1
00:00:00,825 --> 00:00:01,875
..."سابقاً في "رجلين ونصف

2
00:00:02,841 --> 00:00:04,558
إذاً، ماذا كنت تفعل؟

3
00:00:04,560 --> 00:00:08,111
بدأت شركة برامج جديدة مع
.(شريكي السّابق (بيلي ستانهوب

4
00:00:08,113 --> 00:00:10,296
أتعتقد حقاً أنّه يمكننا
صنع الحقيبة الكهربائيّة؟

5
00:00:10,298 --> 00:00:12,015
.التكنولوجيا موجودة الآن

6
00:00:12,017 --> 00:00:13,633
هناك شيء يلزم أن تعرفه؟

7
00:00:13,635 --> 00:00:15,068
.إنّه حول زوجتك السّابقة

8
00:00:15,070 --> 00:00:16,186
ماذا، (بريدجيت)؟

9
00:00:16,188 --> 00:00:17,771
...أجل، أنا

10
00:00:17,773 --> 00:00:19,406
.أمارس الجنس معها...

11
00:00:19,408 --> 00:00:21,158
ماذا؟ -
...تمهّل -

12
00:00:24,162 --> 00:00:25,545
.صباح الخير

13
00:00:25,547 --> 00:00:28,648
.إنّها الثانيّة بعد الظّهر

14
00:00:28,650 --> 00:00:29,649
وماذا إذاً؟

15
00:00:29,651 --> 00:00:31,334
.إنّه يوم السّبت، نمت كثيراً

16
00:00:31,336 --> 00:00:33,203
!إنّه يوم الأحد

17
00:00:33,205 --> 00:00:34,871
حقاً؟

18
00:00:34,873 --> 00:00:36,256
.هذا مشوّش

19
00:00:36,258 --> 00:00:39,993
إذاً، ماذا فعلت ليلة أمس
لكي تنام طوال اليوم؟

20
00:00:39,995 --> 00:00:41,344
.كل شيءٍ بوقته

21
00:00:41,346 --> 00:00:44,297
لازلت أحاول فهم ماذا
.حلّ بيوم السّبت

22
00:00:44,299 --> 00:00:46,683
جايك)، أنت مقبل على)
.التخرّج من الثانويّة

23
00:00:46,685 --> 00:00:49,102
ألا تعتقد أنّه قد حان الوقت
لتجميع أجزاء حياتك؟

24
00:00:49,104 --> 00:00:50,637
.سأفعل ذلك، لكن أنت أوّلاً

25
00:00:50,639 --> 00:00:52,139
ماذا؟

26
00:00:52,141 --> 00:00:54,507
.سأفكّر في ذلك حتماً يا أبي

27
00:00:54,509 --> 00:00:55,692
.هذا أمر جادّ

28
00:00:55,694 --> 00:00:57,477
لن تصل لأيّ شيءٍ إن
.واصلت بالنّوم طوال اليوم

29
00:00:57,479 --> 00:00:58,678
.صباح الخير

30
00:01:03,317 --> 00:01:07,120
آسف، لقد كنت مشتت البال في
.الثريّ العاري الذّي استيقظ للتوّ

31
00:01:07,122 --> 00:01:10,707
.اخرس، وتناول حبوبك

32
00:01:10,709 --> 00:01:24,596
((تـرجمـة : نـزيـم))
Re-Synced By: MEE2day

33
00:01:28,729 --> 00:01:33,365
لم أكن أعتقد أنّ (جيريمي) سيتوقف
.عن الحديث

34
00:01:33,367 --> 00:01:34,734
.أجل

35
00:01:34,736 --> 00:01:36,404
.إنّه من المتفوّقين

36
00:01:36,565 --> 00:01:39,250
.(يعتقد أنّه رائع، لأنه سيذهب لـ(هارفارد

37
00:01:39,252 --> 00:01:40,785
أين تقع (هارفارد) على أيّ حال؟

38
00:01:40,787 --> 00:01:43,921
صاح، ألم تتعلّم
أيّ شيءٍ في الثّانوية؟

39
00:01:43,923 --> 00:01:46,757
.(إنّها عاصمة (كونيتيكت

40
00:01:46,759 --> 00:01:48,742
أأنت واثق؟

41
00:01:48,744 --> 00:01:49,760
.أجل

42
00:01:49,762 --> 00:01:51,278
.(هارفارد)، (كونيتيكت)

43
00:01:52,681 --> 00:01:54,381
ماهي عاصمة (كونيتيكت) حسب رأيك؟

44
00:01:54,383 --> 00:01:56,416
."حرف الـ"كاف

45
00:01:59,305 --> 00:02:00,771
.أنت غبيّ

46
00:02:00,773 --> 00:02:02,756
.لا أعلم لما أصاحبك

47
00:02:02,758 --> 00:02:03,791
.لأنّك شاذ

48
00:02:03,793 --> 00:02:05,109
حسناً، وماذا يجعلك هذا إذاً؟

49
00:02:05,111 --> 00:02:07,361
.جذّاب

50
00:02:09,698 --> 00:02:12,483
إذاً هل يعاتبك أبويك حول مستقبلك؟

51
00:02:12,485 --> 00:02:13,600
.أجل

52
00:02:13,602 --> 00:02:14,869
.كلاهما، أبي وأمّي

53
00:02:14,871 --> 00:02:16,287
.لقد مللت من سماع ذلك

54
00:02:16,289 --> 00:02:19,540
،أجل، "إن لم تكن ذاهباً للجامعة
."إذاً يجب عليك الحصول على عملٍ

