04:27,316 --> 00:04:28,331
انفض الاجتماع

79
00:04:28,333 --> 00:04:31,885
حسناً، حسناً، حسناً
!هذا.. لم ينتهي بعد

80
00:04:31,887 --> 00:04:34,221
!سأقوم بتوكيل محامياً وسأحارب هذا

81
00:04:34,223 --> 00:04:36,139
كنت أعتقد أنني محاميك

82
00:04:36,141 --> 00:04:38,725
إني آسف يا عم (مارتن)، أنت مطرود

83
00:04:44,849 --> 00:04:47,567
ما رأيك أيتها المستشارة؟
أيمكننا محاربتهم؟

84
00:04:47,569 --> 00:04:50,353
لدي بضعة اسئلة أولاً -
تفضلي -

85
00:04:50,355 --> 00:04:53,206
شركة والدن يحب بريدجيت"؟"

86
00:04:53,208 --> 00:04:55,191
ماذا كنت تريدين مني؟

87
00:04:55,193 --> 00:04:57,961
كان عندي مليار دولار وإنتصاب مستمر

88
00:04:57,963 --> 00:05:01,644
لحسن الحظ، كل ما فقدته في
هذا الطلاق هو نصف مليار دولار

89
00:05:01,884 --> 00:05:05,703
أول شيء سأفعله بعدما يعود لي
حق إدارة الشركة هو تغيير اسمها

90
00:05:05,704 --> 00:05:08,588
..حسناً، كما تحب، لكن تبقى حقيقة أنه

91
00:05:08,590 --> 00:05:10,891
طالما أنتم الثلاثة بمجلس الإدارة
يمكنهن كسب التصويت

92
00:05:10,893 --> 00:05:12,375
...لكن الأخبار السارة هي

93
00:05:12,377 --> 00:05:13,677
يا مرحى -
دعني أنهي حديثي -

94
00:05:13,679 --> 00:05:15,228
،وفقاً لبنود اللائحة الداخلية

95
00:05:15,230 --> 00:05:20,267
بصفتك المؤسس لك الحق الانفرادي
بتعيين شخصا رابعا في مجلس الإدارة

96
00:05:20,269 --> 00:05:23,468
وفي حالة تعادل الأصوات، يكون لديك أيضا
الحق في كسر هذا التعادل

97
00:05:23,655 --> 00:05:25,914
لذلك إذا عينت شخصا رابعا بمجلس الإدارة

98
00:05:25,939 --> 00:05:27,139
وكانت الأصوات اثنين مقابل اثنين، أنا أفوز

99
00:05:27,443 --> 00:05:28,408
صحيح

100
00:05:28,410 --> 00:05:30,494
أنت ذكية للغاية

101
00:05:30,496 --> 00:05:32,162
إنه ليس ذكاء وحسب

102
00:05:34,615 --> 00:05:37,400
أترغبين أن تكوني بمجلس إدارة شركتي؟

103
00:05:37,402 --> 00:05:39,903
سأغير الاسم إلى
"شركة والدن يحب زوي، المحدودة"

104
00:05:39,905 --> 00:05:42,255
شكراً، لكني لا أظنها فكرة سديدة

105
00:05:42,257 --> 00:05:45,258
أن تخلط العمل مع الأعضاء التناسلية

106
00:05:45,260 --> 00:05:48,378
حسناً، أيمكنكِ على الأقل أن تكوني محاميّ؟

107
00:05:48,380 --> 00:05:49,713
بالطبع

108
00:05:49,715 --> 00:05:51,932
أنا أضاجعك بالفعل

109
00:05:56,688 --> 00:05:59,714
لذلك عليك العثور على عضو مجلس
إدارة رابع يمكنك التحكم التام به

110
00:06:00,258 --> 00:06:02,526
مثل الدمية -
أبله -

111
00:06:02,528 --> 00:06:03,910
أحمق

112
00:06:03,912 --> 00:06:06,429
وقد يساعد إذا كان لا يفهم
عندما يتعلق الأمر بالموارد المالية

113
00:06:06,431 --> 00:06:08,482
أين يمكنني العثور على شخص كهذا؟

114
00:06:17,910 --> 00:06:20,377
لقد قللت إختيارتي إلى اثنين

115
00:06:26,716 --> 00:06:29,152
آلن)؟)

