1
00:00:00,010 --> 00:00:02,280
سابقاً في "برودتشرش"

2
00:00:02,760 --> 00:00:05,230
كان هنالك فتاتين، أقارب

3
00:00:05,480 --> 00:00:10,150
ليسا نيوبيري)، ذات التسعة عشر عاماً، كانت تجالس)
قريبتها (بيبا) ذات الإثني عشر عاماً

4
00:00:10,200 --> 00:00:12,830
والدا (بيبا) ذهبوا في الليل لزواج صديق لهم

5
00:00:12,880 --> 00:00:16,190
عندما عادوا في اليوم التالي
كلا الفتاتين أختفيتا

6
00:00:16,240 --> 00:00:18,830
المشتبه به الرئيسي كان رجلاً يدعى (لي آشورث)

7
00:00:18,880 --> 00:00:21,710
زوجي (لي) أعتقدُ أنهُ عاد
وإنهُ يبحثُ عني

8
00:00:21,760 --> 00:00:25,440
- وأنت تقوم بتخبئتها هنا؟
- إنهُ نوعٌ يدعى حماية الشهود

9
00:00:26,000 --> 00:00:28,430
(جوزيف مايكل ميلر) كيف تدافعُ عن نفسك؟

10
00:00:28,480 --> 00:00:31,110
- لستُ مذنباً
- لايمكنهُ فعل ذلك

11
00:00:31,160 --> 00:00:33,870
- تعلمين، أنني سأقوم بالدفاع عن (جو ميلر)
- وأنا سأوجهُ الإدعاء

12
00:00:33,920 --> 00:00:37,150
فريق (جو) القانوني طلب تشريحاً لجثة (داني)

13
00:00:37,200 --> 00:00:40,590
أتمنى أن تتعفنين في الجحيم ! بما
فعلتهِ لنا

14
00:00:40,640 --> 00:00:43,640
لما أنت متأكد أنهُ قتل الفتاتين؟

15
00:00:55,240 --> 00:01:00,630
في فنرة محددة وقت التجربة ستحظى بتقييم

16
00:01:00,680 --> 00:01:04,360
يُجرى بواسطة ضابطُ التنمية

17
00:01:05,600 --> 00:01:10,030
وهذا سيحدد إن كنت قد قمت
بفعل المعايير المطلوبة أم لا

18
00:01:10,080 --> 00:01:13,880
لتصبح ضابطاً حقيقياً

19
00:01:17,560 --> 00:01:20,830
لما قمتَ بالموافقة على هذا العمل
طالما أنك لاتستمعُ به؟

20
00:01:20,880 --> 00:01:24,070
- لستُ بذاك السيء، أليس كذلك؟
- إنك ستقلل الحماس في دروسنا

21
00:01:24,120 --> 00:01:26,110
إنك تشعرُهم بالملل

22
00:01:26,160 --> 00:01:29,270
- كنتُ جيداً بعملي
- صحيح، لكنك لم تعُد مناسباً له

23
00:01:29,320 --> 00:01:32,360
لذا، كن جيداً بهذا العمل
أو إبحث عن عملاً آخر

24
00:01:42,840 --> 00:01:45,840
الإفراط بالعمل للنجاح تجلبُ الخوف الملازم من الفشل

25
00:02:17,840 --> 00:02:20,390
لديك رسالةٌ جديدة

26
00:02:20,440 --> 00:02:22,430
(كلير) إنهُ أنا

27
00:02:22,480 --> 00:02:25,580
يجبُ عليكِ الرد، أريدُ
أن أستمع لصوتُك

28
00:02:26,760 --> 00:02:28,750
إستمعِ، أريدُك أن تعلمين..

29
00:02:28,800 --> 00:02:31,800
أنني أحبُك، وأنني طوال هذا الوقت
أفكرُ بكِ

30
00:02:33,800 --> 00:02:35,790
إستمعِ، أعلمُ أن الأمر لم يكُن سهلاً

31
00:02:35,840 --> 00:02:37,830
لكنني قريبٌ الآن

32
00:02:37,880 --> 00:02:39,880
وسأراكِ قريباً

33
00:02:56,040 --> 00:03:00,950
- مرحبا
- (أليك) إن (لي) إتصل بي للتو وترك لي رسالةً، كيف
حصل على رقمي؟

34
00:03:01,000 --> 00:03:03,710
حسناً، مالذي قاله؟

35
00:03:03,760 --> 00:03:05,760
لقد قال بأنهُ قريب

36
00:03:10,720 --> 00:03:13,630
(كلير) أعدُك أنكِ بأمان، فقط إبقِ هناك

37
00:03:13,680 --> 00:03:16,480
- عليّ الذهاب
- (أليك) من فضلك لاتذهب

38
00:03:25,880 --> 00:03:27,630
مالذي تريده؟

39
00:03:27,680 --> 00:03:29,670
أين (كلير)؟

40
00:03:29,720 --> 00:03:31,720
ولما قد أعلم؟

41
00:03:32,800 --> 00:03:34,870
لاتعبث معي

42
00:03:34,920 --> 00:03:38,790
- أريدُ أن أراها
- والدا (ليسا نيوبيري) يريدون أن يقابلون إبنتهم

43
00:03:38,840 --> 00:03:42,590
للمرة الأخيرة.. لم أفعل أيّ شي من هذا

44
00:03:42,640 --> 00:03:44,640
لا أصدقُك

45
00:03:45,280 --> 00:03:47,270
لقد فهمتَ الأمر بشكلٍ خاطئ

46
00:03:47,320 --> 00:03:49,310
لقد إنتهى الأمر

47
00:03:49,360 --> 00:03:51,350
لم ينتهي بالنسبة للوالدين

48
00:03:51,400 --> 00:03:53,400
ولم ينتهي بالنسبة إليّ

49
00:03:55,120 --> 00:03:57,120
ماذا عني؟

50
00:03:58,720 --> 00:04:01,520
لقد خسرتُ حياتي بأكملها بسببك

51
00:04:02,080 --> 00:04:04,870
- كان عليّ الرحيل من البلاد
- لماذا عُدت إذاً؟

52
00:04:04,920 --> 00:04:06,920
أردتُ إستعادة حياتي

53
00:04:08,080 --> 00:04:11,150
والآن أخبرني بمكان (كلير)

54
00:04:11,200 --> 00:04:14,350
أو سألاحقُك بكلِ مكان؟

55
00:04:14,400 --> 00:04:16,390
حسناً، جرّب إذاً

56
00:04:16,440 --> 00:04:18,440
هذا رقمي

57
00:04:19,800 --> 00:04:21,940
أخبرها بأن تتصل بي

58
00:04:23,160 --> 00:04:25,300
متأسف بشأن صحتِك

59
00:04:26,120 --> 00:04:28,120
مالذي قلته؟

60
00:04:29,120 --> 00:04:31,390
أحدهُم قال بأنك كنتَ مريضاً

61
00:05:16,040 --> 00:05:18,110
أكثر قليلاً

62
00:05:24,600 --> 00:05:27,390
إحلها بحذر وضعها بالأعلى في مكتبي

63
00:05:27,440 --> 00:05:29,980
ولاتقُم بخدش الطلاء على الجدار

64
00:05:33,040 --> 00:05:35,040
- أراكِ لاحقاً
- وداعاً

65
00:05:45,760 --> 00:05:48,790
أتمنى أن ذلك الأحمق يجد سبباً يجعلهُ
لايقوم بالتليغ عن هذا

66
00:05:48,840 --> 00:05:52,000
- ليس إن وجدتُ تطابقاً
- أقدرُ هذا على أية حال

67
00:05:52,920 --> 00:05:55,510
متى ستعودين للعمل هنا إذاً؟

68
00:05:55,560 --> 00:05:58,070
- لن يحدث ذلك
- ليس جدياً مثل (ديفون)؟

69
00:05:58,120 --> 00:06:00,120
لا

70
00:06:03,240 --> 00:06:07,030
أتساءل، إن كنت تريد أن تذهب
من أجل ذلك الشراب

71
00:06:07,080 --> 00:06:09,670
- أوه، صحيح
- أو لا؟

72
00:06:09,720 --> 00:06:13,030
لا، الأمرُ هو أنني
أقابلُ أحداً ما الآن

73
00:06:13,080 --> 00:06:15,420
بالطبع، صحيح

74
00:06:18,880 --> 00:06:20,880
من الأفضل أن أنهي هذا

75
00:06:45,960 --> 00:06:49,430
- مالذي تفعلينهُ بحق الجحيم؟ - لاشيء
- ضعيها بعيداً! بحق السماء

