[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Hagane - Fullmetal Alchemist 23 AR ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Last Style Storage: SONG Collisions: Normal Original Translation: Wing ZERO Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 Original Timing: Sayis [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00D5DDD9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.06,0:00:03.07,Default,,0,0,0,,{\be1}فتاة في أرض المعركة Comment: 0,0:20:01.83,0:20:03.15,Default,Lin,0,0,0,,{\be1} لحظة Comment: 0,0:21:17.67,0:21:19.16,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}داخل البطن Dialogue: 0,0:00:15.72,0:00:18.37,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}متفجرات وقنبلة دخان Dialogue: 0,0:00:18.94,0:00:21.40,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}ذلك الصبي متهور Dialogue: 0,0:00:21.40,0:00:23.06,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}أيمكنك تتبع رائحتهم ؟ Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:23.62,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:00:32.69,0:00:33.86,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... أيها الشرطي Dialogue: 0,0:00:35.58,0:00:37.86,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أرجو أن تأخذها لمكان آمن Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:42.65,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... وينري]، [آل] ما زال يقاتل؛ لذا أنا] Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:43.38,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}سأذهب Dialogue: 0,0:00:44.38,0:00:45.76,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}المعذرة Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:48.18,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}سأخبرك بكل شيء عندما أعود Dialogue: 0,0:01:00.41,0:01:04.22,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}لماذا .. لا أستطيع سوى الانتظار ؟ Dialogue: 0,0:01:05.68,0:01:08.70,FMA2 Radio etc. ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}(فتاة تحت الحماية في المقاطعة 8، شارع (سان لويس .. Dialogue: 0,0:01:08.70,0:01:11.13,FMA2 Radio etc. ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}يبدو أنها صديقة مقربة للخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:13.18,FMA2 Radio etc. ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}(يـُرجى مرافقتها إلى مقر قيادة (سنترال Dialogue: 0,0:01:13.18,0:01:14.02,FMA2 Radio etc. ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}أكرر Dialogue: 0,0:01:14.02,0:01:17.09,FMA2 Radio etc. ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}(وضعت فتاة تحت الحماية في المقاطعة 8، شارع (سان لويس Dialogue: 0,0:01:17.09,0:01:19.57,FMA2 Radio etc. ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}يبدو أنها صديقة مقربة للخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:01:17.59,0:01:19.71,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... إذًا فالوقت حان Dialogue: 0,0:01:19.61,0:01:21.30,FMA2 Radio etc. ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}(يـُرجى مرافقتها إلى مقر قيادة (سنترال Dialogue: 0,0:01:21.30,0:01:22.53,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}اذهبي لمساعدتهم Dialogue: 0,0:01:22.53,0:01:23.21,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:30.12,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}هناك بيت مهجور في أطراف المدينة Dialogue: 0,0:01:30.12,0:01:31.02,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}سنلتقي هناك Dialogue: 0,0:01:31.53,0:01:32.71,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لا تدعي أحدًا يتبعك Dialogue: 0,0:01:32.71,0:01:33.37,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:01:35.01,0:01:37.60,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}سأتصل بك إذا نجحنا Dialogue: 0,0:01:37.60,0:01:38.43,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:01:42.80,0:01:44.89,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}لا تأتِ إلى مسرح الأحداث Dialogue: 0,0:01:44.89,0:01:46.28,Default,Roy,0,0,0,,{\be1} فهمت Dialogue: 0,0:01:53.39,0:01:54.74,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}! إنه عنيد Dialogue: 0,0:01:59.31,0:02:01.08,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}إنه يقودني لمنطقة فارغة Dialogue: 0,0:02:03.78,0:02:04.72,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}هل أوقعوا بي ؟ Dialogue: 0,0:02:10.38,0:02:11.31,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}أهو [سكار] ؟ Dialogue: 0,0:02:12.69,0:02:14.62,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}تول أنت أمره Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:17.82,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}وأنا سأقضي على هذين الاثنين Dialogue: 0,0:02:25.02,0:02:26.67,Default,Ran,0,0,0,,{\be1}... ذراعي اليسرى Dialogue: 0,0:02:26.67,0:02:28.43,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:02:28.43,0:02:29.67,Default,Ran,0,0,0,,{\be1}! سيدي Dialogue: 0,0:02:30.34,0:02:32.83,Default,Ran,0,0,0,,{\be1}لم أعد ذات نفع لك Dialogue: 0,0:02:32.83,0:02:34.17,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تقولينه ؟ Dialogue: 0,0:02:34.70,0:02:39.52,Default,Ran,0,0,0,,{\be1}إذا أبقيتني معك فقد تقع بيدهم أنت أيضًا Dialogue: 0,0:02:39.52,0:02:42.38,Default,Ran,0,0,0,,{\be1}بدون شعبه لا يكون الملك Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:46.68,Default,Ran,0,0,0,,{\be1}ولكن بدون ملكهم يضيعُ الشعب Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:51.19,Default,Ran,0,0,0,,{\be1}يجب أن تبقى على قيد الحياة، لأجل عشيرتنا Dialogue: 0,0:02:51.19,0:02:52.44,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}لن أتركك Dialogue: 0,0:02:54.27,0:02:58.44,Default,Ran,0,0,0,,{\be1}هناك أشياء كثيرة يُمكن التضحية بها لأجل الهدف السامي Dialogue: 0,0:03:00.34,0:03:02.45,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}لان فان] ؟ ما الذي تحاولين فعله ؟] Dialogue: 0,0:03:03.09,0:03:04.13,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}! لا تفعلي Dialogue: 0,0:03:19.03,0:03:22.03,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}درعك هذا فارغ من الداخل، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:23.89,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}! يا للخيبة Dialogue: 0,0:03:23.89,0:03:28.30,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}حتى بعد أن أردتك لهذه الحال البائسة، ما زلت تؤمن بالخيمياء ؟ Dialogue: 0,0:03:34.74,0:03:38.21,Default,Al,0,0,0,,{\be1}هذا الجسد يعني الكثير من المشاكل Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:40.60,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! لكن مشاكله لا تجعلني بائسًا Dialogue: 0,0:03:41.35,0:03:43.60,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ليس بي ما يستحق شفقتك Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:48.30,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أخي أعادني للحياة بالخيمياء Dialogue: 0,0:03:48.30,0:03:54.30,Default,Al,0,0,0,,{\be1}إن رفضت نفسي كما هي الآن، فهو رفض لأخي والخيمياء أيضًا Dialogue: 0,0:03:54.30,0:03:58.08,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أنا أؤمن بالقدرة الي تحملها الخيمياء Dialogue: 0,0:03:58.08,0:03:59.62,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أريد أن أؤمن Dialogue: 0,0:03:59.85,0:04:00.74,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:04:11.99,0:04:12.92,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! [أخي] Dialogue: 0,0:04:12.92,0:04:14.04,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ماذا عن [وينري] ؟ Dialogue: 0,0:04:14.04,0:04:14.88,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}إنها بخير Dialogue: 0,0:04:16.61,0:04:18.01,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}يا لفشلي Dialogue: 0,0:04:18.01,0:04:19.65,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}جعلتها تبكي ثانيةً Dialogue: 0,0:04:20.06,0:04:22.49,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أنت دائمًا مهمل يا أخي Dialogue: 0,0:04:25.45,0:04:28.24,Default,Al,0,0,0,,{\be1}حين رأتنا كانت الدماء تغطيك Dialogue: 0,0:04:28.24,0:04:29.25,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:04:30.57,0:04:33.24,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}والآن، إلى المرحلة التالية Dialogue: 0,0:04:33.72,0:04:36.24,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}!! وجدتــك Dialogue: 0,0:04:38.20,0:04:41.26,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}! الإشبالي Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:42.52,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}... أنت Dialogue: 0,0:04:42.89,0:04:44.18,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! ذلك