55
00:02:19,542 --> 00:02:21,992
من أين يأتون بهذه التفاهات؟

56
00:02:21,994 --> 00:02:24,161
.ليس لديّ أيّة فكرة

57
00:02:27,415 --> 00:02:29,616
إذاً ما الذّي ستفعله؟

58
00:02:29,618 --> 00:02:31,719
حول ماذا؟

59
00:02:31,721 --> 00:02:33,471
.مستقبلنا

60
00:02:37,125 --> 00:02:40,611
.أرغب ببعض الرّوب المثلّج

61
00:02:40,613 --> 00:02:42,980
.فكرة جيّدة يا رجل
.هيّا بنا

62
00:02:42,982 --> 00:02:45,349
هل ننزع أثوابنا؟

63
00:02:45,351 --> 00:02:46,517
.كلاّ، سنتركها

64
00:02:46,519 --> 00:02:48,736
.ستجذب فتيات ذكيّات

65
00:02:51,189 --> 00:02:53,858
.(بالله عليك يا (جوديث
.إنّه ابنك أنت كذلك

66
00:02:53,860 --> 00:02:57,661
هناك شريط فيديو عند
.خروجه من جسمك

67
00:02:58,530 --> 00:03:03,083
.لقد حدّثته عن الموضوع
.ولكن الأمر أشبه بالحديث لجدار

68
00:03:03,085 --> 00:03:07,505
،ذو طبيعة جيّدة
.ولكن جدار صلب

69
00:03:07,507 --> 00:03:11,959
،طبعاً أنا قلق
ولكن ماذا تريدنني أن أفعل؟

70
00:03:11,961 --> 00:03:15,329
(كلاّ، لن أطلب من (والدن
.أن يمنحه عملاً

71
00:03:16,631 --> 00:03:18,883
.لأنّه سيكون أشبه بفرض

72
00:03:18,885 --> 00:03:23,521
أجل، العيش هناك بالمجّان
.أفضل من فرض ذلك عليه

73
00:03:23,523 --> 00:03:26,807
،حسناً، إن كان هذا سيخرسك
.سأطلب منه ذلك

74
00:03:28,777 --> 00:03:32,179
.لن تصمت أبداً

75
00:03:32,181 --> 00:03:33,180
.حسناً، حسناً

76
00:03:33,182 --> 00:03:34,514
.(إلى اللّقاء يا (جوديث

77
00:03:35,651 --> 00:03:38,536
أنا جدّ شاكر لأنّي
.أملكك في الحياة

78
00:03:38,538 --> 00:03:40,654
وماذا عن ابني؟

79
00:03:40,656 --> 00:03:42,189
وماذا عنه؟

80
00:03:42,191 --> 00:03:45,025
ستطلب من (والدن) عملاً
لـ(جايك) ولكن ليس لـ(إلدريج)؟

81
00:03:46,861 --> 00:03:48,295
.بالطّبع لا

82
00:03:48,297 --> 00:03:51,315
(كنت سأبقي (إلدريج
.لغاية تصفيّة الأمور

83
00:03:56,805 --> 00:03:59,123
.عندي سؤال

84
00:03:59,125 --> 00:04:00,457
ماذا؟

85
00:04:00,459 --> 00:04:03,677
لماذا لم تطلب كراسي
قابلة للتّعديل؟

86
00:04:03,679 --> 00:04:06,063
.طلبت

87
00:04:06,065 --> 00:04:08,048
.كرسيّ قابل للتعديل

88
00:04:08,050 --> 00:04:09,149
.حسناً، مهلاً

89
00:04:09,151 --> 00:04:10,550
كيف تفعل ذلك إذاً؟

90
00:04:10,552 --> 00:04:13,270
.بواسطة هذه الرّافعة هنا

91
00:04:13,272 --> 00:04:15,105
.ليس عندي رافعة

92
00:04:16,525 --> 00:04:18,859
،حسناً، هذا سيّئ جداً
.أنت قصير جداً

93
00:04:18,861 --> 00:04:22,112
.فعلت هذا لكي تثأر منّي

94
00:04:22,114 --> 00:04:23,530
.لا أعلم عمّا تتحدّث

95
00:04:23,532 --> 00:04:25,416
.عن ممارسة الجنس مع زوجتك

96
00:04:25,418 --> 00:04:36,877
أتعتقد أنّي تافه لحدّ أني سأدفع لشركة الكراسي 480
دولاراً إضافية لتحذف خاصية تعديل الطّول؟

97
00:04:36,879 --> 00:04:40,247
.هذا جنون

98
00:04:41,433 --> 00:04:44,852
كيف هي الأمور هناك
في "مدينة الأقزام"؟

99
00:04:48,940 --> 00:04:50,524
.مرحباً يا رافق

100
00:04:50,526 --> 00:04:51,809
هل أنا أقاطع شيئاً؟

101
00:04:51,811 --> 00:04:52,693
.(مرحباً (آلان

102
00:04:52,695 --> 00:04:56,780
ظننت أنّه سيكون من اللّطف
."أن أحضر لك نبتة الـ"ديفنباخيا

103
00:04:56,782 --> 00:04:59,199
.شكراً لك

104
00:04:59,201 --> 00:05:01,151
.يبدو أنّ عملك هنا زاهي

105
00:05:01,153 --> 00:05:02,403
.نحن نعمل على ذلك

106
00:05:02,405 --> 00:05:03,770
."الحقيبة الكهربائيّة"

