1
00:00:01,500 --> 00:00:02,894
...(سابقاً في (رجلان ونصف

2
00:00:02,919 --> 00:00:04,369
لما لا تنتقلين للعيش معي؟

3
00:00:05,108 --> 00:00:06,047
ماذا؟

4
00:00:06,333 --> 00:00:08,050
.نعم، أنتِ و(آفا) تنتقلان للعيش معي

5
00:00:08,075 --> 00:00:12,186
،أحبّكٍ، وأريدك في حياتي
.أريد أن يكون ليّ مستقبل معكِ

6
00:00:12,211 --> 00:00:18,275
لو نتنتقل للعيش معكَ، الن يضطرّ شخص للرّحيل؟

7
00:00:25,504 --> 00:00:28,588
!أجل، هذا ما كنت أريده

8
00:00:31,893 --> 00:00:34,627
!أجل، رائع

9
00:00:36,397 --> 00:00:39,099
.صباح الخير -
.صباح الخير -

10
00:00:39,101 --> 00:00:40,116
...مرحباً، من الجيّد أنّك استيقظتَ

11
00:00:40,118 --> 00:00:41,301
...أردت

12
00:00:43,488 --> 00:00:45,855
.آسف

13
00:00:50,111 --> 00:00:51,978
أهو تمرين جيّد حقاً؟

14
00:00:51,980 --> 00:00:56,816
أجل، إنّه جيّد من أجل الدّورة
.الدمويّة، وتمديد العمود الفقريّ

15
00:00:56,818 --> 00:00:58,835
.خصيتك تتدلّى

16
00:01:00,622 --> 00:01:03,456
.عودي للحظيرة

17
00:01:03,458 --> 00:01:06,159
...اسمع

18
00:01:06,161 --> 00:01:09,129
.إنّها عطلة الرّبيع هذا الأسبوع

19
00:01:09,131 --> 00:01:11,331
.لذا ستأتي (زوي) وابنتها للمبيت هنا -
.هذا جميل -

20
00:01:11,333 --> 00:01:14,334
.إنّها مثل... فترة تجريبيّة

21
00:01:14,336 --> 00:01:18,855
كما تعلم، نرى كيف هي الحياة بعيشنا
.معاً، قبل أن نقرر أيّ شيءٍ دائمٍ

22
00:01:18,857 --> 00:01:20,273
.هذه فكرة سديدة

23
00:01:20,275 --> 00:01:21,808
.العيش معاً أمرٌ ليس بالهيّن

24
00:01:23,011 --> 00:01:25,979
.خصية

25
00:01:25,981 --> 00:01:27,781
.آسف

26
00:01:27,783 --> 00:01:30,850
.بالطّبع سنعاني من الضّيق إن عشنا كلّنا هنا

27
00:01:30,852 --> 00:01:32,518
.أجل

28
00:01:32,520 --> 00:01:34,571
.هذا ما أردت الحديث معكَ

29
00:01:34,573 --> 00:01:37,374
.لا تقلق، سأخبر (جايك) بالذّهاب عند أمّه

30
00:01:37,376 --> 00:01:38,858
.جيّد

31
00:01:38,860 --> 00:01:41,161
.سأكون شفافاً
.لن تشعر بوجودي

32
00:01:43,081 --> 00:01:47,700
.هذه كانت ضخمة حقاً

33
00:01:47,702 --> 00:01:52,889
حسناً، في الحقيقة سأحتاج
.لأن تنتقل لهذا الأسبوع

34
00:01:52,891 --> 00:01:54,540
مهلاً، الأسبوع بأكمله؟

35
00:01:54,542 --> 00:01:58,228
.أجل، أنت و(زوي) لا تنسجمان معاً
.لذا ظننت أنّه من أجل الأفضل

36
00:01:58,230 --> 00:02:03,983
،لا بأس بذلك، ولكن للسّجل
.أنسجم تقريباً مع الجميع

37
00:02:03,985 --> 00:02:07,854
.أعني، أنا شخص قابل للإنسجام

38
00:02:07,856 --> 00:02:10,523
.أعلم، هذا منها

39
00:02:11,859 --> 00:02:13,443
إذاً، حسب الخطّة، أعود
بعد انقضاء الأسبوع؟

40
00:02:13,445 --> 00:02:16,579
ربّما قد ترغب أن تفكّر
.أنّها فترة تجريبيّة لك أيضاً

41
00:02:16,581 --> 00:02:20,066
أعني، في حالة قررنا أنا
.و(زوي) العيش معاً للأبد

