[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Aegisub Video Zoom Percent: 0.375000 Aegisub Scroll Position: 296 Aegisub Active Line: 302 Video File: [HorribleSubs] Shigatsu wa Kimi no Uso - 18 [720p].mkv YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 2247 Last Style Storage: Default Audio URI: [HorribleSubs] Shigatsu wa Kimi no Uso - 18 [720p].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Tehran,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,0,0,28,1 Style: Sign,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,27,27,27,0 Style: Crash,Open Sans Semibold,40,&H00F8515F,&H00FF0000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,27,0 Style: Twitch,Open Sans Semibold,33,&H00FC944F,&H00FF0000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,53,27,80,0 Style: Grab,Open Sans Semibold,36,&H00F51063,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,53,27,200,0 Style: Clang,Open Sans Semibold,36,&H00000000,&H00FF0000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,27,27,133,0 Style: Menacing,Open Sans Semibold,30,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,320,27,160,0 Style: Title,Hacen Digital Arabia,55,&H00000000,&H00FF0000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,27,27,80,1 Style: Next,Open Sans Semibold,36,&H00000000,&H00FF0000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,27,27,27,0 Style: BTSign,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,67,67,80,0 Style: Maihou,Open Sans Semibold,27,&H003E07CB,&H00FF0000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,107,0 Style: MSign,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,27,27,240,0 Style: SSign,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,67,67,80,0 Style: Nameplate,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,27,133,160,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,65,&H00B7DAEC,&H000000FF,&H000B283E,&HC0173356,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,2,100,100,30,1 Style: Default - Main - Shigatsu,hacen tehran,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00031749,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,15,1 Style: ED,Hacen Digital Arabia,60,&H00F6F6FB,&H000019FF,&H008F9BF0,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,20,1 Style: OP,Hacen Digital Arabia,55,&H00F1F4F9,&H00EFF0F9,&H009796A1,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,40,40,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.82,0:00:05.91,Flashback,NTP,0,0,0,,معلم آريما، ما الذي يدفعك للمشاركة في الحفل الثقافي؟ Dialogue: 0,0:00:05.91,0:00:09.33,Flashback,NTP,0,0,0,,.لديّ صديقة فظيعة Dialogue: 0,0:00:09.33,0:00:11.16,Flashback,NTP,0,0,0,,...ولأنها فقدت الثقة في نفسها Dialogue: 0,0:00:11.16,0:00:13.63,Flashback,NTP,0,0,0,,.أريد أن أوجه لها ضربة لكي أعيدها لصوابها Dialogue: 0,0:00:14.08,0:00:17.00,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.في هذه اللحظة انتابني شعور{\i0} Dialogue: 0,0:00:17.46,0:00:20.55,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.بأن شيئًا ما قد يتغير{\i0} Dialogue: 0,0:02:00.61,0:02:01.65,Flashback,NTP,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:02:01.86,0:02:02.53,Flashback,NTP,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:02:07.03,0:02:07.82,Flashback,NTP,0,0,0,,!ناغي Dialogue: 0,0:02:07.82,0:02:08.95,Flashback,NTP,0,0,0,,!واو Dialogue: 0,0:02:08.95,0:02:10.05,Flashback,NTP,0,0,0,,.إنها فتاة لطيفة Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:14.95,Flashback,NTP,0,0,0,,!آريما Dialogue: 0,0:02:15.58,0:02:16.50,Flashback,NTP,0,0,0,,!ماذا؟ مُحال Dialogue: 0,0:02:16.50,0:02:17.87,Flashback,NTP,0,0,0,,!ذلك الفتى Dialogue: 0,0:02:20.25,0:02:21.50,Flashback,NTP,0,0,0,,!إنه آريما كوسي Dialogue: 0,0:02:21.50,0:02:22.80,Flashback,NTP,0,0,0,,برفقة ابنة آيزا الصُغرى؟ Dialogue: 0,0:02:22.80,0:02:24.30,Flashback,NTP,0,0,0,,أليس منافس لأخيها الأكبر؟ Dialogue: 0,0:02:24.30,0:02:26.51,Flashback,NTP,0,0,0,,ألم يعتزل؟ Dialogue: 0,0:02:37.10,0:02:41.44,Flashback,NTP,0,0,0,,أولهايم إسايم.. أولهايم إيسايم.. أتوسل إليك Dialogue: 0,0:02:42.77,0:02:44.53,Flashback,NTP,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:44.53,0:02:46.15,Flashback,NTP,0,0,0,,من يعلم؟ Dialogue: 0,0:03:51.97,0:03:55.64,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!هذا جيد، بداية موفقة{\i0} Dialogue: 0,0:04:07.07,0:04:08.15,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...ناغي{\i0} Dialogue: 0,0:04:09.57,0:04:13.49,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...لابُد بأنها مُزحة. في الفترة الأخيرة التي لم أرها فيها{\i0} Dialogue: 0,0:04:13.49,0:04:15.66,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!تحسنت بشكل رهيب {\i0} Dialogue: 0,0:04:23.04,0:04:25.84,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!حظًا موفقًا يا ناغي{\i0} Dialogue: 0,0:04:31.22,0:04:33.64,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}،لقد كانت أصابعي متصلبة جراء التوتر{\i0} Dialogue: 0,0:04:33.64,0:04:35.35,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.ولكنها تتحرك بسلاسة الآن{\i0} Dialogue: 0,0:04:35.35,0:04:38.89,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.