107
00:05:03,772 --> 00:05:07,607
.مثير للإهتمام

108
00:05:09,077 --> 00:05:10,694
بماذا عساي أن أخدمك؟

109
00:05:10,696 --> 00:05:14,581
لا شيء، أتيت لأسلمك
.النبتة وأتمنى لك النّجاح

110
00:05:14,583 --> 00:05:15,883
.حسناً

111
00:05:17,168 --> 00:05:18,919
.حسناً، سأخرج عنك

112
00:05:18,921 --> 00:05:21,221
.سررت برؤيتك مجدداً

113
00:05:21,223 --> 00:05:23,307
.أجل، دائماً مشوّق

114
00:05:24,476 --> 00:05:25,676
.هناك أمر واحد

115
00:05:25,678 --> 00:05:28,062
.ها نحن ذا -
.ها نحن ذا -

116
00:05:28,064 --> 00:05:31,231
.جايك)، تخرّج للتوّ من الثانويّة)

117
00:05:31,233 --> 00:05:33,350
.آسف، لم أستطع الحضور للإحتفال

118
00:05:33,352 --> 00:05:35,152
.لا تكن سخيفاً، لا أحد كان ينتظر ذلك

119
00:05:35,154 --> 00:05:36,303
...أتعلم ماذا؟ تفضل

120
00:05:36,305 --> 00:05:39,356
.لما لا تسلّم هذه له

121
00:05:39,358 --> 00:05:41,158
.مئة دولار...

122
00:05:41,160 --> 00:05:43,677
.سأحرص على أن يحصل عليها

123
00:05:46,531 --> 00:05:49,283
.ماذا؟ لا أعرفه حتّى

124
00:05:49,285 --> 00:05:50,784
.بالطّبع لا

125
00:05:50,786 --> 00:05:55,989
على أيّة حال، كنت أتسائل، بما أنّك
،بدأت في هذا العمل المثير

126
00:05:55,991 --> 00:06:00,177
،وبالطّبع أنت تشغل العمّال
.(ظننت أنّه قد يكون هناك فرصة عملٍ لـ(جايك

127
00:06:00,995 --> 00:06:02,463
لن يذهب للجامعة؟

128
00:06:02,465 --> 00:06:04,598
.إلاّ إذا كان يقوم بتسليم البيتزا

129
00:06:04,600 --> 00:06:07,834
الأرجح أن هذا صحيح، ولكن
.يملك قلبياً حسناً

130
00:06:07,836 --> 00:06:11,855
وأنا خائف، أني إن لم أنجح في إيجاد عمل
.لائق له، فإنه قد يضطرّ لبيع ذلك القلب

131
00:06:11,857 --> 00:06:13,974
.حسناً، إسمع يا (آلان)، أنا آسف

132
00:06:13,976 --> 00:06:18,812
أحبّ (جايك)، ولكن لا أعتقد
.أننا نتوفّر على عملٍ مناسب له هنا

133
00:06:18,814 --> 00:06:20,064
.حسناً

134
00:06:20,066 --> 00:06:22,282
.أتفهّم، أنت تعلم، إنّه ابني لا غير

135
00:06:22,284 --> 00:06:26,320
...مسقبلنا، لكن
.شكراً لك على أيّة حالٍ

136
00:06:26,322 --> 00:06:27,538
.مهلاً، مهلاً

137
00:06:27,540 --> 00:06:28,872
نعم؟

138
00:06:28,874 --> 00:06:31,909
هل لديه بعض الخبرة
حول الحواسيب؟

139
00:06:31,911 --> 00:06:34,461
.ليس تماماً، ولكنّه قابل للتعلّم

140
00:06:34,463 --> 00:06:37,297
إنّه مثل الإسفنج أثناء
.امتصاص المعلومات

141
00:06:37,299 --> 00:06:39,867
.كلاّ، ليس كذلك

142
00:06:39,869 --> 00:06:42,202
ولكن هل لك أن تشرح لي
جزء "الإسفنج"؟

143
00:06:42,204 --> 00:06:45,806
،أجل، لو مددته على بقعة مبللة
.فقد يمتصّ السّائل

144
00:06:46,874 --> 00:06:49,927
كفاك كونك وغداً، ولنمنح
.الطّفل فرصةً

145
00:06:49,929 --> 00:06:56,550
بيلي)، لقد شاهدت الفتى يقضي أمسية)
.كاملة يدخنّ وهو يحاول لعق حلماته

146
00:06:56,552 --> 00:07:00,187
...من منّا لم

147
00:07:00,189 --> 00:07:03,357
اسمع، سنشغلّه، حسناً؟

148
00:07:03,359 --> 00:07:06,360
.(بيلي) -
.سيكون... على مسؤوليتة -

149
00:07:06,362 --> 00:07:07,945
.شكراً جزيلاً، لن تندم على ذلك

150
00:07:07,947 --> 00:07:11,698
.بلى، ستندم على ذلك -
.سأبعثه في الحال -

151
00:07:11,700 --> 00:07:16,708
أمر آخر، ابن صديقتي يحتاج لعملٍ هو كذلك
...ولكنّك ستحبّه، لأنّه