42
00:02:20,068 --> 00:02:22,252
.طبعاً، فهمت ذلك

43
00:02:22,254 --> 00:02:27,957
دعني أضف هذه، لا أحد
.يسعى لسعادتك أكثر منّي

44
00:02:27,959 --> 00:02:29,609
.مسرور لسماع ذلك

45
00:02:30,544 --> 00:02:32,796
.شكراً لك -
.لا، لا، لا -

46
00:02:32,798 --> 00:02:36,099
.شكراً لك يا صديقي

47
00:02:40,187 --> 00:02:42,689
.لا داعي للقلق

48
00:02:42,691 --> 00:02:45,425
كلّ ما بالأمر أنّي
.ملزم بإيجاد منزل مؤقت جديد

49
00:02:56,504 --> 00:02:58,955
.وثلاث خصياتٍ جديدة...

50
00:03:12,336 --> 00:03:15,005
ما الّذي تفعلينه؟ -
.آخذ استراحةً -

51
00:03:15,007 --> 00:03:17,474
ألم تصلي للتوّ؟

52
00:03:17,476 --> 00:03:19,292
.أجل

53
00:03:20,995 --> 00:03:27,817
على أيّة حالٍ، أردت أن أعلمكِ
.أنّ (زوي) ستقضي الأسبوع هنا

54
00:03:27,819 --> 00:03:30,203
.هي وابنتها

55
00:03:30,205 --> 00:03:32,072
كم عمرها؟ -
.سبعُ سنين -

56
00:03:32,074 --> 00:03:33,573
.أراك خلال أسبوع

57
00:03:33,575 --> 00:03:35,909
.(بربّك يا (بيرتا

58
00:03:35,911 --> 00:03:38,194
.ستحبّينها، إنّها رائعة

59
00:03:38,196 --> 00:03:42,499
ربّما بالنّسبة لأمّها وللّذين
.يحاولون التسللّ لسروال أمّها

60
00:03:42,501 --> 00:03:45,552
.حسناً، لن يكون هناك عمل إضافيّ لكِ

61
00:03:45,554 --> 00:03:47,537
أياً كان الشّيء الذي تهمله
.زوي)، سأتولى أمره أنا)

62
00:03:47,539 --> 00:03:48,872
أهذا صحيح؟

63
00:03:48,874 --> 00:03:50,924
ستعتني بفتاة في السّابعة من عمرها؟

64
00:03:50,926 --> 00:03:52,726
.أجل، نحن متفقان

65
00:03:52,728 --> 00:03:54,728
.أضف إلى ذلك، أحياناً يجب أن أتعلّم

66
00:03:54,730 --> 00:03:58,848
(أعني، لو نتزوّج أنا و(زوي
.(فسأكون أباً ثانياً لـ(آفا

67
00:03:58,850 --> 00:04:06,907
ذات مرّة، جاء فتى لطيف
.للمبيت لبضعة آيّامٍ في هذا المنزل

68
00:04:06,909 --> 00:04:08,391
.ربّما قد تكون قابلته

69
00:04:08,393 --> 00:04:14,397
إنّه مدخّن الحشيش الذي يستمنى وهو
.مستلقيّ على الأريكة بينما يأكل كلّ كعكاتك

70
00:04:14,399 --> 00:04:16,750
أهو الّذي التهم جميع
حوليات الـ"ماكارون"؟

71
00:04:16,752 --> 00:04:19,068
.حلوياتك ووعائي

72
00:04:20,421 --> 00:04:24,708
.قصدي هو، لو اُخدع مرّة، عار عليك

73
00:04:24,710 --> 00:04:29,912
لو اُخدع مرّتين، أريد منحة
.(التّقاعد كاملة وسيّارة (كامارو

74
00:04:29,914 --> 00:04:34,467
.هيّا يا (بيرتا)، إنّه أسبوع لاغير
..وسنكون نحن الثّلاثة فقط

75
00:04:34,469 --> 00:04:38,355
حقاً؟ هل انتحر (زيبي) أخيراً؟

76
00:04:38,357 --> 00:04:40,223
.كلا

77
00:04:40,225 --> 00:04:41,758
.سيمكثُ في مكانٍ آخرَ

78
00:04:41,760 --> 00:04:45,228
أنا و(زوي) نريد أن نرى كيف سيكون
.الأمر للعيش مثل عائلةٍ رفقة مدبّرة منزلٍ

