[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: fma Video Zoom: 5 Collisions: Normal Scroll Position: 130 Active Line: 167 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: Default-alt,Wunderlich-Medium,52,&H00CED3DD,&H000000FF,&H0002383A,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,20,20,18,1 Style: Note,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H4B000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:21:15.83,0:21:19.34,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الحلقة الحادية والأربعون، الجحيم Dialogue: 0,0:00:04.52,0:00:08.86,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}إذًا فأنت تقترح أن هنالك يدًا للواء [آرمسترونغ] في اختفاء الفريق [ريفين] ؟ Dialogue: 0,0:00:08.86,0:00:09.98,Default,Gel,0,0,0,,{\be1}على الأرجح Dialogue: 0,0:00:10.03,0:00:13.57,Default,Gel,0,0,0,,{\be1}لكنني واثق أنها لم تترك أي دليل Dialogue: 0,0:00:14.11,0:00:14.99,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}معك حق Dialogue: 0,0:00:15.37,0:00:20.20,Default,Gel,0,0,0,,{\be1}... أيًّا يكن، مهمتنا هي السيطرة على هذه القلعة Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:25.29,Default,Gel,0,0,0,,{\be1}بينما تقوم جماعة من النمور في (سنترال) بالتحقيق في أمر تلك الماكرة Dialogue: 0,0:00:33.13,0:00:35.39,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أليست هذه سيادة اللواء ؟ Dialogue: 0,0:00:36.47,0:00:38.81,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}(ما زلت لا أصدق أنك قد نُقلت إلى (سنترال Dialogue: 0,0:00:38.81,0:00:40.18,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}استغللت علاقتك مع من ؟ Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:42.81,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لا، أعتقد أن ذلك حدث بعد رؤية مدى إمكانياتي Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:45.40,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}هذا ما يقوله المستجدون Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:50.82,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}ما سبب مجيئك إلى هنا اليوم ؟ Dialogue: 0,0:00:51.19,0:00:53.36,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}لقد استدعاني القائد الأعلى Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:55.74,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}لربما لن أستطيع العودة إلى (بريغز) لبعض الوقت Dialogue: 0,0:00:57.07,0:00:58.28,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لن تستطيعي العودة ؟ Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:01.49,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}إذًا علي أن أصطحبك للعشاء لمرة واحدة على الأقل Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:02.62,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}على حسابك ؟ Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:06.17,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}إن كنت ستتركني أتناول الطعام حتى تنفد نقودك، فلن أمانع مرافقتك للعشاء Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:08.63,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أظن أنني سأنسى أمر العشاء إذًا Dialogue: 0,0:01:08.63,0:01:11.96,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}عجبًا، يبدو أن كلاً من محفظتك وجسمك صغيرا الحجم Dialogue: 0,0:01:12.63,0:01:15.17,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}ما رأيك في بعض الأزهار بدلاً من ذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:17.14,0:01:20.10,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}(إذ إن هنالك العديد من بائعي الزهور الجيدين في (سنترال Dialogue: 0,0:01:20.85,0:01:21.64,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:28.15,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}يمكنك الدخول Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:29.15,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}أمرك Dialogue: 0,0:01:38.82,0:01:42.16,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}... [والآن، أيتها اللواء [آرمسترونغ Dialogue: 0,0:01:42.16,0:01:46.54,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}[أسمعيني المزيد عن حادثة اختفاء الفريق [ريفين Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:48.79,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلته ؟ Dialogue: 0,0:01:49.42,0:01:51.46,FMA2 Self ARA,Oli,0,0,0,,{\be1}لن أستطيع التستر على الأمر Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:58.80,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}لماذا قد يعين رجل بعظمتك أحمقَ مثل [ريفين] ليكون إلى جانبه ؟ Dialogue: 0,0:02:00.76,0:02:03.43,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}لذا تخلصتِ منه ؟ Dialogue: 0,0:02:03.43,0:02:05.14,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}أنت لا تحتاج إليه Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:09.35,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}وجود تابع سليط اللسان مثله لن يجديك نفعًا Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:13.57,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}ما الذي أخبرك به الفريق [ريفين] ؟ Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:15.44,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}... ذكر شيئًا عن جيش لا يفنى Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:18.91,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}تاريخ هذه الدولة، وهويتك الحقيقية Dialogue: 0,0:02:19.57,0:02:22.83,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}لقد أطلعني على أمور لم أسأل عنها حتى Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:29.08,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}ومع هذا قررت الاستجابة لاستدعائي بعد سماعك لكل هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:33.34,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}نعم، لكي أطالب بالمقعد الذي كان يجلس عليه ذلك الأحمق Dialogue: 0,0:02:35.80,0:02:39.05,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}هذا مثير للاهتمام، كما هو متوقع منك Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:43.68,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}حسنًا إذًا، يمكنك الحصول على مقعده Dialogue: 0,0:02:43.68,0:02:48.69,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}وفي المقابل، سأجعل أحد رجالي يحكم (بريغز)، هل توافقين على هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:49.23,0:02:50.90,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}كما تريد سيدي Dialogue: 0,0:02:51.40,0:02:54.44,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}إنهم رجال أشداء توليت تدريبهم بعناية فائقة Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:57.07,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}أنا واثقة أنهم سينالون رضاك Dialogue: 0,0:02:57.78,0:03:02.82,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}لقد نلت استحساني، ابذلي ما بوسعك أيتها الإنسان Dialogue: 0,0:03:08.08,0:03:10.67,Default,Hen,0,0,0,,{\be1}"لا مكسب دون مجازفة" Dialogue: 0,0:03:11.08,0:03:13.96,Default,Hen,0,0,0,,{\be1}إذًا فقد جازفت اللواء بالدخول إلى عرين العدو بملء إرادتها Dialogue: 0,0:03:14.38,0:03:17.46,Default,Bucca,0,0,0,,{\be1}نعم، أصبح هذا المكان مُلكًا لهم الآن Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:20.09,Default,Hen,0,0,0,,{\be1}إلا أنهم لا يدركون الأمر Dialogue: 0,0:03:20.47,0:03:29.93,Default,Hen,0,0,0,,{\be1}بريغز) دعامة ضخمة يمكنها التصرف بإرادة موحدة، حتى وإن كان سيدها بعيدًا عنها) Dialogue: 0,0:03:30.81,0:03:34.73,Default,Bucca,0,0,0,,{\be1}من الآن فصاعدًا، ستكون هذه معركة بين الدببة والنمور Dialogue: 0,0:03:42.53,0:03:44.53,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}هل هذا المقعد شاغر ؟ Dialogue: 0,0:03:46.83,0:03:47.66,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}تفضل Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:52.25,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}ما أخبار عملك ؟ Dialogue: 0,0:03:52.25,0:03:53.79,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}،كما ترين Dialogue: 0,0:03:54.71,0:03:57.63,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني إنهاء أعمالي ما لم أعمل عليها في وقت الطعام أيضًا Dialogue: 0,0:03:58.80,0:03:59.80,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:03.51,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}الأمور أكثر من أن أحصيها؛ إذ إنني جدّ مشغولة Dialogue: 0,0:04:04.09,0:04:07.18,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}لكن القائد الأعلى ينهي عمله بسرعة كبيرة، لذا لا داعي لأن أقلق حيال الأمر Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:08.68,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}كما أنه لا يتكاسل، على عكس شخص أعرفه Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:12.35,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أشعر أن هذه المحادثة تؤدي إلى موضوع لا يروقني Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:20.36,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}... على ذكر هذا Dialogue: 0,0:04:23.91,0:04:25.99,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}يبدو