116
00:06:39,631 --> 00:06:42,482
آلن)؟) -
يا إلهي -

117
00:06:42,484 --> 00:06:44,184
ماذا تفعل؟

118
00:06:44,186 --> 00:06:51,858
حسنا ، هناك نظرية بأنه يمكن الحد من
مقاومة الرياح من خلال إزالة شعر الجسم

119
00:06:51,860 --> 00:06:53,360
هل ستشترك في سباق ماراثون؟

120
00:06:53,362 --> 00:06:56,479
أجل، وهل هناك سبب آخر لأحلق شعر رجلي؟

121
00:06:56,481 --> 00:06:59,499
لأني أحب ذلك الشعور  مثلاً؟
ما الأمر؟

122
00:07:01,536 --> 00:07:05,755
ما رأيك أن تصبح عضواً بمجلس إدارة شركتي؟

123
00:07:05,757 --> 00:07:10,260
هل تمزح؟ لا أود شيئاً أكثر من أن
أكون عضواً بمجلس إدارة شركتك

124
00:07:10,262 --> 00:07:11,094
جيد

125
00:07:11,096 --> 00:07:14,998
سؤال واحد فقط
ما الذي يعنيه ذلك تحديداً؟

126
00:07:15,000 --> 00:07:17,767
بشكل أساسي، كل ما عليك
فعله هو التصويت لصالحي

127
00:07:17,769 --> 00:07:20,887
حتى يمكني إعادة التحكم بالشركة
من زوجتي السابقة وأمي

128
00:07:20,889 --> 00:07:25,058
أي شيء يمكني فعله لإغضاب
الزوجات السابقات والأمهات، فأنا حاضر

129
00:07:25,060 --> 00:07:27,944
شكراً -
فقط بدافع الفضول -

130
00:07:27,946 --> 00:07:32,866
هل هناك مكافأة أو راتبا
لأعضاء مجلس الإدارة؟

131
00:07:32,868 --> 00:07:35,702
ليس مبلغاً كبيراً
خمسون ألف دولاراً بالعام

132
00:07:38,940 --> 00:07:40,173
أعتذر

133
00:07:40,175 --> 00:07:43,209
أنا أحتفل من كلا نهايتي جسمي

134
00:07:43,211 --> 00:07:46,362
،أفكر ماذا كان يحدث
إذا قلت مائة ألف

135
00:07:46,364 --> 00:07:49,249
كان علينا تصريف الحوض

136
00:07:49,251 --> 00:07:51,534
على أي حال، من الجيد معرفة أنك في صفي

137
00:07:51,536 --> 00:07:53,920
بالطبع، يمكنك الإعتماد عليّ

138
00:07:55,706 --> 00:07:58,391
لديك الكثير من مقاومة الرياح هنا؟

139
00:08:00,094 --> 00:08:01,511
ليس بعد الآن

140
00:08:10,309 --> 00:08:11,679
ما الهدف من هذا يا (والدن)؟

141
00:08:11,680 --> 00:08:14,197
تعلم أنك ستخسر التصويت مجدداً

142
00:08:14,199 --> 00:08:15,815
لمصلحتك يا عزيزي

143
00:08:15,817 --> 00:08:18,518
شكراً يا أمي، لكن قبل التصويت

144
00:08:18,520 --> 00:08:22,122
أود أن أقدمكم إلى
(زوي هايد توتنهام بيرس)

145
00:08:22,124 --> 00:08:24,874
محاميّ الجديد و رفيقتي الجنسية

146
00:08:27,912 --> 00:08:29,599
بطاقتي مكتوب بها محام فقط

147
00:08:30,382 --> 00:08:32,966
ماذا يفعل هنا؟

148
00:08:32,968 --> 00:08:34,751
{\pos(192,215)}أتريد اخبارهم يا (آلن)؟

149
00:08:34,753 --> 00:08:36,770
{\pos(192,215)}انتظر

150
00:08:36,772 --> 00:08:38,221
{\pos(192,215)}سمك مدخن

151
00:08:39,807 --> 00:08:42,058
{\pos(192,215)}والدن) عيني عضواً بمجلس الإدارة)

