1
00:00:01,444 --> 00:00:02,311
..."سابقاً قي "رجُلين ونصف

2
00:00:03,437 --> 00:00:04,603
.(اتصلّ (بيلي

3
00:00:04,605 --> 00:00:06,237
بيلي ستانهوب)؟)

4
00:00:06,239 --> 00:00:08,390
.أجل، قال أنّه يملك عرض عملٍ لكَ

5
00:00:08,392 --> 00:00:10,692
ما رأيكم بهذا؟

6
00:00:10,694 --> 00:00:13,461
...(بيلي ستانهوب)

7
00:00:21,987 --> 00:00:23,321
ماذا حدث بينكما أنتما الإثنان؟

8
00:00:23,323 --> 00:00:27,959
حسناً، أسسنا شركة (إيدي) لصنع
.البرامج، ثم بعناها ببعض الملايين

9
00:00:27,961 --> 00:00:29,678
.يالهُ من سافلٍ

10
00:00:29,680 --> 00:00:31,012
.لم يرغب بالبيعِ

11
00:00:31,014 --> 00:00:32,797
أتعتقد حقاً أنّه بمقدورنا
صنع الحقيبة الكهربائيّة؟

12
00:00:32,799 --> 00:00:34,332
.أجل. نملك التكنولوجيا الآن

13
00:00:34,334 --> 00:00:37,102
.أحتاجُك لكتابة الرّمز فحسب

14
00:00:37,104 --> 00:00:39,304
...طالما نحن بالموضوع

15
00:00:39,306 --> 00:00:41,056
ماذا؟ موضوع التبوّل؟ -
.كلاّ، الجنس -

16
00:00:41,058 --> 00:00:42,807
.هناك شيء يجبُ أن تعرفه

17
00:00:42,809 --> 00:00:44,225
.إنّه حول زوجتك السّابقة

18
00:00:44,227 --> 00:00:45,443
ماذا؟ (بريدجيت)؟

19
00:00:45,445 --> 00:00:46,678
...أجل

20
00:00:46,680 --> 00:00:48,613
.أنا أمارس الجنس معها...

21
00:00:48,615 --> 00:00:50,115
!ماذا؟
...مهلاً

22
00:00:50,117 --> 00:00:53,017
.(أمّي، هذا (آلان
.(آلان) هذه أمّي (جين)

23
00:00:53,019 --> 00:00:54,235
.مرحباً، سعدتُ بلقائكِ

24
00:00:54,237 --> 00:00:57,522
.أتعلمين ماذا؟ سأتصلّ بأمّي وأحجز عشاءً

25
00:00:57,524 --> 00:01:01,376
قالت لي (إفلين) أنّ هناك مكاناً
.في الشّارع يوجد فيه رقص وغناء

26
00:01:01,378 --> 00:01:05,296
لما تذهبا أنتما بينما أنا
.و(جين) نقضي وقتاً ممتعاً

27
00:01:05,298 --> 00:01:08,199
أتظنين أننّا سنعثر على بعض
الرّجال للرّقص برفقتهم؟

28
00:01:08,201 --> 00:01:12,220
...(جين)، جين)، (جين)
.لسنا ذاهباتٍ للرّقص

29
00:01:12,222 --> 00:01:13,922
.تُعجبني أمّكَ

30
00:01:13,924 --> 00:01:16,257
.هذا لأنّكِ قابلتها للتوّ

31
00:01:16,259 --> 00:01:19,644
لا أدري. أعتقد أنّه
.يجب عليّ أنا أعرفها أكثر

32
00:01:19,646 --> 00:01:25,383
.صباح الخير عزبزتي -
.مرحباً، حبيبتي -

33
00:01:32,027 --> 00:01:33,500
...والآن

34
00:01:33,527 --> 00:01:36,111
.عظيم. سآتِ لأقلّكِ من المطار

35
00:01:36,113 --> 00:01:37,829
.لا يمكنني الإنتظار

36
00:01:37,831 --> 00:01:39,447
.أحبّكِ أيضاً

37
00:01:39,449 --> 00:01:40,949
.بلّغها تحيّاتي

38
00:01:40,951 --> 00:01:43,001
.آلان) يحييّكِ)

39
00:01:43,003 --> 00:01:45,587
.أجل. مازال هنا

40
00:01:47,106 --> 00:01:49,758
.أعلم، أنتِ محقّة

41
00:01:49,760 --> 00:01:51,926
.تحييّكَ هي الأخرى

42
00:01:53,095 --> 00:01:54,429
.حسناً، أراكِ غداً

43
00:01:54,431 --> 00:01:56,264
...ها أنتَ ذا

44
00:01:56,266 --> 00:01:57,749
.شكراً لكَ

45
00:01:57,751 --> 00:01:59,517
لابدّ وأنّك متشوّق لرؤية
.صديقتكَ بعد الغياب

46
00:01:59,519 --> 00:02:01,553
لكم غابت؟ شهر؟ -
.ثلاثة أسابيع -

47
00:02:01,555 --> 00:02:04,389
.رغم ذلك، إنّها أشبه بعشر سنواتٍ للقضيب

48
00:02:07,193 --> 00:02:08,526
.أجل

49
00:02:08,528 --> 00:02:10,779
.الحقيقة هي أنّي قلق بعض الشّيء

50
00:02:10,781 --> 00:02:11,863
حول علاقتك؟

51
00:02:11,865 --> 00:02:13,865
بالله عليك. الغياب يجعل
.القلب أكثر عرضةً للحبّ

52
00:02:13,867 --> 00:02:15,533
.على الأقلّ، مثلكم

53
00:02:15,535 --> 00:02:19,788
بالنسبة ليّ، الغياب غالباً ما يكون
.(بالقوّة من قبل ولاية (كاليفورنيا