152
00:07:16,705 --> 00:07:18,088
.أشقر. وداعاً

153
00:07:20,191 --> 00:07:24,845
.حسناً، سأخبرك من الآن
أنّ هذه فكرة سيّئة

154
00:07:26,931 --> 00:07:28,432
كيف فعلت ذلك؟

155
00:07:28,434 --> 00:07:30,884
.لا أعلم عمّا تتحدّث

156
00:07:36,591 --> 00:07:38,058
...حسناً، يا رفاق

157
00:07:38,060 --> 00:07:41,395
."هذا قلب وروح "الحقيبة الكهربائيّة

158
00:07:41,397 --> 00:07:46,433
،300حالة للتقنيّة الصناعية
.سرفرات عاليّة النّطاق الترددي كلّها تعمل بانتظام

159
00:07:46,435 --> 00:07:48,035
.رائع -
.مدهش -

160
00:07:48,037 --> 00:07:49,286
أيّ أسئلة لحدّ الآن؟

161
00:07:49,288 --> 00:07:52,372
هل هناك مقصف، أم
سنعتمد على الطّلب؟

162
00:07:53,625 --> 00:07:55,826
هناك مقصف في
.الطّابق الرّابع عشر

163
00:07:55,828 --> 00:07:57,544
.رائع -
.لديّ سؤال -

164
00:07:57,546 --> 00:07:58,245
نعم؟

165
00:07:58,247 --> 00:07:59,779
هل لديهم كعك؟

166
00:08:00,948 --> 00:08:02,916
أكنت أكذب؟

167
00:08:02,918 --> 00:08:05,886
.لا أعلم بذلك

168
00:08:05,888 --> 00:08:08,305
.لا بأس، هذا ليس مانعاً

169
00:08:08,307 --> 00:08:09,556
.مسرور لسماع ذلك

170
00:08:09,558 --> 00:08:10,808
...حسناً، يا شباب

171
00:08:10,810 --> 00:08:14,645
ما عليكم فعله من الآن إلى
،الثّامنة صباحاً من يوم الغدّ

172
00:08:14,647 --> 00:08:18,849
هو مراقبة الأضواء على
هذه السيرفرات، حسناً؟

173
00:08:18,851 --> 00:08:20,067
لو تحوّل أحدهم من
،الأخضر إلى الأحمر

174
00:08:20,069 --> 00:08:22,936
يعني أنّ القرص
...على وشك التلف، لذا ما عليكم فعله هو

175
00:08:22,938 --> 00:08:29,142
تنزعونه، وتستبدلونه
.بواحد جديد من هنا

176
00:08:29,144 --> 00:08:30,911
.مفهوم، لا مشكلة -
.حسناً -

177
00:08:30,913 --> 00:08:33,714
.التّدخين ممنوع في هذا المبنى

178
00:08:33,716 --> 00:08:35,148
.كلاّ يا سيّدي -
.بالطّبع لا -

179
00:08:35,150 --> 00:08:37,668
.ليس داخل المبنى

180
00:08:37,670 --> 00:08:39,953
.أو خارج المبنى

181
00:08:39,955 --> 00:08:41,522
ماذا عن الشّرفة؟

182
00:08:41,524 --> 00:08:42,789
.كلاّ

183
00:08:42,791 --> 00:08:44,691
.ماذا عن قبيل قدومنا إلى هنا

184
00:08:44,693 --> 00:08:45,692
!كلاّ

185
00:08:45,694 --> 00:08:47,227
ماذا عن الكعك؟

186
00:08:47,229 --> 00:08:53,667
،لا للتّدخين، لا للكعك، لا في الشرفة
.ولا في الخارج ولا في الدّاخل

187
00:08:53,669 --> 00:08:55,769
.لا مشكلة -
.حسناً -

188
00:08:56,771 --> 00:08:57,921
.جيّد

189
00:08:57,923 --> 00:09:02,526
ونريد أن نستغل الفرصة لشكركما
.على منحنا فرصة العمل هذه

190
00:09:02,528 --> 00:09:04,862
.لأنّه، لنواجه الأمر، إنّها فرصة للعمل

191
00:09:04,864 --> 00:09:07,364
.وإنّها عظيمة -
.فرصة -

192
00:09:07,366 --> 00:09:10,284
.تذكّر، هذا على عاتقك

193
00:09:11,703 --> 00:09:14,037
.وكملاحظة خاصّة، شكراً لمال التخرّج

194
00:09:14,039 --> 00:09:15,839
.من دواعي سروري

195
00:09:15,841 --> 00:09:18,375
فتى في عمري، يمكنه دائماً
.استعمال 50 دولاراً إضافيّة

196
00:09:23,715 --> 00:09:25,249
- Untranslated subtitle -

197
00:09:25,251 --> 00:09:27,834
"أعتقد أن فكرة "العمل من أجل العيش
.بدأت تروقني

198
00:09:27,836 --> 00:09:29,286
.إنّها تشعرني بشعور جيّد

199
00:09:29,288 --> 00:09:30,637
.مسؤول، بالغ

200
00:09:30,639 --> 00:09:31,989
.بكلّ تأكيد

201
00:09:31,991 --> 00:09:37,594
حسناً، لم قمنا بتحميل أبعون
.ألف ساعة من الإباحيات

202
00:09:37,596 --> 00:09:40,347
هذا كثير لمشاهدته
.في دقيقتين كلّ مرّة

203
00:09:40,349 --> 00:09:43,917
آمل أنّ (والدن) و(بيلي) لا يتيقنان أننا
.استخدمنا الأقراص الصلبة الخاصة بهم