152
00:08:42,060 --> 00:08:43,626
!لا يمكنك فعل هذا

153
00:08:43,628 --> 00:08:45,729
بل يمكنني

154
00:08:48,883 --> 00:08:51,151
تلك هي اللائحة الداخلية للشركة

155
00:08:51,153 --> 00:08:54,554
(لشركة (والدن يحب بريدجيت

156
00:08:54,556 --> 00:08:56,823
أخبرتك أني سأغير الاسم

157
00:08:56,825 --> 00:09:00,727
،استرعي انتباهكم للصفحة الخامسة
الفقرة الرابعة، الفقرة الفرعية باء

158
00:09:00,729 --> 00:09:05,732
تنص على أن (والدن) بصفته المؤسس لديه الحق
بلا قيود أن يعين عضواً إضافياً لمجلس الإدارة

159
00:09:05,734 --> 00:09:07,567
أتطلع حقاً للعمل معك

160
00:09:07,569 --> 00:09:09,869
موافق

161
00:09:09,871 --> 00:09:11,037
آلن) انتظر حتى يكون هناك تصويت)

162
00:09:11,039 --> 00:09:14,741
أجل، أتعلم، من المستحيل
أن نتناول كل هذا الطعام

163
00:09:14,743 --> 00:09:17,177
علينا الحصول على أكياس للطعام وأخذه للبيت

164
00:09:17,179 --> 00:09:18,962
(ليس الآن يا (آلن

165
00:09:18,964 --> 00:09:21,398
دعني فقط ابعدهم عن أشعة الشمس

166
00:09:22,717 --> 00:09:26,436
أود إقتراح إعادتي كرئيس للشركة

167
00:09:26,438 --> 00:09:28,972
هل الجميع موافقون؟
موافق

168
00:09:30,641 --> 00:09:32,392
آلن)؟)

169
00:09:32,394 --> 00:09:35,945
الآن؟ -
الآن، موافق -

170
00:09:36,764 --> 00:09:38,481
والدن)، لماذا تفعل هذا؟)

171
00:09:38,483 --> 00:09:41,496
،أنا و(بريدجيت) سنصوت بالرفض
ثم يكون لديك حالة تعادل للأصوات

172
00:09:41,536 --> 00:09:45,038
بل على العكس من هذا  يا أخي

173
00:09:45,040 --> 00:09:46,272
أيتها  المستشارة؟

174
00:09:46,274 --> 00:09:49,125
(في حالة تعادل الأصوات فإن (والدن ثوريو شميت

175
00:09:49,127 --> 00:09:54,380
بصفته مؤسس الشركة، لديه الحق الغير محدود
لإحتساب صوتا إضافيا له لكسر حالة التعادل

176
00:09:57,419 --> 00:10:00,754
لن أصوّت حتى يطلع محاميّ على هذا

177
00:10:00,756 --> 00:10:01,721
وأنا أيضاً

178
00:10:01,723 --> 00:10:03,473
الذي يناسبكم

179
00:10:03,475 --> 00:10:05,008
(هذا لم ينتهي بعد يا (والدن

180
00:10:05,010 --> 00:10:07,560
أحبك يا عزيزي -
أحبك أيضاً يا أمي -

181
00:10:08,479 --> 00:10:13,183
يا (والدن)، ما سياسة الشركة تجاه
مواعدة أعضاء مجلس الإدارة لبعضهم؟

182
00:10:13,185 --> 00:10:16,469
أتريد مواعدة زوجتي السابقة؟ -
لا، ذلك سيكون غريباً -

183
00:10:16,471 --> 00:10:17,904
أمي؟

184
00:10:17,906 --> 00:10:20,990
لا، لا

185
00:10:20,992 --> 00:10:22,642
إذن عم تتحدث؟

186
00:10:22,644 --> 00:10:25,311
أريد أن أكون على علم بسياسة الشركة وحسب

187
00:10:25,313 --> 00:10:30,750
آخر ما نحتاجه هو دعوة قضائية بالتحرش الجنسي
ألست محقاً، يا حلوة الخدين؟

188
00:10:40,211 --> 00:10:43,596
مرحباً، كيف يمكنني خدمتك؟ -
أنا أحتفل بالوظيفة الجديدة -