54
00:02:19,790 --> 00:02:24,375
زوي) لا تعلم أنّي بدأت شركة برامج)
.جديدة مع شريكي الأسبق

55
00:02:24,377 --> 00:02:26,161
أجل، رفقة (بيلي)، ما الأمر الهام فيه؟

56
00:02:26,163 --> 00:02:28,329
...حسناً، هناك شريك ثالث

57
00:02:28,331 --> 00:02:30,615
.زوي) لن تحبّه)

58
00:02:30,617 --> 00:02:32,500
...(والدن)

59
00:02:32,502 --> 00:02:34,252
جعلتني شريكاً لكَ؟

60
00:02:35,221 --> 00:02:38,173
...كلّ ما فعلته أنّي جمعت بينكما

61
00:02:38,175 --> 00:02:39,858
.(الشّريك الثالث هو (بريدجيت

62
00:02:39,860 --> 00:02:41,092
زوجتك السّابقة؟

63
00:02:41,094 --> 00:02:43,311
!بالله عليكَ! جمعت بينكما

64
00:02:43,313 --> 00:02:47,265
ولكنّها ساعدتني على تصميم الرّمز
.الأصلي للبرنامح، كنت ملزماً بإعادتها

65
00:02:47,267 --> 00:02:48,633
.صحيح... صحيح

66
00:02:48,635 --> 00:02:52,904
حسناً، أعتقد أنّ هذا سيحدث
.(محادثة محرجة مع (زوي

67
00:02:52,906 --> 00:02:56,407
أجل. أعتقد أنّي سأحاول
.إدخالها دون علمها

68
00:02:56,409 --> 00:02:58,777
.قصّة حياتي

69
00:03:04,417 --> 00:03:08,453
حسناً، إسمع، وتذكّر أنّ بالحبّ
،"سيتتجاوز أوقات الـ"بلا مال

70
00:03:08,455 --> 00:03:11,222
أحسن من أنّ بالمال
."ستتجاوز أوقات الـ"بلا حبّ

71
00:03:12,708 --> 00:03:13,958
.هذه نصيحة جيّدة

72
00:03:13,960 --> 00:03:14,992
.شكراً لكَ

73
00:03:14,994 --> 00:03:16,661
...و... فقط لأكون واضحاً

74
00:03:16,663 --> 00:03:20,014
لا أملك أيّ رهانٍ في
.هذا العمل المرتقب

75
00:03:20,016 --> 00:03:23,768
حسناً، في الحقيقة كنت على وشك
.إعطائك مئة سهمٍ من أسهم المؤسسين

76
00:03:23,770 --> 00:03:24,953
!مذهل

77
00:03:24,955 --> 00:03:26,638
.لو ينجح هذا العمل، فقد نجني الملايين

78
00:03:26,640 --> 00:03:28,556
.شكراً لكَ

79
00:03:28,558 --> 00:03:31,442
مشكلتي هي، ما زلت لا أفهم
.(كيف سافسّر الأمر لـ(زوي

80
00:03:31,444 --> 00:03:34,345
.تخلّى عنها. لا تدعها تفسد عملنا

81
00:03:36,949 --> 00:03:39,117
.مرّة أخرى، شكراً للنّصيحة

82
00:03:39,119 --> 00:03:44,232
،حسناً، لو كان هذا سيشعرك بتحسّنٍ
.لديّ مشكلتي الخاصّة

83
00:03:43,874 --> 00:03:46,825
.أجل، هذا لا يشعرني بتحسن

84
00:03:46,827 --> 00:03:52,614
.أمّ صديقتي وأمّي أصبحتا عشيقتان

85
00:03:54,300 --> 00:03:56,584
.حسناً، هذا يشعرني بتحسّن

86
00:03:57,553 --> 00:04:02,209
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم التّـاسِع - الحـلـقة الـ20))

87
00:04:27,584 --> 00:04:29,867
أيمكنني أن أسألكِ سؤالاً؟ -
ماذا؟ -

88
00:04:29,869 --> 00:04:32,954
لو مارسنا الجنس للتوّ في إنجلترا، هل سأكون
أستلقي على هذه الجهة من السّرير؟

89
00:04:35,074 --> 00:04:38,142
.يا إلهي، اشتقتُ إليك -
.اشتقتُ إليكِ كذلكَ -

90
00:04:38,144 --> 00:04:39,844
.(ويمكنك منادتي بـ(والدن

91
00:04:44,016 --> 00:04:46,717
إذاً... ماذا كنت تفعل؟

92
00:04:46,719 --> 00:04:49,720
.في الحقيقة كنت منشغلاً للغايّة

93
00:04:49,722 --> 00:04:51,722
بماذا؟

94
00:04:51,724 --> 00:04:55,810
بدأت شركة برامج جديدة رفقة
.(شريكي السّابق (بيلي ستانهوب

95
00:04:55,812 --> 00:04:56,894
!(والدن)

96
00:04:56,896 --> 00:04:58,262
.أجل -
.هذا رائع -

97
00:04:58,264 --> 00:05:00,815
إنّه أمر رائع. وقمنا
.بصنع ذلك المنتوج الرّائع

98
00:05:00,817 --> 00:05:02,533
."إسمها "الحقيبة الكهربائيّة

99
00:05:02,535 --> 00:05:05,570
.ستحدث ثروة في سوق الطّاقة العالميّ

100
00:05:05,572 --> 00:05:06,821
.تبدو فكرة ضخمة

101
00:05:06,823 --> 00:05:11,245
كلاّ، إنّها أكبر من "ضخم"، أعني، حن الثّلاثة
.قد ينتهي بنا الحال بتقسام ملايين الدّولارات