أن [سكار] في الشمال Dialogue: 0,0:04:27.41,0:04:29.29,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}الأخوان [إلريك] هناك أيضًا Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:32.21,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:37.29,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}زميلاي القديمان في الدراسة، [لوسي] و [إيان]، في الشمال أيضًا Dialogue: 0,0:04:37.29,0:04:38.92,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}إنهما يخبرانني بمختلف الأمور Dialogue: 0,0:04:40.63,0:04:44.05,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}حسبما أذكر، سيقيمون في الشمال والشرق تدريبات مشتركة في فصل الربيع Dialogue: 0,0:04:44.05,0:04:49.68,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}[نعم، فقد هُزمنا مرارًا على يديّ الرائد [مايلز] والنقيب [بكانير Dialogue: 0,0:04:50.26,0:04:52.77,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}... [مايلز]، [بكانير] Dialogue: 0,0:04:53.31,0:04:57.56,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}يورك]، [إيدا] و [شوغار] أيضًا] Dialogue: 0,0:04:59.02,0:05:05.70,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... [هافوك]، [أوسكار]، [مايك]، [يوني]، [نورا]، [تشارلي] Dialogue: 0,0:05:05.70,0:05:08.07,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... [يوني] مجددًا، ثم [لوسي] Dialogue: 0,0:05:09.99,0:05:13.00,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}! [يوني] مرة أخرى، والتالي هو ... [ستارلينغ] Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:18.00,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}"سليم برادلي] هومونكلوس]" Dialogue: 0,0:05:22.55,0:05:25.72,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنه ليس هنالك ما ينفي ذلك Dialogue: 0,0:05:28.59,0:05:32.39,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}ما الذي سيجري في (سنترال) يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:05:43.15,0:05:44.28,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أيها الصبي Dialogue: 0,0:05:46.70,0:05:48.49,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أجب، أنت هناك Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:50.20,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! هذا سيئ Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:51.70,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}اطمئن Dialogue: 0,0:05:53.49,0:05:54.83,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أنا هنا Dialogue: 0,0:05:57.62,0:05:58.67,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:58.67,0:06:00.13,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}هلم إليّ Dialogue: 0,0:06:00.13,0:06:04.59,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}ألست متفاجئًا ولو قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:06:04.59,0:06:07.05,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}وهل ستعطيني شيئًا لو تفاجأت ؟ Dialogue: 0,0:06:07.09,0:06:10.55,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنك مرتاح البال دائمًا، أنت تروق لي Dialogue: 0,0:06:10.55,0:06:12.60,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}ما اسمك ؟ Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:14.39,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}الخادم رقم 23 Dialogue: 0,0:06:14.39,0:06:18.39,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لم أسألك عن رقمك، أريد اسمك الحقيقي Dialogue: 0,0:06:18.69,0:06:20.81,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ليس لدي اسم، فأنا عبد Dialogue: 0,0:06:20.81,0:06:22.02,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}عبد ؟ Dialogue: 0,0:06:22.02,0:06:28.07,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}الأشخاص الذين يُسلبون حقوقَهم وحريتهم، وتُحول ملكيتهم كممتلكات شخصية ؟ Dialogue: 0,0:06:28.07,0:06:29.20,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}تحويل ملكية ؟ Dialogue: 0,0:06:29.20,0:06:33.24,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}نقل ملكية الشيء والحقوق بامتلاكه وما شابه Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:37.25,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك لست ذكيًا Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:38.54,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! اصمت Dialogue: 0,0:06:38.54,0:06:43.29,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لا أفهم لماذا وُجدتُ من شخص مثلك Dialogue: 0,0:06:44.38,0:06:47.21,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أنت من وهبني الدم، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:49.88,0:06:53.05,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... لقد سحبوا الكثير من دمي لاستخدامه في تجاربهم Dialogue: 0,0:06:53.47,0:06:57.77,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لقد وُجدتُ لأنك وهبتني الدماء Dialogue: 0,0:06:58.73,0:07:01.85,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}... شكرًا لك، لنرَ Dialogue: 0,0:07:02.23,0:07:05.32,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}اسم "العبد رقم 23" يبدو رتيبًا Dialogue: 0,0:07:05.32,0:07:07.65,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}سأطلق عليك اسمًا إذًا Dialogue: 0,0:07:07.65,0:07:09.53,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}من تظن نفسك يا هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:09.53,0:07:13.41,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}... ألا تريد اسمًا رائعًا ؟ لنرَ Dialogue: 0,0:07:13.41,0:07:17.87,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}[تيو] .. [تيوفراستُس بومباستُس] Dialogue: 0,0:07:16.87,0:07:17.87,FMA2 Upline ARA,Hohen,0,0,0,,{\be1}إنه طويل جدًا Dialogue: 0,0:07:19.04,0:07:24.25,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لا يمكن أن يكون طويلاً؛ وإلا لن تستطيع حفظه، فأنت غبي في نهاية الأمر Dialogue: 0,0:07:24.25,0:07:25.46,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! كف عن مخاطبتي بهذا Dialogue: 0,0:07:26.17,0:07:27.76,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}ما رأيك بـ [فان] ؟ Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:30.80,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}[فان هوهنهايم] Dialogue: 0,0:07:31.13,0:07:32.76,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}فان هوهن] إذًا ؟] Dialogue: 0,0:07:33.22,0:07:35.55,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}سأتمكن من تذكره Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:37.14,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}... أما تهجئته Dialogue: 0,0:07:37.14,0:07:39.93,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لحظة، هل تعرف القراءة والكتابة ؟ Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:42.77,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لا أحتاج لمعرفة ذلك في العمل Dialogue: 0,0:07:42.77,0:07:44.61,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}عمل العبد، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:46.90,0:07:49.36,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}ألا تريد الحرية والحقوق ؟ Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:55.24,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}هل تنوي أن تقضي حياتك كلها بصورة عبد دون الحصول على حقوق الإنسان الأساسية ؟ Dialogue: 0,0:07:56.78,0:08:01.16,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}الأمر مشابه في هذا الدروق العَكِر Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.38,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}[سوف أشاركك المعرفة التي أملكها يا [فان هوهنهايم Dialogue: 0,0:08:08.63,0:08:13.30,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أنت .. ماذا تكون بالتحديد ؟ Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:15.55,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}بماذا أناديك ؟ Dialogue: 0,0:08:16.05,0:08:21.73,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}"القزم الموجود داخل الدورق، لذا .. نادِني "هومونكلوس Dialogue: 0,0:08:34.74,0:08:39.20,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}وُجد كل شيء من مصدر واحد، وستتحد جميع الأشياء لتصبح واحدًا في النهاية Dialogue: 0,0:08:40.29,0:08:42.71,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}بعبارة أخرى، الواحد هو الكلّ Dialogue: 0,0:08:42.71,0:08:45.37,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}... وكل شيء وُجد من واحد Dialogue: 0,0:08:45.37,0:08:47.79,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}والكلّ موجود داخل واحد Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:51.46,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}إن لم يحتو الواحدُ الكلَّ، فلا يوجد شيء Dialogue: 0,0:08:53.09,0:08:54.13,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}لقد نجحت Dialogue: 0,0:08:54.88,0:08:58.72,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}[أصبحتَ الآن خيميائيًا متمكنًا، [هوهنهايم Dialogue: 0,0:08:59.93,0:09:02.06,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ما زلت أفتقر إلى الخبرة اللازمة حتى أستقل بذاتي Dialogue: 0,0:09:02.56,0:09:05.56,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}إذ إن قدراتي في مستوى يختلف تمامًا عن مستواك يا معلمي Dialogue: 0,0:09:08.86,0:09:10.32,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أنا ممتن لك حقًا Dialogue: 0,0:09:10.32,0:09:11.73,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}على ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:11.73,0:09:15.95,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لقد منحتني المعرفة، سيمكنني من أن أعيش حياة حسنة بها Dialogue: 0,0:09:16.41,0:09:18.62,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}كما أنني مدين لمعلمي Dialogue: 0,0:09:19.33,0:09:23.62,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لربما سيمكنني التزوج بإحداهن في المستقبل وأنشأ عائلة خاصة بي Dialogue: 0,0:09:23.91,0:09:25.96,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}عائلة إذًا ؟ Dialogue: 0,0:09:25.96,0:09:28.21,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}! كم البشر مزعجون Dialogue: 0,0:09:28.21,0:09:32.96,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}فلا يمكن لجنسهم أن يستمر بالعيش إن لم ينشؤوا مجتمعًا خاصًا بهم ويتوسعوا فيه Dialogue: 0,0:09:32.96,0:09:34.84,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لا تتكلم هكذا Dialogue: 0,0:09:35.26,0:09:40.47,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... قد يتراءى لك أنها أمور سخيفة، لكن وجود العائلة والأصدقاء Dialogue: 0,0:09:40.93,0:09:44.18,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}يجلب السعادة للمرء Dialogue: 0,0:09:44.48,0:09:45.89,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}بالنسبة لنا نحن البشر Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:47.69,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أحقًا ؟ Dialogue: 0,0:09:47.69,0:09:50.23,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}إذًا ما تعريفك للسعادة ؟ Dialogue: 0,0:09:50.94,0:09:52.19,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}... لنرَ Dialogue: 0,0:09:52.78,0:09:58.95,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لا أقصد أن أكون طماعًا، لكنني أظن أن القدرة على مغادرة هذا الدورق ستجعلني سعيدًا Dialogue: 0,0:09:59.99,0:10:02.99,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur6\pos(456,390.333)}الخادم رقم 23 Dialogue: 0,0:09:59.99,0:10:02.99,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur0.5\pos(458,389.334)}الخادم رقم 23 Dialogue: 1,0:10:02.99,0:10:06.00,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur0.5\pos(413.833,328.444)}داخل الدورق Dialogue: 0,0:10:02.99,0:10:06.00,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur6\pos(477.667,292.222)}القزم الموجود Dialogue: 0,0:10:02.99,0:10:06.00,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur0.5\pos(481.833,289.778)}القزم الموجود Dialogue: 0,0:10:02.99,0:10:06.00,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur6\pos(410.167,328.889)}داخل الدورق Dialogue: 0,0:10:08.29,0:10:10.00,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}... الخلود Dialogue: 0,0:10:10.46,0:10:15.67,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أتساءل لماذا يسعى الحمقى الذين حظوا بالسلطة المطلقة والرخاء إليه Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:17.01,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! صُن لسانك Dialogue: 0,0:10:17.01,0:10:18.72,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! فأنت في حضرة الملك Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:22.72,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! إن استمررت بإساءة الأدب، سأكسر الدورق Dialogue: 0,0:10:22.72,0:10:26.60,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}ستدمر مصدر المعرفة الذي تجهل ماهيته ؟ Dialogue: 0,0:10:27.73,0:10:29.60,Default,King,0,0,0,,{\be1}كف عن الثرثرة Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:33.61,Default,King,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك منحي الخلود أم لا ؟ Dialogue: 0,0:10:33.61,0:10:35.99,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}بدأ ينفد منك الصبر مع تقدمك بالسن إذن ؟ Dialogue: 0,0:10:35.99,0:10:39.16,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}(كم هذا مؤسف، يا ملك (كسيركسس Dialogue: 0,0:10:41.91,0:10:46.04,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لا بأس، سأخبرك كيف تحظى بالخلود Dialogue: 0,0:10:49.92,0:10:51.92,Default,Old,0,0,0,,{\be1}ما وضع هذا البناء ؟ Dialogue: 0,0:10:51.92,0:10:53.79,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}نحن نشق قناة مائية للري Dialogue: 0,0:10:53.79,0:10:57.59,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}أمرنا الملك بأن نشقه حول الدولة بأكملها Dialogue: 0,0:10:57.59,0:11:00.05,Default,Old,0,0,0,,{\be1}(كما هو متوقع من ملك (كسيركسس Dialogue: 0,0:11:00.05,0:11:03.64,Default,Old,0,0,0,,{\be1}حتى إنه يضع العوام أمثالنا في عين الاعتبار Dialogue: 0,0:11:03.64,0:11:04.89,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:11.15,0:11:13.73,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}اقتلوهم جميعًا، أفهمتم ؟ Dialogue: 0,0:11:13.73,0:11:14.65,Default,All,0,0,0,,{\be1}! أمرك Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:29.62,Default,King,0,0,0,,{\be1}! بسرعة ! لا تضيعوا الوقت Dialogue: 0,0:11:30.46,0:11:33.33,Default,King,0,0,0,,{\be1}! أسرعوا وانقشوا رمز الدماء على الأرض Dialogue: 0,0:11:39.22,0:11:41.09,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}تعرضت القرية في الشمال لغارة ؟ Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:42.68,Default,Women,0,0,0,,{\be1}سمعت أن الجميع قد قُتلوا Dialogue: 0,0:11:42.68,0:11:44.30,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}والشيء ذاته حدث في قرية الغرب المرةَ الماضية Dialogue: 0,0:11:44.30,0:11:45.93,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}أتساءل من المسؤول عن ذلك Dialogue: 0,0:11:46.43,0:11:48.06,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! كم هذا فظيع Dialogue: 0,0:11:48.06,0:11:49.98,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}! إنه مريع Dialogue: 0,0:12:10.37,0:12:14.96,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}يا صاحب الجلالة، اكتملت دائرة التحويل أخيرًا Dialogue: 0,0:12:16.92,0:12:20.21,Default,King,0,0,0,,{\be1}صدقًا، لقد مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:12:22.30,0:12:24.76,Default,King,0,0,0,,{\be1}هذا كل ما علينا فعله، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:25.05,0:12:27.85,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}نعم، سيمكنك أن تصبح خالدًا Dialogue: 0,0:12:46.49,0:12:47.87,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! كم هذا مدهش Dialogue: 0,0:12:48.70,0:12:50.87,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}سيصبح الملك خالدًا Dialogue: 0,0:12:55.25,0:12:58.09,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن هذه ستكون نقطة تحول القرن Dialogue: 0,0:13:14.69,0:13:17.19,Default,King,0,0,0,,{\be1}... إذًا هذه هي السرمدية Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:23.74,Default,King,0,0,0,,{\be1}!ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:25.82,0:13:30.03,Default,King,0,0,0,,{\be1}!ألم تقل إن بقاءنا في مركزها سيجنبنا الأذى ؟ Dialogue: 0,0:13:35.79,0:13:36.62,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:38.83,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:13:38.83,0:13:40.63,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! أجب يا هومونكلوس Dialogue: 0,0:13:42.30,0:13:47.43,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}يقبع مركز دائرة التحويل حيث تقف أنت الآن Dialogue: 0,0:13:47.43,0:13:48.26,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:48.72,0:13:53.56,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لقد فتحتُ البوابة مستخدمًا الدماء الموجودة داخلي Dialogue: 0,0:13:54.18,0:13:57.31,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}[أنت قريب لي يشاركني دمي، [هوهنهايم Dialogue: 0,0:13:57.98,0:14:01.98,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}! الآن، أنا وأنت في مركز العالم أجمع Dialogue: 0,0:15:14.39,0:15:15.18,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! يا صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:15:21.77,0:15:22.90,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! معلمي Dialogue: 0,0:15:25.90,0:15:27.11,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}إنه ميت Dialogue: 0,0:15:34.95,0:15:37.16,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}!