76
00:06:49,480 --> 00:06:52,550
- لاتحاول معي
- كيف تجرؤين؟ لقد طلبتُ منكِ ذلك

77
00:06:52,600 --> 00:06:54,630
- لما لازلت تملُك هذه؟
- ليس من شأنك

78
00:06:54,680 --> 00:06:57,680
- لقد جعلتها من شأني

79
00:06:59,240 --> 00:07:01,230
ماذا؟

80
00:07:01,280 --> 00:07:04,150
نعم، في الحقيقة أنا معها الآن

81
00:07:08,600 --> 00:07:11,270
التشريحُ الثاني لم يعطي أي معلومة

82
00:07:11,320 --> 00:07:14,830
أو يعتقد بأن التشريح الأول قد غفل
عن أيّ شيء

83
00:07:14,880 --> 00:07:16,870
لقد أخرجوه من أجل لاشيء

84
00:07:16,920 --> 00:07:20,420
فقط لتحصل (ميلر)
على القليل من المرح

85
00:07:22,160 --> 00:07:24,160
كنتُ أفكر

86
00:07:26,280 --> 00:07:28,590
- بأنّ يمكننا أن نحظى بموعد
- مالذي تقصدين؟

87
00:07:28,640 --> 00:07:30,640
نخرُج، أنا وأنت

88
00:07:31,720 --> 00:07:34,720
تعلم، آخر فرصة حتى يأتي الطفل

89
00:07:34,880 --> 00:07:37,950
ويمكننا الذهاب للسينما
ونريحُ عقولنا من أمر المحاكمة

90
00:07:38,000 --> 00:07:40,190
مالذي تريدينهُ من الذهاب للسينما؟

91
00:07:40,240 --> 00:07:42,510
بينما لدينا تلفازٌ كبير
لنرى الأشياء في المنزل

92
00:07:42,560 --> 00:07:45,670
- عشاءٌ إذن، وجبة بالخارج
- وكم سيكلفُنا ذلك؟

93
00:07:45,720 --> 00:07:47,990
توقف عن جعل الأمر متعلقاً بالمال

94
00:07:48,040 --> 00:07:50,510
لدينا طفلٌ قادم، وهذا أجرُ
راتب واحد

95
00:07:50,560 --> 00:07:54,350
نصفُ زبائني لايقومون بالإتصال
لأنهم لايعلمون ماذا يقولون

96
00:07:54,400 --> 00:07:56,390
ليلة واحدة

97
00:07:56,440 --> 00:07:58,830
قبل أن يأتي أمرُ إلباسه
وإطعامه مرةً أخرى

98
00:07:58,880 --> 00:08:01,790
- إننا لانرى بعضنا البعض
- إننا نرى بعضنا كلّ يوم

99
00:08:01,840 --> 00:08:03,950
إننا لانتحدثُ عن الأمور المهمة

100
00:08:04,000 --> 00:08:07,100
لنقُم بذلك الليلة،إتفقنا؟
أنا متأخر

101
00:08:17,400 --> 00:08:20,790
هل قالت هي مالذي تريده؟
مالذي تعتقده أنت؟

102
00:08:20,840 --> 00:08:22,950
لا أعلم، توقفِ عن ذلك يا (ميلر)

103
00:08:23,000 --> 00:08:25,540
جاء إليّ (آشورث)

104
00:08:26,200 --> 00:08:29,760
يقول بأنهُ يبحثُ عن (كلير) ولن يتوقف
حتى يجدها

105
00:08:31,000 --> 00:08:34,120
لقد قلتَ أنت أن هذا ماتريده، والآن
حصلت عليه

106
00:08:36,200 --> 00:08:38,190
- (أليك هاردي)
- أعلم

107
00:08:38,240 --> 00:08:40,230
(إيلي ميلر)

108
00:08:40,280 --> 00:08:42,280
تفضلا

109
00:08:44,000 --> 00:08:45,990
ياللروعة، انظر لهذا المنظر

110
00:08:46,040 --> 00:08:48,030
لطالما رغبتُ بهذا المنزل

111
00:08:48,080 --> 00:08:50,070
منذُ متى وأنتِ هنا؟

112
00:08:50,120 --> 00:08:52,120
من فضلكم تفضلا

113
00:08:56,080 --> 00:08:59,750
هل كلاكما تتفهمان كيف تُبنى القضية في المحكمة؟

114
00:08:59,800 --> 00:09:03,950
وإن مسؤوليتي هي أن أثبت بلا مجال للشك
أن زوجُك المذنب

115
00:09:04,000 --> 00:09:07,110
،وأنا أبني ذلك بجدارٍ من الأدلة

116
00:09:07,160 --> 00:09:09,710
أمام هيئة المحلّفين، قطعةٌ بقطعة

117
00:09:09,760 --> 00:09:12,470
وكل جزءٌ من الأدلة تمثّل قطعةٌ جديدة

118
00:09:12,520 --> 00:09:14,910
وعندما أقومُ ببناءه، يصبحُ
الجدارُ منيعاً

119
00:09:14,960 --> 00:09:17,830
- صحيح
- بعضُ القطع هي أهم من الأخرى

120
00:09:17,880 --> 00:09:19,870
وعلى سبيل المثال : حجرُ الأساس

121
00:09:19,920 --> 00:09:21,910
وهو الإعتراف من قبل المتّهم

122
00:09:21,960 --> 00:09:23,950
حاسمٌ تماماً للقضية

123
00:09:24,000 --> 00:09:26,480
من أجل ماذا جلبتنا هنا؟

124
00:09:35,720 --> 00:09:40,630
أنتِ قمتِ بالإعتداء على (جو ميلر) في غرفة
المقابلة بمركز شرطة (بردتشرش)

125
00:09:40,680 --> 00:09:43,190
بينما كنتَ أنت واقفاً تشاهد

126
00:09:43,240 --> 00:09:45,230
أوه، يإلهي

127
00:09:45,280 --> 00:09:48,840
لقد رايتُ الشريط، مالذي كنتِ
تفعلينهُ بحق الجحيم؟

128
00:09:51,080 --> 00:09:53,750
كنتُ غاضبة، لم أصدق مالذي حصل

129
00:09:53,800 --> 00:09:55,790
وطلبتُ رؤية زوجي

130
00:09:55,840 --> 00:10:00,070
عملٌ وحشي من الشرطة؟ لجعل
المتّهم يقوم بالإعتراف تحت العنف؟

131
00:10:00,120 --> 00:10:02,870
لقد كان يوماً قوياً

132
00:10:02,920 --> 00:10:07,920
لقد كان خطئاً بالقرار، وقد أبعدتُها بأقصى سرعة

133
00:10:08,480 --> 00:10:10,870
كيف يفترض علي أن أتعامل مع هذا بالمحكمة؟

134
00:10:12,960 --> 00:10:16,190
هل تدركون كيف سيستخدم
الدفاع هذا؟

135
00:10:16,240 --> 00:10:20,470
- نعم، أدرك
- لكن، كيف لك أن لاتعلم أن هذا الأمر قادم؟

136
00:10:20,520 --> 00:10:23,110
لقد إعترف، وكان سيقول أنهُ مذنباً

137
00:10:23,160 --> 00:10:26,430
وأنتِ أعطيتهِ فرصةً لأن لايعترف

138
00:10:26,480 --> 00:10:28,950
إذا لم يحصلوا عليه الآن

139
00:10:29,000 --> 00:10:33,590
وهو إحتمالٌ صعب، فيجبُ عليك
أن تقف وتدافع عن ذلك

140
00:10:33,640 --> 00:10:38,110
لذا، من الأفضل أن تفكر بما حدث ذلك اليوم

141
00:10:38,160 --> 00:10:40,670
لأننا بحاجة لذلك الدليل

142
00:10:40,720 --> 00:10:42,990
لايمكننا تحمّل خسارة هذا الإعتراف

143
00:10:43,040 --> 00:10:45,630
إعترافهُ حدث قبل حتى أن أراه

144
00:10:45,680 --> 00:10:47,750
لن يشكّل فارقاً

145
00:10:47,800 --> 00:10:51,390
كل ماعلى الدفاع هو ربط الحدثين بالإقتراح

146
00:10:51,440 --> 00:10:54,550
لقد خربتِ عليّ فرصتي بالنجاح

147
00:10:54,600 --> 00:10:56,800
قبل أن نبدأ حتى

148
00:11:05,160 --> 00:11:07,700
لما لم توقفُني ذاك اليوم؟

149
00:11:08,720 --> 00:11:11,390
- أوه، إنهُ ذنبي الآن؟
- لما جعلتني أراه؟

150
00:11:11,440 --> 00:11:13,430
لقد حزنتُ عليكِ

151
00:11:13,480 --> 00:11:15,950
لم أعتقد أنك ستكونين (بروس لي) وتضربيه

152
00:11:16,000 --> 00:11:17,990
الجميع سيعرف الآن

153
00:11:18,040 --> 00:11:19,950
اللعنة، (توم) سيعرف ذلك

154
00:11:20,000 --> 00:11:22,150
والدته قامت بضرب أبيه بمركز شرطة

155
00:11:22,200 --> 00:11:24,270
يإلهي، مالذي عليّ فعله؟

156
00:11:25,680 --> 00:11:28,190
أريدُ الهروب بعيداً أو الإختفاء..