79
00:04:45,230 --> 00:04:48,615
مدبّرة منزلٍ تملك خطّة
.تقاعد وسيّارةً رياضيّة

80
00:04:48,617 --> 00:04:51,318
حسناً، (بيرتا)، إن لم تكوني
،راغبةً في مساعدتي

81
00:04:51,320 --> 00:04:57,440
فسأجد مدبّرة منزلٍ أخرى تكون مستعدّة للقيام
.بعملٍ قليل مقابل أجرةٍ عاليّة جداً في منزل شاطئيّ

82
00:04:57,442 --> 00:05:01,962
أنت لطيف، ولكنك تملك
.صفةَ شرٍّ في أعماقك

83
00:05:05,750 --> 00:05:09,970
.حسناً، ها نحن ذا
.ما رأيكِ

84
00:05:09,972 --> 00:05:11,755
!يا إلهي! المحيط

85
00:05:11,757 --> 00:05:13,707
.ابقي في الشّرفة

86
00:05:13,709 --> 00:05:17,227
.إنّها جدّ متحمّسة لم تنم طوال اللّيل البارحة

87
00:05:17,229 --> 00:05:18,645
.أجل، أنا كذلك متحمّس

88
00:05:18,647 --> 00:05:21,815
.حقاً؟ أنا مذعورة -
لما؟ -

89
00:05:21,817 --> 00:05:26,302
حسناً، لأنّه إن لم تفلح هذه التّجربة، فهذا
يعني أنّ كلّ شيءٍ سينتهي بيننا، صحيح؟

90
00:05:26,304 --> 00:05:30,240
.الآن أن كذلك مذعور

91
00:05:30,242 --> 00:05:34,444
هاهي ذا، ملكة
.القصر الجديدة

92
00:05:34,446 --> 00:05:37,113
."سموّك"

93
00:05:37,115 --> 00:05:38,531
.(مرحباً يا (آلان

94
00:05:38,533 --> 00:05:41,701
أشكرك على السّماح لصديقي
.باستعمال منزله الشّخصيّ لهذا الأسبوع

95
00:05:41,703 --> 00:05:43,086
.أحسنتِ قولاً

96
00:05:43,088 --> 00:05:45,038
.شكراً لكَ -
إذاً، أين ستمكث؟ -

97
00:05:45,040 --> 00:05:50,343
حسناً، كنت أفكّر أنّي سأستأجر
جناحاً عند فندق الـ(بيل  آير)، قبل أن أفكّر في