189
00:10:43,598 --> 00:10:48,134
ما أغلى شراب عندك؟ -
بيير بينوا كونياك"، ألف دولار للكأس" -

190
00:10:48,136 --> 00:10:51,104
،يسعدني معرفة هذا
سأحصل على جعة خفيفة

191
00:10:52,606 --> 00:10:54,607
(مرحباً يا (آلن -
مرحباً -

192
00:10:54,609 --> 00:10:58,511
(مرحباً يا (آلن -
(مرحباً يا (بريدجيت -

193
00:10:58,513 --> 00:11:02,565
أليست مصادفة سعيدة أن يلتقي ثلاثتنا معاً؟

194
00:11:02,567 --> 00:11:05,184
إستمعن أيتها السيدات، مع كامل احترامي

195
00:11:05,186 --> 00:11:08,288
صدرت لي تعليمات بعدم مناقشة أية
أمور تتعلق بالشركة خارج غرفة الإجتماع

196
00:11:08,290 --> 00:11:10,456
وما الذي جعلك تعتقد بأننا
نريد التحدث حول العمل؟

197
00:11:10,458 --> 00:11:11,691
بالله عليكِ

198
00:11:11,693 --> 00:11:14,861
،قد أكون ابن الأمس
لكني كنت مستيقظاً لوقت متأخر أمس

199
00:11:16,163 --> 00:11:18,548
ما الذي يعنيه ذلك؟

200
00:11:18,550 --> 00:11:20,366
..يعني

201
00:11:21,919 --> 00:11:24,087
لا أعرف، لقد سمعت هذا بأحدى الأفلام

202
00:11:24,089 --> 00:11:25,338
هل ليّ بخدمتكن يا سيدات؟

203
00:11:25,340 --> 00:11:28,091
" سأحصل على كأس "بيير بينوا كونياك -
إجعله كأسين -

204
00:11:28,093 --> 00:11:30,042
الحساب منفصل

205
00:11:31,262 --> 00:11:36,149
آلن)، ألا يوجد طريقة للتعاون معاً)
في تصويت مجلس الإدارة؟

206
00:11:36,151 --> 00:11:37,550
آسف، لكنني مخلص لابنك

207
00:11:37,552 --> 00:11:41,271
وكذلك أنا، إني أحاول حمايته من نفسه

208
00:11:41,273 --> 00:11:46,159
وأعتقد أن رجلاً ذكياً ناجحاً
وسيماً مثلك، سيرى هذا

209
00:11:46,161 --> 00:11:47,744
ذلك إطراء كبير

210
00:11:47,746 --> 00:11:50,697
لكنني أخشى أنك بالغتي قليلاً

211
00:11:50,699 --> 00:11:53,065
لا أحد يدعونني ناجحاً

212
00:11:56,337 --> 00:11:59,005
،(فلتنس الأمر يا (روبن
كنت أعرف أنه لن يقبل هذا

213
00:11:59,007 --> 00:12:01,758
سأعاود الإتصال بكِ -
حسناً -

214
00:12:01,760 --> 00:12:03,743
علينا المحاولة

215
00:12:03,745 --> 00:12:06,746
أتفهم أن هنالك الكثير من المال على المحك

216
00:12:08,632 --> 00:12:14,387
لذيذ! ذلك المذاق الذي تخيلت أن
العارضة " جيزيل بوندشين" ستكون عليه

217
00:12:15,723 --> 00:12:19,525
ما رأيك أن ننسى أمور العمل
ونستمتع بالأمسية وحسب؟

218
00:12:19,527 --> 00:12:22,195
أنا موافق على الاستمتاع بالأمسبة

219
00:12:22,197 --> 00:12:24,597
لكن يدكِ على عضوي

220
00:12:24,599 --> 00:12:27,533
أتريدني أن أحركها؟

221
00:12:27,535 --> 00:12:30,036
أجل

222
00:12:30,038 --> 00:12:33,623
ببطء وبطريقة دائرية

223
00:12:41,749 --> 00:12:45,385
مرحباً -
مرحباً، أين كنت؟ -

224
00:12:45,387 --> 00:12:47,253
أتسوق بعض الملابس

225
00:12:47,255 --> 00:12:51,173
لا يمكنني أن أكون عضو مجلس إدارة شركة
مرتدياً ذلك السروال الكاكي والقميص البولو