102
00:05:11,211 --> 00:05:12,493
ثلاثتكم؟

103
00:05:12,495 --> 00:05:13,711
ماذا؟

104
00:05:13,713 --> 00:05:15,379
."قلت للتوّ "نحن الثّلاثة

105
00:05:15,381 --> 00:05:18,716
.أجل،في الحقيقة هناك ثلاثة

106
00:05:18,718 --> 00:05:20,101
من الثّالث؟

107
00:05:20,103 --> 00:05:21,252
.(ليس (آلان

108
00:05:21,254 --> 00:05:24,088
.كلاّ، بالطّبع لا

109
00:05:28,110 --> 00:05:30,094
إذاً من يكون؟

110
00:05:32,564 --> 00:05:34,298
.(إنّها (بريدجيت

111
00:05:34,300 --> 00:05:35,566
زوجتكَ السابقة

112
00:05:35,568 --> 00:05:36,934
.ليس هناك شيء يمكنني القيام به حياله

113
00:05:36,936 --> 00:05:40,804
أعني، ساعدت بكتابة الرّمز الحقيقيّ من
.أجل البرنامج، إذاً لازالت تدين بحصّة ثالثة

114
00:05:40,806 --> 00:05:46,077
إذاً، ستبدأ عملاً رفقة امرأةٍ قادت سيّارتها صوب غرفة
معيشتك بسبب اختيارك منّي على حسابها؟

115
00:05:46,079 --> 00:05:47,978
عالم مجنون، صحيح؟

116
00:05:49,081 --> 00:05:52,617
من الجانب الحسن، إنّها
...تعاشر شريكي السّابق. لذا

117
00:05:52,619 --> 00:05:53,951
لما هذا جانب حسن؟

118
00:05:53,953 --> 00:05:59,156
.لأنّها برفقته، ولن تقلقي عنّي و... عنها

119
00:05:59,158 --> 00:06:00,721
.لم أكن قلقاً حولك وحولها

120
00:06:00,723 --> 00:06:01,443
.جيّد

121
00:06:01,461 --> 00:06:03,210
.للآن

122
00:06:04,263 --> 00:06:06,830
لما لم تخبرني بهذا قبل
ممارستنا للجنس؟

123
00:06:06,832 --> 00:06:08,432
أتريدين ممارسة الجنس الآن؟

124
00:06:08,434 --> 00:06:10,017
!كلاّ -
!هذا هو السّبب -

125
00:06:10,019 --> 00:06:11,435
.أنا عائدة للمنزل

126
00:06:11,437 --> 00:06:12,503
.(بربّك يا (زوي

127
00:06:12,505 --> 00:06:14,305
.لا تضخّمي الموضوع

128
00:06:14,307 --> 00:06:18,509
لو أخبرتك أنّي سأبدأ عملاً رفقة
زوجي السّابق، أستجعل الأمر ضخماً؟

129
00:06:18,511 --> 00:06:19,443
.كلاّ. بالطّبع لا

130
00:06:19,445 --> 00:06:20,678
.أنت كاذب

131
00:06:24,033 --> 00:06:26,984
الحياة كنات ستكون أسهل بكثير
.لو واعدت فتياتٍ أبلهاتٍ

132
00:06:26,986 --> 00:06:28,319
.سمعت ذلك

133
00:06:28,321 --> 00:06:30,988
.لقد كان إطراءً

134
00:06:34,293 --> 00:06:36,294
.ها أنت ذا

135
00:06:36,296 --> 00:06:37,611
...شكراً لك، إذاً

136
00:06:37,613 --> 00:06:42,133
.هل فكّرت بما سنفعله حول... حالة أمّهاتنا

137
00:06:42,135 --> 00:06:43,867
."الفتيات الذّهابيات متحمّسات"

138
00:06:43,869 --> 00:06:47,004
ماذا عسانا أن نفعل؟
.إنّهما نساء بالغاتٍ

139
00:06:47,006 --> 00:06:49,090
.قرروا أسلوب نمط حياتهم

140
00:06:49,092 --> 00:06:51,041
.ليست لديّ أيّ مشاكل مع نمط الحياة

141
00:06:51,043 --> 00:06:52,677
.جرّبت نمط الحياة

142
00:06:52,679 --> 00:06:53,811
حقاً؟ متى؟

143
00:06:53,813 --> 00:06:56,480
من؟ كليّة؟ مخيّم؟

144
00:06:56,482 --> 00:06:58,683
.(إخرس يا (آلان

145
00:06:58,685 --> 00:07:00,901
.آسف. واصلي

146
00:07:00,903 --> 00:07:05,990
كيف يفترض بي أن اقيم علاقة
.معك بينما أمّك تستغلّ أمّي جنسيّاً

147
00:07:05,992 --> 00:07:07,274
.مهلاً لحظة

148
00:07:07,276 --> 00:07:09,660
.لا أعتقد أنّ أحداً يستغلّ الآخر

149
00:07:09,662 --> 00:07:10,995
حقاً؟

150
00:07:10,997 --> 00:07:16,066
الأسبوع الفارط، أمّي كانت في دار العجزة تلعب الغولف
.(مع رفيقاتها وتشاهد إعادات لـ(كاغني ولاسي