157
00:11:28,240 --> 00:11:30,240
يإلهي

158
00:11:32,800 --> 00:11:35,070
مالذي أكلتهِ اليوم؟

159
00:11:36,120 --> 00:11:38,260
كيت كات وبيض

160
00:11:40,200 --> 00:11:43,070
ليس الأمرُ متأخراً لتغيّر حجتُك

161
00:11:43,800 --> 00:11:45,800
لايمكنني فعل ذلك

162
00:11:47,160 --> 00:11:49,700
يمكنُك إيقاف الكثير من المعاناة

163
00:11:51,960 --> 00:11:53,960
(مارك) و (بيث)

164
00:11:55,160 --> 00:11:57,750
إنهم ليسوا بحاجة لأن يكونان في هذه المحاكمة

165
00:11:57,800 --> 00:11:59,790
هل رأيت (فريد)؟

166
00:11:59,840 --> 00:12:02,350
فكرتُ بأنه ربما يمكنُك أن تجلب إليّ
صورةً له

167
00:12:02,400 --> 00:12:04,870
أحضرها إلي، يجب
أن يكون قد كبُر الآن

168
00:12:04,920 --> 00:12:07,830
- لا أعتقد أن هذا مناسب
- (توم) إذاً

169
00:12:07,880 --> 00:12:12,950
،إن رأيته، أخبره أنني أفكرُ به كل يوم
وأولُ شيء

170
00:12:13,000 --> 00:12:14,990
،أخبره أنني أحبه

171
00:12:15,040 --> 00:12:17,030
وقريباً سأعودُ للمنزل

172
00:12:17,080 --> 00:12:19,070
لن أفعل ذلك، يا (جو)

173
00:12:19,120 --> 00:12:22,790
،إعتقدتُ أن قد تساعدني
لماذا تأتي هنا بأية حال؟

174
00:12:22,840 --> 00:12:24,980
بأيّ جانب أنت يا (بول)؟

175
00:12:50,000 --> 00:12:53,910
- مرحباً، (بيث)
- مرحباً، اين أنت في هذه اللحظة؟

176
00:12:53,960 --> 00:12:57,800
أوه، في الخارج

177
00:12:58,560 --> 00:13:02,550
لقد ذهبتُ لأضع الزهور على قمر أمي و(داني)

178
00:13:02,600 --> 00:13:05,790
- ورغبتُ بالحديث
- متأسف

179
00:13:05,840 --> 00:13:07,830
أنا بعيد

180
00:13:07,880 --> 00:13:10,230
في الأبرشية المعقدة

181
00:13:10,280 --> 00:13:12,870
حسناً، أيمكننا أن نجد وقتاً مناسب قريباً؟
أودُ الحديث لك

182
00:13:12,920 --> 00:13:14,910
حسناً بالطبع

183
00:13:14,960 --> 00:13:17,310
لما لا أقوم بالإتصال بك

184
00:13:17,360 --> 00:13:19,030
عندما أنتهي من أموري؟

185
00:13:19,080 --> 00:13:20,750
- حسناً وداعاً
- وداعاً

186
00:13:28,640 --> 00:13:30,750
التشريحُ الثاني لم يجد شيئاً جديداً

187
00:13:30,800 --> 00:13:34,190
حسناً، إستحق المحاولة
ربما قد هز (جوسلين) قليلاً

188
00:13:34,240 --> 00:13:38,110
لقد رايتُ بيان البحث الجنائي، لاجديد أيضاً

189
00:13:38,160 --> 00:13:40,430
لكنني تعقبتُ منظفة المركز

190
00:13:40,480 --> 00:13:43,190
وهي تحبُ الحديث، جيدةٌ
جداً بالقيل والقال في المركز

191
00:13:43,240 --> 00:13:45,230
- هل هناك أحد تحدث لها؟
- لا

192
00:13:45,280 --> 00:13:47,270
جيد، أحسنتِ

193
00:13:47,320 --> 00:13:49,310
على الرحب والسعة

194
00:13:49,360 --> 00:13:51,750
مالذي تريدين فعلهُ بشأن الإعتراف؟

195
00:13:51,800 --> 00:13:53,790
لا أعلم، سنرى

196
00:13:53,840 --> 00:13:56,750
مالذي سنفعلهُ بشأن العشاء؟
هل هناك مكان جيّد؟

197
00:13:56,800 --> 00:14:00,590
أعتقد أنهُ أمرٌ خطير حتى مع وجود
(جو ميلر) بالحجز

198
00:14:00,640 --> 00:14:04,830
أعتقد أنه يوجد مكان تايلندي، يمكن الوثوق به
حتى بمكان مثل هذا

199
00:14:04,880 --> 00:14:07,550
لاتغيري الموضوع، ماهي
خطتُنا؟

200
00:14:07,600 --> 00:14:11,470
- أريد أن أعلم ماهي إستراتيجيتنا؟
- سندعهم يثبتون

201
00:14:11,520 --> 00:14:14,950
(جوسلين) تحاول أن تبني جداراً من الأدله
ونحنُ سنقوم بفتح الثقوب فيه

202
00:14:15,000 --> 00:14:16,990
وبعد ذلك، سألقي نظرة

203
00:14:17,040 --> 00:14:19,910
لن نضع خططاً حتى نرى ماتركوه

204
00:14:19,960 --> 00:14:22,350
هل سنحاول منع إعتراف (ميلر)؟

205
00:14:22,400 --> 00:14:24,390
توقفي إزعاجي، لازلتُ أفكر

206
00:14:24,440 --> 00:14:27,430
- هل هذا المكان الوحيد للبقاء به؟
- نعم

207
00:14:27,480 --> 00:14:29,870
- هل لديك أيُ مياه حاره؟
- لا

208
00:14:29,920 --> 00:14:31,910
- مرحباً
- كيف هو المكان؟

209
00:14:31,960 --> 00:14:33,950
- رائع
- أحببته

210
00:14:34,000 --> 00:14:37,510
- ايُ شيء تحتاجونه، أخبروني - سنفعل
- شكراً جزيلاً

211
00:14:37,560 --> 00:14:39,700
Fat lot of use you are.

212
00:14:45,160 --> 00:14:47,230
(كلير) بحاجة لمقابلة (آشورث)

213
00:14:47,280 --> 00:14:49,270
أودُ أن أضعهم معاً

214
00:14:49,320 --> 00:14:51,310
وأنت لاتعتقد أن هذه مخاطرة؟

215
00:14:51,360 --> 00:14:54,870
لا، لا ليست مخاطرة
إنها فرصة

216
00:14:54,920 --> 00:14:57,070
- لاتأتي إلا مرةً واحدة
- إفعها بشكل رسمي

217
00:14:57,120 --> 00:15:00,390
- تحدث إلى (جينكينسون) أو أحد رؤساءك السابقين
- لا أحد يهتم يا (ميلر)

218
00:15:00,440 --> 00:15:03,940
القضيةُ فاسدة، لا أحد
يريد الإقتراب منها

219
00:15:04,720 --> 00:15:07,310
هذا ذنبي، وسأقوم بتصحيحه

220
00:15:07,360 --> 00:15:09,350
ماذا لو هو لم يقُم بفعلها؟

221
00:15:09,400 --> 00:15:11,390
ماذا لو أنت مخطئ؟

222
00:15:11,440 --> 00:15:13,840
ساعديني بإقناع (كلير)

223
00:15:18,800 --> 00:15:21,430
أنتِ خاطرتِ بكل شيء وأنا خذلتُك

224
00:15:21,480 --> 00:15:24,950
- صحيح
- لكن هنالك عائلتين في "ساندبروك"

