[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Last Style Storage: SONG Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H4B000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,84.4,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:11:08.97,0:11:15.45,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:16:34.54,0:16:41.20,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,تايبست Dialogue: 0,0:00:08.05,0:00:15.11,Default,,0,0,0,,{\be1}[لديك الجرأة لتقاتلني أنا الخيميائي الفضي، [جيوليو كومانشي Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:16.00,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:00:51.49,0:00:54.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت جيد بالفعل لتنجو من ذلك بمجرد جرح بسيط Dialogue: 0,0:00:57.76,0:00:58.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هل قلت "مجرد جرح" ؟ Dialogue: 0,0:01:17.59,0:01:19.21,Default,,0,0,0,,{\be1}من تكون هذه ؟ Dialogue: 0,0:01:19.53,0:01:22.32,Default,,0,0,0,,{\be1}! سيدي، لقد عدت Dialogue: 0,0:01:22.32,0:01:24.03,Default,,0,0,0,,{\be1}! سألتك من تكون هذه Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:28.38,Default,,0,0,0,,{\be1}[يسعدني لقاؤك، أنا [ماي تشانغ Dialogue: 0,0:01:32.71,0:01:38.56,Default,,0,0,0,,{\be1}[عندما كنت فاقدة للوعي على جانب الطريق، أنقذني سيدك، السيد [يوكي Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:40.10,Default,,0,0,0,,{\be1}سيدي ؟ Dialogue: 0,0:01:42.93,0:01:47.49,Default,,0,0,0,,{\be1}ألستِ بحالٍ جيدة الآن ؟ أسرعي بالرحيل من هنا إذن Dialogue: 0,0:01:56.99,0:01:58.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:00.64,Default,,0,0,0,,{\be1}اسمح لي بأن أعالج جرحك Dialogue: 0,0:02:15.56,0:02:18.29,Default,,0,0,0,,{\be1}! ماذا ؟ لقد شفي Dialogue: 0,0:02:18.29,0:02:20.65,Default,,0,0,0,,{\be1}(إنها تدعى الخيمياء الشرقية، من دولة (شينغ Dialogue: 0,0:02:21.17,0:02:22.65,Default,,0,0,0,,{\be1}دولة (شينغ) ؟ Dialogue: 0,0:02:22.65,0:02:28.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، هي تقول إنها قد قطعت صحراء الشرق العظمى بمفردها Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:29.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا هراءً ؟ Dialogue: 0,0:02:30.86,0:02:32.21,Default,,0,0,0,,{\be1}! لم أقطعها بمفردي Dialogue: 0,0:02:32.73,0:02:34.13,Default,,0,0,0,,{\be1}كان هناك من يرافقني Dialogue: 0,0:02:37.53,0:02:40.06,Default,,0,0,0,,{\be1}رفيق ؟ هل تعنين هذا الشيء الصغير ؟ Dialogue: 0,0:02:40.06,0:02:42.26,Default,,0,0,0,,{\be1}[أجل، اسمها [شاو ماي Dialogue: 0,0:02:46.30,0:02:48.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أليست هذه خيمياءً شرقية ؟ Dialogue: 0,0:02:49.66,0:02:55.00,Default,,0,0,0,,{\be1}تقنية تكونت من فهم واستخدام أوردة التنين، الطاقة التي تسري في الأرض Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:59.39,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الوشم يستخدم لتفعيل طاقة الخيمياء الشرقية Dialogue: 0,0:03:01.98,0:03:07.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي الأكبر درس كُلاً من الخيمياء الشرقية والخيمياء الغربية Dialogue: 0,0:03:07.79,0:03:10.64,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الوشم كان نتيجة أبحاثه Dialogue: 0,0:03:11.80,0:03:14.33,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا بد أن أخاك كان شخصاً بارعاً بالفعل Dialogue: 0,0:03:18.38,0:03:20.59,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا أفهم شيئاً مما تتحدثان عنه Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:26.27,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن بما أن جروحك قد شُفيت، يمكننا الآن العودة إلى (سنترال)، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:26.27,0:03:28.77,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن .. سأستعد حالاً Dialogue: 0,0:03:29.22,0:03:32.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ .. طلبنا منك الرحيل من هنا Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:35.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لسنا ذاهبين في رحلة ترفيهية Dialogue: 0,0:03:35.55,0:03:37.11,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا جادة أيضاً Dialogue: 0,0:03:37.78,0:03:40.67,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك الهراء عن الخلود الذي كنتِ تتحدثين عنه ؟ Dialogue: 0,0:03:40.67,0:03:42.51,Default,,0,0,0,,{\be1}يستحيل وجود شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:03:42.51,0:03:44.52,Default,,0,0,0,,{\be1}... بل هو موجود، وهذا هو سبب أنني Dialogue: 0,0:03:44.86,0:03:47.45,Default,,0,0,0,,{\be1}... اصمتي ! الأطفال مثلك Dialogue: 0,0:03:50.61,0:03:54.43,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}الخلود الأبدي لا يمكن تحقيقه بالخيمياء الشرقية Dialogue: 0,0:03:54.43,0:03:56.49,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... ولكن ربما مع الخيمياء الغربية Dialogue: 0,0:03:57.45,0:04:01.65,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لهذا السبب يجب أن أقابل ذلك الرجل الذي أسمع كثيراً عنه Dialogue: 0,0:04:03.47,0:04:08.09,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... بشعره الأشقر وعينيه الذهبيتين، مرتدياً معطفه الأحمر الأنيق Dialogue: 0,0:04:08.09,0:04:12.03,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... الخيميائي العبقري الذي أنقذ أناساً كثيرين بأسلوبه الرائع Dialogue: 0,0:04:12.03,0:04:14.26,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}! [السيد [إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:04:17.38,0:04:18.77,Default,,0,0,0,,{\be1}ما العمل الآن يا سيدي ؟ Dialogue: 0,0:04:23.39,0:04:24.49,Default,,0,0,0,,{\be1}! لستُ مهتماً Dialogue: 0,0:04:36.07,0:04:38.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا [بلاك هاياتي] ؟ Dialogue: 0,0:04:41.93,0:04:45.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ما كان يجب أن تسيري وحيدة هنا في وقت كهذا Dialogue: 0,0:04:47.11,0:04:49.09,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا خطر Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:53.68,Default,,0,0,0,,{\be1}! لأنني سأهاجمك، أنا [باري] الجزار Dialogue: 0,0:04:57.69,0:05:00.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!لماذا فجأة هكذا ؟ Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:04.69,Default,,0,0,0,,{\be1}... تباً ! إذن Dialogue: 0,0:05:04.84,0:05:06.73,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك بهذا ؟ Dialogue: 0,0:05:13.14,0:05:16.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!لمـ .. لماذا لم تتفاجئي على الإطلاق ؟ Dialogue: 0,0:05:16.73,0:05:18.80,Default,,0,0,0,,{\be1}أعرف شخصاً مثلك Dialogue: 0,0:05:18.80,0:05:21.87,Default,,0,0,0,,{\be1}مثلي ؟ أهو ذلك المدعو [ألفونسو] أو ما شابه ؟ Dialogue: 0,0:05:23.37,0:05:24.87,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرف [ألفونسو] ؟ Dialogue: 0,0:05:26.74,0:05:29.89,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فأنتِ صديقته Dialogue: 0,0:05:30.24,0:05:32.39,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن يا آنسة Dialogue: 0,0:05:32.39,0:05:35.64,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنتِ قوية بالفعل Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:41.15,Default,,0,0,0,,{\be1}حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:05:42.06,0:05:46.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أكن لأحزر أن لمنشأة الأبحاث الخامسة علاقة بتطويره Dialogue: 0,0:05:46.37,0:05:50.95,Default,,0,0,0,,{\be1}وهناك احتمال أن مجلس الأركان له علاقةٌ بهذا أيضًا Dialogue: 0,0:05:50.95,0:05:53.33,Default,,0,0,0,,{\be1}... [والمدعوان [لَست] و[إنفي Dialogue: 0,0:05:54.92,0:05:57.08,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هما من قاما بتحويلك لهذا الشكل ؟ Dialogue: 0,0:05:57.36,0:05:59.77,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، هذا كان من عمل العلماء Dialogue: 0,0:05:59.77,0:06:03.83,Default,,0,0,0,,{\be1}هم من انتزعوا روحي من جسدي Dialogue: 0,0:06:04.52,0:06:09.13,Default,,0,0,0,,{\be1}قد نتمكن من معرفة من أمر بإجراء هذه التجارب إن استجوبنا أولئك العلماء Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:11.56,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:06:11.56,0:06:16.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يبقَ أي منهم، فهم أيضاً استخدموا كمكونات للحجر Dialogue: 0,0:06:18.70,0:06:22.57,Default,,0,0,0,,{\be1}وهكذا لا تتسرب أي معلومة، عصفوران بحجر واحد Dialogue: 0,0:06:22.57,0:06:26.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل إن كان هذا يعني أنهم ليسو بحاجة لصنع أحجار أخرى Dialogue: 0,0:06:28.66,0:06:30.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لدي سؤال أخير لك Dialogue: 0,0:06:32.14,0:06:39.07,Default,,0,0,0,,{\be1}قبل شهر مضى .. هل أنت من قتل ضابط جيش في كابينة هاتف عمومي في (سنترال) ؟ Dialogue: 0,0:06:40.68,0:06:42.11,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا أعرف شيئاً Dialogue: 0,0:06:42.11,0:06:44.03,Default,,0,0,0,,{\be1}هل وجدتموه مقطّعًا ؟ Dialogue: 0,0:06:46.43,0:06:47.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لا Dialogue: 0,0:06:48.69,0:06:50.05,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فأنت لا تعرف Dialogue: 0,0:06:53.68,0:06:55.30,Default,,0,0,0,,{\be1}[مرحباً يا آنسة [وينري Dialogue: 0,0:06:56.56,0:06:59.23,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف حالك في هذا اليوم الجميل ؟ Dialogue: 0,0:06:59.53,0:07:01.12,Default,,0,0,0,,{\be1}! [إد] ! [آل] Dialogue: 0,0:07:01.73,0:07:03.94,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أنتما هنا فجأة هكذا ؟ Dialogue: 0,0:07:11.69,0:07:13.19,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا إلهي Dialogue: 0,0:07:13.19,0:07:16.37,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى [بانينيا] حصلت على وظيفة وصارت تعمل بجد Dialogue: 0,0:07:16.67,0:07:17.83,Default,,0,0,0,,{\be1}بانينيا] ؟] Dialogue: 0,0:07:18.65,0:07:19.73,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:07:19.73,0:07:25.71,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد توقفت عن السرقة، وهي الآن تعمل في إصلاح الأسطح وأعمال الإنشاء عالية الارتفاع Dialogue: 0,0:07:27.24,0:07:29.19,Default,,0,0,0,,{\be1}وماذا عنكما ؟ Dialogue: 0,0:07:29.19,0:07:30.62,Default,,0,0,0,,{\be1}هل من تطورات ؟ Dialogue: 0,0:07:32.60,0:07:34.47,Default,,0,0,0,,{\be1}... بالرغم من أن طريقنا طويل Dialogue: 0,0:07:36.76,0:07:40.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن أننا نتقدم ببطء Dialogue: 0,0:07:42.13,0:07:43.97,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، هذا جيد إذن Dialogue: 0,0:07:46.27,0:07:47.97,Default,,0,0,0,,{\be1}جيد، انتهت الإصلاحات الأولية Dialogue: 0,0:07:48.11,0:07:49.43,Default,,0,0,0,,{\be1}[شكراً [وينري Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:51.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ليست لدي القطع الكافية لإصلاحها بالكامل، لذا اقبل بها حاليًا Dialogue: 0,0:07:52.13,0:07:53.36,Default,,0,0,0,,{\be1}حـ .. حسنٌ Dialogue: 0,0:07:53.36,0:07:57.42,Default,,0,0,0,,{\be1}سأذهب لشرائها في الحال، أيمكنكما الخروج لقضاء بعض الوقت ؟ Dialogue: 0,0:07:57.42,0:07:58.74,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:08:01.24,0:08:05.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد هنا سوى محلات العدة الآلية Dialogue: 0,0:08:10.02,0:08:10.79,Default,,0,0,0,,{\be1}[آل] Dialogue: 0,0:08:11.56,0:08:12.22,Default,,0,0,0,,{\be1}... أخي Dialogue: 0,0:08:13.56,0:08:16.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ؟ هل وجدت قطة أم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:23.77,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا حيّ Dialogue: 0,0:08:23.77,0:08:26.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أنقذتما حياتي، شكراً لكما Dialogue: 0,0:08:26.64,0:08:27.39,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:08:28.11,0:08:29.86,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أقل أنني سأدفع Dialogue: 0,0:08:29.86,0:08:31.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق بشأن أمر صغير كهذا Dialogue: 0,0:08:31.96,0:08:32.89,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}! "لا تقل "صغير Dialogue: 0,0:08:33.91,0:08:38.11,Default,,0,0,0,,{\be1}! ولكن أن يعتنى بي في أرض أجنبية، كم أنا ممتن Dialogue: 0,0:08:38.89,0:08:41.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أرض أجنبية ؟ هل أنت غريب عن هذه البلاد ؟ Dialogue: 0,0:08:42.19,0:08:44.04,Default,,0,0,0,,{\be1}(أجل، أنا من (شينغ Dialogue: 0,0:08:44.39,0:08:45.69,Default,,0,0,0,,{\be1}... (هل تعني بـ(شينغ Dialogue: 0,0:08:46.53,0:08:48.92,Default,,0,0,0,,{\be1}الدولة العظيمة في الشرق ؟ Dialogue: 0,0:08:48.92,0:08:52.73,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، عبور الصحراء كان مرهقاً جداً Dialogue: 0,0:08:52.73,0:08:54.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن لماذا قطعت ذلك الطريق ؟ Dialogue: 0,0:08:56.37,0:08:58.92,Default,,0,0,0,,{\be1}(أردت رؤية آثار (كسيركسس Dialogue: 0,0:08:59.64,0:09:00.92,Default,,0,0,0,,{\be1}كسيركسس) ؟) Dialogue: 0,0:09:01.80,0:09:04.28,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعت أنه لا يوجد شيء هناك Dialogue: 0,0:09:04.28,0:09:06.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أردت القيام ببعض البحث Dialogue: 0,0:09:06.37,0:09:09.51,Default,,0,0,0,,{\be1}وقد أتيت لهذه البلاد لمسألة بحث تتعلق بالخيمياء الشرقية أيضاً Dialogue: 0,0:09:09.51,0:09:10.72,Default,,0,0,0,,{\be1}الخيمياء الشرقية ؟ Dialogue: 0,0:09:11.10,0:09:14.44,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، أنتم تطلقون عليها اسم "الخيمياء" فقط في هذه البلاد Dialogue: 0,0:09:15.46,0:09:20.26,Default,,0,0,0,,{\be1}الخيمياء في بلادنا مهارة تُستخدم غالباً في أغراض طبية Dialogue: 0,0:09:21.97,0:09:23.99,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذه عادة مختلفة Dialogue: 0,0:09:24.58,0:09:26.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ففي بلادنا يتم استخدامها عادة في الحرب Dialogue: 0,0:09:27.61,0:09:33.24,Default,,0,0,0,,{\be1}فالمناوشات ما زالت قائمة على الحدود مع (آيروغو) في الجنوب ومع (كريتا) في الغرب Dialogue: 0,0:09:33.94,0:09:37.01,Default,,0,0,0,,{\be1}وما تزال هناك دولة (دراكما) العظمى في الشمال أيضاً Dialogue: 0,0:09:38.04,0:09:43.84,Default,,0,0,0,,{\be1}(هناك معاهدة قائمة لوقف الاعتداء، لكن لا يمنعهم من مهاجمتنا سوى عائق جبال (بريغز Dialogue: 0,0:09:43.84,0:09:45.52,Default,,0,0,0,,{\be1}وعلاقاتنا ليست جيدة كما ترى Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:48.79,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنها حقًا بلاد مخيفة Dialogue: 0,0:09:48.79,0:09:54.15,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه البلاد أصبحت ترتكز على الجيش بشدة منذ أصبح [برادلي] القائد الأعلى Dialogue: 0,0:09:55.65,0:09:56.61,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن بغض النظر Dialogue: 0,0:09:57.06,0:10:01.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أثرت فضولي بشأن الخيمياء الشرقية التي تستخدم في العلاج Dialogue: 0,0:10:01.22,0:10:01.98,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:02.63,0:10:06.25,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا يعني أنكما خيميائيان ؟ Dialogue: 0,0:10:07.27,0:10:08.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:11.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا [إدوارد إلريك]، من خيميائي الدولة Dialogue: 0,0:10:11.95,0:10:15.00,Default,,0,0,0,,{\be1}[وأنا شقيقه الأصغر، [ألفونسو إلريك Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:16.18,Default,,0,0,0,,{\be1}يسعدنا لقاؤك Dialogue: 0,0:10:16.18,0:10:17.51,Default,,0,0,0,,{\be1}[أنا [لين ياو Dialogue: 0,0:10:17.51,0:10:18.75,Default,,0,0,0,,{\be1}تشرفنا Dialogue: 0,0:10:19.28,0:10:23.50,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن يا [لين]، هل يمكنك أن تشرح لنا هذه الخيمياء الشرقية ؟ Dialogue: 0,0:10:23.91,0:10:25.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن Dialogue: 0,0:10:25.21,0:10:27.39,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا لست خيميائياً Dialogue: 0,0:10:28.56,0:10:32.75,Default,,0,0,0,,{\be1}إن لم تكن خيميائياً، فما الذي أتيت لأجله ؟ Dialogue: 0,0:10:33.69,0:10:35.01,Default,,0,0,0,,{\be1}شيءٌ ما أبحث عنه Dialogue: 0,0:10:35.82,0:10:38.24,Default,,0,0,0,,{\be1}... ربما تعرفان شيئاً عنه Dialogue: 0,0:10:39.82,0:10:40.82,Default,,0,0,0,,{\be1}حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:10:42.53,0:10:44.32,Default,,0,0,0,,{\be1}أريده بشدة Dialogue: 0,0:10:45.32,0:10:47.53,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرفان شيئاً عنه ؟ Dialogue: 0,0:10:49.14,0:10:49.71,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:10:50.24,0:10:51.46,Default,,0,0,0,,{\be1}لا نعرف شيئاً Dialogue: 0,0:10:53.06,0:10:54.62,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك تعرف شيئاً Dialogue: 0,0:10:57.92,0:10:59.55,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لك أن تخبرني ؟ Dialogue: 0,0:11:00.78,0:11:02.38,Default,,0,0,0,,{\be1}بماذا تنوي استخدام حجر الفلاسفة ؟ Dialogue: 0,0:11:05.58,0:11:08.97,Default,,0,0,0,,{\be1}لأجد سبيلاً إلى الخلود Dialogue: 0,0:11:08.98,0:11:11.90,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur3\pos(157.5,348)}ماي تشانغ Dialogue: 0,0:11:08.98,0:11:11.90,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(159,347)}ماي تشانغ Dialogue: 0,0:11:08.98,0:11:11.90,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur3\pos(158.5,374)}و Dialogue: 0,0:11:08.98,0:11:11.90,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(160,373)}و Dialogue: 0,0:11:08.98,0:11:11.90,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur3\pos(156.5,404)}شاو ماي Dialogue: 0,0:11:08.98,0:11:11.90,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(158,403)}شاو ماي Dialogue: 0,0:11:11.90,0:11:14.86,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur3\pos(490,289)}لين ياو Dialogue: 0,0:11:11.90,0:11:14.86,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(491,287)}لين ياو Dialogue: 0,0:11:15.45,0:11:17.61,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لك أن تخبرني ؟ Dialogue: 0,0:11:17.69,0:11:20.77,Default,,0,0,0,,{\be1}يا للهراء، هذا الخلود Dialogue: 0,0:11:20.77,0:11:22.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا جاد بشأنه Dialogue: 0,0:11:22.42,0:11:25.87,Default,,0,0,0,,{\be1}... على أية حال، تصرفٌ كهذا عند طلب خدمة من الآخرين Dialogue: 0,0:11:27.20,0:11:27.95,Default,,0,0,0,,{\be1}! ليس مقبولاً Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:32.93,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:11:33.72,0:11:35.50,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستقاوم أنت أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:11:35.50,0:11:36.45,Default,,0,0,0,,{\be1}! مـ .. مهلاً Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما خطب حركاتهم البهلوانية هذه ؟ Dialogue: 0,0:11:44.57,0:11:46.88,Default,,0,0,0,,{\be1}! (ربما هذه من فنون القتال في (شينغ Dialogue: 0,0:11:46.88,0:11:47.72,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنهما قويان Dialogue: 0,0:11:48.25,0:11:49.29,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:11:49.29,0:11:50.02,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:11:50.22,0:11:51.52,Default,,0,0,0,,{\be1}... مقارنةً بمعلمتنا Dialogue: 0,0:11:52.11,0:11:52.77,Default,,0,0,0,,{\be1}! ضعفاء Dialogue: 0,0:11:56.63,0:11:57.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:12:01.25,0:12:02.77,Default,,0,0,0,,{\be1}! ها قد بدؤوا Dialogue: 0,0:12:04.71,0:12:06.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها العم، هل لي بطبق الحلوى ؟ Dialogue: 0,0:12:06.41,0:12:06.77,Default,,0,0,0,,{\be1}في الحال Dialogue: 0,0:12:33.65,0:12:34.23,Default,,0,0,0,,{\be1}! سيئ Dialogue: 0,0:12:41.65,0:12:42.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! تباً Dialogue: 0,0:12:42.94,0:12:45.89,Default,,0,0,0,,{\be1}... تسألون عن حجر الفلاسفة وعن الخلود Dialogue: 0,0:12:45.89,0:12:48.12,Default,,0,0,0,,{\be1}... وتهاجموننا فجأة Dialogue: 0,0:12:48.12,0:12:49.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تحسبون أنفسكم فاعلين ؟ Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:51.62,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنت والأحمق ذو العينين الصغيرتين Dialogue: 0,0:12:57.74,0:12:58.46,Default,,0,0,0,,{\be1}! أصبته Dialogue: 0,0:13:05.94,0:13:10.13,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}جن جنونه حالما نعتُّ ذلك الوغد بذي العينين الصغيرتين Dialogue: 0,0:13:16.11,0:13:17.70,Default,,0,0,0,,{\be1}! [لم أرك منذ زمن يا [بانينيا Dialogue: 0,0:13:17.70,0:13:19.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:13:19.86,0:13:22.11,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، أظن أنني أفهم الموقف نوعاً ما Dialogue: 0,0:13:22.11,0:13:25.11,Default,,0,0,0,,{\be1}اسمعي يا [بانينيا]، أيمكنني طلب خدمة منك ؟ Dialogue: 0,0:13:25.65,0:13:31.52,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}هذا غريب ! لا يمكنني الشعور بأية طاقة تصدر من ذلك الرجل المدرّع Dialogue: 0,0:13:31.52,0:13:32.73,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:36.29,0:13:38.88,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تظن أن لديك فرصة بوجود صديق معك ؟ Dialogue: 0,0:13:39.45,0:13:40.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها الأحمق Dialogue: 0,0:13:44.52,0:13:45.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطبك ؟ Dialogue: 0,0:13:45.98,0:13:48.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أستطيع توقع حركاتك الآن Dialogue: 0,0:13:50.93,0:13:55.71,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كان التابع هكذا، فلا بد أن الوغد ذا العينين الصغيرتين ليس شيئًا يذكر Dialogue: 0,0:14:00.35,0:14:05.60,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}كما توقعت، إنه ينفعل عندما يُهان سيده Dialogue: 0,0:14:05.60,0:14:06.69,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}... وبالتالي Dialogue: 0,0:14:08.55,0:14:10.94,Default,,0,0,0,,{\be1}تصبح هجماتك سهلة وواضحة Dialogue: 0,0:14:14.44,0:14:19.21,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن أعتقد أن الوقت قد حان لتكشف عن وجهك Dialogue: 0,0:14:21.17,0:14:21.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!