98
00:05:50,345 --> 00:05:51,828
.ثمن التّكلفة لأنّي لا أملك شيئاً

99
00:05:51,830 --> 00:05:55,015
.(لذا، سأبقى رفقة (ليندزي

100
00:05:55,017 --> 00:05:57,851
.كم هو رائع بالنّسبة لها

101
00:06:01,773 --> 00:06:04,173
.حسناً، أراك خلال أسبوع

102
00:06:04,175 --> 00:06:05,725
.أراك لاحقاً -
.خلال أسبوع -

103
00:06:05,727 --> 00:06:08,228
.أجل -
.قلها -

104
00:06:08,230 --> 00:06:10,196
.أراك خلال أسبوعٍ

105
00:06:10,198 --> 00:06:12,298
.حسناً، استمتعا بوقتكما

106
00:06:12,300 --> 00:06:13,533
.حسناً

107
00:06:13,535 --> 00:06:17,821
مهلاً، أيّ غرفة ستكون للطفلة؟ -
.خاصتّكَ -

108
00:06:17,823 --> 00:06:21,658
.حسناً، إذاً يجدر بيّا أن آخذ بعض الأشياء

109
00:06:23,161 --> 00:06:24,627
.أغلبها مجلاّت

110
00:06:26,080 --> 00:06:27,530
ربّما من الأفضل أن
.(نضعها في غرفة (جايك

111
00:06:27,532 --> 00:06:29,699
.كلاّ، ذلك أسوء

112
00:06:33,755 --> 00:06:35,371
أأنت مسعدّ لجعةٍ أخرى؟

113
00:06:35,373 --> 00:06:37,090
.ألستِ رائعةً هكذا

114
00:06:37,092 --> 00:06:39,676
...أتعلم

115
00:06:39,678 --> 00:06:41,594
.أنّ (إلدريج) مع والده لهذا الأسبوع

116
00:06:41,596 --> 00:06:43,713
.و(جايك) مع أمّه

117
00:06:43,715 --> 00:06:46,549
.إذاً، أعتقد أنّه يمكننا القيام بأيّ شيءٍ

118
00:06:46,551 --> 00:06:50,052
أجل، وماذا تريدين، أيّتها الشّقية؟

119
00:06:50,054 --> 00:06:53,273
حسناً، أتعلم حقاً ماذا سيسعدني؟

120
00:06:53,275 --> 00:06:55,224
.أياً كان سأقوم به

121
00:06:55,226 --> 00:06:58,912
.حمّام الضيوف معطّل
.أريدك أن تصلحه

122
00:07:01,282 --> 00:07:04,134
أنحن نلعب لعبة تبادل الأدوار؟

123
00:07:04,985 --> 00:07:11,007
أأنا هو السّباك المشاغب لتفريغ حوضكِ؟

124
00:07:11,009 --> 00:07:13,510
.لا

125
00:07:13,512 --> 00:07:17,730
.أنت الصّديق المحبوب لأجل تصليح المرحاض

126
00:07:17,732 --> 00:07:21,367
بجديّة؟ -
.بجديّة -

127
00:07:21,369 --> 00:07:23,770
الآن؟ -
.الآن -

128
00:07:23,772 --> 00:07:26,189
.حسناً

129
00:07:28,058 --> 00:07:33,113
عندما تنتهي منه، أيمكنك أن تأخذ أثاث
الفناء وتضعها في الحديقة الخلفيّة؟

130
00:07:33,115 --> 00:07:34,397
.طبعاً

131
00:07:34,399 --> 00:07:36,366
.احرص أن تنظفه أوّلاً

132
00:07:36,368 --> 00:07:38,100
.لكِ ذلك

133
00:07:38,102 --> 00:07:41,270
.أجل، حسناً

134
00:07:46,994 --> 00:07:49,445
.نسيت بعض الأشياء، سأذهب للمتجر

135
00:07:49,447 --> 00:07:51,915
.استرخِ، سأذهب بدلاً منكِ

136
00:07:51,917 --> 00:07:55,618
في الحقيقة، هناك أشياء سأشتريها
.لا أريدكَ أن تعلم أنّي أستعملها

137
00:07:55,620 --> 00:07:57,420
.لا تقولي أكثر

138
00:07:57,422 --> 00:07:59,889
.(ضعي معطفكِ يا (آفا -
.لا أريد الذّهاب، أنا ألعب -

139
00:07:59,891 --> 00:08:01,958
.(هيّا يا (آفا -
.إنّها بخير -

140
00:08:01,960 --> 00:08:04,227
.سأحرص عليها -
أأنت متأكدّ؟ -

141
00:08:04,229 --> 00:08:06,396
.طبعاً، ليس بالأمر الهام

142
00:08:06,398 --> 00:08:08,014
أتريدين البقاء هنا رفقة (والدن)؟

143
00:08:08,016 --> 00:08:09,349
أجل، رجاءً؟

144
00:08:09,351 --> 00:08:13,870
.حسناً، أراك خلال ساعةٍ من الآن، وداعاً -
.وداعاً -

145
00:08:16,575 --> 00:08:20,443
.رائحة الحريّة الطيّبة

146
00:08:27,485 --> 00:08:30,436
.مرحباً -
.أشعر بالضّجر -

147
00:08:30,438 --> 00:08:32,589
.ظننت أنّكِ تلعبين بلعبكِ

148
00:08:32,591 --> 00:08:34,674
.أنهيت

149
00:08:34,676 --> 00:08:36,876
ماذا تريدين أن تفعلي؟

150
00:08:36,878 --> 00:08:39,095
...حسناً

151
00:09:51,091 --> 00:09:54,892
"اقتلوني الآن"

152
00:09:56,091 --> 00:09:58,258
.هاهي فتاتي المؤدبّة

153
00:09:58,260 --> 00:09:59,575
.مرحباً أمّي

154
00:09:59,577 --> 00:10:01,427
أين هو (والدن)؟

155
00:10:01,429 --> 00:10:03,379
.هنا

156
00:10:05,582 --> 00:10:08,101
.قال أنّه وقت قيلولته

157
00:10:12,023 --> 00:10:15,424
.أعتقد أنّي وجدت سبب المشكلة

158
00:10:15,426 --> 00:10:17,477
.هناك صمّام محترق

159
00:10:17,479 --> 00:10:18,561
أيمكنكَ اصلاحه؟

160
00:10:18,563 --> 00:10:24,701
.لا أرى صمامات جديدة، ولكن أعرف حيلة صغيرة -
ماهي؟ -