225
00:15:25,000 --> 00:15:28,310
الـ(غليسبيز) لايعلمون من قتل إبنتهم

226
00:15:28,360 --> 00:15:31,350
- والـ(نيوبيري) ليس لديهم جثة
- لما هذا الأمر متعلقاً بي؟

227
00:15:31,400 --> 00:15:33,670
- لانهُ يثق بك
- لاتجعلني أراه

228
00:15:33,720 --> 00:15:36,800
- سنُحميك
- لا أستطيع العودة لذلك المكان

229
00:15:37,520 --> 00:15:39,510
خيّا، خذي معطفكِ

230
00:15:39,560 --> 00:15:41,550
- لما؟
- (ميلر)؟

231
00:15:41,600 --> 00:15:44,900
تجاهليه، سنذهب لنشُم القليل من الهواء

232
00:15:51,160 --> 00:15:53,550
هذه أفضلُ بطاطس حصلت عليها بحياتي

233
00:15:53,600 --> 00:15:55,590
سأقولُ لك سراً

234
00:15:55,640 --> 00:15:58,680
كان لديّ سلطة من فبل، والآن أكرهها

235
00:16:05,120 --> 00:16:08,990
كيف لم تقومِ بتحطيم ذلك المنزل الصغير؟
بلا أصدقاء وبلا عمل؟

236
00:16:09,040 --> 00:16:11,030
أعلم

237
00:16:11,080 --> 00:16:14,350
لقد كنتُ مصففة شعر قبل هذا، كان
يأخذ مني اليوم بأكمله

238
00:16:14,400 --> 00:16:16,390
هل ستقومين بتصفيف شعري مرةً؟

239
00:16:16,440 --> 00:16:18,440
إذا اردتِ

240
00:16:20,480 --> 00:16:22,990
هل هذا سبب مقابلتُكِ لزوجك؟

241
00:16:23,040 --> 00:16:25,030
أكثر أو أقل

242
00:16:25,080 --> 00:16:28,990
عملائي هناك كانو يقومون بالشواء، وأنا
كنتُ جديدة بالمنطقة، وهو كان هناك

243
00:16:29,040 --> 00:16:31,030
تولعتُ به بعد ما رأيته

244
00:16:31,080 --> 00:16:33,620
كان مثل التفاعل الكيميائي

245
00:16:34,400 --> 00:16:36,790
وبعد 3 ساعات قمتُ بمضاجعته

246
00:16:36,840 --> 00:16:38,470
حقاً؟ ياللروعة

247
00:16:38,520 --> 00:16:42,000
- لم أفعل مثل ذلك أبداً
- يجب أن تفعليه - لم أفعله

248
00:16:43,160 --> 00:16:45,500
كيف قابلتِ زوجُك؟

249
00:16:46,240 --> 00:16:48,240
- من الأفضل الا أقول
- أوه، إستمرّي

250
00:16:53,640 --> 00:16:56,360
لقد كان حادثاً مرورياً

251
00:16:58,240 --> 00:17:00,430
سيدةٌ كبيرة في (نيسان ميكرا)

252
00:17:00,480 --> 00:17:04,280
إصدمت بسيارة لاند روفر من الخلف
والإصابة كانت طفيفة

253
00:17:05,400 --> 00:17:08,140
وكنتُ بالشرطة و (جو) مسعفاً

254
00:17:09,880 --> 00:17:11,870
لقد كان طيباً

255
00:17:11,920 --> 00:17:14,860
وفكرتُ أن أقول له أحببتُ مظهرُك

256
00:17:15,560 --> 00:17:18,270
ولم أخبرهُ إلا بعد 6 أسابيع

257
00:17:18,320 --> 00:17:20,390
ومن ثم أستمرّينا بالتقابل

258
00:17:20,440 --> 00:17:23,440
ومن ثم قال يجب أن نتوقف عن اللقاء هكذا

259
00:17:37,680 --> 00:17:40,350
هل تعتقدين انهُ قتل تلك الفتيات؟

260
00:17:42,240 --> 00:17:44,710
لا أستطيع تحمل التفكير بذلك

261
00:17:45,920 --> 00:17:47,910
هل تعتقدين أنهُ قادر على فعلها؟

262
00:17:47,960 --> 00:17:51,160
لا أعلم، هل تعتقدين
أن زوجُكِ قادراً على القتل؟

263
00:17:53,800 --> 00:17:55,790
(كلير) لو وافقتِ على لقاء (لي)

264
00:17:55,840 --> 00:17:58,430
لقد وضعتُ نفسي في خطر من قبل
وجرى الأمر بشكل خاطئ

265
00:17:58,480 --> 00:18:00,790
وإنتهى بي الحال سجينةً هنا، يا (إيلي)

266
00:18:00,840 --> 00:18:03,920
- أتفهّم مالذي تمرين من خلاله
- لا لاتفهمين

267
00:18:15,840 --> 00:18:18,150
لكن لو لازلتِ تخفين، فمالذي حدث؟

268
00:18:18,200 --> 00:18:22,110
- العائلة لن تعرف الحقيقة ابدا
- ليست مسؤوليتي

269
00:18:22,160 --> 00:18:24,630
أعلم أنكِ لاتريدين ذلك، لكنني أعتقد أنهُ هو

270
00:18:24,680 --> 00:18:27,420
أنظري لما فعلوه هؤلاء الرجال بنا

271
00:18:28,160 --> 00:18:30,910
كان الأمرُ وكأنني مدمنةٌ فيه

272
00:18:30,960 --> 00:18:32,950
وكأنهُ المخدرات بالنسبة إلي

273
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
وأنا كسرتُ هذه العادة يا (إيلي)

274
00:18:36,880 --> 00:18:39,470
وأخشى أن أكون قريبةً منه، فأنا أخاف

275
00:18:39,520 --> 00:18:42,720
- سنعتني بك
- لما قد تفعلين ذلك؟

276
00:18:44,560 --> 00:18:47,960
لأن حياتي، حياتي السابقة رحلت

277
00:18:49,960 --> 00:18:52,790
وقد قمت بالعديد من الأخطاء، وبعضها كبير

278
00:18:52,840 --> 00:18:55,030
وأحتاجُ أن أصححها

279
00:18:55,080 --> 00:18:57,220
يمكننا فعلها معاً

280
00:19:25,200 --> 00:19:28,310
عندما تبدأ المحاكمة غداً، سنقوم
بفتح مدونة مباشرةً

281
00:19:28,360 --> 00:19:30,590
هنالك صفحة مخصصة على موقع صدى

282
00:19:30,640 --> 00:19:33,070
وسأقومُ بتغطية مايجري بالمحكمة

283
00:19:33,120 --> 00:19:35,510
حاول ألا تبدو وكأنك سعيداً بها

284
00:19:35,560 --> 00:19:38,870
- أنا لا اعتذر لما قمنا بفعله
- لاتُبدين متحمسة

285
00:19:38,920 --> 00:19:41,030
أنا أقدّر الأمور عندما تستقر

286
00:19:41,080 --> 00:19:44,670
- صِف كل شيء بشكل كامل
- حسب مايحدث مع الجميع

287
00:19:44,720 --> 00:19:47,920
لازلتُ رئيستُك، إما بمدونة أو بدون

288
00:19:49,320 --> 00:19:51,310
مرحباً (جوسلين) شكراً على قدومك

289
00:19:51,360 --> 00:19:53,830
وصلتني رسالة أنكِ تريدين مقابلتي بسرعة

290
00:19:53,880 --> 00:19:56,910
نعم، أنتُم (جوسلين) هنا

291
00:19:56,960 --> 00:20:00,910
- لا
- متأسفة، إنهُ نوعاً ما حدث بسرعه

292
00:20:00,960 --> 00:20:03,950
لقد أردنا شكرهم لكونهم شهوداً

293
00:20:04,000 --> 00:20:05,990
ولأنهم يقومون بإعطاء إفادتهم من أجل (داني)

294
00:20:06,040 --> 00:20:08,910
فكرتُ أنه يجب أن تعرفي من هم
لتتوقعي مالذي يمكن توقعه

