[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Full Metal BONESQUALITY - 21 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: SONG Collisions: Normal Video Zoom: 6 Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H19E1E1E1,&H000000FF,&H19000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:30.79,0:00:32.11,Default,Roy,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:02:53.31,0:02:56.28,Default,AFX,0,0,0,,{\be1}{\pos(636,542)}على خطى الحمقى Comment: 0,0:03:13.92,0:03:16.88,Screen W AR,AFX,0,0,0,,{\be1\fs34\pos(317,246)\c&H212C34&\3c&HBDC0C4&}المختبر الثالث Comment: 0,0:03:13.92,0:03:16.88,Screen W AR,AFX,0,0,0,,{\be1\fs30\c&H212C34&\3c&HA5A8AC&\pos(25,162)}مكتب المدينة Comment: 0,0:03:13.92,0:03:16.88,Screen W AR,AFX,0,0,0,,{\be1\fs30\pos(333,358)\frz44.915\c&H3E515C&\3c&HAAB5BF&}الطريق الثاني Comment: 0,0:03:13.92,0:03:16.88,Screen W AR,AFX,0,0,0,,{\be1\fs30\c&H212C34&\pos(598,226)\3c&HC2C3C5&}مكتب الاستعلامات Comment: 0,0:07:23.33,0:07:24.64,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Comment: 0,0:21:16.00,0:21:19.75,Default,AFX,0,0,0,,{\be1}{\pos(630,458)}الماضي البعيد Dialogue: 0,0:00:01.42,0:00:03.09,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}!! حمقاء Dialogue: 0,0:00:03.66,0:00:07.32,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}!صدقتِ كلام العدو ففقدت الرغبة في القتال ؟ Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:08.60,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}أنا جد آسفة Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:10.98,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... لا تفقدي رباطة جأشك Dialogue: 0,0:00:10.98,0:00:13.30,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لا تستسلمي للموت بسهولة Dialogue: 0,0:00:13.30,0:00:16.10,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}إذا كنت سندًا لي حقًا، فلا تفقدي صوابك Dialogue: 0,0:00:17.31,0:00:18.12,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}مفهوم Dialogue: 0,0:00:19.69,0:00:23.69,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}سأظل معتمدًا عليك لتحمي ظهري، كوني مستعدة Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:26.78,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}أنت آخر من يحق له قول هذا الكلام Dialogue: 0,0:00:26.78,0:00:29.24,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}تشارك في عملية كتلك، أي قائد أنت ؟ Dialogue: 0,0:00:29.24,0:00:30.79,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}! اصمت Dialogue: 0,0:00:32.90,0:00:36.35,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}!بصرف النظر، لم أنا في غرفة واحدة معك ؟ Dialogue: 0,0:00:36.35,0:00:39.13,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}ألا يفترض أن غرف المستشفيات فردية، وهناك ممرضات حسناوات ؟ Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:41.47,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}تحمل من فضلك Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:44.20,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}هذا يسهّل علي مهمة حراستكما حتى تتعافيا Dialogue: 0,0:00:44.20,0:00:45.13,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}هذا ما يقلقني Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:48.47,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لمَ لمْ يأتوا لقتلنا ؟ Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:50.52,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}!لماذا ؟ Dialogue: 0,0:00:51.15,0:00:53.86,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}لماذا تركت نافث اللهب يخرج حيًا ؟ Dialogue: 0,0:00:53.86,0:00:55.95,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}! ذلك الوغد أحرق [لَست] حتى الموت Dialogue: 0,0:00:57.07,0:00:59.97,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}! لَست] .. ماتت] Dialogue: 0,0:00:59.97,0:01:02.73,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}! لم يفت الأوان بعد، اذهب واقتله Dialogue: 0,0:01:03.27,0:01:07.11,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}يمكننا الاستفادة من [روي مستانغ] هذا Dialogue: 0,0:01:07.57,0:01:10.95,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}.. نستفيد ؟ أتعني أنك ستجعله يفتح الـ Dialogue: 0,0:01:11.88,0:01:13.84,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}لا تقلق Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:17.54,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}أمرني أبي أن أتكفل به Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:23.18,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ماذا لو أنه تحلل ؟ Dialogue: 0,0:01:23.55,0:01:24.21,Default,Both,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:29.32,Default,Al,0,0,0,,{\be1}جسدي الذي في الجهة الأخرى من البوابة، لم يحصل على أي تغذية Dialogue: 0,0:01:29.32,0:01:31.48,Default,Al,0,0,0,,{\be1}... حتى إن تمكنت من العودة إليه Dialogue: 0,0:01:31.94,0:01:35.03,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! [أخي ! .. [وينري Dialogue: 0,0:01:37.73,0:01:40.62,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}لحظة، [إد] ؟ Dialogue: 0,0:01:42.14,0:01:47.37,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... ما سأقوله مجرد افتراض .. لكن حين حاولنا تحويل أمي Dialogue: 0,0:01:47.37,0:01:50.87,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أضفنا دماءنا إلى التركيبة كبيانات لروحها، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:01:50.87,0:01:51.75,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:01:51.89,0:01:57.67,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ثم سُحب كلانا إلى الجانب الآخر وتحللت أجسادنا Dialogue: 0,0:01:58.56,0:02:04.47,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أتساءل إن كانت عقولنا قد تداخلت أثناء سير العملية Dialogue: 0,0:02:04.94,0:02:06.44,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني ؟ Dialogue: 0,0:02:06.44,0:02:11.90,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أعني ربما أنني وجسدك مرتبطان على نحو ما Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:15.85,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... كما ترى، بالنسبة لعمري أنا قـ Dialogue: 0,0:02:18.33,0:02:19.28,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... قـ Dialogue: 0,0:02:19.88,0:02:21.24,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... قصير Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:22.33,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}! لقد قالها Dialogue: 0,0:02:22.33,0:02:24.27,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! استطاع مواجهة الحقيقة Dialogue: 0,0:02:25.77,0:02:29.90,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}هل تقصد أن نموك الحالي مرتبط بنمو جسد [آل] المفترض ؟ Dialogue: 0,0:02:29.90,0:02:31.49,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}هذا يبدو جنونًا Dialogue: 0,0:02:32.15,0:02:34.06,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! ليس جنونًا Dialogue: 0,0:02:34.06,0:02:36.56,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}أنت قصير لأنك لا تشرب الحليب Dialogue: 0,0:02:36.56,0:02:38.29,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!عدت لهذه السخافات ؟ Dialogue: 0,0:02:38.29,0:02:39.47,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:02:39.47,0:02:43.06,FMA2 Self ARA,Al,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}بالتفكير في الأمر، أخي يطيل في نومه Dialogue: 0,0:02:43.06,0:02:46.56,FMA2 Self ARA,Al,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}أيعقل أن الزيادة هي حصتي من النوم ؟ Dialogue: 0,0:02:46.57,0:02:47.06,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}! اشربه Dialogue: 0,0:02:47.06,0:02:48.39,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! لا أريد Dialogue: 0,0:02:47.56,0:02:48.77,FMA2 Upline ARA,Winry,0,0,0,,{\be1}! اشربه Dialogue: 0,0:02:48.38,0:02:49.22,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! لا أريد Dialogue: 0,0:02:50.81,0:02:52.07,FMA2 Self ARA,Al,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}رائع لو كان كذلك Dialogue: 0,0:02:52.07,0:02:53.31,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}اشربه Dialogue: 0,0:02:52.84,0:02:53.31,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!! لا أريد Dialogue: 0,0:02:57.52,0:02:58.86,Default,Fuery,0,0,0,,{\be1}تزوران العقيد ؟ Dialogue: 0,0:02:58.86,0:03:02.86,Default,Al,0,0,0,,{\be1}السيد [هافوك] جريح أيضًا، نرغب في أن تكون زيارتنا لائقة Dialogue: 0,0:03:03.55,0:03:07.16,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أنا مدين للعقيد بحياتي، لولاه ما كنت هنا اليوم Dialogue: 0,0:03:09.34,0:03:11.07,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أهذا سبب حضورك أنت أيضًا، رقيب [فيري] ؟ Dialogue: 0,0:03:12.14,0:03:13.91,Default,Fuery,0,0,0,,{\be1}أنجز بعض الأعمال للعقيد Dialogue: 0,0:03:15.64,0:03:19.62,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}... قمت بعد خطواتي بدءًا من الطابق تحت الأرض في المنشأة الثالثة Dialogue: 0,0:03:20.35,0:03:24.18,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}وانتهاء بتلك البوابة، ثم حسبت المسافة التقريبية Dialogue: 0,0:03:24.18,0:03:30.89,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني تحديد الاتجاه الفعلي، لذا قمت برسم دائرة مركزها المختبر Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:34.26,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}مقر قيادة (سنترال) ؟ Dialogue: 0,0:03:34.26,0:03:36.14,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... ليس هذا وحسب، بل هذا المبنى Dialogue: 0,0:03:36.66,0:03:38.60,Default,Al,0,0,0,,{\be1}مقر إقامة القائد الأعلى Dialogue: 0,0:03:38.60,0:03:41.73,Default,Al,0,0,0,,{\be1}الهومونكلس يتمركزون هناك ؟ Dialogue: 0,0:03:41.73,0:03:46.05,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}هل هذا يعني وجود علاقة بينهم وبين القائد الأعلى ؟ Dialogue: 0,0:03:47.60,0:03:52.58,Default,Al,0,0,0,,{\be1}إن كان كذلك، لماذا قتل القائد الأعلى [غريد] وجماعته إذاً ؟ Dialogue: 0,0:03:53.17,0:03:55.47,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ذلك مريب حتى لو لم تكن هناك علاقة Dialogue: 0,0:03:55.47,0:03:58.08,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لقد قتلهم حتى دون أن يحاول استخلاص أي معلومات Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:02.08,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}القائد الأعلى .. رجل غامض Dialogue: 0,0:04:03.83,0:04:07.88,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}في كلا الحالين، العدو صار نافذًا على مستوى كبير في القيادة العسكرية Dialogue: 0,0:04:07.88,0:04:11.04,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}علينا التقدم بحذر من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:13.14,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أيها المعدني، اعتن بنفسك Dialogue: 0,0:04:17.51,0:04:19.86,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}الهومونكلس والقائد الأعلى Dialogue: 0,0:04:22.59,0:04:24.90,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}السمكة التي اصطدناها أكبر مما توقعت Dialogue: 0,0:04:25.56,0:04:28.08,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}لدي شعور أنها أكبر من اللازم Dialogue: 0,0:04:28.08,0:04:29.74,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لولا ذلك لما استحق الأمر العناء Dialogue: 0,0:04:30.45,0:04:33.43,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، لدي كثير من الأعمال لكم جميعًا Dialogue: 0,0:04:34.07,0:04:36.07,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}... بهذا الشأن Dialogue: 0,0:04:36.07,0:04:37.95,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}لن أستطيع المشاركة Dialogue: 0,0:04:41.18,0:04:44.47,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}أنا .. خسرت ساقيّ Dialogue: 0,0:04:47.18,0:04:49.25,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:04:49.25,0:04:50.68,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}سأتقاعد Dialogue: 0,0:04:57.20,0:04:57.80,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}مرحبًا Dialogue: 0,0:04:59.20,0:05:01.98,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أهلاً .. هل تشكو من شيء ؟ Dialogue: 0,0:05:01.98,0:05:03.34,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}أوجاع الظهر Dialogue: 0,0:05:03.34,0:05:08.24,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}الأطباء الشرعيون يعملون واقفين، ليست مهنة سهلة لعجوز مثلي Dialogue: 0,0:05:10.23,0:05:15.03,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}... حينما سمعت أنك أنت من قتلها، أدركت فورًا Dialogue: 0,0:05:15.03,0:05:16.28,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}ما الذي تحاول فعله ؟ Dialogue: 0,0:05:17.07,0:05:21.41,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}إذًا فقد أعلنت أن الجثة تعود للملازم [روس]، مع علمك بأني أبيّت شيئًا ؟ Dialogue: 0,0:05:21.41,0:05:23.13,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}رفاق الحرب هم الأفضل Dialogue: 0,0:05:23.26,0:05:27.01,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}لسنا برفاق حرب، بل نحن أشبه بشركاء جريمة Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:30.46,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}أنت توليت حرقهم، وأنا توليت تشريحهم Dialogue: 0,0:05:30.46,0:05:33.51,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}كانت (إشبال) موقعًا اختباريًا ضخمًا Dialogue: 0,0:05:38.40,0:05:43.42,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}إذا تابعت المخاطرة بهذه الطريقة .. خطرًا تزرع، خطرًا تحصد Dialogue: 0,0:05:43.42,0:05:45.06,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}هل انتهيت ؟ Dialogue: 0,0:05:47.99,0:05:49.85,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}هل حصل شيء ؟ Dialogue: 0,0:05:51.51,0:05:52.86,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... رفيقي Dialogue: 0,0:05:54.53,0:05:57.86,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أصيب بشلل نصفي، بسبب إصابة في العمود الفقري Dialogue: 0,0:06:05.40,0:06:08.01,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}ولا يسمح لي سوى بسيجارة واحدة في اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:06:09.65,0:06:15.25,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}يا للسخرية ! تطعنني امرأة وتضطرني للتقاعد Dialogue: 0,0:06:15.25,0:06:17.02,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}ماذا ستفعل بعد التقاعد ؟ Dialogue: 0,0:06:18.18,0:06:21.43,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}عائلتي تدير مخزنًا عامًا Dialogue: 0,0:06:21.43,0:06:22.93,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}أقله يمكنني الرد على الهاتف Dialogue: 0,0:06:24.07,0:06:26.02,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}ألا تستطيع تركيب عدة آلية ؟ Dialogue: 0,0:06:28.39,0:06:33.87,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}أخبروني أن هذا مستحيل، الشبكة العصبونية في نصفي السفلي مقطوعة بالكامل Dialogue: 0,0:06:34.86,0:06:37.13,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}التقاعد لا يناسبك البتة Dialogue: 0,0:06:42.32,0:06:43.75,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}عقيد Dialogue: 0,0:06:44.64,0:06:46.09,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}... [بخصوص ساقيّ [هافوك Dialogue: 0,0:06:46.45,0:06:49.37,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}هذه معلومات أفادني بها الزعيم المعدني Dialogue: 0,0:06:50.39,0:06:52.39,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}[الطبيب [ماركو Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:55.68,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}خيميائي ضليع في مجال الطب Dialogue: 0,0:06:55.68,0:06:57.35,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}!حجر الفلاسفة ؟ Dialogue: 0,0:06:57.35,0:06:59.76,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}هل تسمح بتمديد إجازتي ؟ Dialogue: 0,0:07:01.19,0:07:02.01,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}موافق Dialogue: 0,0:07:02.51,0:07:03.23,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}اذهب Dialogue: 0,0:07:08.41,0:07:09.64,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}! حضرة الرائد Dialogue: 0,0:07:10.87,0:07:12.99,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}هل عدت من إجازتك ؟ Dialogue: 0,0:07:12.99,0:07:14.57,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}كيف كانت رحلتك إلى الشرق ؟ Dialogue: 0,0:07:17.49,0:07:19.08,FMA2 Before ARA,Ross,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لا تخبر أحدًا Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:23.33,Default,Arm,0,0,0,,{\be1}كان مكان رائعًا مليئًا بالحسناوات Dialogue: 0,0:07:24.64,0:07:26.76,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}... بالمناسبة، حضرة الرائد Dialogue: 0,0:07:26.76,0:07:29.30,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}صدر هذا عن قيادة الشرطة العسكرية Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:32.76,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}مع تشديد بأن يصل إلى خيميائيي الدولة أولاً Dialogue: 0,0:07:33.88,0:07:34.88,Default,Arm,0,0,0,,{\be1}! .. هذا Dialogue: 0,0:07:38.65,0:07:39.85,Default,Al,0,0,0,,{\be1}كيف جرت الأمور ؟ Dialogue: 0,0:07:41.17,0:07:44.60,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}سمحوا لي بالدخول ببساطة بمجرد أن ذكرت أنني خيميائي دولة Dialogue: 0,0:07:45.20,0:07:47.04,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ماذا عن المدخل السفلي ؟ Dialogue: 0,0:07:47.04,0:07:47.81,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لا وجود له Dialogue: 0,0:07:49.38,0:07:52.28,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لكن كانت هناك آثار تدل على تغطيته بالخيمياء Dialogue: 0,0:07:53.45,0:07:57.40,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ليسوا من الغباء بحيث يتركون المدخل مفتوحًا على مصراعيه Dialogue: 0,0:07:58.00,0:07:59.49,Default,Al,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:07:59.49,0:08:03.33,Default,Al,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أننا لن نستطيع الدخول من هناك لمقابلة الهومونكلس Dialogue: 0,0:08:03.95,0:08:09.27,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أذكر قولهم أنهم لا يرغبون بقتلي، لأنني دعامة بشرية هامة Dialogue: 0,0:08:09.27,0:08:10.54,Default,Al,0,0,0,,{\be1}قالوا لي الشيء نفسه Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:14.20,Default,Al,0,0,0,,{\be1}قالوا أيضًا أنني صرت كذلك لأنني فتحت البوابة Dialogue: 0,0:08:14.20,0:08:16.64,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... أظن أنهم يطلقون هذه التسمية Dialogue: 0,0:08:16.64,0:08:20.56,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}على الخيميائيين القادرين على فتح البوابة والعودة Dialogue: 0,0:08:20.56,0:08:24.89,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ما الذي يخططون لفعله باستخدامنا دعامات له ؟ Dialogue: 0,0:08:24.89,0:08:26.55,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! سأنتزع الحقيقة منهم انتزاعًا Dialogue: 0,0:08:26.98,0:08:27.96,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}! [إدوارد] Dialogue: 0,0:08:28.71,0:08:30.36,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}الرقيب [بروش] ؟ Dialogue: 0,0:08:30.78,0:08:32.62,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}! أخيرًا وجدتك Dialogue: 0,0:08:32.62,0:08:34.48,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}قل، ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:08:34.48,0:08:36.02,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}عليك العودة إلى الفندق حالاً Dialogue: 0,0:08:36.57,0:08:38.77,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}! إن شئت، سأستدعي مرافقين Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:43.43,FMA2 Radio etc. ARA,Doug,0,0,0,,{\be1}... بيان صادر عن الشرطة العسكرية، إلى جميع المواطنين Dialogue: 0,0:08:43.43,0:08:46.28,FMA2 Radio etc. ARA,Doug,0,0,0,,{\be1}هناك أنباء عن عودة [سكار] إلى (سنترال) من جديد Dialogue: 0,0:08:46.28,0:08:48.84,FMA2 Radio etc. ARA,Doug,0,0,0,,{\be1}ثلاث ضحايا جميعهم خيميائيو دولة Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:51.39,FMA2 Radio etc. ARA,Doug,0,0,0,,{\be1}إضافة إلى العديد من الجرحى Dialogue: 0,0:08:51.39,0:08:55.96,FMA2 Radio etc. ARA,Doug,0,0,0,,{\be1}بحسب الشهود، على جبينه ندبة بشكل تقاطع Dialogue: 0,0:08:55.96,0:09:00.10,FMA2 Radio etc. ARA,Doug,0,0,0,,{\be1}إشبالي، ولديه وشوم تغطي ذراعه اليمنى Dialogue: 0,0:09:03.60,0:09:07.14,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}وشوم على .. ذراعه اليمنى Dialogue: 0,0:09:07.15,0:09:09.98,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur2.5\pos(160.5,331)}جـان هـافــوك Dialogue: 0,0:09:07.15,0:09:09.98,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(162,330)}جـان هـافــوك Dialogue: 0,0:09:09.98,0:09:13.03,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur2.5\pos(470.5,383)}سكار Dialogue: 0,0:09:09.98,0:09:13.03,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(472,382)}سكار Dialogue: 0,0:09:13.81,0:09:16.44,Default,Al,0,0,0,,{\be1}!سكار] هو من قتل العم والعمة [روكبيل] ؟] Dialogue: 0,0:09:17.29,0:09:19.97,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هذا ليس مؤكدًا بعد Dialogue: 0,0:09:19.97,0:09:20.88,Default,Al,0,0,0,,{\be1}... مستحيل Dialogue: 0,0:09:21.62,0:09:24.67,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أخي، يجب ألا تخبر [وينري] بهذا Dialogue: 0,0:09:24.67,0:09:26.08,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! كأنني سأفعل Dialogue: 0,0:09:26.65,0:09:29.25,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أرى وجهها الباكي ثانية Dialogue: 0,0:09:30.29,0:09:31.74,Default,Al,0,0,0,,{\be1}وأنا كذلك Dialogue: 0,0:09:33.52,0:09:36.65,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أظن أننا مضطرون لمواجهة [سكار] مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:36.65,0:09:38.81,Default,Al,0,0,0,,{\be1}هل تريد أن تكشف الحقيقة ؟ Dialogue: 0,0:09:38.81,0:09:41.52,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أريده لهذا ولشيء آخر أيضًا Dialogue: 0,0:09:42.18,0:09:44.13,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}سنستخدمه كطعم لجذب الهومونكلس Dialogue: 0,0:09:44.14,0:09:45.72,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:45.72,0:09:48.61,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}يريدون أن أبقى حيًا Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:52.31,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... لذا إن هاجمني [سكار] وكنت في خطر Dialogue: 0,0:09:52.31,0:09:54.11,Default,Al,0,0,0,,{\be1}فسيظهرون أنفسهم ؟ Dialogue: 0,0:09:54.11,0:09:56.15,Default,Al,0,0,0,,{\be1}... لا أظن أن الأمور ستجري هكذا Dialogue: 0,0:09:56.56,0:09:58.53,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أليس هذا أفضل من البقاء هنا دون أن نفعل شيئًا ؟ Dialogue: 0,0:09:58.53,0:10:02.91,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! لكن عندما تعاركنا معه آخر مرة، هزمنا في طرفة عين Dialogue: 0,0:10:04.22,0:10:07.98,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... أنا متأكد أننا .. صرنا أقوى منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:10:07.98,0:10:12.27,Default,Al,0,0,0,,{\be1}حتى لو ظهر الهومونكلس، كيف تتوقع أن نمسك بهم ؟ Dialogue: 0,0:10:12.27,0:10:14.63,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! هم ليسوا أقوياء فقط، بل "عمليًا" هم لا يقهرون Dialogue: 0,0:10:15.55,0:10:16.62,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}!لا يقهرون ؟ Dialogue: 0,0:10:16.62,0:10:17.91,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}... هذا يعني Dialogue: 0,0:10:17.92,0:10:19.93,Default,Ran,0,0,0,,{\be1}!الخلود، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:21.55,0:10:23.18,Default,Al,0,0,0,,{\be1}من النافذة ثانية ؟ Dialogue: 0,0:10:24.53,0:10:27.09,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}سنقدم لك المساعدة في هذه المهمة Dialogue: 0,0:10:27.48,0:10:28.53,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:28.53,0:10:30.89,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}نحن لا تهمنا مشاكل الجيش Dialogue: 0,0:10:30.90,0:10:34.75,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}لكن إن كان للأمر علاقة بالهومونكلس أو الخلود فسنتدخل Dialogue: 0,0:10:36.64,0:10:39.28,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ أتشكّون بما نقول ؟ Dialogue: 0,0:10:39.98,0:10:43.78,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... نحن ممتنون لإنقاذك الملازم [روس]، ولكن Dialogue: 0,0:10:43.78,0:10:45.91,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}كلما زاد عدد مؤيديك كان ذلك أفضل، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:47.21,0:10:49.21,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}نحن جادّون أيضًا Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:51.21,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}فمصير عشيرة بأسرها بين يدي Dialogue: 0,0:10:57.47,0:10:59.19,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:10:59.19,0:11:01.67,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}يستحسن ألا تهربوا ومعكم الهومونكلس Dialogue: 0,0:11:02.01,0:11:06.33,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}سنحفظ وعدنا لك، نحن مدينون لك بثمن الوجبات على كل حال Dialogue: 0,0:11:06.33,0:11:07.21,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}وجبات ؟ Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:13.29,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}خدمة الغرف ؟ Dialogue: 0,0:11:13.29,0:11:14.56,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}! طعامهم لذيذ Dialogue: 0,0:11:14.56,0:11:18.15,FMA2 Anger ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}!! انقلعوا أنتم وحسابكم Dialogue: 0,0:11:18.70,0:11:19.99,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}!!! صمتًا Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:22.16,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}! يجب أن أستقيظ باكرًا، ولا أستطيع النوم مع هذه الضجة Dialogue: 0,0:11:22.89,0:11:26.33,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... هذا صحيح، ستعودين إلى وادي (رَش) غدًا Dialogue: 0,0:11:29.13,0:11:32.97,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}انتظري، ألغي الرحلة، وابقي في (سنترال) لبعض الوقت Dialogue: 0,0:11:32.97,0:11:33.74,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:34.56,0:11:36.52,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... حسنٌ، تعرفين .. الأمر هو Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:41.76,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}قد تتحطم ذراعي ثانيةً، أو الحقيقة .. من المؤكد أنها ستتحطم Dialogue: 0,0:11:42.57,0:11:44.66,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}!أتخطط لتحطيمها ؟ Dialogue: 0,0:11:45.30,0:11:47.02,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! روح أخي Dialogue: 0,0:11:48.27,0:11:49.27,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}! يا إلهي Dialogue: 0,0:11:50.68,0:11:53.18,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}لا تقم بعمل طائش، اتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:12:01.61,0:12:04.16,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}! أيها الطبيب، أيها الطبيب Dialogue: 0,0:12:04.16,0:12:05.36,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}هل أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:14.53,0:12:15.94,Default,Breda,0,0,0,,{\be1}! تبًا Dialogue: 0,0:12:18.44,0:12:21.18,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}فهمت، شكرًا لجهودك Dialogue: 0,0:12:24.25,0:12:25.46,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:12:32.19,0:12:34.39,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، عن إذنك Dialogue: 0,0:12:39.42,0:12:40.55,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}من هؤلاء ؟ Dialogue: 0,0:12:40.55,0:12:43.94,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}أمي، ورجل من قسم المحاربين القدامى Dialogue: 0,0:12:45.19,0:12:47.81,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}لقد أنهيت معاملات التقاعد Dialogue: 0,0:12:48.94,0:12:51.81,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لكنهم لم يقرروا بشأن قدرتك على الشفاء بعد Dialogue: 0,0:12:51.81,0:12:55.46,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}أنا لَست غبيًا كي لا أدرك أني عديم الفائدة الآن Dialogue: 0,0:12:56.51,0:12:57.24,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... لكن Dialogue: 0,0:12:58.70,0:13:00.83,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}أنت لا ترغب ببيدق شطرنج لا يتحرك، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:05.76,0:13:07.33,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}!ما هذه النظرة المخزية ؟ Dialogue: 0,0:13:08.52,0:13:10.81,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}! اتركني خلفك، ارمني جانبًا Dialogue: 0,0:13:10.81,0:13:13.58,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}!