151
00:07:16,068 --> 00:07:17,084
.حسناً، لا أعلم

152
00:07:17,086 --> 00:07:18,369
...(غولف، (كاغني ولاسي

153
00:07:18,371 --> 00:07:21,005
.يبدو أنّها قطعت نصف المشوار هناك

154
00:07:23,408 --> 00:07:25,309
.(إخرس يا (آلان

155
00:07:27,296 --> 00:07:29,213
.جيّد، أنتما هنا

156
00:07:29,215 --> 00:07:32,049
أمي! ماذا فعلت لنفسك؟

157
00:07:32,051 --> 00:07:35,019
.إفلين) أخذتني للتسوّق)
أيروقكِ مظهري الجديد؟

158
00:07:35,021 --> 00:07:36,220
أليست فاتنة؟

159
00:07:36,222 --> 00:07:37,855
.أجل، أظنّ ذلك

160
00:07:37,857 --> 00:07:40,674
.لدينا كذلك أوشام متشابهة

161
00:07:42,144 --> 00:07:43,310
.أمّي، لا

162
00:07:43,312 --> 00:07:47,982
.أأرأيت؟ إنّه قلب صغير -
.مع حرفيّ "إ" و"ج" بداخله -

163
00:07:47,984 --> 00:07:50,100
.لا أرى وحداً على كاحلك يا أمّي

164
00:07:50,102 --> 00:07:52,770
.ليس على كاحلي

165
00:07:54,105 --> 00:07:55,906
.يا إلهي

166
00:07:57,776 --> 00:08:03,080
أمّي، غبتِ طوال اليوم. ظننت أننا سنقضي
.(بعض الوقت قبيل عودتك لـ(سنست فيلاج

167
00:08:03,082 --> 00:08:04,999
.أعلم، آسفة عزيزتي

168
00:08:05,001 --> 00:08:06,584
.لقد كنّا منشغلات للغايّة

169
00:08:06,586 --> 00:08:07,785
.لكن لا تقلقي

170
00:08:07,787 --> 00:08:12,022
سوف ترينني أكثر بعد
.(انتقالي للعيش مع (إفلين

171
00:08:15,126 --> 00:08:16,627
ماذا؟

172
00:08:16,629 --> 00:08:19,797
.أملك مكاناً ضخماً، لما لا تستمتع به

173
00:08:19,799 --> 00:08:22,483
أنت تتكلّمين عن منزلك صحيح؟

174
00:08:23,852 --> 00:08:28,022
سنأخذ بعض الأشياء من هنا
.(وسنتوّجه لغلق شقّة (جين

175
00:08:28,024 --> 00:08:31,975
ثمّ سنبدأ حياتنا الجديدة، صحيح يا "خوخ"؟ -
."هذا صحيح، يا "يقطين -

176
00:08:31,977 --> 00:08:33,594
.بالله عليكما

177
00:08:36,598 --> 00:08:39,617
هذا سيجعلكما مثل الإخوة، صحيح؟

178
00:08:44,756 --> 00:08:48,242
هل بالنّسبة إليّ فقط أو أنّ
هذه الفكرة بدأت بالتغيّر؟

179
00:08:49,594 --> 00:08:51,562
.إنّه أنا فحسب

180
00:08:55,351 --> 00:08:59,553
.بالله عليكِ، ليس غريباً لهذا الحدّ
.تقابلين زوجك طوال الوقت

181
00:08:59,555 --> 00:09:01,722
.أجل. هذا لأننا نملك طفلاً يجمعنا

182
00:09:01,724 --> 00:09:03,891
.حسناً، أنا (وبريدجيت) نملك عملاً يجمعنا

183
00:09:03,893 --> 00:09:05,359
.إنّه نفس الشّيء

184
00:09:05,361 --> 00:09:08,195
أكنت تستنشق الغراء؟

185
00:09:08,197 --> 00:09:11,014
.كلا! كلاهما يتطلّب الرّعاية والإهتمام

186
00:09:11,016 --> 00:09:15,119
الإختلاف الوحيد بينهما هو أنّ طفلك
.سيكلّفك ثورة وطفلي سيجني ثروة

187
00:09:15,121 --> 00:09:16,203
.مذهل. وداعاً

188
00:09:16,205 --> 00:09:17,571
...حسناً، مهلاً، مهلاً، مهلاً

189
00:09:17,573 --> 00:09:18,906
...فقط

190
00:09:18,908 --> 00:09:20,791
.قمي بشيءٍ من أجلي -
ماهو؟ -

191
00:09:20,793 --> 00:09:22,877
.لنتناول العشاء نحن الثلاثة

192
00:09:22,879 --> 00:09:26,029
تريدني أن أتناول العشاء
معك ومع زوجتك السّابقة؟

193
00:09:26,031 --> 00:09:27,364
.أجل

194
00:09:27,366 --> 00:09:30,100
.هكذا سترين أنّ كلّ شيء بيننا عاديّ

195
00:09:31,553 --> 00:09:34,488
.هيّا يا (زوي). هذا مهمّ للغايّة بالنّسبة إليّ

196
00:09:36,392 --> 00:09:38,309
.يا إلهي، سأندم على هذا

197
00:09:38,311 --> 00:09:40,094
.عشاء واحد

198
00:09:40,096 --> 00:09:41,479
.شكراً لك

199
00:09:41,481 --> 00:09:45,432
.أراكَ غداً -
.وداعاً -

200
00:09:45,434 --> 00:09:50,321
.أحسنت صنعاً يا فتى
.تفاديت رصاصة الصّديقة المجنونة

201
00:09:50,323 --> 00:09:53,691
.والدن)، مازلت أمام الباب)