الوشم Dialogue: 0,0:04:44.18,0:04:45.25,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! هومونكلس Dialogue: 0,0:05:17.41,0:05:18.05,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [لين] Dialogue: 0,0:05:22.24,0:05:23.26,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}! اهربا Dialogue: 0,0:05:42.94,0:05:44.21,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}أعطني سلكًا متينًا Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:45.24,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:05:48.54,0:05:51.78,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}قدرتك التجددية القوية سبب سقوطك Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:56.11,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}نموّ لحمك داخل السلك المربوط سيزيد وثاقك إحكامًا Dialogue: 0,0:05:58.38,0:06:01.38,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}! أمسكتك، أيها الهومونكلس Dialogue: 0,0:06:11.88,0:06:14.14,Default,King,0,0,0,,{\be1}حركة موفقة Dialogue: 0,0:06:25.56,0:06:29.14,Default,Ran,0,0,0,,{\be1}تمكنت من خداعك، أيها الوحش Dialogue: 0,0:06:29.68,0:06:32.64,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ هومونكلس ؟ Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:42.95,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}اصعد Dialogue: 0,0:06:42.95,0:06:43.70,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}سنهرب Dialogue: 0,0:06:56.87,0:06:58.14,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}.. لحظة، ملازم [هو Dialogue: 0,0:07:02.61,0:07:04.14,Default,Al,0,0,0,,{\be1}انـ .. انتظرا لحظة Dialogue: 0,0:07:04.14,0:07:05.05,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} [آل] Dialogue: 0,0:07:06.76,0:07:08.14,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}الشرطة العسكرية تراقب Dialogue: 0,0:07:08.14,0:07:09.46,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}تظاهر أنك لا تعرفهم Dialogue: 0,0:07:09.99,0:07:10.94,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}لقد هربوا Dialogue: 0,0:07:10.94,0:07:12.14,Default,Guy,0,0,0,,{\be1} [أمسكوا بـ[سكار Dialogue: 0,0:07:12.14,0:07:12.67,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}عُلم Dialogue: 0,0:07:12.67,0:07:16.62,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ليس العقيد ألطف من أعرفه، لكنه جدير بالثقة Dialogue: 0,0:07:16.62,0:07:17.99,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... المهم الآن Dialogue: 0,0:07:28.60,0:07:30.74,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [فلنمسك بـ[سكار] يا [آل Dialogue: 0,0:07:30.51,0:07:31.22,Default,Al,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:07:32.17,0:07:35.26,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} جريمة قتل الزوجين [روكبيل] وجرائم أخرى كثيرة Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:37.53,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ستدفع ثمنها جميعًا Dialogue: 0,0:07:47.67,0:07:49.56,Default,May,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير، أيها الخادم ؟ Dialogue: 0,0:07:50.36,0:07:53.45,Default,May,0,0,0,,{\be1}كيف تجرؤون على فعل هذا بخادم منقذي السيد [يوكي] ؟ Dialogue: 0,0:07:53.81,0:07:55.17,Default,May,0,0,0,,{\be1}! أيها الفتى الضئيل Dialogue: 0,0:07:55.17,0:07:56.93,FMA2 Anger ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}!ماذا تقولين أيتها الفتاة الضئيلة ؟ Dialogue: 0,0:07:57.27,0:07:59.49,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}!ومن تلك الطفلة ؟ Dialogue: 0,0:07:59.49,0:08:00.74,Default,Guy,0,0,0,,{\be1} يا آنسة، ابتعدي Dialogue: 0,0:08:00.74,0:08:01.99,Default,Guy,0,0,0,,{\be1} الأمر خطير Dialogue: 0,0:08:03.33,0:08:04.91,Default,May,0,0,0,,{\be1} إنهم يفوقوننا عددًا Dialogue: 0,0:08:05.57,0:08:06.74,Default,May,0,0,0,,{\be1}علينا الانسحاب Dialogue: 0,0:08:24.91,0:08:27.95,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ماذا كانت تلك الخيمياء ؟ Dialogue: 0,0:08:27.95,0:08:29.77,Default,Al,0,0,0,,{\be1}تحويلٌ عن بعد ؟ Dialogue: 0,0:08:30.32,0:08:31.36,Default,May,0,0,0,,{\be1}من هنا Dialogue: 0,0:08:33.45,0:08:35.77,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}تبًا، لا أرى Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:38.83,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!! [ســكـار] Dialogue: 0,0:08:42.48,0:08:45.59,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}[سمعت عنك من قبل يا [لين ياو Dialogue: 0,0:08:45.59,0:08:47.64,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}نحن متوجهون إلى مخبأ الآن Dialogue: 0,0:08:47.64,0:08:50.62,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}انتظري ! لقد تركت رفيقًا علي إحضاره Dialogue: 0,0:08:50.81,0:08:51.41,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:08:51.60,0:08:53.05,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}لن نفعل، ليس لدينا الوقت Dialogue: 0,0:08:53.60,0:08:56.32,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}أرجوكِ، حالتها خطيرة Dialogue: 0,0:08:56.32,0:08:58.34,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}إنها تنتظر عودتي Dialogue: 0,0:08:59.99,0:09:01.31,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}إذًا أرجو أن تسرع Dialogue: 0,0:09:13.40,0:09:16.80,FMA2 Self ARA,Brad,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)} [تلك المرأة كما أذكر، إنها مع [مستانغ Dialogue: 0,0:09:25.04,0:09:27.79,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur2.5\pos(167.5,337)}لان فان Dialogue: 0,0:09:25.04,0:09:27.79,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(169,339)}لان فان Dialogue: 0,0:09:27.79,0:09:30.84,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur2.5\pos(496.5,327)}وينري Dialogue: 0,0:09:27.79,0:09:30.84,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&HF6F6F6&\pos(498,325)}وينري Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:25.03,FMA2 Self ARA,Brad,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)} فعلتها إذًا أيها الشاب Dialogue: 0,0:09:36.74,0:09:40.09,FMA2 Self ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}... حتى أنا .. تلك العينان Dialogue: 0,0:09:42.74,0:09:47.09,FMA2 Self ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}مهما بلغنا، لا تجلب الكراهية سوى الكراهية Dialogue: 0,0:09:51.20,0:09:53.81,Default,May,0,0,0,,{\be1}هذا يجب أن يوقف النزيف Dialogue: 0,0:09:54.59,0:09:55.45,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}شكرًا Dialogue: 0,0:09:58.31,0:09:59.16,Default,Yoki,0,0,0,,{\be1}! سيدي Dialogue: 0,0:09:59.93,0:10:01.97,Default,Yoki,0,0,0,,{\be1}! الشرطة العسكرية في الجوار Dialogue: 0,0:10:01.97,0:10:03.11,Default,Yoki,0,0,0,,{\be1}علينا الهرب Dialogue: 0,0:10:03.20,0:10:04.68,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}هدفنا مصاب Dialogue: 0,0:10:04.68,0:10:07.02,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}لا يمكن أن يكون قد ابتعد كثيرًا Dialogue: 0,0:10:07.02,0:10:09.16,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}أمعنوا في البحث Dialogue: 0,0:10:09.16,0:10:09.69,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}عُلم Dialogue: 0,0:10:09.39,0:10:09.95,FMA2 Upline ARA,Yoki,0,0,0,,{\be1}! سيدي Dialogue: 0,0:10:09.95,0:10:11.20,Default,Yoki,0,0,0,,{\be1}أسرع، أسرع Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:14.04,Default,May,0,0,0,,{\be1}... شاو ماي]، سنهر] Dialogue: 0,0:10:15.66,0:10:16.91,Default,May,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:18.12,0:10:19.96,Default,Al,0,0,0,,{\be1}وجدت شيئًا Dialogue: 0,0:10:23.21,0:10:26.30,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!أنت ! أهذا وقت التقاط أشياء كهذه ؟ Dialogue: 0,0:10:26.46,0:10:29.44,Default,Al,0,0,0,,{\be1}لكنها كانت وحيدة وسط تلك الفوضى Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:31.41,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} أنت هكذا دائمًا، دائمًا Dialogue: 0,0:10:31.41,0:10:34.51,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! بل أذكر أنك ربيت قطة مشردة داخل درعك وأخفيتها عني Dialogue: 0,0:10:34.51,0:10:35.34,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} تخلص منها Dialogue: 0,0:10:35.34,0:10:36.99,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! أخي، أنت فظيع Dialogue: 0,0:10:37.23,0:10:40.14,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! انظر كم هي هادئة Dialogue: 0,0:10:42.92,0:10:45.48,Default,Al,0,0,0,,{\be1}لا عليكِ، استرخي Dialogue: 0,0:10:58.33,0:11:00.01,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}تفضل، من هنا Dialogue: 0,0:11:00.01,0:11:01.08,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}شكرًا Dialogue: 0,0:11:02.49,0:11:04.29,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ابقي في الداخل، فهمتِ ؟ Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:13.45,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} [وينري] Dialogue: 0,0:11:16.69,0:11:20.27,Default,King,0,0,0,,{\be1}مرحبًا، أيها الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:11:20.74,0:11:22.63,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}القائد الأعلى [برادلي] ؟ Dialogue: 0,0:11:22.63,0:11:23.77,Default,Al,0,0,0,,{\be1}لماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:24.61,0:11:29.77,Default,King,0,0,0,,{\be1}سمعت أن صديقة طفولتكما وضعت تحت الحماية هنا Dialogue: 0,0:11:29.77,0:11:31.95,Default,King,0,0,0,,{\be1}إنها شخص مقرب لأحد أهم جنودي Dialogue: 0,0:11:32.18,0:11:34.96,Default,King,0,0,0,,{\be1}من واجبي استقبالها بشكل لائق Dialogue: 0,0:11:36.68,0:11:40.93,Default,King,0,0,0,,{\be1}حسنٌ يا آنسة، اسمحي لي من فضلك Dialogue: 0,0:11:40.93,0:11:43.18,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}نعم، تفضل Dialogue: 0,0:11:47.11,0:11:49.09,Default,King,0,0,0,,{\be1}إنها فتاة طيبة Dialogue: 0,0:11:49.09,0:11:50.88,Default,King,0,0,0,,{\be1}اعتنيا بها جيدًا Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:00.20,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}... [إد] Dialogue: 0,0:12:02.34,0:12:03.89,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}لقد وعدتني Dialogue: 0,0:12:03.89,0:12:07.98,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}بشأن أبي وأمي، أخبرني كل شيء Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:19.93,FMA2 Before ARA,Winry,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... هكذا إذًا Dialogue: 0,0:12:20.46,0:12:24.25,FMA2 Before ARA,Winry,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)} بذلا جهدهما لمساعدة الناس حتى النهاية Dialogue: 0,0:12:26.60,0:12:28.37,FMA2 Before ARA,Winry,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... ولكن Dialogue: 0,0:12:28.37,0:12:32.21,FMA2 Before ARA,Winry,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}ما زلت أتمنى لو عادا إليّ سالمين Dialogue: 0,0:12:34.23,0:12:38.64,FMA2 Self ARA,Winry,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}أنا .. لا يمكنني سوى الانتظار Dialogue: 0,0:12:53.94,0:12:55.46,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}جيد أنكم وصلتم Dialogue: 0,0:12:55.46,0:12:58.56,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}[هناك مكالمة للآنسة [روكبيل Dialogue: 0,0:12:58.56,0:12:59.62,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}لي ؟ Dialogue: 0,0:13:02.74,0:13:03.74,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}مرحبًا ؟ Dialogue: 0,0:13:05.13,0:13:06.04,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}سيد [غارفيلد] ؟ Dialogue: 0,0:13:06.35,0:13:09.02,Default,Gar,0,0,0,,{\be1}[آسف يا [وينري Dialogue: 0,0:13:09.02,0:13:12.06,Default,Gar,0,0,0,,{\be1}... حسبت أنني أستطيع الاهتمام بكل شيء وحدي ولكن Dialogue: 0,0:13:12.20,0:13:14.38,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}ألم تعد [وينري] بعد ؟ Dialogue: 0,0:13:14.38,0:13:16.76,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}انظر لهذا ! لا أحد سوى [وينري] يمكنه إصلاحه Dialogue: 0,0:13:16.76,0:13:20.06,Default,Gar,0,0,0,,{\be1}زبائنك يفتقدونك حقًّا Dialogue: 0,0:13:20.36,0:13:23.63,Default,Guy,0,0,0,,{\be1} [عودي إلينا بسرعة يا [وينري Dialogue: 0,0:13:23.63,0:13:25.24,Default,Tetsu,0,0,0,,{\be1}وينري] ؟] Dialogue: 0,0:13:25.24,0:13:26.56,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}تيتسو] ؟] Dialogue: 0,0:13:26.56,0:13:29.27,Default,Tetsu,0,0,0,,{\be1}أرجوكِ أسرعي بالعودة Dialogue: 0,0:13:29.27,0:13:33.84,Default,Tetsu,0,0,0,,{\be1}عملك أنتِ في إصلاح قدمي يشعرني بتحسن أكثر من عمل السيد [غارفيلد] بكثير Dialogue: 0,0:13:33.84,0:13:38.88,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}وينري]، أحتاجكِ لتنهي العمل على الغلاف الخارجي لقدمي بأسرع ما يمكن] Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:39.70,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1} وذراعي أيضًا Dialogue: 0,0:13:39.70,0:13:41.29,Default,Guy3,0,0,0,,{\be1}لا، أنا أولاً Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:42.38,Default,Guy4,0,0,0,,{\be1} أريد أن أراك قريبًا Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:45.88,Default,Guy5,0,0,0,,{\be1} أيها الأحمق، [وينري] لنا