226
00:12:51,175 --> 00:12:55,461
الذي حصلت عليه من سوق السلع المستعملة
من زوجة رجل متوفي، أليس كذلك؟

227
00:12:55,463 --> 00:12:57,296
!رائع

228
00:12:57,298 --> 00:13:01,133
أتلك ماركة (بارني)؟ -
(بل محلات (سيرز -

229
00:13:02,569 --> 00:13:04,103
ماذا تفعل؟

230
00:13:04,105 --> 00:13:08,024
أتطلع لشركة تصنيع ألعاب الهاتف التي
أود الإستثمار بها حالما تعود إلي شركتي

231
00:13:08,026 --> 00:13:10,193
صحيح

232
00:13:10,195 --> 00:13:15,314
هل رأيت النظرة على وجه
أمي عندما قدمتك لها؟

233
00:13:15,316 --> 00:13:19,702
في الواقع لم أكن أنظر لوجها بينما كنت معها

234
00:13:19,704 --> 00:13:22,455
ولماذا تريد الاستثمار بشركات أخرى

235
00:13:22,457 --> 00:13:24,958
لديك أموال أكثر من أن تستطيع إنفاقها

236
00:13:24,960 --> 00:13:25,842
وبعد؟

237
00:13:25,844 --> 00:13:28,378
ربما حان الوقت للمضي قدما

238
00:13:28,380 --> 00:13:32,048
،القيام بشيء آخر
تعلم الرقص

239
00:13:34,635 --> 00:13:37,120
منذ متى تهتم بكيفية إنفاقي لمالي؟

240
00:13:37,122 --> 00:13:39,439
حسناً، إنها أموال الشركة

241
00:13:39,441 --> 00:13:43,192
،والآن أنا عضو بمجلس الإدارة
لدي واجب ائتماني للمساهمين

242
00:13:43,194 --> 00:13:46,029
"واجب ائتماني"
أنت رائع

243
00:13:47,231 --> 00:13:51,183
أنا جاد.. عليك التمهل بالإنفاق لمصلحتك

244
00:13:51,185 --> 00:13:57,290
انتظر، أنت لم تتحدث مصادفة إلى
أمي وزوجتي السابقة، أليس كذلك؟

245
00:13:57,292 --> 00:13:59,575
!ماذا؟! أنا؟

246
00:13:59,577 --> 00:14:02,378
!أتحدث؟! إليهن؟

247
00:14:02,380 --> 00:14:04,580
!ماذا؟

248
00:14:04,582 --> 00:14:08,334
لأنك إذا كنت لن تدعمني، هناك
الكثير من الأشخاص الذين سيسعدون للغاية

249
00:14:08,336 --> 00:14:10,303
بالمشاركة و براتبك الخاص الخمسون ألف دولار

250
00:14:10,305 --> 00:14:13,806
انتظر.. أعتقد أن لدي عدة
مهارات على الطاولة

251
00:14:13,808 --> 00:14:16,059
جيك)، أتريد أن تكون عضواً)
!بمجلس الإدارة لشركتي؟

252
00:14:16,061 --> 00:14:17,376
!بالتأكيد

253
00:14:17,378 --> 00:14:20,146
!بربك، أنا أذكى منه

254
00:14:20,148 --> 00:14:23,766
استمع يا (آلن)، أنا أضعك بمجلس الإدارة لهدف ما

255
00:14:23,768 --> 00:14:25,818
وأريد أن أعرف أنك سوف تساندني

256
00:14:25,820 --> 00:14:28,037
بالطبع أساندك

257
00:14:28,039 --> 00:14:32,275
ما الذي قد يجعلني حتى أفكر بخيانتك؟

258
00:14:33,193 --> 00:14:35,445
ماذا...؟

259
00:14:36,947 --> 00:14:38,564
عظيم

260
00:14:45,239 --> 00:14:49,459
،بالتأكيد ليس بعضا من الخمر باهظ الثمن
ونهاية سعيدة بحمّام الرجال

261
00:14:52,380 --> 00:14:55,247
إذن يا (آلن)، هل نحن جميعا متفقون
بشأن إجتماع مجلس الإدارة غداً؟