ألديك وقت لتقلق على تابع مثلي ؟ Dialogue: 0,0:13:13.58,0:13:16.43,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}أليس هناك وعد لتفيه للعميد [هيوز] ؟ Dialogue: 0,0:13:16.43,0:13:18.15,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}! لا أريد شفقتك Dialogue: 0,0:13:17.17,0:13:18.15,FMA2 Upline ARA,Hawk,0,0,0,,{\be1}! [ملازم [هافوك Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:26.99,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}دعني أستسلم بهدوء Dialogue: 0,0:13:28.91,0:13:30.07,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}... أرجوك Dialogue: 0,0:13:36.61,0:13:37.86,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:13:38.52,0:13:39.57,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}سأتركك خلفي Dialogue: 0,0:13:45.20,0:13:47.97,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}سأدعك الآن، لذا حاول اللحاق بي Dialogue: 0,0:13:48.61,0:13:50.02,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... سأسبقك Dialogue: 0,0:13:50.68,0:13:52.68,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}وسأنتظرك على القمة Dialogue: 0,0:13:56.82,0:14:02.30,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}هو لم يتخلَّ عني حتى عندما رحبت بالموت Dialogue: 0,0:14:03.43,0:14:06.03,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}قال لي أنه يعتمد علي لأكون ظهرًا له Dialogue: 0,0:14:06.03,0:14:07.64,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}لا يتخلى عن رجاله Dialogue: 0,0:14:09.19,0:14:10.16,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}! أحمق Dialogue: 0,0:14:10.76,0:14:16.16,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}لن يصل إلى عرش البلاد بمواقف رقيقة كهذه Dialogue: 0,0:14:17.10,0:14:21.03,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}أظن أنه في صالح الجميع أن يكون أحمق مثله بيننا Dialogue: 0,0:14:27.90,0:14:30.58,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أحضري لي زيي العسكري Dialogue: 0,0:14:30.58,0:14:32.55,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}وضعك لا يسمح بخروجك من المستشفى Dialogue: 0,0:14:33.06,0:14:34.31,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}! لا تناقشي Dialogue: 0,0:14:39.72,0:14:40.92,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}مفهوم Dialogue: 0,0:14:44.51,0:14:46.40,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! انظر ماذا فعلت Dialogue: 0,0:14:46.99,0:14:48.56,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}! أ .. أنا آسف Dialogue: 0,0:14:50.19,0:14:52.10,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}... سنضطر للإقفال باكرًا اليوم Dialogue: 0,0:14:52.54,0:14:54.90,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... يبدو أن لديكم مشكلة Dialogue: 0,0:14:55.68,0:15:00.29,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}خيميائي الدولة [إدوارد إلريك]، سيحل المشكلة Dialogue: 0,0:15:03.75,0:15:05.93,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! رائع يا فتى Dialogue: 0,0:15:05.93,0:15:09.40,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلاً لك، كم تود مقابل خدماتك ؟ Dialogue: 0,0:15:09.40,0:15:10.50,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}مقابل ؟ Dialogue: 0,0:15:10.51,0:15:12.88,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لا داعي لذلك أبدًا Dialogue: 0,0:15:13.38,0:15:18.15,Default,Woman,0,0,0,,{\be1}هذه الجرة عزيزة علي، هل يمكنك إصلاحها ؟ Dialogue: 0,0:15:18.15,0:15:19.73,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! لا مشكلة أبدًا Dialogue: 0,0:15:29.69,0:15:31.89,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [إدوارد إلريك] Dialogue: 0,0:15:31.89,0:15:37.27,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! أنا بكل فخر خيميائي الدولة، [إدوارد إلريك] في خدمتكم Dialogue: 0,0:15:37.27,0:15:38.20,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! أصلح لي هذا Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:39.41,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}! وهذه رجاءً Dialogue: 0,0:15:43.14,0:15:46.23,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}المدينة بأسرها تتحدث عني Dialogue: 0,0:15:46.23,0:15:48.07,Default,Al,0,0,0,,{\be1}بعد كل هذا الاستعراض، لا عجب Dialogue: 0,0:15:50.77,0:15:53.75,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لم أتوقع منك أفعالاً كهذه، أيها المعدني Dialogue: 0,0:15:53.76,0:15:55.19,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}العقيد ؟ Dialogue: 0,0:15:55.19,0:15:57.30,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ألا بأس بخروجك من المستشفى ؟ Dialogue: 0,0:15:57.30,0:15:58.76,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لا يهم Dialogue: 0,0:16:00.25,0:16:02.50,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... [سمعت بشأن الملازم [هافوك Dialogue: 0,0:16:02.50,0:16:03.60,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... [ربما يستطيع الطبيب [ماركو Dialogue: 0,0:16:03.60,0:16:04.73,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}انتظر Dialogue: 0,0:16:05.58,0:16:06.73,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}ليس على الملأ Dialogue: 0,0:16:07.37,0:16:08.44,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}اركب Dialogue: 0,0:16:10.58,0:16:12.19,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... غيرت رأيي، اخرج Dialogue: 0,0:16:13.76,0:16:15.83,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!الطبيب [ماركو] مفقود ؟ Dialogue: 0,0:16:15.83,0:16:18.53,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}ربما هم من اختطفه Dialogue: 0,0:16:20.55,0:16:22.56,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... بالمناسبة أيها المعدني Dialogue: 0,0:16:22.56,0:16:23.96,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}سمعت عن [سكار]، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:25.13,0:16:28.96,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لماذا تقوم بأشياء تجذبه ؟ Dialogue: 0,0:16:29.46,0:16:31.33,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أريده أن يجدني Dialogue: 0,0:16:32.03,0:16:34.74,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أريد قتاله ثانية Dialogue: 0,0:16:34.74,0:16:36.19,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}هل أنت أحمق ؟ Dialogue: 0,0:16:36.19,0:16:38.79,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أنسيت ما حصل في مدينة الشرق ؟ Dialogue: 0,0:16:38.81,0:16:42.42,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ماذا أسمع، هناك من يخشى [سكار] ؟ Dialogue: 0,0:16:42.43,0:16:46.88,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! إن لم تخني الذاكرة، لم يكن لك دور يذكر وقتها Dialogue: 0,0:16:46.88,0:16:48.76,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}! لا تستخف بي، الطقس صحو اليوم Dialogue: 0,0:16:50.15,0:16:52.56,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! وفوق ذلك، أنت جريح Dialogue: 0,0:16:52.93,0:16:54.34,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! لا فائدة ترجى منك Dialogue: 0,0:16:54.34,0:16:56.06,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}! اصمت Dialogue: 0,0:16:58.99,0:17:00.57,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}! انظر هناك، لقد أتى Dialogue: 0,0:17:01.02,0:17:04.58,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ؟ السماء لا تمطر لكنك تبدو كالواقف تحت الميزاب Dialogue: 0,0:17:05.20,0:17:06.75,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! ليس بعد Dialogue: 0,0:17:06.75,0:17:07.77,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لا تطلقي Dialogue: 0,0:17:07.77,0:17:08.88,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:17:09.52,0:17:13.46,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لأنني أرغب بالصيد على طريقة العقيد Dialogue: 0,0:17:19.41,0:17:22.75,Default,Al,0,0,0,,{\be1}سنجذب الهومونكلس مستخدمين أخي كطعم Dialogue: 0,0:17:22.75,0:17:26.52,Default,Al,0,0,0,,{\be1}لأنهم يعتبرون أخي دعامة بشرية هامة، ويريدونه حيًا Dialogue: 0,0:17:27.23,0:17:28.03,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}! هذه مجازفة Dialogue: 0,0:17:28.03,0:17:30.57,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! لأننا لا نريد المزيد من الضحايا Dialogue: 0,0:17:30.57,0:17:32.93,Default,Al,0,0,0,,{\be1}لهذا كان على أحدنا أن يكون الطعم Dialogue: 0,0:17:34.85,0:17:39.75,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}ماذا لو أرْدَت الشرطة العسكرية [سكار] قتيلاً قبل أن يصل الهومونكلس ؟ Dialogue: 0,0:17:39.75,0:17:42.24,Default,Al,0,0,0,,{\be1}هنا يحين دورك أيها العقيد، ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:17:43.25,0:17:45.78,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أأصبحت أتلقى الأوامر منكم الآن ؟ Dialogue: 0,0:17:45.78,0:17:47.00,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}! يا للجرأة Dialogue: 0,0:17:47.80,0:17:50.12,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}إذا استطعتم القبض على هومونكلس، فأنا أريد فرصة لاستجوابه Dialogue: 0,0:17:50.12,0:17:50.98,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! مفهوم Dialogue: 0,0:17:59.28,0:18:01.64,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}منزل الرقيب [فيري] الاحتياطي قريب من هنا Dialogue: 0,0:18:01.64,0:18:02.39,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}هيا بنا Dialogue: 0,0:18:02.39,0:18:03.21,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}أمرك Dialogue: 0,0:18:06.89,0:18:08.05,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}لقد بدأ Dialogue: 0,0:18:12.72,0:18:14.60,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! أنتما الاثنان، ابتعدا رجاء Dialogue: 0,0:18:14.61,0:18:17.70,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! لا تطلقوا النار، قد تصيبون أخي Dialogue: 0,0:18:17.70,0:18:21.65,FMA2 Self ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}! تبًا، ضربة واحدة من [سكار] تعني النهاية Dialogue: 0,0:18:21.65,0:18:24.94,FMA2 Self ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}! من الصعب البقاء بعيدًا أو قريبًا .. كفاية Dialogue: 0,0:18:24.94,0:18:26.79,FMA2 Self ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}!متى ستأتون أيها الهومونكلس ؟ Dialogue: 0,0:18:27.63,0:18:29.79,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... قناة بث الشرطة العسكرية Dialogue: 0,0:18:30.49,0:18:31.56,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}وجدتها Dialogue: 0,0:18:31.56,0:18:33.20,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}[كما هو متوقع من [فيري Dialogue: 0,0:18:34.97,0:18:37.29,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... هنا وحدة الشرطة العسكرية، القطاع الثالث Dialogue: 0,0:18:37.29,0:18:39.11,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... نحن في مواجهة مع [سكار] الآن Dialogue: 0,0:18:39.11,0:18:40.49,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}! أرسلوا التعزيزات حالاً Dialogue: 0,0:18:40.49,0:18:43.30,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}!أ .. أيها الوغد .. ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:18:44.34,0:18:46.36,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}جيد، تاليًا القطاع السابع عشر Dialogue: 0,0:18:47.24,0:18:48.79,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}هذا يبدو مسليًا Dialogue: 0,0:18:48.79,0:18:49.31,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... هنا Dialogue: 0,0:18:49.91,0:18:51.41,Default,Doug,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يجري هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:51.41,0:18:53.27,Default,Doug,0,0,0,,{\be1}سكار] في القطاع السابع عشر أيضًا ؟] Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:54.82,Default,Doug,0,0,0,,{\be1}ماذا عن البلاغ من القطاع الثالث إذاً ؟ Dialogue: 0,0:18:54.82,0:18:57.63,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! عقيد [دوغلاس]، ظهر في القطاع الثامن كذلك Dialogue: 0,0:18:57.63,0:18:58.23,Default,Doug,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:59.11,0:19:01.91,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... من قيادة شرطة (سنترال) العسكرية إلى وحدة القطاع الثامن Dialogue: 0,0:19:01.91,0:19:03.32,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... سكار] يواجه فتى] Dialogue: 0,0:19:04.11,0:19:06.41,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... الفتى خيميائي دولة Dialogue: 0,0:19:06.41,0:19:07.32,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لا تطلقوا النار Dialogue: 0,0:19:07.33,0:19:09.12,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! بلاغات كاذبة تتهافت من كل مكان Dialogue: 0,0:19:09.12,0:19:10.79,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}!ما هذا الجنون ؟ [سكار] رابع ؟ Dialogue: 0,0:19:10.79,0:19:13.09,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}! هنا القطاع الثالث، لا شيء نبلغ عنه Dialogue: 0,0:19:13.09,0:19:16.41,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}! هنا القطاع الثامن .. وجدنا [سكار] ! أرسلوا الدعم فورًا Dialogue: 0,0:19:22.16,0:19:23.25,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}... [غلاتوني] Dialogue: 0,0:19:23.25,0:19:25.05,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}! الرائحة .. أشتمّ رائحته Dialogue: 0,0:19:25.05,0:19:27.43,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}! رائحة ذلك الإشبالي Dialogue: 0,0:19:29.57,0:19:32.62,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}أنا أشعر بشيء .. أتشعرين به، [لان فان] ؟ Dialogue: 0,0:19:32.65,0:19:34.17,Default,Ran,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:19:34.17,0:19:35.16,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}! حسنٌ، لننطلق Dialogue: 0,0:19:38.73,0:19:39.87,FMA2 Self ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}!ما الذي يريده ؟ Dialogue: 0,0:19:39.87,0:19:42.23,FMA2 Self ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}تدمير جسدي أم عدتي الآلية ؟ Dialogue: 0,0:19:42.69,0:19:43.40,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:19:50.26,0:19:52.24,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! حظ جيد Dialogue: 0,0:19:52.87,0:19:54.53,FMA2 Self ARA,Al,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}!ألغى تأثير طاقة التحليل ؟ Dialogue: 0,0:19:55.24,0:19:56.65,FMA2 Self ARA,Al,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}! ياله من متهور Dialogue: 0,0:19:58.55,0:20:00.21,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! وشوم على ذراعه اليمنى Dialogue: 0,0:20:00.96,0:20:02.53,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! أيها الوغد Dialogue: 0,0:20:02.53,0:20:04.39,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! كما توقعت Dialogue: 0,0:20:04.39,0:20:07.04,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}! أشمها، أشم رائحته Dialogue: 0,0:20:12.52,0:20:15.35,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}مرحبًا، كيف الحال ؟ Dialogue: 0,0:20:15.35,0:20:17.43,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}لديك تركيب داخلي غريب Dialogue: 0,0:20:18.20,0:20:19.93,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}كم بشرًا لديك في داخلك ؟ Dialogue: 0,0:20:21.52,0:20:22.24,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}من ؟ Dialogue: 0,0:20:23.01,0:20:24.72,Default,Ran,0,0,0,,{\be1}لا فائدة من الهرب Dialogue: 0,0:20:24.72,0:20:27.90,Default,Ran,0,0,0,,{\be1}! يمكنني الإحساس بهالتك بوضوح من على بعد ميل Dialogue: 0,0:20:28.74,0:20:30.77,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}أعداء ؟ أعداء ؟ Dialogue: 0,0:20:31.77,0:20:34.08,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}هل ألتهمكم ؟ Dialogue: 0,0:20:34.56,0:20:35.16,FMA2 Self ARA,Ling,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}! كما ظننا Dialogue: 0,0:20:35.68,0:20:36.91,FMA2 Self ARA,Ran,0,0,0,,{\be1}! هومونكلس Dialogue: 0,0:20:38.50,0:20:40.41,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}يمكنكم الإحساس بنا ؟ Dialogue: 0,0:20:43.81,0:20:45.45,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}تلك قدرة مزعجة Dialogue: 0,0:20:46.50,0:20:47.54,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}! سأقضي عليكم Dialogue: 0,0:20:50.04,0:20:50.55,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}! [لان فان] Dialogue: 0,0:20:51.29,0:20:52.05,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}! اهربي Dialogue: 0,0:20:54.82,0:20:57.05,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}!! [لان فان] Dialogue: 0,0:20:58.66,0:21:03.65,FMA2 Upline ARA,Brad,0,0,0,,{\be1}(صرخة الفتاة الجريحة تتردد مدوية في (سنترال Dialogue: 0,0:21:03.91,0:21:07.03,FMA2 Upline ARA,Brad,0,0,0,,{\be1}... حين يواجه ذو قوة التدمير ماضيه Dialogue: 0,0:21:07.48,0:21:10.44,FMA2 Upline ARA,Brad,0,0,0,,{\be1}تستيقظ ذكريات العنف Dialogue: 0,0:21:11.75,0:21:16.00,FMA2 Upline ARA,Brad,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:21:16.00,0:21:17.88,FMA2 Upline ARA,Brad,0,0,0,,{\be1}الحلقة الثانية والعشرون Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:22.52,FMA2 Upline ARA,Brad,0,0,0,,{\be1}"أريد أن أحميها" Dialogue: 0,0:21:22.52,0:21:24.25,FMA2 Upline ARA,Brad,0,0,0,,{\be1}هذا ما يجول في رأس الفتى Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:29.89,Default CU,AFX,0,0,0,,{\fs45\b1\blur3\fnHacen Liner Print-out light\c&HFCF9FA&\pos(434,418)}نـراكـــم الـــمـرة الـمــقـبـلــة