جميعًا Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:47.02,Default,Guy6,0,0,0,,{\be1} هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:47.73,0:13:50.80,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}المعذرة، سأعود قريبًا Dialogue: 0,0:13:51.84,0:13:54.02,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}انتظروني Dialogue: 0,0:13:54.02,0:13:57.98,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}سأبذل جهدي .. سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:13:57.98,0:13:59.36,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}شكرًا لكم Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:11.85,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}شكرًا على إيقافي حينها Dialogue: 0,0:14:13.60,0:14:16.98,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}هناك من ينتظرون عودتي Dialogue: 0,0:14:16.98,0:14:20.16,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}كنت على وشك ارتكاب فعل يجعلني أخجل من النظر إليهم ثانيةً Dialogue: 0,0:14:22.26,0:14:23.46,Default,Al,0,0,0,,{\be1}... [وينري] Dialogue: 0,0:14:25.35,0:14:28.26,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}إد]، لا تنسَ المحافظة على صيانة عدتك الآلية] Dialogue: 0,0:14:28.26,0:14:29.44,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}نـ .. نعم Dialogue: 0,0:14:29.87,0:14:32.57,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}[وسأرسل لك زيت تلميعٍ جيدٍ يا [آل Dialogue: 0,0:14:32.77,0:14:33.52,Default,Al,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:14:36.21,0:14:37.62,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}لا تموتا Dialogue: 0,0:14:38.40,0:14:38.89,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:14:38.39,0:14:39.13,Default,Al,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:14:41.13,0:14:42.26,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... المرة القادمة Dialogue: 0,0:14:46.79,0:14:47.92,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:47.92,0:14:48.69,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}لم أسمعك Dialogue: 0,0:14:51.49,0:14:52.36,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أخي ؟ Dialogue: 0,0:14:52.36,0:14:53.29,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! انتظر Dialogue: 0,0:14:53.83,0:14:55.35,Default,Al,0,0,0,,{\be1}[إلى اللقاء [وينري Dialogue: 0,0:14:55.29,0:14:56.33,Default,Winry,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:14:56.52,0:14:57.29,Default,Winry,0,0,0,,{\be1} يا إلهي Dialogue: 0,0:14:57.90,0:14:58.90,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}[لحظة يا [إد Dialogue: 0,0:14:59.27,0:15:01.06,Default,Winry,0,0,0,,{\be1}ما الذي قلته ؟ Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:08.42,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} عندما أجعلك تبكين المرة القادمة ستكون دموع الفرحة Dialogue: 0,0:15:09.24,0:15:14.31,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أنا و[آل] سنستعيد أجسادنا بالتأكيد، وسأجعلك تبكين من الفرح Dialogue: 0,0:15:14.31,0:15:15.79,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! تذكري ذلك Dialogue: 0,0:15:30.16,0:15:31.36,FMA2 Before ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}أعطني ذراعًا وساقًا Dialogue: 0,0:15:32.84,0:15:33.89,FMA2 Before ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}سنة واحدة Dialogue: 0,0:15:34.32,0:15:37.57,FMA2 Before ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لم يعد لدينا مكان نعود إليه Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.19,FMA2 Before ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}ولماذا أنت تبكين ؟ Dialogue: 0,0:16:02.69,0:16:04.73,FMA2 Self ARA,Winry,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}... هكذا إذًا Dialogue: 0,0:16:04.73,0:16:08.01,FMA2 Self ARA,Winry,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}أنا .. وقعت في حبه {I fell for him أقرب إلى}{بحاجة لصياغة أخرى} Dialogue: 0,0:16:15.99,0:16:17.31,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! العقيد Dialogue: 0,0:16:17.31,0:16:18.62,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}اركبا Dialogue: 0,0:16:26.60,0:16:28.40,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}هناك شخص مصاب Dialogue: 0,0:16:28.40,0:16:30.33,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}نحن بحاجة لطبيب Dialogue: 0,0:16:30.33,0:16:32.40,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}أعدت للأفعال الخطرة ؟ Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:33.95,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}أيها الصبي المزعج Dialogue: 0,0:16:34.51,0:16:37.85,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}على ما أذكر، لديك عائلة Dialogue: 0,0:16:37.85,0:16:40.14,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}إذا كان في الأمر مشكلة، لست مضطرًا Dialogue: 0,0:16:41.10,0:16:43.47,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}سأذهب لآتي بمعداتي، انتظرني Dialogue: 0,0:16:44.22,0:16:45.20,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}ألا تمانع ؟ Dialogue: 0,0:16:46.99,0:16:51.47,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}بعد أن عدت من (إشبال) بفترة وجيزة، طلقت زوجتي Dialogue: 0,0:16:53.56,0:16:57.41,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}!مشيت في أنفاق المجاري بذراع مقطوعة ؟ Dialogue: 0,0:16:57.41,0:16:59.24,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}! لن أفاجأ إن أصبتِ بداء الكزاز Dialogue: 0,0:17:01.68,0:17:05.07,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}لم أتعامل سوى مع الجثث مؤخرًا Dialogue: 0,0:17:05.07,0:17:06.86,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}لذا قد أكون خشنًا Dialogue: 0,0:17:14.11,0:17:14.75,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... معذرة Dialogue: 0,0:17:14.75,0:17:16.00,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}لا تخطئ فهم الأمر Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:20.66,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}نحن من عرضنا المساعدة Dialogue: 0,0:17:20.66,0:17:23.93,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}عملنا معكم لأن لنا مصالح مشتركة Dialogue: 0,0:17:23.93,0:17:26.14,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}... بسعيي لشيء بعظمة الخلود Dialogue: 0,0:17:26.14,0:17:29.02,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}كنت مستعدًا لأواجه أسوأ الصعاب حين سافرت Dialogue: 0,0:17:32.82,0:17:36.03,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}لا .. ليس كفاية Dialogue: 0,0:17:37.91,0:17:41.48,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}كانت [لان فان] أكثر استعدادًا مني Dialogue: 0,0:17:48.78,0:17:49.98,Default,Al,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:17:49.98,0:17:52.03,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هل هناك ما يمكننا فعله ؟ Dialogue: 0,0:17:53.96,0:17:57.55,Default,Lan,0,0,0,,{\be1} الفخ الذي صنعته، لم يكن سيئًا Dialogue: 0,0:18:00.55,0:18:03.08,Default,Lan,0,0,0,,{\be1}لكن لم يعد بإمكاني استخدامه Dialogue: 0,0:18:03.08,0:18:05.05,Default,Lan,0,0,0,,{\be1}أحتاج لذراع بديلة Dialogue: 0,0:18:07.90,0:18:09.17,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:18:09.17,0:18:11.26,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! سأعرفك على ميكانيكية عدة آلية عظيمة Dialogue: 0,0:18:19.65,0:18:22.78,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}[أنا عقيد في الجيش، [روي مستانغ Dialogue: 0,0:18:24.99,0:18:28.94,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}[الأمير الثاني عشر لسلالة (شينغ) الحاكمة، [لين ياو Dialogue: 0,0:18:28.94,0:18:31.36,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}أشكر لك إحضار الطبيب Dialogue: 0,0:18:31.36,0:18:34.79,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}[وأنا أيضًا شاكر لك لمساعدة [ماريا روس Dialogue: 0,0:18:35.36,0:18:38.34,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}وكذلك لإمساك هذا الشيء Dialogue: 0,0:18:43.38,0:18:45.09,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}أنتم، ماذا يكون هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:46.02,0:18:48.97,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}[إنه هومونكلس يدعى [غلاتوني Dialogue: 0,0:18:49.18,0:18:50.00,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}هو .. ؟ Dialogue: 0,0:18:51.07,0:18:55.22,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هذا الشيء له صلة بفئة من مجلس الأركان Dialogue: 0,0:18:56.18,0:18:57.48,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}!فئة ؟ Dialogue: 0,0:18:57.48,0:18:58.73,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}! ليس الأمر بهذه البساطة Dialogue: 0,0:19:00.48,0:19:02.25,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}[كنغ برادلي] Dialogue: 0,0:19:02.25,0:19:04.41,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}هناك احتمال أنه هومونكلس هو الآخر Dialogue: 0,0:19:06.36,0:19:11.11,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}تحت الرقعة، لديه وشم الأوروبورُس على عينه Dialogue: 0,0:19:11.11,0:19:13.54,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}كما أنه أتى مع [غلاتوني] ليهاجمنا Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:15.11,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... أيعقل Dialogue: 0,0:19:15.11,0:19:17.50,Default,Al,0,0,0,,{\be1}!رأس هذه الدولة هومونكلس ؟ Dialogue: 0,0:19:17.94,0:19:19.91,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:19:19.91,0:19:24.07,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}[برادلي] لا يبعث ذلك الشعور بأنه ليس بشرًا كحال [غلاتوني] Dialogue: 0,0:19:24.87,0:19:27.00,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}بل أشعر به كأي إنسان Dialogue: 0,0:19:27.44,0:19:28.84,Default,Al,0,0,0,,{\be1}... ولكن هذا Dialogue: 0,0:19:28.84,0:19:33.44,Default,Al,0,0,0,,{\be1}!أولاً، إذا كان القائد الأعلى هومونكلس فماذا عن ابنه ؟ Dialogue: 0,0:19:33.44,0:19:36.64,Default,Al,0,0,0,,{\be1}قرأت سابقًا أن الهومونكلس لا يتناسلون Dialogue: 0,0:19:36.64,0:19:37.94,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:19:37.94,0:19:40.55,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}ابنه [سيليم] متبنى Dialogue: 0,0:19:40.55,0:19:43.01,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}إنه ليس ابن القائد الأعلى بالدم Dialogue: 0,0:19:47.69,0:19:49.96,Default,Roy,0,0,0,,{\be1} وحشًا كان أم بشرًا Dialogue: 0,0:19:49.96,0:19:54.03,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}على الوجهين، طرده من منصب القائد الأعلى أصبح أسهل Dialogue: 0,0:19:55.12,0:19:57.62,Default,Roy,0,0,0,,{\be1} سنحصل على بعض المعلومات منه أولاً Dialogue: 0,0:19:57.62,0:19:59.38,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}ثم نحصل على حجر الفلاسفة منه Dialogue: 0,0:19:59.38,0:20:01.83,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}قد أستطيع استخدامه لعلاج تابعي Dialogue: 0,0:20:03.15,0:20:05.26,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}لان فان] ضحّت بذراعها لنستطيع إمساكه] Dialogue: 0,0:20:05.26,0:20:08.35,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}! (لنجد الخلود، علينا أخذه إلى (شينغ Dialogue: 0,0:20:08.35,0:20:13.47,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}انتظر لحظة، ونحن أيضًا نبحث عن سبيل استعادة أجسادنا منذ زمن Dialogue: 0,0:20:13.47,0:20:14.90,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! لن أسمح لك بالاستيلاء عليه Dialogue: 0,0:20:14.90,0:20:15.70,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:15.70,0:20:17.72,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لين]، أنت مهاجر غير شرعي] Dialogue: 0,0:20:19.61,0:20:20.81,Default,Nox,0,0,0,,{\be1} يكفيني هذا Dialogue: 0,0:20:20.81,0:20:23.22,Default,Nox,0,0,0,,{\be1}يا [مستانغ]، أنا عائد لمنزلي Dialogue: 0,0:20:24.02,0:20:25.26,Default,Glut,0,0,0,,{\be1} [مستانغ] Dialogue: 0,0:20:26.90,0:20:31.40,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}! [الذي قتل [لَست] .. العقيد [مستانغ Dialogue: 0,0:20:38.93,0:20:42.98,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}!! [روي مسـتانـغ] Dialogue: 0,0:20:54.20,0:20:55.58,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}ماذا .. ؟ Dialogue: 0,0:20:58.12,0:21:04.32,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}ما الذي يختفي خلف ابتسامة العطف والنية الحسنة ؟ Dialogue: 0,0:21:04.32,0:21:06.94,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الخـُفية ضرورة لاستخراج الحقيقة Dialogue: 0,0:21:06.94,0:21:10.25,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}يتقدمون حائرين، ولا يدرون ما العمل Dialogue: 0,0:21:11.41,0:21:15.75,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:21:15.93,0:21:17.67,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الحلقة الرابعة والعشرون Dialogue: 0,0:21:20.01,0:21:25.66,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}إذا قفزت بتهور، كل ما ينتظرك هو بحر من السواد Dialogue: 0,0:21:26.88,0:21:29.71,Default CU,AFX,0,0,0,,{\fs45\b1\be2\fnHacen Liner Print-out light\pos(201,416)}نـراكـــم الـــمـرة الـمــقـبـلــة