295
00:20:08,960 --> 00:20:12,030
إنهُ غير مناسب، لايجب
أن أكون هنا

296
00:20:12,080 --> 00:20:15,780
.لم نعلم-
.لم نفعل ذلك من قبل,المعذرة-

297
00:20:26,320 --> 00:20:29,470
،إنّ محاكمة مجرم مُفصلة
.لا يُمكنُ التنبؤ بها

298
00:20:29,520 --> 00:20:31,510
.ليسَ هنالك أيّةُ ضمانات

299
00:20:31,560 --> 00:20:34,030
.إنّ لدينا مهمّةٌ صعبة أمامنا

300
00:20:34,440 --> 00:20:37,950
لو تمّ إستدعائك,لا
.تمنح دليلك

301
00:20:38,000 --> 00:20:42,270
ولا تكذِب , إن الأكاذيب
.يتمُ كشفها بالمحكمة

302
00:20:42,320 --> 00:20:45,640
لاعليك بذلك, لا أحدٌ منا
.لديه شيءٌ ليخفيه

303
00:20:49,280 --> 00:20:53,400
سأفعلُ كل مابوسعي لكي أؤكد
.الإدانة لكن ذلك ليسَ على عاتقي فحسب

304
00:20:54,680 --> 00:20:57,150
.إنّ ذلك على عاتق كلّ من بهذه الغرفة

305
00:20:58,320 --> 00:21:00,390
.بل كل من بهذه البلدة

306
00:21:01,480 --> 00:21:04,220
.الآن, إنهُ لاينبغي عليّ الوجودُ هنا فعلًا

307
00:21:14,000 --> 00:21:15,990
لم تتوقعي ذلك , أليسَ كذلك؟

308
00:21:16,040 --> 00:21:18,030
.لقد كان كمينًا

309
00:21:18,080 --> 00:21:20,070
كيف تجري الأمورُ , إذن؟

310
00:21:20,120 --> 00:21:22,790
أأنتِ مستعدة للمعركة القادمة؟

311
00:21:25,360 --> 00:21:27,360
مارأيكِ أنتِ؟

312
00:21:32,760 --> 00:21:34,760
.غرفةٌ فوضوية

313
00:21:35,880 --> 00:21:37,870
ألديكِ كلّ ماتحتاجينه؟

314
00:21:37,920 --> 00:21:40,430
.ماعدا الإنترنت إنه لايعمل

315
00:21:40,480 --> 00:21:42,750
.أجل , إنه طافئ لهذه الليلة , على ما أظن

316
00:21:42,800 --> 00:21:46,630
يمكنكِ إستخدامُ هاتفي لو إحتجتِ
.أن ترسلي أشياءً بسرعة

317
00:21:46,680 --> 00:21:49,710
.كلّا , شكرًا

318
00:21:49,760 --> 00:21:53,670
.إسمعي, إنها ثرثارة جدًا بالغرفةِ المقابلة

319
00:21:53,720 --> 00:21:56,430
لقد أتتني شكوى من
.الغرفة التي بالجانبِ الآخر

320
00:21:56,480 --> 00:21:58,470
.إن الجدران ليست سميكة لتلك الدرجة

321
00:21:58,520 --> 00:22:02,590
.إنها تتحدثُ بالهاتف
.لا يمكنني مقاطعتها

322
00:22:02,640 --> 00:22:04,630
أتعرفين متّى ستنتهي؟

323
00:22:04,680 --> 00:22:06,670
.لا أعلم

324
00:22:06,720 --> 00:22:08,720
.حسنٌ ,شكرًا

325
00:22:15,220 --> 00:22:17,020
<font color=#ff8080>.(حظت بعلاقة غير شرعيّة مع الزوج(ليتمر</font>

326
00:22:21,360 --> 00:22:23,870
.كلا, لاتقل أمورًا كذلك

327
00:22:23,920 --> 00:22:25,910
.جديًّا لاتقول

328
00:22:25,960 --> 00:22:27,960
.لن أرضى بها

329
00:22:28,920 --> 00:22:31,550
.إنظر, عليكَ بأن تدبر أمرك

330
00:22:31,600 --> 00:22:34,070
.لا يُمكن لأحدٍ غيرك تدبرها

331
00:22:34,920 --> 00:22:36,910
.لا يمكنكَ تغيرُ ماحدث

332
00:22:36,960 --> 00:22:40,040
.الآن إنهُ بشأنِ مايحدث بعد,وهذا على عاتقك

333
00:22:42,040 --> 00:22:44,920
.كلّا, كلّا, بل أهتم بالواقع

334
00:22:48,600 --> 00:22:50,600
.حسنٌ

335
00:22:51,760 --> 00:22:53,760
.أحبّكَ, أجل

336
00:22:55,280 --> 00:22:57,280
.حسنٌ

337
00:22:58,880 --> 00:23:01,150
...حسنٌ , إتصل بي مجددًا

338
00:23:24,160 --> 00:23:26,470
.ستفعلها, إنّ(كلير)وافقت على مقابلته

339
00:23:26,520 --> 00:23:28,630
.يارباه. بوسعي تقبيلك

340
00:23:28,680 --> 00:23:32,590
أعدني فحسب بأنها ستكونُ بآمان
.ولن تفعل أيّ شيءٍ طائش

341
00:23:32,640 --> 00:23:34,640
.ستكونُ بآمان

342
00:23:35,160 --> 00:23:37,760
.لن أفعل شيئًا طائش, ستكونُ بآمان

343
00:23:39,440 --> 00:23:41,960
.طابت ليلتكَ-
.أراكِ لاحقًا-

344
00:24:23,340 --> 00:24:25,610
.لا تقلق,لاتمتم لنفسك

345
00:24:25,660 --> 00:24:29,450
لاتحرك رأسك لو قال الشاهد
.شيئًا لاتوافقه

346
00:24:29,500 --> 00:24:31,490
.إبقى طبيعي

347
00:24:31,540 --> 00:24:34,690
.لاتتواصل بالأعين مع أعضاء هيئة المحلّفين

348
00:24:34,740 --> 00:24:36,880
.إن ربطة العنق الزرقاء الغامقة أفضل

349
00:24:39,220 --> 00:24:42,210
.المعذرة , المعذرة

350
00:24:42,260 --> 00:24:45,570
لقد ضِعت , لقد إعتقدتُ
.بأنني أخذتُ دورة لكنني سلِكت الطريق الخطأ

351
00:24:45,620 --> 00:24:49,580
.لم أحفظ اتجاهاتي بعد

352
00:24:50,380 --> 00:24:52,370
إذًا , كيف حالكما؟

353
00:24:52,420 --> 00:24:55,810
...شارون)تسعدني مقابلتكِ مجددًا(جوسلين)لا أعتقدُ بأننا)-
.كلا-

354
00:24:55,860 --> 00:24:57,860
أهذا الباب؟

355
00:24:58,620 --> 00:25:01,920
.ينبغي عليكما بأن ترايا الشقة التي أعطوني إياها

356
00:25:02,940 --> 00:25:04,480
.رجاءً

357
00:25:06,300 --> 00:25:07,770
.صحيح

358
00:25:07,820 --> 00:25:13,410
سنفعلُ ذلك بكياسة , وكرامة وإحترام

359
00:25:13,460 --> 00:25:16,580
.لأجلِ المحكمة , ولبعضنا ولجميع من له علاقة

360
00:25:18,060 --> 00:25:22,130
لقد تمّ قتلُ ابنٍ,ستكونُ
.عائلتهُ متواجدة طوال الوقت

361
00:25:22,180 --> 00:25:25,090
.لا ينبغي علينا بأن نزيد معاناتهم

362
00:25:25,140 --> 00:25:28,250
لا يمكنني تصديق ذلك بأن علينا
.أن نكونَ هنا حتى نمنح الدليل

363
00:25:28,300 --> 00:25:30,770
.قد يستمر ذلك لأيام ,سأغضب

364
00:25:32,060 --> 00:25:34,200
أتصغي إلى ما أقوله؟

365
00:25:46,340 --> 00:25:48,330
.إنها ستراك

366
00:25:48,380 --> 00:25:51,090
.أنا أقرر الزمن ,والمكان والمدة

367
00:25:51,140 --> 00:25:54,010
.سأقلّك من الموقع المتفق عليه

368
00:25:54,060 --> 00:25:56,050
.وسأراسلك بالمعلومات

369
00:25:56,100 --> 00:25:58,610
.لذا لقد كانت معك طوال الوقت

370
00:25:58,660 --> 00:26:01,250
.لن تطول المقابلة وسأكونُ أراقبكما

371
00:26:01,300 --> 00:26:03,420
.لايمكنكَ التحكمُ بنا

372
00:26:06,340 --> 00:26:07,580
.كلّا

373
00:26:09,540 --> 00:26:11,540
.أراكَ لاحقًا , إذن

374
00:26:18,700 --> 00:26:21,770
حسنٌ؟-
.أحتاجُ منكِ فعلُ شيءٍ لأجلي-

375
00:26:21,820 --> 00:26:23,730
أفعلُ ماذا؟

376
00:26:23,780 --> 00:26:26,650
.أترين, عدة مرات-
.تحولك إلى سمكري الشاحنة-

377
00:26:26,700 --> 00:26:30,100
،سأجعل الورشة يتفقدون السيارة
.توقفي عن القلق بشأنِ ذلك