202
00:09:55,660 --> 00:09:57,227
.لم تسمح ليّ بالمواصلة

203
00:09:57,229 --> 00:09:58,829
.حسناً، واصل

204
00:09:58,831 --> 00:10:01,916
.أحبّك كثيراً

205
00:10:07,290 --> 00:10:09,623
.ها أنت ذا

206
00:10:10,909 --> 00:10:12,376
.شكراً لك

207
00:10:12,378 --> 00:10:15,212
إذاً هل أخبرت (زوي) حول
العمل رفقة (بريدجيت)؟

208
00:10:15,214 --> 00:10:16,747
.أجل

209
00:10:16,749 --> 00:10:18,248
كيف سارت الأمور؟

210
00:10:18,250 --> 00:10:19,383
.ليس على ما يرام

211
00:10:19,385 --> 00:10:21,385
.ولكن وافقت بتناول العشاء معنا

212
00:10:21,387 --> 00:10:24,421
مهلاً، ستتناول العشاء مع
صديقتك وزوجتكَ السّابقة؟

213
00:10:24,423 --> 00:10:25,673
فكرة سيّئة؟

214
00:10:25,675 --> 00:10:30,260
حسناً، ليس بمثل سوء محاولتي لاثارة صديقتي عن
.طريق مخيّلتي الصّغيرة، ولكنّها قريبة جداً منها

215
00:10:33,532 --> 00:10:35,699
ماذا كان يمكنني أن أفعل غير هذا؟

216
00:10:35,701 --> 00:10:38,936
.لن أتخلّى عنها -
.حسناً -

217
00:10:38,938 --> 00:10:41,205
.حسناً، حسناً، دعنا نراقب الأسعار هنا

218
00:10:41,207 --> 00:10:43,541
ماذا، عن المئة سهم لك في الشّركة؟

219
00:10:43,543 --> 00:10:47,161
،كنت أفكّر أكثر حول سعادتك
.ولكن طبعاً، تلكَ موجودة

220
00:10:48,747 --> 00:10:50,664
.هذا قد يشعرك بتحسّن

221
00:10:50,666 --> 00:10:52,616
.وقعت في فكرة سيّئة للعشاء أنا كذلك

222
00:10:52,618 --> 00:10:53,918
ماهي؟

223
00:10:53,920 --> 00:10:57,888
.ليندزي)، ابنها، ابني والسّحاقيتان)

224
00:10:57,890 --> 00:11:01,091
.مرّة أخرى، هذا يشعرني بتحسّن

225
00:11:02,461 --> 00:11:03,727
ماذا رأيك بهذا؟

226
00:11:03,729 --> 00:11:06,897
لما نجتمع هنا بعد
العشاءان ونقارن النّتائج؟

227
00:11:06,899 --> 00:11:09,466
.مثل حوصلةٍ عند ختام حصّة واقعيّة

228
00:11:09,468 --> 00:11:12,269
.أجل، يمكن أن... نتسابق

229
00:11:12,271 --> 00:11:13,654
.نرى من صاحب العشاء الأسوء

230
00:11:13,656 --> 00:11:16,156
من المؤسف أنّه لا يمكن
.ترك (أمريكا) تصوّت عليه

231
00:11:17,610 --> 00:11:19,360
.أجل

232
00:11:19,362 --> 00:11:21,328
.أو يمكننا ذلك

233
00:11:38,140 --> 00:11:41,025
هذا جميل، صحيح؟

234
00:11:43,278 --> 00:11:44,946
...(زوي)

235
00:11:44,948 --> 00:11:50,151
...أنا و(بريدجيت) كنّا نتحدّث عن

236
00:11:50,489 --> 00:11:55,744
(حول مخاوفك، و(بريدجيت
.حرصت على طمأنتكِ

237
00:11:55,746 --> 00:11:57,362
صحيح، (بريج)؟

238
00:11:57,364 --> 00:12:00,215
.بكلّ تأكديدٍ

239
00:12:04,153 --> 00:12:06,371
.حسناً

240
00:12:08,324 --> 00:12:10,475
.لتبدأ عمليّة الطّمأنة

241
00:12:11,994 --> 00:12:15,680
أيّ أحد؟

242
00:12:15,682 --> 00:12:18,166
.أودّ المحاولة

243
00:12:19,835 --> 00:12:22,003
.(كلاّ، شكراً لكِ يا (بيرتا

244
00:12:23,606 --> 00:12:26,975
.حسناً، من الواضح أنّ هذه وضعيّة محرجة

245
00:12:26,977 --> 00:12:35,400
أنا و(والدن) كنّا معاً لسنوات طويلة، أمّا أنتِ فتواعدينه منذ
.بعضة أشهر ومن الطّبيعي أن تقلقي عن موضوع العمل معاً

246
00:12:35,402 --> 00:12:36,351
.لست خائفة

247
00:12:36,353 --> 00:12:39,404
.صحيح، وليس هناك سبب لتكوني كذلك -
.أجل -

248
00:12:39,406 --> 00:12:45,377
قابلت هذا الشّخص في الثّانوية، صحيح أننّا وقعنا
،في الحبّ، صحيح أننّا أمضينا سنواتٍ سعيدةٍ

249
00:12:45,379 --> 00:12:49,581
.ولكن الحقيقة الآن، هل أننا شركاء عملٍ

250
00:12:49,583 --> 00:12:51,032
.صحيح

251
00:12:51,034 --> 00:12:53,368
.وليست كلّ تلك السّنوات كانت سعيدة

252
00:12:56,089 --> 00:12:58,290
.طبعاً كانت هناك أوقات رائعة

253
00:13:00,344 --> 00:13:03,211
.ولكن كانت هناك أوقات سيّئة كذلك

254
00:13:04,515 --> 00:13:09,935
أعني، القصد هو أنّ علاقتنا
.الآن هي علاقة عملٍ لا غير