204
00:09:43,919 --> 00:09:46,687
لا تقلق، لقد كتبت على
."كلّ فلمٍ عبارة "شخصيّ

205
00:09:46,689 --> 00:09:48,322
.تفكير جيّد

206
00:09:48,324 --> 00:09:50,741
.ضوء أحمر، سأتكفّل به

207
00:09:54,061 --> 00:09:55,379
.أحسنت عملاً

208
00:09:55,381 --> 00:09:57,731
.لقد ظفرنا بهذا العمل -
.أجل -

209
00:09:57,733 --> 00:09:58,865
...والجزء الأفضل هو

210
00:09:58,867 --> 00:10:00,934
.نحن في الطّابق الأدنى من الشركة

211
00:10:00,936 --> 00:10:02,953
.واحد آخر

212
00:10:02,955 --> 00:10:04,288
.اسمح لي بذلك

213
00:10:04,290 --> 00:10:06,707
،ربّما قد يمنحونا خيارات الأسهم
.عندها سنكون أثرياء

214
00:10:06,709 --> 00:10:08,125
ماهي خيارات الأسهم بالتّحديد؟

215
00:10:08,127 --> 00:10:10,344
إنّها حريّة اختيار الشراء
.للأسهم المشتركة لدى شركة

216
00:10:10,346 --> 00:10:12,462
تصدر كشكل من أشكال
.التّعويض النّقدي

217
00:10:12,464 --> 00:10:17,935
لو يرتفع ثمن الأسهم، غالباً
.ما يعود على صاحب الخيار بفوائد ماليّة

218
00:10:17,937 --> 00:10:20,037
من أين تعلّمت هذا؟

219
00:10:20,039 --> 00:10:23,089
.(الموسوعة الحرّة (ويكيبيديا
.إنّها ليست مجرد أوراق للمصطلح

220
00:10:23,091 --> 00:10:26,109
.المهمّ، سنكون أثرياء

221
00:10:26,111 --> 00:10:27,694
.واحد آخر

222
00:10:27,696 --> 00:10:32,366
،رائع. ستكون لنا خططنا الخاصة
.وسنملك قوارب وفتيات جميلات

223
00:10:32,368 --> 00:10:34,234
.والأطنان من المخدّرات -
.فتيات بالمخدّرات -

224
00:10:34,236 --> 00:10:35,452
.فتيات بالمخدّرات بأثواب السّباحة

225
00:10:35,454 --> 00:10:36,737
.فتيات عارية بالمخدّرات

226
00:10:36,739 --> 00:10:37,904
.في قارب

227
00:10:37,906 --> 00:10:40,090
.يروقني هذا كثيراً

228
00:10:41,160 --> 00:10:42,843
.هذا ليس جيّداً

229
00:10:42,845 --> 00:10:44,852
أجل. لماذا تتحولّ كلّها
هكذا في نفس الوقت؟

230
00:10:44,877 --> 00:10:45,913
.لا أدري

231
00:10:45,914 --> 00:10:47,664
.وكأنّ هناك نوع من الفيروسات

232
00:10:47,666 --> 00:10:49,949
مثل الذّي تحصل عليه
...عندما تحمّل الكثير من

233
00:10:52,971 --> 00:10:54,071
.(ربّما ينبغي بنا أن نتصلّ بـ(بيلي

234
00:10:54,073 --> 00:10:55,955
.كلاّن يمكننا تدبّر الأمور

235
00:10:57,909 --> 00:10:59,459
.حسناً، لا يمكننا القيام بهذا

236
00:10:59,461 --> 00:11:01,745
!(اتصلّ بـ(بليي
!(اتصلّ بـ(بليي

237
00:11:01,747 --> 00:11:03,263
مرحباً؟

238
00:11:03,265 --> 00:11:04,982
.(بيلي)، هذا (جايك)

239
00:11:09,136 --> 00:11:13,774
أودّ أن أبدأ، مرّة أخرى، بشكرك
.على هذه الفرصة الّتي أتحتها لنا

240
00:11:13,776 --> 00:11:15,158
.إنّها رائعة

241
00:11:28,183 --> 00:11:31,752
كيف حدث هذا؟

242
00:11:31,754 --> 00:11:33,970
.لا أعلم...

243
00:11:33,972 --> 00:11:37,591
،حسناً، خلل بالأسلاك
...أقراص صلبة من النّوع السّيء

244
00:11:37,593 --> 00:11:39,259
.بكلّ تأكيد ليس فيروس أتى من الإباحيات

245
00:11:39,261 --> 00:11:40,260
.اخرس

246
00:11:40,262 --> 00:11:41,561
كيف فعلتما هذا؟

247
00:11:41,563 --> 00:11:44,397
.خاطرت بعملي من أجلكما
.لقد وثقت فيكما

248
00:11:44,399 --> 00:11:45,381
.حسناً، شكراً لك

249
00:11:45,383 --> 00:11:47,550
.لقد... كانت فرصة رائعة

250
00:11:47,552 --> 00:11:48,902
.فرصة عظيمة

251
00:11:51,522 --> 00:11:53,907
إذاً، متى نحصل على الأجرة؟

252
00:11:55,861 --> 00:11:56,943
.حسناً

253
00:11:56,945 --> 00:11:59,196
.أجل، لا يمكنك
.أعرف أهلهما

254
00:12:02,533 --> 00:12:04,534
ما الّذي تفعلانه هنا يا رفاق؟

255
00:12:04,536 --> 00:12:07,254
ظننت أن دورتكما لن تنتهي
.قبل الثامنة صباحاً

256
00:12:07,256 --> 00:12:08,588
.حسناً، انتهينا مبكّراً

257
00:12:08,590 --> 00:12:10,257
كل الأمور سارت على ما يرام؟

258
00:12:10,259 --> 00:12:13,727
لقد خفت أنّكما قد تحرقان
.المكان برمّته أو ما شابه