378
00:26:33,180 --> 00:26:35,170
.اللعنة

379
00:26:35,220 --> 00:26:38,620
،لاعليكِ , لاتقلقي بشأنِ ذلك
.حاولي بأن تتجاهلينهم

380
00:26:58,660 --> 00:27:03,700
(إن الرجل الذي بقفصِ الإتهام(جو ميلر
.(قتل (دانيال ليتمر

381
00:27:04,700 --> 00:27:07,740
.بعد ذلك نقل جثة (داني)إلى قربِ الشاطئ

382
00:27:09,260 --> 00:27:12,610
.الأدلة القضائيّة تشيرُ بأنه كان بموقع الجريمة

383
00:27:12,660 --> 00:27:16,820
السيّدُ (ميلر)سلّم نفسهُ للشرطة
.قائلًا بأنه سئم من الإختباء

384
00:27:18,940 --> 00:27:21,050
.السيّدُ(ميلر)إعترف للشرطة

385
00:27:21,100 --> 00:27:23,930
الحقائق واضحة وتخوّل

386
00:27:23,980 --> 00:27:27,940
.(لإدانةِ السيّدِ (ميلر)بقتلِ (دانيال ليتمر

387
00:27:31,020 --> 00:27:33,690
.قهوتين عاديتين ,بتلة نباتية ,من دون رغوة

388
00:27:35,180 --> 00:27:37,290
أنزل هاتفكَ لمرة , أتسمحُ بذلك؟

389
00:27:37,340 --> 00:27:39,410
.إني أبقى العالم على علم

390
00:27:39,460 --> 00:27:42,770
عمَّ يحدثُ هنا ؟-
.أجل, إن الناس يهتمون لأمركِ-

391
00:27:42,820 --> 00:27:46,090
.وسيلة للحصولِ على عدالة-
.ستكونين بخير هنالك-

392
00:27:46,140 --> 00:27:48,210
.ستقومين بعملٍ رائع

393
00:27:50,020 --> 00:27:52,700
.أمي , إنهم يطلبون حضوركِ-
.حسنٌ-

394
00:27:57,100 --> 00:28:00,380
متّى كانت آخر مرة رأيتِ فيها ابنكِ حيّ؟

395
00:28:01,740 --> 00:28:05,180
.لقد تفقدته حوالي الساعة تاسعة ليلًا

396
00:28:05,620 --> 00:28:08,450
.كنا جميعنا نحظى بالشاي معًا بعد السادسة تمامًا

397
00:28:08,500 --> 00:28:11,100
.(لقد خرج (مارك

398
00:28:12,780 --> 00:28:17,290
.أنا و(كول)كنا نشاهد التلفاز
.داني)كان بغرفةِ نومه)

399
00:28:17,340 --> 00:28:22,210
كان مشغل الموسيقى,لقد أخبرته بأن لديه
.حتى التاسعة ونصف بعد ذلك عليه الخلود إلى النوم

400
00:28:22,260 --> 00:28:26,650
ولم يكن (داني)يشير إلى أن ليسَ هنالك
أحدٌ لمقابلته لاحقًا بتلك الليلة؟

401
00:28:26,700 --> 00:28:28,780
.كلّا, لاشيء

402
00:28:29,820 --> 00:28:32,760
...ليسَ هنالكَ أيّ شيءٍ جعلني أفكر , أ

403
00:28:33,540 --> 00:28:36,010
.إني أعيّد تلك اللحظة بكلِ يوم

404
00:28:36,380 --> 00:28:40,650
،إغلاق الباب عليه,
.وكل الأمور التي لم أُسأل عنها

405
00:28:40,700 --> 00:28:44,570
.كيفية تغيير الأمور لو كنت والدةً حسنة

406
00:28:44,620 --> 00:28:46,610
.(شكرًا لكِ , أيتها السيّدة (ليتمر

407
00:28:46,660 --> 00:28:48,930
.إبقي مكانكِ من فضلك

408
00:28:56,540 --> 00:29:01,100
،كوالدةٍ أنا , أعرف بأن الأمر لابد بأنه قاسٍ
.لن أطوّل الأمر

409
00:29:02,700 --> 00:29:06,370
كيف كانت العلاقة الزوجية بفترة
وفاةِ (داني)؟

410
00:29:06,420 --> 00:29:08,420
.لابأس بها

411
00:29:10,300 --> 00:29:13,690
أحظيتي أنتِ أو زوجكِ بعلاقةٍ غير شرعيّة؟

412
00:29:13,740 --> 00:29:16,480
ما علاقة هذا بأيّ شيء؟

413
00:29:17,340 --> 00:29:20,170
أيمكنها السؤال عن ذلك؟-
.أجل, يمكنها-

414
00:29:20,220 --> 00:29:23,060
.والمحكمة تحتاجُ منكِ الإجابة

415
00:29:31,900 --> 00:29:34,890
.(إن زوجي نام مع (بيكا فيشر

416
00:29:34,940 --> 00:29:37,500
."إنها تديرُ فندق"التجار

417
00:29:40,300 --> 00:29:42,170
أكان (داني)يعرفُ بشأنِ ذلك؟

418
00:29:42,220 --> 00:29:45,410
.أجل , لقد إكتشفتُ بأنه يعرف

419
00:29:45,460 --> 00:29:47,450
أضربتِ (داني)بحياتكِ؟

420
00:29:47,500 --> 00:29:49,570
.كلّا-
أضربهُ زوجكِ؟-

421
00:29:52,420 --> 00:29:54,890
أيتها السيّدةُ (ليتمر)؟-
مالذي يجري؟-

422
00:29:55,580 --> 00:29:57,570
من المُتهم عليه هنا؟

423
00:29:57,620 --> 00:29:59,610
.ينبغي أن تجاوبي على السؤال

424
00:29:59,660 --> 00:30:03,290
ألا يكفي بأن ابني قُتِلَ بيدَ ذلك الرجل هنالك

425
00:30:03,340 --> 00:30:07,210
وأنا خسِرتُ أمي قبل ثلاثةِ أشهر
بسبب أنها كانت محطمة بسببِ ذلك؟

426
00:30:07,260 --> 00:30:12,250
والآن أقفُ هنا بينما تسألنني
.أسئلةً ليس لها صلة

427
00:30:12,300 --> 00:30:17,100
أيتها السيّدةُ(ليتمر), أضرب
مارك)(داني)بحياته؟)

428
00:30:21,180 --> 00:30:23,170
.مرة , لقد كانت مرة فقط

429
00:30:23,220 --> 00:30:25,220
.شكرًا لكِ

430
00:30:30,700 --> 00:30:32,970
.لا مزيدَ من التحقيق , ياسيدتي

431
00:30:33,860 --> 00:30:37,140
.(شكرًا لكِ , أيتها السيّدةُ (ليتمر
.يمكنكِ المغادرة

432
00:30:44,380 --> 00:30:46,370
ألاحظَ أحدٌ بأنني لستُ متواجدة هنالك؟

433
00:30:46,420 --> 00:30:48,810
.لقد أتوا , ولقد قلتُ لهم بأنكِ ذهبتِ لدورةِ المياه

434
00:30:48,860 --> 00:30:52,770
لن يتمُ الإتصال بكِ لأيام, أأنتِ هنالكَ بعد؟-
.إنيّ لستُ متأكدة بشأن ذلك-

435
00:30:52,820 --> 00:30:55,890
عليّ بأن أعلم لأن لدينا فرصةٌ واحدة
.ونحتاجُ أن نغتنمها

436
00:30:55,940 --> 00:30:59,290
أعتقدٌ بأنهُ خدعك
لما هنا؟ لما ليسَ بغرفةِ فندق أو حديقة؟

437
00:30:59,340 --> 00:31:01,130
ينبغي علينا بأن نتحكم على المداخل
.الخلفيّة و الأماميّة