255
00:13:09,937 --> 00:13:13,722
بالحديث عن الموضوع، نحتاج لرفع
.مستوى التّهوية من أجل حواسيب السّرفر

256
00:13:13,724 --> 00:13:15,057
.هذه فكرة سديدة

257
00:13:15,059 --> 00:13:16,942
.كذلك، أريد أن أبني ثلاثة نسخٍ من الجهاز

258
00:13:16,944 --> 00:13:21,897
طبعاً، ولكن لا يجب علينا التحدّث
.هكذا ونترك (زوي) خارج المحادثة

259
00:13:21,899 --> 00:13:24,399
كلاّ. لا بأس. أودّ أن
.(أسمع عن عمل (والدن

260
00:13:24,401 --> 00:13:26,568
.هذا جميل جداً

261
00:13:26,570 --> 00:13:29,654
أنا سعيدة جداً لأنّه
.وجد شخصاً مثلكِ

262
00:13:29,656 --> 00:13:32,040
.شكراً لكِ

263
00:13:32,042 --> 00:13:34,710
بعدما طردته، تساؤلت كيف
.كان سيبقى على قيد الحياة

264
00:13:34,712 --> 00:13:35,944
.إنّه محتاج للغايّة

265
00:13:35,946 --> 00:13:37,329
.لست محتاجاً

266
00:13:37,331 --> 00:13:39,748
.بلى، أنت كذلك -
.بلى، أنت كذلك -

267
00:13:41,117 --> 00:13:42,250
إذاً ما الأمر؟

268
00:13:42,252 --> 00:13:46,254
هل قررتم مدى جديّة العلاقة، أم ستتواعدان
وترونَ ماذا سيحدث بعدها؟

269
00:13:46,256 --> 00:13:49,307
حسناً، في هذه الآونة نحن
.نحاول شقّ طريقنا فحسب

270
00:13:49,309 --> 00:13:52,477
.جيّد... جيّد

271
00:13:52,479 --> 00:13:53,962
.واصلوا هكذا

272
00:13:53,964 --> 00:13:56,264
هكذا لن يتّهمك أحد
.أنّك تسعين لثروته

273
00:13:58,184 --> 00:13:59,534
المعذرة؟

274
00:14:00,136 --> 00:14:02,237
.لست أسعى لماله

275
00:14:02,239 --> 00:14:04,439
.كلاّ... أسأتِ الفهم

276
00:14:04,441 --> 00:14:08,860
،أنا متأكدّة أنّك لست كذلك
.ولكن مع الأسف محال أن تثبتيه

277
00:14:10,163 --> 00:14:15,350
لحسن الحظّ، قابلته عندما كان لا يملك
.شيئاً، لذا الأمر محسوم حول نويايَ

278
00:14:15,352 --> 00:14:17,452
أتشككين في نويايَ؟

279
00:14:17,454 --> 00:14:18,587
.كلاّ، ليست كذلك، ليست كذلك

280
00:14:18,589 --> 00:14:19,921
لستِ كذلكِ، ليست كذلك، صحيح؟

281
00:14:19,923 --> 00:14:22,174
.طبعاً لا

282
00:14:22,176 --> 00:14:23,959
أتشككّ في نويايَ؟

283
00:14:23,961 --> 00:14:26,661
!أنا؟ لا

284
00:14:30,099 --> 00:14:32,134
بيرتا)، كيف هي حالة)
اللّحم المشويّ؟

285
00:14:32,136 --> 00:14:35,837
.ثلاثون دقيقة أخرى
.أنتم واصلوا الحديث

286
00:14:39,810 --> 00:14:44,012
لست أفهم. لمّا جدّتي
تعيش مع جدّته؟

287
00:14:44,014 --> 00:14:47,949
،أجل، فكّرت في ذلك أنا أيضاً
ولكن لم أكن أريد أبدو غبيّاً؟

288
00:14:47,951 --> 00:14:49,901
.تأخرّت يا صاح

289
00:14:49,903 --> 00:14:51,486
أترغب بإجابتهم يا (آلان)؟

290
00:14:51,488 --> 00:14:52,487
.ليس تماماً

291
00:14:52,489 --> 00:14:54,206
.لم يمكن هذا سؤالاً

292
00:14:54,208 --> 00:14:56,024
...حسناً

293
00:14:56,026 --> 00:14:59,077
...حسناً، يا رفاق

294
00:14:59,079 --> 00:15:03,215
...جدّتيكما... وحيدتان للغايّة

295
00:15:03,217 --> 00:15:08,086
...لذا قررّوا أن يصبحوا

296
00:15:08,088 --> 00:15:10,088
...رفقاء الحجرة

297
00:15:10,090 --> 00:15:12,307
.ويكونان معاً

298
00:15:12,309 --> 00:15:13,508
.هذا منطقيّ

299
00:15:13,510 --> 00:15:16,478
،أضف إلى ذلك، لو تسقط واحدة
.يمكن للأخرى أن تتصلّ بالإسعاف

300
00:15:16,480 --> 00:15:19,264
ماذا لو سقطتا في آنٍ واحدٍ؟

301
00:15:19,266 --> 00:15:21,683
.أعتقد أنّهما ستتضوّران جوعاً وتموتا

302
00:15:21,685 --> 00:15:24,352
إلاّ إذا آلتا من آكلي لحوم
.البشر وواحدة تأكل الأخرى

303
00:15:24,354 --> 00:15:27,889
لو هذا سيحدث، سأراهن على
.أنّ جدّتي ستأكل جدّتكَ