161
00:10:24,703 --> 00:10:27,904
أغلب النّاس لا يعلمون هذا ولكنّ يمكنك
استعمال قطعة نقدية من النّحاس

162
00:10:27,906 --> 00:10:31,207
.لاستبدال الصمّام -
.بلا مزاح -

163
00:10:31,209 --> 00:10:34,294
.أجل، مختصّوا الكهرباء لن يخبروك عنها
...لأنّهم يريدونك أن تدفع لهم المال

164
00:10:41,302 --> 00:10:44,120
!لقد نجحت! التلفاز عاد

165
00:10:51,911 --> 00:10:56,981
."لقد تزوّجوا، وعاشوا سعداء للأبد"

166
00:10:56,983 --> 00:10:59,183
."النّهاية"

167
00:10:59,185 --> 00:11:02,386
يالها من مفاجئة، صحيح؟

168
00:11:06,174 --> 00:11:08,426
".حمداً لله"

169
00:11:15,884 --> 00:11:18,052
.إنّه مظلم للغايّة

170
00:11:19,271 --> 00:11:21,272
.آسف، تفضّلي

171
00:11:21,274 --> 00:11:24,892
.إنّها باهية للغايّة

172
00:11:25,760 --> 00:11:29,429
...حسناً، ماذا لو

173
00:11:29,431 --> 00:11:33,651
أشعل نور الحمّام وأترك
.الباب مفتوحاً قليلاً

174
00:11:34,253 --> 00:11:37,055
كيف هي الآن؟ -
.أفضل -

175
00:11:37,057 --> 00:11:38,056
.حسناً

176
00:11:38,058 --> 00:11:39,090
.ليلة سعيدة

177
00:11:39,092 --> 00:11:41,008
أنظرت تحت السّرير؟

178
00:11:41,010 --> 00:11:44,979
كلاّ، لما؟ أوجدت بعض
المجلاّت المضحكة؟

179
00:11:44,981 --> 00:11:48,066
.لابدّ أن تتفقدّ السّرير من الوحوش

180
00:11:52,688 --> 00:11:55,055
.كلاّ، لا وجود لهم

181
00:11:55,057 --> 00:11:57,057
.حسناً، ليلة سعيدة

182
00:11:57,059 --> 00:11:58,576
ماذا عن الخزانة؟

183
00:11:58,578 --> 00:12:00,111
ماذا عنها؟

184
00:12:00,113 --> 00:12:02,246
.الوحوش

185
00:12:03,782 --> 00:12:06,084
.لا أريد أن أرى كوابيس

186
00:12:06,086 --> 00:12:08,119
.حسناً

187
00:12:08,121 --> 00:12:09,454
.إنّها خاليّة

188
00:12:12,674 --> 00:12:14,709
.عظيم

189
00:12:14,711 --> 00:12:17,077
.الآن سأرى كوابيس

190
00:12:17,079 --> 00:12:19,079
.حسناً، ليلة سعيدة

191
00:12:19,081 --> 00:12:20,698
.أشعر بالعطش

192
00:12:22,083 --> 00:12:23,518
.أنت تمزحين

193
00:12:23,520 --> 00:12:25,887
لما قد أمزح حول العطش؟

194
00:12:25,889 --> 00:12:27,438
.العطش ليس بالشّيء المضحك

195
00:12:28,640 --> 00:12:30,691
.سأحضر لكِ كأساً من الماء

196
00:12:30,693 --> 00:12:33,411
.كلاّ، أريد مياهً غازيّة

197
00:12:34,262 --> 00:12:36,397
تريدين (بيريور)؟

198
00:12:36,399 --> 00:12:39,266
.بيليغرينو) سيكون جيّداً)