امرأة ؟ Dialogue: 0,0:14:34.74,0:14:36.92,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}! مدفعٌ مركّبٌ في أطرافها Dialogue: 0,0:14:36.92,0:14:38.43,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,100)}! لا يمكنني الاستهانة بهذه البلاد Dialogue: 0,0:14:47.72,0:14:49.94,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يكن هذا سيئاً بالنسبة لمحاولتي الأولى Dialogue: 0,0:14:50.10,0:14:51.67,Default,,0,0,0,,{\be1} خيمياء ؟ Dialogue: 0,0:14:51.67,0:14:52.86,Default,,0,0,0,,{\be1}! من دون دائرة تحويل Dialogue: 0,0:14:53.67,0:14:55.06,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن Dialogue: 0,0:14:55.06,0:14:57.11,Default,,0,0,0,,{\be1}! أتساءل إن كان أخي على ما يرام Dialogue: 0,0:15:02.61,0:15:03.63,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}لقد بالغت قليلاً Dialogue: 0,0:15:05.29,0:15:05.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا سأفعل ؟ Dialogue: 0,0:15:06.36,0:15:08.04,Default,,0,0,0,,{\be1}... [سوف يغضب مني سيدي [لين Dialogue: 0,0:15:14.84,0:15:16.22,Default,,0,0,0,,{\be1}يا آنسة Dialogue: 0,0:15:17.48,0:15:20.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الذي تستخدمينه داخل البلدة ؟ Dialogue: 0,0:15:20.13,0:15:21.81,Default,,0,0,0,,{\be1}! لو كان شخصاً غيري لكنتِ قتلته Dialogue: 0,0:15:22.36,0:15:24.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!وأنت .. كسرت ذراعك ؟ Dialogue: 0,0:15:25.31,0:15:28.43,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أطارد الأرانب طوال الوقت في صغري Dialogue: 0,0:15:28.43,0:15:30.70,Default,,0,0,0,,{\be1}والأفخاخ هي اختصاصي Dialogue: 0,0:15:30.70,0:15:32.23,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:15:32.64,0:15:33.86,Default,,0,0,0,,{\be1}[أهلاً، [آل Dialogue: 0,0:15:34.07,0:15:35.77,Default,,0,0,0,,{\be1}! أحسنتم عملاً Dialogue: 0,0:15:36.77,0:15:38.32,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الوغد .. تجرؤ على الظهور Dialogue: 0,0:15:39.05,0:15:41.12,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتم أقوياء بالفعل Dialogue: 0,0:15:41.12,0:15:44.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكم ؟ هل تصبحون أتباعي لنحكم بلاداً ؟ Dialogue: 0,0:15:44.68,0:15:46.94,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}! لا تحلم بهذا الهراء Dialogue: 0,0:15:47.10,0:15:48.37,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}... يجب أن تعود Dialogue: 0,0:15:48.37,0:15:49.37,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهم هنا Dialogue: 0,0:15:50.16,0:15:54.09,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد دمرتم جزءاً كبيراً من بلدتنا Dialogue: 0,0:15:54.09,0:15:55.43,Default,,0,0,0,,{\be1}ادفعوا ثمنها Dialogue: 0,0:15:55.43,0:15:56.96,Default,,0,0,0,,{\be1}! وفاتورة الطعام Dialogue: 0,0:15:57.21,0:15:59.17,Default,,0,0,0,,{\be1}! عـ .. على رسلكم Dialogue: 0,0:15:59.17,0:16:01.80,Default,,0,0,0,,{\be1}... كل تكاليف الإصلاحات والطعام يجب أن تكون على هؤلاء الـ Dialogue: 0,0:16:02.10,0:16:05.19,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا لا أفهم لغة هذه البلاد Dialogue: 0,0:16:05.19,0:16:06.21,Default,,0,0,0,,{\be1}وداعاً Dialogue: 0,0:16:06.78,0:16:08.65,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! عد إلى هنا يا هذا Dialogue: 0,0:16:10.94,0:16:11.85,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد هرب Dialogue: 0,0:16:12.96,0:16:14.15,Default,,0,0,0,,{\be1}وتلك أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:16:14.53,0:16:16.37,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا إلهي Dialogue: 0,0:16:16.37,0:16:19.46,Default,,0,0,0,,{\be1}... كنت لأصلح كل شيء، ولكن كما ترى Dialogue: 0,0:16:19.83,0:16:22.28,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس يا أخي .. أنا سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:25.15,0:16:28.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنك القيام بذلك من دون دائرة تحويل ؟ Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:31.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن أن هذا بسبب استعادتي لذكرياتي عن الحقيقة Dialogue: 0,0:16:33.56,0:16:34.54,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}... هذا يعني Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:43.15,Default,,0,0,0,,{\be1}دعِ الأمر لي Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:47.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:16:48.51,0:16:49.81,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عدنا Dialogue: 0,0:16:50.40,0:16:51.