259
00:12:13,729 --> 00:12:16,680
."حسناً، لم يكون "أو ما شابه

260
00:12:21,702 --> 00:12:24,704
كيف سأجد عملاً خلال 24 ساعة؟

261
00:12:24,706 --> 00:12:26,139
.لا أدري

262
00:12:26,141 --> 00:12:29,793
الأمر أشبه بجهل أهلنا
.عن مدى سوء الإقتصاد

263
00:12:29,795 --> 00:12:31,945
.أجل

264
00:12:32,830 --> 00:12:38,068
أتعلم ماذا، عوضاً من عملنا على حساب
.شخص آخر، لما لا نبدأ عملاً خاصاً بنا

265
00:12:38,070 --> 00:12:39,736
.تعجبني هذه الفكرة

266
00:12:39,738 --> 00:12:46,459
يمكننا ايجاد رأسماليين مغامرين
."ونصبح - ما إسمهم - "رجال أعمال

267
00:12:46,461 --> 00:12:48,745
أجل، هذا لا يعني أننا
.لا نملك أفكاراً سيّئة

268
00:12:48,747 --> 00:12:50,463
.عندنا أفكار رائعة

269
00:12:53,167 --> 00:12:56,970
ربّما يمكننا وضع الأغذية
.على قشّات ثم نبيعها

270
00:12:56,972 --> 00:13:00,557
.أجل. بيتزا على قشّة

271
00:13:00,559 --> 00:13:01,457
."قشات البيتزا"

272
00:13:01,459 --> 00:13:02,125
.فطيرة

273
00:13:02,127 --> 00:13:03,293
."قشات الفطائر"

274
00:13:03,295 --> 00:13:04,427
.سمك

275
00:13:04,429 --> 00:13:08,131
أجل، ماذا سنسمّيهم؟

276
00:13:08,133 --> 00:13:10,133
."قشّات-السّمك"

277
00:13:10,135 --> 00:13:11,484
!عبقريّ

278
00:13:11,486 --> 00:13:12,652
.أجل

279
00:13:12,654 --> 00:13:14,437
.عفواً

280
00:13:14,629 --> 00:13:17,297
،هل سمعتكما تقولان
أنكما تبحثان لعمل؟

281
00:13:17,299 --> 00:13:18,449
.أجل

282
00:13:18,451 --> 00:13:19,850
لما؟

283
00:13:36,050 --> 00:13:38,051
.ربّما، السبب هو أنا

284
00:13:38,053 --> 00:13:39,960
.أنا مغناطيس الأغبياء

285
00:13:39,962 --> 00:13:41,512
.مرحباً

286
00:13:48,987 --> 00:13:49,875
.أهلاً

287
00:13:49,876 --> 00:13:52,577
كيف حالك؟ -
.ليس على ما يرام -

288
00:13:52,579 --> 00:13:54,912
.أجل، لقد سمعنا، ونحن آسفون جداً

289
00:13:54,914 --> 00:13:56,264
.متأسفون للغايّة

290
00:13:56,266 --> 00:14:00,451
أجل، حمداً لله أنا الملفات تم استرجاعها
.والآمانة ستقوم بتغطية تكلفة الخسائر

291
00:14:00,453 --> 00:14:01,636
.هذه أخبار رائعة

292
00:14:01,638 --> 00:14:02,787
.أجل

293
00:14:06,091 --> 00:14:11,346
.أنتما على يقين أنّ ابنيكما ليس عاديين

294
00:14:11,348 --> 00:14:15,299
حسناً، أجل، ولكن، ما الشّيء العاديّ؟

295
00:14:15,301 --> 00:14:20,605
ودفاعاً عن (جايك)، لم يكن ليرغب
.بالقيام بأمر مشابه،إلاّ إذاً... أنت تعلم

296
00:14:22,776 --> 00:14:24,942
أنت تعلم"، ماذا يا (آلان)؟"

297
00:14:24,944 --> 00:14:29,530
،حسناً، لم أكن أرغب أن أقول أيّ شيءٍ
.ولكن، بوضوح، هناك أحد يؤثّر سلباً على شخصٍ معنيّ

298
00:14:29,532 --> 00:14:34,485
أعني، لا أريد أن أشير بأصابعي
.(ولكن اسمه قريب لـ(سميلدريج

299
00:14:35,905 --> 00:14:40,007
.يا إلهي! لا يمكنك أن تكون جاداً

300
00:14:40,009 --> 00:14:43,961
ابني لم يسبق له وأن كان
.في مشاكل لغاية مقابلته لابنك

301
00:14:43,963 --> 00:14:45,263
لم يسبق وأن كان في مشاكل؟

302
00:14:45,265 --> 00:14:48,266
حاول تزوير الأموال بواسطة
.حاسوب وطابعة نافثة للحبر

303
00:14:48,268 --> 00:14:50,468
.الحكومة أسقطت التهمة عليه

304
00:14:50,470 --> 00:14:54,338
هذا فقط، لأنّه لا وجود لورقة
.نقديّة بقيمة 25 دولاراً