199
00:12:39,268 --> 00:12:41,235
.حسناً

200
00:12:41,237 --> 00:12:43,621
.سأرى ماذا عندنا

201
00:12:45,273 --> 00:12:47,041
كيف انتهت القصّة؟

202
00:12:47,043 --> 00:12:52,647
.تزوّجا وعاشا سعيدين للأبد

203
00:12:54,917 --> 00:12:57,051
.إلى غايّة إنجابهم للأطفال

204
00:13:00,590 --> 00:13:02,006
كيف تشعر؟

205
00:13:02,008 --> 00:13:06,177
.بخير، يدي لازالت مخدّرة قليلاً

206
00:13:06,179 --> 00:13:09,296
.حسناً، دعني أرى إن كنت قادرة على جعلها أفضل

207
00:13:10,650 --> 00:13:14,068
...إجعليها أفضل، أحبّ هذا

208
00:13:15,905 --> 00:13:16,723
أسعمت شيئاً؟

209
00:13:16,748 --> 00:13:18,716
.لا شيء، باستثناء صوت البيجامة

210
00:13:20,243 --> 00:13:22,026
!لا

211
00:13:22,028 --> 00:13:23,778
.هناك أحد في الطّابق السّفلي

212
00:13:23,780 --> 00:13:25,580
.كلاّ، لا يوجد، هيّا إجعليها أفضل

213
00:13:25,582 --> 00:13:27,248
!(آلان)

214
00:13:27,250 --> 00:13:29,750
.هناك أحد بالمنزل، اذهب وانظر

215
00:13:29,752 --> 00:13:33,654
حقاً؟ بيدٍ ميّتة وبداية انتصاب؟

216
00:13:33,656 --> 00:13:34,989
!اذهب

217
00:13:40,179 --> 00:13:42,380
.وهكذا ينتهي الإنتصاب

218
00:14:06,990 --> 00:14:10,190
من يحتفظ بالحشاش في الثلاّجة؟

219
00:14:10,192 --> 00:14:12,860
ماذا، تريدها طريّة، أليس كذلك؟

220
00:14:27,392 --> 00:14:29,260
.صباح الخير

221
00:14:31,730 --> 00:14:33,848
.مازال الظّلام حالك

222
00:14:33,850 --> 00:14:35,650
.إنّه وقت الفطور الصباحيّ

223
00:14:35,652 --> 00:14:38,402
.(ربّما في (لندن

224
00:14:38,404 --> 00:14:39,770
ماذا يجري؟

225
00:14:39,772 --> 00:14:42,323
.تريد الفطور

226
00:14:42,325 --> 00:14:44,408
.حسناً

227
00:14:44,410 --> 00:14:46,527
.امنحيني دقيقة فحسب

228
00:14:46,529 --> 00:14:49,163
.كلاّ، نامي، سأحضّره

229
00:14:49,165 --> 00:14:50,331
.شكراً لك

230
00:14:50,333 --> 00:14:52,617
أهذا كلّ ما بالأمر؟ بدون حجج؟

231
00:14:52,619 --> 00:14:55,920
...صه

232
00:14:59,908 --> 00:15:01,626
.حسناً

233
00:15:01,628 --> 00:15:03,094
ماذا تريدين؟

234
00:15:03,096 --> 00:15:05,880
...كورن فلاكس) أو (تشيريوس) أو)

235
00:15:05,882 --> 00:15:07,848
.(بيض بينيدكت)

236
00:15:07,850 --> 00:15:10,017
.بالطّبع

237
00:15:13,189 --> 00:15:15,089
.كن حذراً

238
00:15:15,091 --> 00:15:17,358
.نعم، لكي لا أتأذّى

239
00:15:21,262 --> 00:15:23,731
هل بدأت حبوب وقف الألم بالعمل؟

240
00:15:23,733 --> 00:15:24,765
.أجل

241
00:15:24,767 --> 00:15:27,267
.يمكنكِ أن تمدّديني على خبرٍ محمّصٍ

242
00:15:28,453 --> 00:15:29,453
.حسناً

243
00:15:29,455 --> 00:15:31,455
.هيا لنضعكَ على الفراش

244
00:15:31,457 --> 00:15:35,275
.لا، لا
.لنضعكِ أنت على الفراش

245
00:15:35,277 --> 00:15:37,444
بجديّة؟ تودّ ممارسة الجنس؟

246
00:15:37,446 --> 00:15:38,913
.أعضاء منّي تودّ ذلك

247
00:15:38,915 --> 00:15:44,835
."السيّد "الأنف" يقول "كلاّ
."ولكن السيّد "الخرطوم" يقول "نعم

248
00:15:44,837 --> 00:15:50,290
تعلم ماذا، لما لا نستلقي
.معاً، وأعتني بكَ

249
00:15:50,292 --> 00:15:51,809
حقاً؟

250
00:15:51,811 --> 00:15:54,395
اعتينتَ بيّ عندما ظننت أنّه
.كان هناك شخص بالمنزل