262
00:14:55,249 --> 00:14:57,800
...أريد أن أقول أجل

263
00:14:57,802 --> 00:15:00,603
ماذا تقصد؟
ظننت أن لدينا اتفاقا

264
00:15:00,605 --> 00:15:04,724
..آمل أن أقول أن لدينا

265
00:15:04,726 --> 00:15:08,673
آلن)، عزيزي، هل تقول أنه)
لا يمكنني الإعتماد عليك؟

266
00:15:09,558 --> 00:15:11,623
يا إلهي! كنت أود القول أنه يمكنك

267
00:15:11,950 --> 00:15:14,067
كنت أعرف هذا! (والدن) تمكن منه

268
00:15:14,069 --> 00:15:16,369
(انتظري يا (بريدجيت
،إنه رجل راشد

269
00:15:16,371 --> 00:15:18,104
أليس كذلك يا (آلن)؟

270
00:15:18,106 --> 00:15:22,825
هذا لن يفلح، لقد إستمنيت
ثلاث مرات قبل أن آتي إلى هنا

271
00:15:24,211 --> 00:15:28,631
حسناً، لنتحدث عن صلب الموضوع
ما الذي يتطلبه الأمر لتغير رأيك؟

272
00:15:28,633 --> 00:15:30,800
حقاً؟ أتريدين لعب تلك الحيلة؟

273
00:15:30,802 --> 00:15:31,951
..حسناً

274
00:15:31,953 --> 00:15:34,787
ماذا عن سيارة فيراري حمراء جديدة؟

275
00:15:46,600 --> 00:15:49,185
أحب التواجد داخلك

276
00:15:50,320 --> 00:15:52,855
مرحباً

277
00:15:52,857 --> 00:15:54,240
مرحباً

278
00:15:54,242 --> 00:15:55,691
تلك سيارة جميلة

279
00:15:57,328 --> 00:16:01,647
هذا ما تحصل عليه عندما تدخر
"عملات النيكل "خمس سنتات

280
00:16:01,649 --> 00:16:04,333
(تلك تساوي ثلاثة مليون نيكل يا (آلن

281
00:16:04,335 --> 00:16:07,170
إنها مستأجرة

282
00:16:07,172 --> 00:16:10,590
هل هناك شيئا تود إخباري به
بشأن إجتماع مجلس الإدارة غداً؟

283
00:16:12,543 --> 00:16:15,011
أنا ضعيف

284
00:16:16,046 --> 00:16:18,264
أنا ضعيف للغاية

285
00:16:20,000 --> 00:16:22,218
لا بأس

286
00:16:22,220 --> 00:16:24,770
لهذا السبب إخترتك

287
00:16:28,525 --> 00:16:30,393
حسناً، هناك إقتراح مقدم

288
00:16:30,395 --> 00:16:34,230
(بإعادة تعيين (والدن شميت
"رئيساً لشركة "والدن يحب بريدجيت

289
00:16:35,532 --> 00:16:37,567
بعد الإجتماع مباشرة سأغير الاسم

290
00:16:37,569 --> 00:16:38,534
شكراً لك

291
00:16:38,536 --> 00:16:39,685
أصوّت بالرفض

292
00:16:39,687 --> 00:16:40,686
مرفوض

293
00:16:40,688 --> 00:16:42,071
موافق

294
00:16:48,328 --> 00:16:49,361
موافق

295
00:16:49,363 --> 00:16:51,831
ماذا؟ -
أتمازحني؟ -

296
00:16:51,833 --> 00:16:54,634
حسناً، إذا كان ذلك سيحسن
من شعوركِ ولو قليلاً

297
00:16:54,636 --> 00:16:56,802
أنتِ لست المرأة الأولى التي أخيب ظنها

298
00:16:57,754 --> 00:17:02,041
هاك، يمكنك إستعادة مفتاح السيارة
نفذ منها الوقود

299
00:17:03,227 --> 00:17:09,215
ولسوء الحظ يا (روبن)، لا يمكنني إعادة
ما منحتني إياه، لكني إستمتعت به حقاً