305
00:14:54,340 --> 00:15:00,061
أجل؟، حسناً، ماذا عندما سرق (جايك) سيّارة
.(أخيك الـ"ميرسيدس" وأضاعها في (توبانغا-كانيون

306
00:15:00,063 --> 00:15:01,529
.لم يقم بسرقتها، لقد استعارها فحسب

307
00:15:01,531 --> 00:15:06,150
،ولقد كان يقودها لأنّ أخي كان ثملاً
.وكان يجب لأحدٍ أن يأخذ العاهرة إلى منزلها

308
00:15:07,536 --> 00:15:10,655
.في (توبانغا-كانيون)، وهو مكان إقامتها

309
00:15:10,657 --> 00:15:12,540
.أنت دائماً ما تختلق أعذاراً له

310
00:15:12,542 --> 00:15:13,925
وأنت لا تقدمين أعذاراً لـ(إلدريج)؟

311
00:15:13,927 --> 00:15:15,910
.لقد مرّ بفترة طلاق صعبة

312
00:15:15,912 --> 00:15:17,128
و(جايك) لم يمرّ بها أيضاً؟

313
00:15:17,130 --> 00:15:19,714
حسناً، على الأقل زوجتك
.وجدت رجلاً أفضل

314
00:15:19,716 --> 00:15:20,998
ماذا تعنين بكلامك؟

315
00:15:21,000 --> 00:15:23,551
حقاً؟ هل كان هذا صعباً
على مستوى ذكائك؟

316
00:15:25,471 --> 00:15:28,005
.مرحباً جميعاً، أخبار جيّدة

317
00:15:28,007 --> 00:15:29,841
ليس عليكم القلق حولنا
.عن ايجاد عملٍ

318
00:15:29,843 --> 00:15:31,142
حصلتم على عمل؟

319
00:15:31,144 --> 00:15:32,677
.أجل، ليس عملاً فحسب

320
00:15:32,679 --> 00:15:34,979
.إنّها مغامرة

321
00:15:34,981 --> 00:15:36,898
ماذا؟

322
00:15:36,900 --> 00:15:40,050
".سنكون من نريد"

323
00:15:42,604 --> 00:15:44,755
.لا، لم تفعلا ذلك

324
00:15:44,757 --> 00:15:45,990
لم نفعل ماذا؟

325
00:15:45,992 --> 00:15:47,408
.الإنظمام للجيش

326
00:15:47,410 --> 00:15:50,394
أجل، انظممنا للجيش، كيف عرفت؟

327
00:15:52,030 --> 00:15:55,500
.يجب عليكما أن تستمعا إليّ

328
00:15:57,085 --> 00:16:00,354
.ليس عاديين

329
00:16:07,629 --> 00:16:09,714
.مرحباً

330
00:16:09,716 --> 00:16:11,132
.مرحباً

331
00:16:11,134 --> 00:16:12,350
تبحث عن مهمة جديدة؟

332
00:16:12,352 --> 00:16:14,602
.أنا في الـ44 من العمر

333
00:16:14,604 --> 00:16:20,858
.لا بأس، جيش اليوم شامل للجميع
.أياً كان عمرك ومهما كنت شاذاً

334
00:16:20,860 --> 00:16:23,778
.حسناً، من الجيّد معرفة ذلك

335
00:16:23,780 --> 00:16:28,533
في الحقيقة، أردت أن أحدّثك
.(حول ابني، (جايك هاربر

336
00:16:29,401 --> 00:16:31,235
.(هاربر). (هاربر)

337
00:16:31,237 --> 00:16:33,704
أجل، يريد أن يصبح
.قائد طائرة حربيّة

338
00:16:33,706 --> 00:16:36,123
أجل، لقد أخبرني. يعتقد
.أنّ هذا يشبه لعبة فيديو

339
00:16:36,125 --> 00:16:38,776
.إنّها كذلك
.إنّها مثل لعبة فيديو تماماً

340
00:16:38,778 --> 00:16:41,295
.باستثناء أننّا نقوم بتفجير أناس حقيقييّن

341
00:16:41,297 --> 00:16:44,215
.أجل، هذا ما أردت أن أحدّثك حوله

342
00:16:45,251 --> 00:16:46,417
،أحبّ ابني

343
00:16:46,419 --> 00:16:50,004
،ولكن الأكثر أهميّة
،أنّي أحبّ بلدي

344
00:16:50,006 --> 00:16:55,960
لهذا السّبب، لا أعتقد أنّ ابني يفترض
.أن يسمح له باستخدام تلك الطّائرات

345
00:16:57,145 --> 00:16:59,463
.أو أيّ نوع من الأسلحة

346
00:16:59,465 --> 00:17:05,186
أعني، بيني وبينك، لقد رأيته يحاول التقاط
.فتات الطّعام بواسطة فرشاة وطعن ساقه

347
00:17:05,188 --> 00:17:06,938
.وليس لمرّة فحسب

348
00:17:06,940 --> 00:17:10,274
أتفهّم قلقك، ولكن تدريباتنا
.لا يمكن تجاوزها

349
00:17:10,276 --> 00:17:12,159
.نأخذ الصبيان ونحوّلهم لرجال

350
00:17:12,161 --> 00:17:13,978
...أعلم أنّك تفكّر كذلك

351
00:17:15,330 --> 00:17:17,815
.ولكنّك لا تعرفه بقدر ما أعرفه...