251
00:15:54,397 --> 00:15:58,149
.حسناً، هذا صحيح
.كنتُ شجاعاً

252
00:15:58,151 --> 00:16:00,651
.دعنا ننزع هذا الحزام ونفتح السّوستة

253
00:16:00,653 --> 00:16:03,303
من الجيّد أنّه يمكنكِ
.التنفسّ من الأنف

254
00:16:03,905 --> 00:16:06,140
ماذا؟ -
!خصيتي عالقة -

255
00:16:06,142 --> 00:16:07,775
!آسفة -
!كلاّ، لا تلمسيها -

256
00:16:07,777 --> 00:16:09,309
...لا

257
00:16:11,530 --> 00:16:14,899
."أعتقد أنّي كسرت السّيد "الخرطوم

258
00:16:25,927 --> 00:16:29,663
.مرحباً -
ماذا؟ -

259
00:16:29,665 --> 00:16:31,498
ماذا حدث هنا بحقّ الجحيم؟

260
00:16:31,500 --> 00:16:33,467
.حاولت صنع الفطور للفتاة

261
00:16:33,469 --> 00:16:35,302
حاولت"؟"

262
00:16:35,304 --> 00:16:37,972
،أجل، البيض كان سائلاً جداً

263
00:16:37,974 --> 00:16:41,726
لذا قمت بإعداد دقيق الشوفان
،لكنّه كان شديد الجفاف

264
00:16:41,728 --> 00:16:48,282
لذا قمت بإعداد الفطائر ولكنّها كانت
."وأقتبس- "قذرة جداً-

265
00:16:48,284 --> 00:16:49,984
أين هي الآن؟

266
00:16:49,986 --> 00:16:53,437
.لا أدري، لا يهمّني الأمر

267
00:16:53,439 --> 00:16:56,957
.(لا يمكنني القيام بهذا يا (بيرتا
.إنّ هذا... كثير جداً

268
00:16:56,959 --> 00:16:58,659
.إنّه لا تتوقف أبداً

269
00:16:58,661 --> 00:17:00,961
.أجل، ربّيت أربع فتياتٍ

270
00:17:00,963 --> 00:17:04,749
الشيّء الوحيد الذّي يهدّؤهنّ
.(هو السّجن و صابون (جونسونز

271
00:17:05,667 --> 00:17:08,719
.أخبرت أنّ (زوي) أنّنا سنكون عائلةً

272
00:17:08,721 --> 00:17:10,137
ما الّذي سأفعله الآن؟

273
00:17:10,139 --> 00:17:11,756
عمرها سبع سنين؟

274
00:17:11,758 --> 00:17:12,807
.أجل

275
00:17:12,809 --> 00:17:14,892
.انتظر تسعَ سنين

276
00:17:14,894 --> 00:17:16,310
ماذا سيحدث خلال تسع سنين؟

277
00:17:16,312 --> 00:17:20,014
إن كنت محظوظاً، قد تهرب مع عازف
.غيتار مدمن على المخدّرات

278
00:17:20,016 --> 00:17:22,266
وماذا إن لم أكن محظوظاً؟

279
00:17:22,268 --> 00:17:24,435
.عازف طبولٍ

280
00:17:33,062 --> 00:17:36,997
استيقظتَ، كيف حالك؟

281
00:17:36,999 --> 00:17:38,199
.أحسن بقليلٍ

282
00:17:38,201 --> 00:17:39,366
.مسروروة لذلكَ

283
00:17:39,368 --> 00:17:43,254
لا أتطلّع إلى نزع الضّمادة
...من خصيتي ولكن

284
00:17:43,256 --> 00:17:45,956
سنقطع ذلك الجسر
.عندما نصل إليه

285
00:17:45,958 --> 00:17:48,709
.أنا جدّ آسفة

286
00:17:48,711 --> 00:17:50,244
...أجل، لكن

287
00:17:50,246 --> 00:17:53,914
لعملكِ، إن أردت إعادة
.التّجربة، أنا ألبس سروالاً رياضياً