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أهلاً، التقينا مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:54.22,0:16:55.99,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:16:56.61,0:16:58.90,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا فظيع ! ظننت أننا أصدقاء Dialogue: 0,0:16:58.90,0:17:01.22,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!من هذا الذي ظننته صديقك ؟ Dialogue: 0,0:17:01.22,0:17:03.99,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}ألا تعلم مدى ما عانيناه بسبب تابعَيك ؟ Dialogue: 0,0:17:03.99,0:17:06.58,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أوبخهما لاحقاً، سامحني Dialogue: 0,0:17:07.65,0:17:08.82,Default,,0,0,0,,{\be1}[الفتاة اسمها [لان فان Dialogue: 0,0:17:09.89,0:17:10.75,Default,,0,0,0,,{\be1}[والعجوز هو [فو Dialogue: 0,0:17:11.47,0:17:15.59,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهما من سلالة خدمت عائلتي على مدى أجيال Dialogue: 0,0:17:16.80,0:17:21.71,Default,,0,0,0,,{\be1}تستغلني لأتصدق عليك بالطعام بينما لديك تابعان، تبدو كرجل ثري Dialogue: 0,0:17:21.77,0:17:24.64,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، فأنا أمير Dialogue: 0,0:17:26.21,0:17:27.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أمير ؟ Dialogue: 0,0:17:30.68,0:17:32.32,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن فأنت Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:34.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!أمير ؟ Dialogue: 0,0:17:36.37,0:17:38.59,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يفترض أن تتفاجئا ؟ Dialogue: 0,0:17:39.68,0:17:42.10,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، هذا لم يكن في الحسبان Dialogue: 0,0:17:42.10,0:17:46.25,Default,,0,0,0,,{\be1}رجل مثلك فقد وعيه من شدة الجوع ويطلب من يتصدق عليه بالطعام .. يكون أميراً ؟ Dialogue: 0,0:17:49.71,0:17:52.16,Default,,0,0,0,,{\be1}[لن أسمح لكما بإهانة سيدي [لين Dialogue: 0,0:17:53.52,0:17:54.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!كانت هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:54.85,0:17:57.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أظن أن كلمة "أمير" تعني الكثير على أي حال Dialogue: 0,0:17:57.68,0:18:00.43,Default,,0,0,0,,{\be1}حيث يوجد الكثير من الأمراء لدينا Dialogue: 0,0:18:01.64,0:18:06.17,Default,,0,0,0,,{\be1}دولة (شينغ) تتكون من أكثر من 50 عشيرة Dialogue: 0,0:18:06.17,0:18:09.17,Default,,0,0,0,,{\be1}وتقع كلها تحت حكم الامبراطور Dialogue: 0,0:18:09.17,0:18:14.10,Default,,0,0,0,,{\be1}وابنة زعيم كل عشيرة تتزوج الامبراطور وتنجب طفلاً Dialogue: 0,0:18:14.83,0:18:20.49,Default,,0,0,0,,{\be1}الامبراطور الحالي لديه 24 أميراً و 19 أميرة Dialogue: 0,0:18:20.49,0:18:22.53,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا من بينهم الرقم 12 في التسلسل Dialogue: 0,0:18:22.88,0:18:25.44,Default,,0,0,0,,{\be1}أربعة وثلاثون طفلاً ؟ Dialogue: 0,0:18:25.44,0:18:28.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تحدث مشاحنات بشأن من سيكون الوريث ؟ Dialogue: 0,0:18:28.02,0:18:30.92,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك هو الحال الذي نحن عليه الآن Dialogue: 0,0:18:31.74,0:18:34.97,Default,,0,0,0,,{\be1}فحالة الامبراطور الصحية متدهورة حاليًا Dialogue: 0,0:18:34.97,0:18:38.97,Default,,0,0,0,,{\be1}وكل العشائر تسعى جاهدة لتحصل على تفضيله Dialogue: 0,0:18:38.97,0:18:40.04,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولهذا السبب أنا أيضاً Dialogue: 0,0:18:40.43,0:18:43.83,Default,,0,0,0,,{\be1}تريد تقديم الخلود له لتحصل على التفضيل Dialogue: 0,0:18:43.95,0:18:44.93,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:45.15,0:18:47.68,Default,,0,0,0,,{\be1}... لهذا .. أخبرني من فضلك Dialogue: 0,0:18:47.68,0:18:49.06,Default,,0,0,0,,{\be1}بمعلوماتك عن حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:18:49.32,0:18:50.84,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أفعل Dialogue: 0,0:18:50.84,0:18:53.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أحجار الفلاسفة ليست أدوات تستخدم للحصول على ترقيات Dialogue: 0,0:18:54.18,0:18:56.86,Default,,0,0,0,,{\be1}إن لم تخبرني فسأتبعك إلى الأبد Dialogue: 0,0:18:56.31,0:18:57.82,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! لن تفعل Dialogue: 0,0:18:57.82,0:18:58.