304
00:15:27,891 --> 00:15:31,726
.صاح، من المستحيل أن تأكل جدّتك جدّتي

305
00:15:31,728 --> 00:15:34,196
.جدّتي ستأكل جدّتك بشكلٍ كليٍّ

306
00:15:34,198 --> 00:15:37,532
إذا كانت واحدة منهما تأكل
.الأخرى، فهي جدّتي

307
00:15:37,534 --> 00:15:39,117
.مستحيل -
.بربّك -

308
00:15:39,119 --> 00:15:41,086
.جدّتي تملك أسناناً طبيعيّة -
أأنت سعيدة الآن؟ -

309
00:15:41,088 --> 00:15:42,254
كيف تعرف ذلك؟

310
00:15:42,256 --> 00:15:44,172
.عضّتني مرّة

311
00:15:45,591 --> 00:15:47,125
.حسناً، كان ذلك رائعاً

312
00:15:47,127 --> 00:15:50,061
أنا سعيدة حقاً أننا
.قضيناً وقتاً رائعاً معاً

313
00:15:50,063 --> 00:15:51,847
.أجل، كان رائعاً

314
00:15:51,849 --> 00:15:55,684
أجل، لا تنسى أنّنا نملك اجتماعاً
.غداً مع الرّأس المال المخاطر

315
00:15:55,686 --> 00:15:56,852
.أجل، حسناً

316
00:15:56,854 --> 00:15:58,920
.وداعاً -
.وداعاً -

317
00:15:58,922 --> 00:16:03,141
.(أسدي إليّ خدمة يا (زوي
.لا تدعيه يلبس صنادل للإجتماع

318
00:16:03,143 --> 00:16:04,976
.لست أنا الّتي تقول له ماذا يلبس

319
00:16:04,978 --> 00:16:07,179
.لا بأس. سوف تتعلّمين

320
00:16:08,814 --> 00:16:10,482
.لا تلبس صنادل للإجتماع

321
00:16:10,484 --> 00:16:12,033
.ليلة سعيدة -
.ليلة سعيدة -

322
00:16:12,035 --> 00:16:13,368
.قودي بآمان

323
00:16:15,822 --> 00:16:17,572
.أعتقد أنّ الأمور سارت على ما يرام

324
00:16:17,574 --> 00:16:18,907
أهذا صحيح؟

325
00:16:18,909 --> 00:16:20,408
لا تظنّين ذلك؟

326
00:16:20,410 --> 00:16:23,912
.أنا لا أعتقد ذلك -
.أنا أيضاً -

327
00:16:25,298 --> 00:16:27,799
أقمت بتفويت شيءٍ؟

328
00:16:27,801 --> 00:16:30,135
.من الواضح أنّك فوتت كلّ شيءٍ

329
00:16:30,137 --> 00:16:34,756
تلك المرأة الفظيعة لن تكون
.سعيدة حتّى تدمّر علاقتنا وتستعيدكَ

330
00:16:34,758 --> 00:16:36,224
!ماذا؟ لا

331
00:16:36,226 --> 00:16:37,959
.تملك صديقاً. إنّها سعيدة

332
00:16:37,961 --> 00:16:43,131
كيف يمكن لك أن تكون ذكياً في
.أمور وتكون غبيّاً في أمور أخرى

333
00:16:43,133 --> 00:16:48,469
حسناً، مهلاً، ماهي الأمور الّتي أنا
ذكيّ بها والأخرى التي أنا غبيّ بها؟

334
00:16:50,122 --> 00:16:52,524
ماذا الآنّ؟ لا يمكنكِ سماعي؟

335
00:16:54,578 --> 00:16:57,112
أيريد أحدكم المزيد من
البطاطا المهروسة؟

336
00:16:57,114 --> 00:17:00,365
.(يا إلهي، امتلئتُ يا (جين
.ولكن كلّ شيء شهيّ للغايّة

337
00:17:00,367 --> 00:17:01,950
.شكراً لك

338
00:17:01,952 --> 00:17:04,786
.كم كنتِ سعيدة أن تنمو بطعام أمّك المنزليّ

339
00:17:04,788 --> 00:17:07,255
اعذرني، أنت كذلك
.نموت بطعام المنزل

340
00:17:07,257 --> 00:17:09,991
.أجل، ولكن الخادمة كانت تطبخ

341
00:17:09,993 --> 00:17:12,294
.لازال منزليّاً

342
00:17:13,662 --> 00:17:17,599
.تأكدّوا من إبقاء مكانٍ للتحليّة
.أعددت فطيرة

343
00:17:17,601 --> 00:17:19,167
.أحبّ فطائر جدّتي

344
00:17:20,603 --> 00:17:22,971
.أجل، سمعت ذلك أنا أيضاً

345
00:17:24,641 --> 00:17:27,275
.هناك شيءٌ أودّ قوله

346
00:17:27,277 --> 00:17:29,144
.يا إلهي، هاهي قادمة

347
00:17:30,396 --> 00:17:38,737
(إنّه من دواعي سروري أن أستضيف (جين
.بمنزلي ونتشارك صداقتنا الجديدة رفقة عائلتينا

348
00:17:38,739 --> 00:17:40,989
.مبروك -
.مبروك -

349
00:17:40,991 --> 00:17:42,374
.مبروك -

350
00:17:42,376 --> 00:17:49,114
وأودّ أن أشكر (إيفي) لإبرازها لي على أنّه
.لم يفت الآوان لتعليم كلبٍ خدعاً جديدة