288
00:17:55,550 --> 00:17:57,435
.لا وجود للسّوستة

289
00:17:57,437 --> 00:18:00,271
.لا يمكنني أن أصدّق أنّك لازلت مثاراً

290
00:18:00,273 --> 00:18:03,607
.أنا كذلك ولكنّها هاهي أمامك

291
00:18:03,609 --> 00:18:06,360
.حسناً، في الحقيقة أدين لك بواحدةٍ

292
00:18:07,396 --> 00:18:10,448
!يا إلهي! يا إلهي
!يا إلهي! يا إلهي

293
00:18:14,369 --> 00:18:15,569
أتشمّ هذه الرّائحة؟

294
00:18:15,571 --> 00:18:17,988
.لا داعيَ للقلقِ
.(إنّه دواء الـ(نيوسبورين

295
00:18:17,990 --> 00:18:22,409
.لا، إنّها رائحة شيءٍ ميّت

296
00:18:22,411 --> 00:18:25,129
."ليس السّيد "الخرطوم

297
00:18:25,131 --> 00:18:27,915
.إنّه لازال على قيد الحياة

298
00:18:27,917 --> 00:18:30,417
.هيّا، تفقدّيه

299
00:18:30,419 --> 00:18:33,554
.أعتقد أنّها تنبعث من تحت المنزل

300
00:18:33,556 --> 00:18:38,342
أنا آسف، لا يمكنني أن أشمّ
.شيئاً بسبب أنفي المكسّر

301
00:18:38,344 --> 00:18:39,927
.بسبب ما تديننه ليّ

302
00:18:39,929 --> 00:18:42,980
من المحتمل أنّه مجرّد
.راكونٍ أو أوبوسوم

303
00:18:42,982 --> 00:18:43,964
.مهلاً لحظة

304
00:18:43,966 --> 00:18:45,632
.دعني أتصلّ بالمبيد

305
00:18:45,634 --> 00:18:47,685
.لا، هذا سيأخذ فترةً طويلة

306
00:18:47,687 --> 00:18:53,240
سآخذ مجرفة وكيس
.قمامة وأتخلّص منه

307
00:18:53,242 --> 00:18:55,075
أنا مثار لهذه الدّرجة؟

308
00:18:55,077 --> 00:18:58,078
.أعلم، بدأ يثير قلقي أنا كذلك

309
00:19:01,334 --> 00:19:03,584
أأنتَ بخير هناك؟

310
00:19:03,586 --> 00:19:11,325
.أجل، أعتقد أنّي أراه
.يبدو أنّه أبوسوم ميّت

311
00:19:11,327 --> 00:19:12,510
.كن حذراً

312
00:19:12,512 --> 00:19:16,263
"...لا تقلقي حياله، سأضعه في الـ"

313
00:19:16,265 --> 00:19:18,182
"!ليس ميّتاً! ليس ميّتاً"

314
00:19:20,719 --> 00:19:23,053
"!أنا آسف! أنا آسف"

315
00:19:23,055 --> 00:19:24,688
"...لم أكن أقصد أن"

316
00:19:24,690 --> 00:19:26,356
"!بربّكَ"

317
00:19:26,358 --> 00:19:29,008
."هكذا ستنتقل العدوى"

318
00:19:35,150 --> 00:19:36,933
.شكراً لكِ

319
00:19:43,440 --> 00:19:44,741
.أهلاً

320
00:19:44,743 --> 00:19:47,109
.شكراً لمقابلتك ليّ يا رجل

321
00:19:49,113 --> 00:19:51,280
ماذا حلّ بكَ؟

322
00:19:51,282 --> 00:19:54,334
...حسناً، دعني أرى

323
00:19:54,336 --> 00:19:59,639
تكربتُ، تحطّم أنفي، ومن
.المحتمل أنّي مصاب بالكَلَب

324
00:20:08,399 --> 00:20:10,466
كيف حالك؟

325
00:20:10,468 --> 00:20:13,486
.أنا متعب حقاً

326
00:20:13,488 --> 00:20:15,772
.قلبي ينزف من أجلكَ

327
00:20:15,774 --> 00:20:19,492
.وكذلك خصيتي اليسرى

328
00:20:19,494 --> 00:20:21,411
.ما هذه الرّائحة

329
00:20:21,413 --> 00:20:26,366
.دواء الـ(نيوسبورين) عليها لمسة الأبوسوم

330
00:20:27,918 --> 00:20:31,504
كيف هي الأمور بينك
وبين (زوي) وابنتها؟

331
00:20:31,506 --> 00:20:33,256
.جيّدة، جيّدة

332
00:20:34,376 --> 00:20:35,675
كيف هي حال المعيشة مع (ليندزي)؟

333
00:20:35,677 --> 00:20:37,093
.رائعة

334
00:20:37,095 --> 00:20:43,266
.هذا جيّد، جيّد

335
00:20:45,386 --> 00:20:48,271
...لو كان بمقدوري التخلّص منهما -
.أجل! "أجل" مئة مرّةٍ -

336
00:20:48,273 --> 00:21:18,888
((تـرجمـة : نـزيـم))
Re-Synced By: MEE2day