352
00:17:17,817 --> 00:17:19,417
إنّه في الـ18، صحيح؟ -
.أجل -

353
00:17:19,419 --> 00:17:21,836
هل هو تحت مراقبة عسكريّة
أو تحت لائحة الإتهام في الوقت الرّاهن؟

354
00:17:21,838 --> 00:17:24,088
.كلاّ -
أهذا توقيعه؟ -

355
00:17:24,090 --> 00:17:25,172
.أجل

356
00:17:25,174 --> 00:17:29,293
،عندها، إذا اجتاز الفحص الطبيّ
.أمضى، مختوم، فليحضّر نفسه للتخييم

357
00:17:30,128 --> 00:17:32,797
.أتفهّم ذلك

358
00:17:32,799 --> 00:17:35,132
!(أنظر (القاعدة

359
00:17:36,001 --> 00:17:38,352
.إنّها مجرّد نسخة

360
00:17:39,555 --> 00:17:41,188
شباب، تحبّون ألعاب الفيديو؟

361
00:17:46,111 --> 00:17:47,895
.(تهانيّ يا (جايك

362
00:17:47,897 --> 00:17:50,615
،أعلم أنّي زوج أمّك فحسب
.ولكننّي فخور حقاً بك

363
00:17:50,617 --> 00:17:52,400
شكراً لك يا (هيرب)، هل
سبق لك وكنت في الجيش؟

364
00:17:52,402 --> 00:17:55,036
."حسناً، "نادي عشاق فرقة (كيس) الموسيقيّة

365
00:17:56,989 --> 00:17:58,823
.ولكن لا أعتقد أنّه يحتسب

366
00:17:58,825 --> 00:18:02,192
هل تعتقد أنّ أمي ستتوقف
عن البكاء قبل رحيلي؟

367
00:18:03,479 --> 00:18:05,529
.لا أعتقد ذلك

368
00:18:05,531 --> 00:18:08,749
.لا تقلقي يا أميّ
.سأكون بخير

369
00:18:08,751 --> 00:18:09,884
.أنا بالغ الآن

370
00:18:09,886 --> 00:18:11,719
.كلاّ، لست كذلك

371
00:18:11,721 --> 00:18:13,871
.أنت ابني صاحب الرّأس الكبير

372
00:18:32,891 --> 00:18:34,492
إذاً، يا (بيرتا) هل
ستفتقدينني؟

373
00:18:34,494 --> 00:18:36,277
كلاّ، لما سأفتقدك؟

374
00:18:36,279 --> 00:18:38,412
.أنت مجرّد مرحاض إضافيّ يجب تنظيفه

375
00:18:38,414 --> 00:18:40,915
.هذا عندما تستخدم المرحاض

376
00:18:57,532 --> 00:19:00,051
،لا تقلقي يا جدّتي
.سأجعك تفخرين بيّ

377
00:19:00,053 --> 00:19:03,270
.طالما كنت فخورة بك يا عزيزي

378
00:19:03,272 --> 00:19:05,056
.بطريقتي الخاصّة

379
00:19:22,240 --> 00:19:24,241
.شكراً لكلّ شيء

380
00:19:24,243 --> 00:19:27,328
.تعالَ إلى هنا

381
00:19:36,638 --> 00:19:38,255
.أنظر إلى الجانب المشرق يا أبي

382
00:19:38,257 --> 00:19:39,924
.لن تشتري ليّ مزيداً من الثّياب

383
00:19:39,926 --> 00:19:44,461
سيمنحونني زياً موحداً للنوم، زياً
.موحداً للعمل، وهناك حتّى واحد عندما أكون متبعاً

384
00:19:44,463 --> 00:19:46,063
ماذا؟

385
00:19:46,065 --> 00:19:48,599
."أجل، يطلقون عليها إسم، "أزياء التعب

386
00:19:48,601 --> 00:19:51,301
.لا أعلم لما لا يسمّونها منامات فسحب

387
00:19:51,303 --> 00:19:53,904
.ابني، ابني

388
00:20:17,929 --> 00:20:22,349
،كن فتى صالحاً، قم بما يطلبونه منك
.وعدني أنّك ستكون حذراً

389
00:20:22,351 --> 00:20:23,801
.لا تقلق عنّي

390
00:20:25,053 --> 00:20:28,305
.اقلق على أعداء وطنك

391
00:20:32,027 --> 00:20:34,195
.أنا قلق

392
00:20:40,541 --> 00:20:42,336
!هيّا، أيّها الكسالى

393
00:20:42,339 --> 00:20:44,306
!تحرّكوا! تحرّكوا! تحرّكوا

394
00:20:44,308 --> 00:20:46,541
.متى سنبدأ بقيادة الطّائرات

395
00:20:47,644 --> 00:20:49,227
.لا أدري

396
00:20:49,229 --> 00:20:50,693
.ربّما بعد الغذاء

397
00:20:51,920 --> 00:20:54,454
كلاّ، بعد الغذاء، نحن ذاهبون
.لجري على مسافة 5 أميال

398
00:20:54,456 --> 00:20:56,139
.كلاّ، سأهرب خلسة منها

399
00:20:56,141 --> 00:20:57,623
.أريد أن آخذ قيلولة

400
00:20:57,624 --> 00:21:28,738
((تـرجمـة : نـزيـم))
Re-Synced By: MEE2day