351
00:17:51,000 --> 00:17:53,701
.بكلّ تأكيد لم تعلّمها كيفيّة إحضار العظام

352
00:17:56,538 --> 00:17:58,223
.لديّ سؤال

353
00:17:58,225 --> 00:18:00,125
.يا إلهي، هاهي قادمة

354
00:18:01,143 --> 00:18:05,930
لو تصبحا من آكلي لحوم
البشر أيّكما ستأكل الأخرى؟

355
00:18:08,934 --> 00:18:12,637
: هاهو ذا
."الجانب الإيجابيّ من الغباء"

356
00:18:17,059 --> 00:18:21,663
آسفة يا (والدن) ولكن (بريدجيت) محقّة
.تملك ذكرياتٍ معها وليس معي

357
00:18:21,665 --> 00:18:24,732
لا يمكنك أن تتأكدّ حتّى من
.أنني أحبّك أنت وليس لمالك

358
00:18:24,734 --> 00:18:25,917
ماهذا القول؟

359
00:18:25,919 --> 00:18:30,121
ما أقوله هو أنّه من الأفضل
.أن يذهب كلّ في طريقه

360
00:18:30,123 --> 00:18:32,257
...هذا اقتراح

361
00:18:32,259 --> 00:18:34,759
.تافه

362
00:18:34,761 --> 00:18:38,263
.لذا دعيني أقدّم اقتراحي الخاص

363
00:18:38,265 --> 00:18:40,581
لما لا تنتقلين للعيش معي؟

364
00:18:40,583 --> 00:18:43,134
ماذا؟

365
00:18:43,136 --> 00:18:44,969
.أجل، أنتِ و(آفا) تنتقلان للعيش معي

366
00:18:44,971 --> 00:18:49,808
.أحبّكِ، وأريدكِ بحياتي
.أريد... أن يكون ليّ مستقبل معكِ

367
00:18:49,810 --> 00:18:53,895
حقاً؟ -
.أجل -

368
00:18:53,447 --> 00:18:55,897
.أمّي، أمّي، من فضلكِ وافقي

369
00:18:55,899 --> 00:18:59,067
ما الّذي تفعلينه خارج الفراش؟

370
00:18:59,069 --> 00:19:02,070
.(أحبّك يا (والدن

371
00:19:02,072 --> 00:19:04,105
.(أحبّك يا (آفا

372
00:19:04,107 --> 00:19:06,774
.ارجعي للفراش

373
00:19:06,776 --> 00:19:08,076
.دعني أفكّر

374
00:19:08,078 --> 00:19:11,463
"إذاً، هذا وصت لـ"نعم
...وأصوّت بـ"نعم" إذاً

375
00:19:11,465 --> 00:19:14,165
.الإقتراح مقبول

376
00:19:14,167 --> 00:19:17,552
.هناك مشكلة واحدة صغيرة

377
00:19:17,554 --> 00:19:18,553
ماهي؟

378
00:19:18,555 --> 00:19:24,793
،لو ننتقل أنا و(آفا) للعيش معك
ألن يضطرّ شخص للمغادرة؟

379
00:19:31,184 --> 00:19:33,301
ما الخطب؟ -
.لا أدري -

380
00:19:33,303 --> 00:19:36,488
شعرت بقشعريرة أسفل
.عمودي الفقريّ

381
00:19:46,517 --> 00:19:48,567
...ها أنت ذا

382
00:19:48,569 --> 00:19:52,271
.يجب أن أسأل
ما الخطب مع الشّاي؟

383
00:19:52,273 --> 00:19:54,223
.(تعدّه ليّ، تعدّه لـ(ليندزي

384
00:19:54,225 --> 00:19:55,691
.أملك فلسفتي الخاصّة

385
00:19:55,693 --> 00:20:00,362
عندما يكون شخص لطيف اتّجاهكَ، ويدعك
.تدخل منزله وسرواله، أودّ إظهار تقديري له

386
00:20:00,364 --> 00:20:02,031
.دون صرف المال

387
00:20:02,033 --> 00:20:04,566
.تعرفني جيّداً

388
00:20:04,568 --> 00:20:06,202
.إذاً، الحوصلة

389
00:20:06,204 --> 00:20:07,453
كيف سارت أمور عشائك؟

390
00:20:07,455 --> 00:20:08,704
.في الحقيقة، كان جيّداً

391
00:20:08,706 --> 00:20:10,506
،الجدّتان كانتا في قمّة سلوكهم

392
00:20:10,508 --> 00:20:16,262
والصبيّان، دعنا نقل أنّهما سيعيشان
معنا لأطول وقت ممكن، ماذا عنك؟

393
00:20:16,264 --> 00:20:18,347
.كان جيّداً، جيّداً للغايّة

394
00:20:18,349 --> 00:20:20,766
.إذاً، كلّ شيءٍ بينكَ وبين (زوي) على ما يرام -
.أجل، كل شيءٍ بخير -

395
00:20:20,768 --> 00:20:23,435
يبدو أنّ كلّ شيء على ما
يرام بينكَ وبين (ليندزي)؟

396
00:20:23,437 --> 00:20:25,054
.أكثر من جيّد

397
00:20:25,056 --> 00:20:27,223
.نسيت العسل

398
00:20:29,226 --> 00:20:31,193
تملك منزلها الخاصّ، صحيح؟

399
00:20:31,195 --> 00:20:32,528
.أجل

400
00:20:34,448 --> 00:20:37,733
.أعتقد أنّي بدأت اُصاب بمرضٍ

401
00:20:38,395 --> 00:21:08,941
((تـرجمـة : نـزيـم))
Re-Synced By: MEE2day