438
00:31:01,180 --> 00:31:03,090
.لابد بأن يكون مكانًا نعرف تصميمه

439
00:31:03,140 --> 00:31:05,610
.إنه المكان الأفضل
.إنّه موقعٌ مشتركٌ تمامًا

440
00:31:07,780 --> 00:31:09,770
.ليسَ بالنسبةِ لي, ليسَ كذلك

441
00:31:09,820 --> 00:31:12,330
.إن الأمر بأنني لم أعدُ إليه

442
00:31:12,380 --> 00:31:14,370
.(أيها المحقق (هاردي

443
00:31:14,420 --> 00:31:18,540
.لم تمّ إستدعائي, اللعنة
.سأتصلُ بكِ عندما أنتهي

444
00:31:21,420 --> 00:31:23,730
أيها المحقق(هاردي)لقد كنت
.الشرطيّ الذي إعتقله

445
00:31:23,780 --> 00:31:25,770
.صحيح

446
00:31:25,820 --> 00:31:29,330
.(أود بأن أخذنا إلى أحداث إعتقال السيد(ميلر

447
00:31:29,380 --> 00:31:32,050
أين مكان الإعتقال؟

448
00:31:32,100 --> 00:31:34,100
.(بمنزل السيّدِ (ميلر

449
00:32:20,780 --> 00:32:22,780
.(إني أحبكِ يا(ميلر

450
00:32:29,460 --> 00:32:32,850
لقد أرغمتَ (جو ميلر)بالإكراه أن يقول
(بأنه قتل (دانيال ليتمر

451
00:32:32,900 --> 00:32:34,900
أليسَ كذلك , أيها المحقق (هاردي)؟

452
00:32:35,700 --> 00:32:39,170
.كلّا, لقد عثرتُ عليه جالسٌ مع الهاتف

453
00:32:39,220 --> 00:32:42,970
.ولقد إعترف , كما سجلته على مسودتي

454
00:32:43,020 --> 00:32:47,930
(أعتقدُ بأن(جو ميلر)عثر على هاتف(دانيال ليتمر

455
00:32:47,980 --> 00:32:52,610
وكان على وشكِ الإبلاغ عن ذلك للشرطة
عندما وصلت وحيدًا

456
00:32:52,660 --> 00:32:56,490
.وإستنجت إستنتاجًا خاطئًا لأنه ينفعك

457
00:32:56,540 --> 00:32:59,530
وماهو النفع الذي تقصدينه؟-
.لقد كنت تحت الضغط-

458
00:32:59,580 --> 00:33:01,570
لقد أردت نتيجة , أليسَ كذلك؟

459
00:33:01,620 --> 00:33:03,930
.إنكَ تضغطُ كثيرًا على إيجادِ القاتل

460
00:33:03,980 --> 00:33:06,530
ألم يتمّ تصنيفك

461
00:33:06,580 --> 00:33:09,650
كأسوء شرطيّ ببريطانيّا عن طريق الصحف الوطنية؟

462
00:33:09,700 --> 00:33:13,450
.صحيفة واحدة-
أسندع الإعلام يحكم بهذه المحاكمة؟-

463
00:33:13,500 --> 00:33:15,490
أو سنبقى على الحقائق؟

464
00:33:15,540 --> 00:33:18,970
.(إبقي مع أحداث الإعتقال أيتها السيدةُ (بيشوب

465
00:33:19,020 --> 00:33:21,010
.طبعًا

466
00:33:21,060 --> 00:33:23,330
.دعني أنتقل إلى الحالة

467
00:33:24,140 --> 00:33:27,080
متّى تمّ الإتصال لطبيب لأجل السيّدِ (ميلر)؟

468
00:33:31,740 --> 00:33:34,490
.أعتقدُ بأنها كانت حوالي الساعة الثانية والربع مساءً

469
00:33:34,540 --> 00:33:36,810
لما إتصلت بالطبيب؟

470
00:33:38,300 --> 00:33:40,850
.لقد كان لدى السيّدُ (ميلر)إصابة

471
00:33:40,900 --> 00:33:42,890
.إصابات , بالجمع

472
00:33:42,940 --> 00:33:45,610
لم تمّت إصابته بكسرِ ضلع

473
00:33:45,660 --> 00:33:49,650
وبكدماتٍ على العنق, والصدر والجذع, صحيح؟

474
00:33:49,700 --> 00:33:51,700
.أجل

475
00:33:53,860 --> 00:33:56,330
كيف حصل على هذه الإصابات؟

476
00:33:59,460 --> 00:34:04,770
أيها المحقق (هاردي),كيف المُدعى عليه
تمّت إصابته

477
00:34:04,820 --> 00:34:08,420
بينما كان بحمايّةِ شرطةِ"برودتشرتش"؟

478
00:34:12,460 --> 00:34:19,050
بعدما الشرطية (ميلر)علِمت عن زوجها
،المُدعي عليه,الإعتراف

479
00:34:19,100 --> 00:34:21,090
.لقد طلبت بأن تقابله

480
00:34:21,140 --> 00:34:23,130
.ضد إجراءاتٍ مسموحة

481
00:34:23,180 --> 00:34:25,170
.أجل

482
00:34:25,220 --> 00:34:27,210
من سمح لها بالزيارة؟-
.أنا-

483
00:34:27,260 --> 00:34:30,410
.لقد شرِفت عليها, بجانب شرطيين آخريين

484
00:34:30,460 --> 00:34:32,460
ما الذي حدث؟

485
00:34:36,060 --> 00:34:38,660
.إن الشرطية (ميلر)هاجمت المدعيّ عليه

486
00:34:40,420 --> 00:34:44,050
لقد ضربتُه ضربًا مبرحًا, أليس كذلك؟

487
00:34:44,100 --> 00:34:48,530
وأنت كنتَ واقف هنالك تشاهد أليسَ كذلك؟

488
00:34:48,580 --> 00:34:52,290
كلّا, حالما بدأت تهاجمه, لقد ناديت شرطيين آخريين

489
00:34:52,340 --> 00:34:54,330
.(ولقد أبعدوا الشرطية (ميلر

490
00:34:54,380 --> 00:34:56,380
.لقد كان خطئي

491
00:34:57,700 --> 00:35:02,410
.لابد من أنه..تحقيق عاطفي وشاق

492
00:35:02,460 --> 00:35:05,970
كم عدد المرات التي ضُرِبَ بها المدعي عليه
بينما كان بالحماية؟

493
00:35:06,020 --> 00:35:12,290
.ولا مرة-
هل إستخدمت العنف ضد المدعي عليه بالمنزل لكي-
ترغمه على الإعتراف؟

494
00:35:12,340 --> 00:35:15,290
.طبعًا لا-
لما علينا أن نصدقك؟-

495
00:35:15,340 --> 00:35:18,010
شرطيّ بسماحه

496
00:35:18,060 --> 00:35:22,690
.وقف وشاهد كمبتدئ مشتبهُ به يُضرب

497
00:35:22,740 --> 00:35:26,010
.كلّا, لم يحدث كذلك-
الدفاع يطلبُ بأن-

498
00:35:26,060 --> 00:35:32,010
يتمّ إستبعاد إعتراف المدعي عليه
.بناءً على القسم السادس والسبعون والثامن والسبعون من القانون

499
00:35:32,060 --> 00:35:34,050
.لقد كان الإعتراف بآلة التصوير

500
00:35:34,100 --> 00:35:36,810
.الإصابات كانت بعد الإعتراف

501
00:35:36,860 --> 00:35:39,850
لايمكننا أن نهمل إحتمالية أن الإصابات

502
00:35:39,900 --> 00:35:43,100
.قد كانت قبل وصولهِ بمركز الشرطة

503
00:35:52,220 --> 00:35:54,420
.إني أوافق رأي الدفاع

504
00:35:55,700 --> 00:35:59,780
.إني أفكر بإستبعاد الإعتراف من الأدلة

505
00:36:05,300 --> 00:36:08,820
.يا أعضاء هيئة المحلّفين, يمكنكم تجاهله تمامًا

506
00:36:22,840 --> 00:36:24,840
.حسنٌ , شكرًا

507
00:36:32,640 --> 00:36:34,640
حسنٌ , مالذي حدث؟

508
00:36:36,000 --> 00:36:37,990
.لقد تم إستبعاد الإعتراف

509
00:36:38,040 --> 00:36:40,030
.(متأسفٌ يا(ميلر

510
00:36:40,080 --> 00:36:42,080
.صحيح

511
00:36:45,240 --> 00:36:47,230
.لقد قضي الأمر , إنتهى

512
00:36:47,280 --> 00:36:50,580
.لايُمكن فِعلُ شيء, حاولي بألا تفكري به

513
00:36:51,440 --> 00:36:53,430
.(إذهبي لجلبِ (كلير

514
00:36:53,480 --> 00:36:55,480
.هيّا

515
00:37:40,120 --> 00:37:42,110
أأخبرت السيدةَ (ميلر)بأننا نتقابل؟

516
00:37:42,160 --> 00:37:44,160
.كلّا -
ما المانع؟-

517
00:37:45,840 --> 00:37:47,840
.لا أعلم

518
00:37:48,600 --> 00:37:51,000
لما إقترحت ذلك , إذن؟

519
00:37:57,080 --> 00:37:59,550
...ربما لأنني أفكر بأن

520
00:38:01,000 --> 00:38:04,400
...لو كان العكس و(دان)تُرِك..