هل من أحد هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:38.91,0:15:40.16,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! [ويلارد] Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:42.08,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! [ميتشثيلد] Dialogue: 0,0:15:42.83,0:15:43.92,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! [لاينمايل] Dialogue: 0,0:15:44.63,0:15:45.50,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! [توني] Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:47.34,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! [مييّو] Dialogue: 0,0:15:58.56,0:16:02.02,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}فلْيردَ .. أحدكم بأي شيء Dialogue: 0,0:16:03.19,0:16:06.61,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لا فائدة، فقد سُلب الجميعُ أرواحَهم Dialogue: 0,0:16:08.57,0:16:10.07,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! يا صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:16:11.49,0:16:13.03,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... إنك بخير Dialogue: 0,0:16:13.03,0:16:14.03,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}... إذًا Dialogue: 0,0:16:16.58,0:16:20.00,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}ما رأيك بجسمك الجديد ؟ Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.46,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... هذا .. أنا Dialogue: 0,0:16:22.46,0:16:27.34,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لقد صنعت جسدًا لي مستخدمًا البيانات المخزنة في دمك Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:33.22,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أخيرًا يمكنني السير على قدميّ Dialogue: 0,0:16:34.68,0:16:38.26,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أنت .. هومونكلوس ؟ Dialogue: 0,0:16:38.89,0:16:40.89,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}!ما معنى هذا ؟! ما الذي فعلتَه ؟ Dialogue: 0,0:16:40.89,0:16:45.90,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}مقابل وهبك دماءَك لي، منحتك اسمًا وشاركتك ما لدي من معرفة Dialogue: 0,0:16:45.90,0:16:50.15,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}كما أنني أعطيتك جسدًا خالدًا Dialogue: 0,0:16:51.32,0:16:52.82,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}خالدًا ؟ Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:56.24,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}حاول تركيز كل تفكيرك على أعماقك Dialogue: 0,0:17:01.12,0:17:02.79,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}ألا يمكنك سماع الأصوات ؟ Dialogue: 0,0:17:02.79,0:17:09.63,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أصوات الناس الذين عاشوا في هذه الدولة وضحوا بحياتهم في سبيل جسدك الخالد Dialogue: 0,0:17:10.30,0:17:13.88,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}في الواقع، نصفهم انتقلوا إليّ أنا Dialogue: 0,0:17:15.76,0:17:18.89,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}[أشكرك على مساعدتك، [هوهنهايم Dialogue: 0,0:17:30.69,0:17:31.98,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}سيد [هوهنهايم] ؟ Dialogue: 0,0:17:33.65,0:17:34.78,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}! كما توقعت Dialogue: 0,0:17:41.16,0:17:45.00,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}[لم أكن أعلم أنك والد [إد] و [آل Dialogue: 0,0:17:45.00,0:17:48.17,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ولم أكن أتوقع أنك معلمة ابنيّ أيضًا Dialogue: 0,0:17:49.29,0:17:51.46,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}سمعت أنك قدمت الكثير لهما Dialogue: 0,0:17:51.46,0:17:53.55,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}لا، لا شيء يُذكر Dialogue: 0,0:17:54.67,0:17:55.42,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}سيدة [إيزومي] ؟ Dialogue: 0,0:17:55.42,0:17:57.59,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}إيزومي]، هل أنت بخير ؟] Dialogue: 0,0:17:58.30,0:18:00.01,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}... سأخرج دواءك Dialogue: 0,0:18:00.01,0:18:01.39,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}دعني ألقِ نظرة عليها Dialogue: 0,0:18:02.14,0:18:04.73,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لدي معرفة بسيطة بالطب Dialogue: 0,0:18:10.98,0:18:13.57,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}اطمئن، فهذا يحدث على الدوام Dialogue: 0,0:18:14.48,0:18:15.94,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}هذا ليس أمرًا يدعو للاطمئنان Dialogue: 0,0:18:16.28,0:18:18.95,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}سيد [سِغ]، أرجو أن تحضر عربة أجرة Dialogue: 0,0:18:19.87,0:18:20.74,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! أسرع Dialogue: 0,0:18:20.74,0:18:22.45,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}! حـ .. حسنًا Dialogue: 0,0:18:26.91,0:18:27.96,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... [سيدة [إيزومي Dialogue: 0,0:18:29.63,0:18:32.29,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لقد رأيتِ الحقيقة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:33.30,0:18:35.05,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ما الذي ضحيت به ؟ Dialogue: 0,0:18:37.17,0:18:38.68,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أرجو ألا تحاولي إخفاء الأمر Dialogue: 0,0:18:43.47,0:18:45.93,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}لقد فقدت بعض أعضاء جسمي Dialogue: 0,0:18:46.85,0:18:49.39,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}حاولت إحياء ابني الميت Dialogue: 0,0:18:51.40,0:18:52.94,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}هكذا إذًا Dialogue: 0,0:18:55.86,0:18:57.44,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... هكذا إذًا Dialogue: 0,0:18:59.53,0:19:00.91,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}عن إذنك قليلاً Dialogue: 0,0:19:19.30,0:19:21.13,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}! إيزومي]، تماسكي] Dialogue: 0,0:19:21.13,0:19:22.39,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}! [إيزومي] Dialogue: 0,0:19:22.72,0:19:25.35,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}اهدأ يا عزيزي، فأنا بخير Dialogue: 0,0:19:25.68,0:19:27.14,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}! لقد طعنك في معدتك Dialogue: 0,0:19:27.77,0:19:30.48,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}لكنني أستطيع التنفس بسهولة الآن Dialogue: 0,0:19:31.14,0:19:32.15,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}أريني جرحك Dialogue: 0,0:19:33.69,0:19:35.19,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}ليس هنالك جرح Dialogue: 0,0:19:35.65,0:19:37.73,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}! هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:19:40.07,0:19:45.08,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}الأعضاء التي أُخذت منك دليل على خطيئتك، لذا لا يمكنني إعادتها Dialogue: 0,0:19:45.08,0:19:49.16,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لكنني أعدت ترتيب أحشائك لأسهل من تدفق الدم Dialogue: 0,0:19:49.16,0:19:53.54,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}سيدة [إيزومي]، لا يمكنك الموت بعد Dialogue: 0,0:19:55.63,0:19:56.84,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}... [هوهنهايم] Dialogue: 0,0:19:57.63,0:20:00.30,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}من .. أنت بالتحديد ؟ Dialogue: 0,0:20:02.05,0:20:07.97,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... [أنا إنسان يحمل اسم [فان هوهنهايم Dialogue: 0,0:20:09.35,0:20:11.02,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}حجر فلاسفة بشكل بشري Dialogue: 0,0:20:12.52,0:20:16.48,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}حجر الفلاسفة، حجر السماء، والإكسير العظيم Dialogue: 0,0:20:16.98,0:20:19.48,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}،كما توجد لحجر الفلاسفة العديد من الأسماء Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:21.78,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}فإنه لا يكون بشكل حجر دائمًا Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:26.20,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}الذي كان مع الدكتور ماركو كان أشبه بهلام Dialogue: 0,0:20:27.16,0:20:31.29,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أما حجر [كيمبلي] فقد كان يشبه الجوهرة، وكان بهذا الحجم تقريبًا Dialogue: 0,0:20:31.29,0:20:35.79,Default,Miles,0,0,0,,{\be1}... نظرًا لأنه يحمل الكثير من الطاقة، فقد تصورت أن يكون أكبر حجمًا Dialogue: 0,0:20:35.79,0:20:39.59,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لم أرَ حجرًا يزيد حجمه عن حجم حصاة Dialogue: 0,0:20:40.51,0:20:46.97,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}وإن كان أكبر حجمًا، فذلك يعني أن عددًا مهولاً من البشر قد استُخدم في صنعه Dialogue: 0,0:20:47.89,0:20:51.27,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أفضّل ألا تقع عيني على أحدها Dialogue: 0,0:20:58.48,0:21:03.28,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}في سبيل الحصول على شيء ما، يجب على المرء تقديم شيء بالقيمة ذاتها Dialogue: 0,0:21:03.65,0:21:06.62,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}هذا هو أساس الخيمياء Dialogue: 0,0:21:06.66,0:21:09.62,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}كما أنه المبدأ الذي تقوم عليه سائر الأمور Dialogue: 0,0:21:11.08,0:21:15.83,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:21:19.59,0:21:24.97,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}إن طيبة قلبه تنشد الألم من الفتى لتصبح مقايضة متكافئة