300
00:17:10,150 --> 00:17:12,935
كان علي معرفة أن لكِ يداً في هذا

301
00:17:16,573 --> 00:17:19,325
،استخدم صوت المؤسس لكسر حالة التعادل

302
00:17:19,327 --> 00:17:21,661
تم إعادة تعييني كرئيس للشركة

303
00:17:21,663 --> 00:17:23,329
وأول قرار رسمي لي

304
00:17:23,331 --> 00:17:26,082
أود تغيير اسم الشركة إلى

305
00:17:26,084 --> 00:17:29,401
"شركة والدن يحب آلن"

306
00:17:32,589 --> 00:17:34,624
انفض الإجتماع، هيا بنا؟

307
00:17:34,626 --> 00:17:35,958
بكل سرور

308
00:17:36,793 --> 00:17:39,128
سرني رؤيتك مجدداً

309
00:17:57,606 --> 00:18:01,636
بما إننا نعمل في مجال الاستثمار
{\pos(192,215)}...في الأفكار عالية التقنية

310
00:18:01,638 --> 00:18:05,673
منذ مدة، إخترعت جهاز لتقويم العمود الفقري

311
00:18:05,675 --> 00:18:08,009
يسمح للناس بتقويم ظهورهم بأنفسهم

312
00:18:08,011 --> 00:18:09,060
لا تمزح؟

313
00:18:09,062 --> 00:18:11,446
أجل، أدعوه
"Accu-Crack."

314
00:18:11,448 --> 00:18:12,731
اسم جذاب

315
00:18:12,733 --> 00:18:13,517
أجل

316
00:18:13,542 --> 00:18:17,986
،المشكلة الوحيدة أن هناك مسدس غراء
فرقة موسيقية، موقع إباحي، بنفس ذلك الاسم

317
00:18:17,988 --> 00:18:19,704
لمَ لا تغير الاسم وحسب؟

318
00:18:19,706 --> 00:18:23,992
يمكني هذا، لكني طبعت
ثلاثين ألف إعلان مسبقاً

319
00:18:23,994 --> 00:18:27,078
اخبرني بشأن المنتج
طريقة عمله؟

320
00:18:27,080 --> 00:18:30,532
،بسيط للغاية
كرتين من المطاط الصلب معلقتين على عصا

321
00:18:30,534 --> 00:18:33,251
تستلقي عليها وتحرك العمود
الفقري صعوداً وهبوطاً

322
00:18:34,554 --> 00:18:35,720
وكيف ذلك عالي التقنية؟

323
00:18:37,822 --> 00:18:40,442
سوف نبيعه عبر الإنترنت؟

324
00:18:40,544 --> 00:18:43,094
سأفكر في هذا بالتأكيد

325
00:18:43,096 --> 00:18:45,263
حقاً؟ -
(لا تضغط علي يا (آلن -

326
00:18:49,152 --> 00:18:50,235
حسبما تم الاتفاق عليه

327
00:18:50,237 --> 00:18:53,522
هل ذلك ما أظنه؟ -
أجل، الإتفاق إتفاق -

328
00:18:53,524 --> 00:18:57,609
،حصلت على صوتك بمجلس الإدارة لشركتي
وأنت وضعت اسمك على صك المنزل

329
00:18:57,611 --> 00:19:00,245
!يا إلهي -
تهانيّ -

330
00:19:00,247 --> 00:19:01,613
هل هذا يعني أنه يمكنني الإقتراض بضمانه؟

331
00:19:01,615 --> 00:19:03,081
كلا -
بيعه؟ -

332
00:19:03,083 --> 00:19:04,499
لا -
الحصول على غرفة النوم الكبيرة بالأعلى؟ -

333
00:19:04,501 --> 00:19:05,567
لا

334
00:19:05,569 --> 00:19:09,287
أيمكنني أن أخبر امرأة ما أنه منزلي؟ -
ما رأيك أن تتوقف الآن؟ -

335
00:19:12,258 --> 00:19:14,292
الحياة رائعة

336
00:19:18,347 --> 00:19:20,248
!أوبس! أوبس

337
00:19:21,184 --> 00:19:22,417
..أوه

338
00:19:22,419 --> 00:19:24,019
!ياللعنة! ياللعنة

339
00:19:24,021 --> 00:19:25,920
!ياللعنة! ياللعنة

340
00:19:25,922 --> 00:19:29,922
Translated By: Ayman MoonTy
Re-Synced By: MEE2day