521
00:38:07,120 --> 00:38:10,720
سأود من شخصٍ أن يهتم لأمره, أوتعلم؟..

522
00:38:12,440 --> 00:38:15,180
.إنّ جزءً مني يشعر بأنها غلطتي

523
00:38:17,560 --> 00:38:20,920
.الذي حدث لـ(دان)والذي حدثَ لجميعنا

524
00:38:24,600 --> 00:38:26,590
.إنيّ أشعرُ فحسب بأنني مسؤول على ذلك

525
00:38:26,640 --> 00:38:28,640
أوتعلم؟

526
00:38:30,520 --> 00:38:34,110
ويمكنني أن أرى ذلك بوجوهِ الجميع
.عندما ينظرون إلي , الجميع

527
00:38:34,160 --> 00:38:35,760
.طوال الوقت

528
00:38:37,760 --> 00:38:40,500
...أحاول بأن أحسن ذلك , لكن

529
00:38:46,520 --> 00:38:49,600
لكنني أعرف بأنيّ لايمكنني ذلك , أوتعلم؟..

530
00:39:31,480 --> 00:39:34,470
إن(آليك)سيكون بالمطبخ وسأكون
.بالبابِ الأمامي

531
00:39:34,520 --> 00:39:37,320
.لو لم يكن لديكِ مانعٌ بذلك-
.يبدو أمرًا جيّدًا-

532
00:39:37,760 --> 00:39:39,760
أأنتِ متأكدة؟-
.أجل-

533
00:39:42,880 --> 00:39:45,150
.إنيّ أشعرٌ بالتوتر قليلًا بالواقع

534
00:39:45,200 --> 00:39:49,470
حقًا؟-
.لابأس, إنه لن يفعل أيّ شيءٍ لإيذائي-

535
00:39:49,520 --> 00:39:51,510
.لم يكن قاسٍ معي

536
00:39:51,560 --> 00:39:53,630
.إلا لو طلبت ذلك

537
00:39:59,720 --> 00:40:01,710
إذًا , أينها؟

538
00:40:01,760 --> 00:40:03,760
.من هنا

539
00:40:10,600 --> 00:40:12,590
.(بيث)

540
00:40:12,640 --> 00:40:15,630
.نيج), كم مرة؟لايمكنك الدخول كذلك)

541
00:40:15,680 --> 00:40:18,880
.لقد رأيتُ (إيلي)لقد رجِعت لمنزلها-
ماذا؟-

542
00:40:20,280 --> 00:40:22,280
.من هنا

543
00:40:39,600 --> 00:40:41,600
.أعطني معطفك

544
00:40:50,560 --> 00:40:52,550
.سأحتفظُ بالمعطف

545
00:40:52,600 --> 00:40:55,880
أتريدُ تفتيشي أيضًا؟-
.أجل , لو كنتَ تعرضُ ذلك-

546
00:41:14,200 --> 00:41:17,390
إنكَ لم ترتدي جهاز تنصت أو شيءٌ كذلك , أليسَ كذلك؟-
.كلّا-

547
00:41:17,440 --> 00:41:19,440
.الغرفةُ الأمامية

548
00:41:28,160 --> 00:41:29,960
.إننا سندخل

549
00:41:31,320 --> 00:41:33,150
.حسنٌ

550
00:41:33,200 --> 00:41:35,140
أأنتِ على مايرام؟-
.أجل-

551
00:41:44,160 --> 00:41:46,160
أأنتِ مستعدة؟-
.أجل-

552
00:41:53,960 --> 00:41:56,100
.الباب الأول على اليمين

553
00:42:02,320 --> 00:42:03,920
.حسنٌ , لقد دخلت

554
00:42:11,600 --> 00:42:15,710
.سأكون بالمطبخ و(ميلر)ستكون عند البابِ الأمامي

555
00:42:15,760 --> 00:42:17,750
.لديكم 15 دقيقة

556
00:42:17,800 --> 00:42:20,560
.حسنٌ-
أأنتِ على مايرام؟-
.أجل-

557
00:42:30,760 --> 00:42:32,830
.يا إلهي لقد إشتقت إليكِ

558
00:42:34,240 --> 00:42:36,240
أأنتَ بخير؟

559
00:42:37,440 --> 00:42:40,380
.أجل, لقد إعتقدتُ بأنني لن أراكِ مجددًا

560
00:42:43,200 --> 00:42:45,800
أجعلكِ تسجلين ذلك؟-
.كلّا -

561
00:42:46,640 --> 00:42:49,380
.أعدكَ , ليسَ هنالكَ جهاز تنصت ,
.ليسَ هنالكَ شيء

562
00:42:50,160 --> 00:42:52,430
."إني بموقعي بالخارج"

563
00:43:06,800 --> 00:43:08,800
.عليّ بأن أتفقد

564
00:43:30,320 --> 00:43:32,310
أأنتَ متأكدٌ بأنها بآمان ؟

565
00:43:32,360 --> 00:43:35,030
.طبعًا , لأنني أسجلُ كلَ شيء-
ماذا؟كيف؟-

566
00:43:35,080 --> 00:43:38,670
.آلآت التصوير-
أتتنصت على منزلي؟أهذا قانوني؟-
.كان بوسعكَ إخباري

567
00:43:38,720 --> 00:43:41,310
إنيّ أخبركِ الآن, إنيّ لن أجعلهم وحيدين, أأفعلها؟

568
00:43:41,360 --> 00:43:43,360
.(إيلي)

569
00:43:45,080 --> 00:43:48,350
.يا إلهي-
أتعرفين ماحدث اليوم بالمحكمة؟-

570
00:43:48,400 --> 00:43:51,550
.(إنيّ متأسفةٌ يا(بيث-
.كلّ إعترافه تم إستبعاده بسببكِ-

571
00:43:51,600 --> 00:43:52,910
ميلر)مالذي يجري؟)

572
00:43:52,960 --> 00:43:54,830
إذًا ماهذا؟ أتعتقدين بأن بوسعكِ الرجوع إلى منزلك؟

573
00:43:54,880 --> 00:43:57,390
تمرين عبر نافذتي وكأن شيئًا لم يحدث؟

574
00:43:57,440 --> 00:43:59,440
.كلّا إصغي

575
00:44:02,640 --> 00:44:05,310
أهذا مافعلتيه بـ(جو)؟-
.(لاتدفعيني يا(بيث-

576
00:44:05,360 --> 00:44:08,150
ما المانع؟إني أستمتع بذلك, سأفعلُ
.أكثر من دفعك بدقيقة

577
00:44:08,200 --> 00:44:10,190
.(إنّ هذا ليسَ الوقتُ المناسب يا(بيث

578
00:44:10,240 --> 00:44:14,630
.أرجوكِ لاتفعلين ذلك-
،لقد علِمتِ لو ضربتيه,وضربتيها ضربًا مبرحًا-

579
00:44:14,680 --> 00:44:17,150
.ستمنحُ الفرصة للخروج-
.يا إلهي , لا-

580
00:44:17,200 --> 00:44:19,870
.إنهُ لن يُفلِت, إنه مُذنب, وكلنا نعرفُ ذلك

581
00:44:19,920 --> 00:44:23,320
.سحقًا

582
00:44:28,280 --> 00:44:29,800
!(كلير)

583
00:44:32,760 --> 00:44:35,070
.بيث)مياه جنينك)-
أرأيتِ ماذا فعلتِ-

584
00:44:35,120 --> 00:44:37,110
!سحقًا,سحقًا

585
00:44:37,160 --> 00:44:39,470
!أيمكنكِ الإبتعاد عني؟

586
00:44:39,520 --> 00:44:41,520
أين هو؟

587
00:44:42,820 --> 00:45:19,020
{\c&H0000CC&} Colin Ford - Cancer_i9{\c}