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عدت Dialogue: 0,0:18:59.28,0:19:04.27,Default,,0,0,0,,{\be1}... كانت هناك فوضى كبيرة في الشارع الرئيس لهذا تأخرت في الـ Dialogue: 0,0:19:08.58,0:19:10.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ ذراعك مخلوعة ؟ Dialogue: 0,0:19:15.16,0:19:15.93,Default,,0,0,0,,{\be1}سيدي Dialogue: 0,0:19:17.87,0:19:22.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت لست مضطرًا لتحني رأسك لحثالة القوم Dialogue: 0,0:19:22.91,0:19:27.03,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كانت انحناءة واحدة مني ستؤدي المهمة، فستكون رخيصة إذن Dialogue: 0,0:19:27.09,0:19:29.92,Default,,0,0,0,,{\be1}مصير خمس مئة ألف شخص في قبيلة [ياو] بين يديّ Dialogue: 0,0:19:30.94,0:19:33.52,Default,,0,0,0,,{\be1}صورتي هي آخر ما أفكر به الآن Dialogue: 0,0:19:34.50,0:19:37.94,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن أين تنوي تحطيم عدتك الآلية في المرة القادمة ؟ Dialogue: 0,0:19:38.07,0:19:40.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجعلك تظنين أنني سأحطمها ؟ Dialogue: 0,0:19:40.14,0:19:42.94,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن نفكر في الذهاب إلى (سنترال) للبحث بشأن أمر ما Dialogue: 0,0:19:43.64,0:19:45.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ستذهبان إلى (سنترال) ؟ Dialogue: 0,0:19:45.01,0:19:47.01,Default,,0,0,0,,{\be1}سأذهب أنا أيضاً Dialogue: 0,0:19:47.23,0:19:48.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تريدين الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:19:49.51,0:19:51.46,Default,,0,0,0,,{\be1}[لألقي التحية على السيد [هيوز Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:54.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن يا [وينري]، أليس لديك عمل هنا ؟ Dialogue: 0,0:19:55.12,0:19:57.26,Default,,0,0,0,,{\be1}[لا عليكِ عزيزتي [وينري Dialogue: 0,0:19:57.26,0:19:59.21,Default,,0,0,0,,{\be1}تحتاجين إجازة من وقت لآخر Dialogue: 0,0:19:59.21,0:20:01.83,Default,,0,0,0,,{\be1}[حقاً ؟ شكراً لك سيد [غارفيلد Dialogue: 0,0:20:02.13,0:20:03.72,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن فنحن معاً Dialogue: 0,0:20:03.72,0:20:05.33,Default,,0,0,0,,{\be1}! (سنذهب إلى (سنترال Dialogue: 0,0:20:06.37,0:20:06.87,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:20:07.67,0:20:10.38,Default,,0,0,0,,{\be1}! (ستكون الرحلة ممتعة إلى (سنترال Dialogue: 0,0:20:10.39,0:20:13.88,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}!! قلت لك أنت لن تــرافــقـنـا Dialogue: 0,0:20:17.58,0:20:20.56,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فقد جاءت معنا في النهاية Dialogue: 0,0:20:21.95,0:20:26.83,Default,,0,0,0,,{\be1}تذكرت، مازلت إلى الآن لا أعرف اسمك يا سيدي Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:28.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم يحن الوقت لتخبرني به ؟ Dialogue: 0,0:20:30.22,0:20:36.88,Default,,0,0,0,,{\be1}الإشباليون يعتبرون أسماءهم عطايا من الإله ويحملونها بفخر Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:40.13,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا رائع ! لا بد أن لك اسماً عظيماً Dialogue: 0,0:20:40.48,0:20:42.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ولذلك تخلصت من ذلك الاسم Dialogue: 0,0:20:43.81,0:20:45.48,Default,,0,0,0,,{\be1}انطلق .. تابع السير Dialogue: 0,0:20:46.73,0:20:47.63,Default,,0,0,0,,{\be1}أمرك Dialogue: 0,0:20:48.48,0:20:50.63,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذا كنتُ في طريق لا عودة عنه Dialogue: 0,0:20:51.39,0:20:55.04,Default,,0,0,0,,{\be1}سأتخلص من كل شيء حصلت عليه من إلهي Dialogue: 0,0:20:58.96,0:21:06.48,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}يعود [إد] ومن معه إلى (سنترال) وهم يتوقعون \Nلقاءً دافئًا، إلا أن الحقيقة المؤسفة تكون في استقبالهم Dialogue: 0,0:21:07.34,0:21:11.03,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}والظلام يختار ضحية أخرى جديدة Dialogue: 0,0:21:12.03,0:21:16.28,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:17.79,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة السادسة عشرة Dialogue: 0,0:21:20.41,0:21:22.98,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}... في قلب الرجل الذي بدأ يمضي قدُماً Dialogue: 0,0:21:22.98,0:21:25.05,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}نورٌ أم ظلام ؟ Dialogue: 0,0:21:26.97,0:21:29.84,Default CU,,0,0,0,,{\fs45\b1\blur3\fnHacen Liner Print-out light\pos(201,418)\c&HDBDEDE&}نـراكـــم الـــمـرة الـمــقـبـلــة