بإمكاني سماع كلاً من عزفي وعزف المعلم آريما{\i0} Dialogue: 0,0:04:39.31,0:04:41.52,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.كل تلك التمرينات لم تذهب هباءً{\i0} Dialogue: 0,0:04:50.78,0:04:53.28,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.لا أقدر على التركيز{\i0} Dialogue: 0,0:04:54.07,0:04:56.49,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.لا يزال بمقدوري سماع صوت البيانو{\i0} Dialogue: 0,0:05:06.08,0:05:07.75,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.إنه يشتتني{\i0} Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:10.30,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...أنت تشتتني، لذا{\i0} Dialogue: 0,0:05:11.30,0:05:12.38,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.فلتختفي{\i0} Dialogue: 0,0:05:16.51,0:05:18.14,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...الصوت{\i0} Dialogue: 0,0:05:19.47,0:05:21.39,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}هل تغير الصوت؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:22.23,0:05:23.06,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...كوسي{\i0} Dialogue: 0,0:05:24.98,0:05:27.90,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}ما الذي تفعله وما الذي تخطط له؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:27.90,0:05:29.57,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...من المفترض عليك أن تدعمني{\i0} Dialogue: 0,0:05:29.57,0:05:32.40,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}فلمَ إذن تُلقي بكل هذا الضغط عليّ؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:32.86,0:05:37.03,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1} أيها الكاذب والمحتال والمغفل! هذا مختلفٌ تمامًا عن الطريقة التي تمرنّا بها{\i0} Dialogue: 0,0:05:37.03,0:05:39.83,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...كلاً من الايقاع والشعور المؤلم المحيط بالأرجاء{\i0} Dialogue: 0,0:05:39.83,0:05:41.16,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!من دون استثناء{\i0} Dialogue: 0,0:05:41.49,0:05:44.62,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!كلها صادرةٌ من آريما كوسي{\i0} Dialogue: 0,0:05:45.42,0:05:47.71,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.بدأ الرتم بالتصاعد{\i0} Dialogue: 0,0:05:48.50,0:05:51.67,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.مع أنه يعزف البيس إلا أنه بدأ يستهلك اللحن{\i0} Dialogue: 0,0:05:51.92,0:05:54.30,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}ما الذي ستفعلينه يا ناغي؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:54.30,0:05:57.18,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}هل ستدعين كوسي يفرض سيطرته؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:57.59,0:05:59.55,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!هيّا قرري{\i0} Dialogue: 0,0:06:03.52,0:06:04.64,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!هات ما عندك{\i0} Dialogue: 0,0:06:37.80,0:06:38.72,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!ناغي{\i0} Dialogue: 0,0:06:39.43,0:06:40.64,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!لم تستسلم{\i0} Dialogue: 0,0:06:41.14,0:06:42.10,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!مذهل{\i0} Dialogue: 0,0:06:42.10,0:06:44.43,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!شقيقة آيزا الصُغرى تتنافس معه{\i0} Dialogue: 0,0:06:44.43,0:06:48.73,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.إنها تستمر بمواكبته مهما حاول بتحفيزها أو فرض أسلوبه عليها{\i0} Dialogue: 0,0:06:48.73,0:06:50.23,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}أكانت بهذا المستوى دائمًا؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:57.40,BTSign,NTP,0,0,0,,{\frz14.85\pos(216.333,159.999)}متصل Dialogue: 0,0:07:09.46,0:07:13.04,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.هذا صحيح يا ناغي. أنت نجمة المسرح{\i0} Dialogue: 0,0:07:14.21,0:07:16.09,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!لا تتيحي له أدنى فرصة{\i0} Dialogue: 0,0:07:27.73,0:07:29.81,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...هذا صحيح في معزوفة الوالتز{\i0} Dialogue: 0,0:07:32.23,0:07:34.19,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!اللحن ينتقل للجزء السُفلي{\i0} Dialogue: 0,0:07:35.07,0:07:36.44,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!لن أدعك تُفلت{\i0} Dialogue: 0,0:07:36.44,0:07:37.69,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!أنصتي بعمق{\i0} Dialogue: 0,0:07:37.69,0:07:39.03,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!استجيبي معه{\i0} Dialogue: 0,0:07:39.03,0:07:40.78,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!اندمجي مع آريما كوسي{\i0} Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:45.20,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.الشهرين التي مضت والتي كنتُ قد تركتها خلفي{\i0} Dialogue: 0,0:07:45.91,0:07:48.37,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.كل ذلك الوقت... لم يذهب سدىً{\i0} Dialogue: 0,0:07:48.91,0:07:51.92,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!الوقت الذي كرسته لعزف البيانو، يؤتي ثماره الآن{\i0} Dialogue: 0,0:07:58.63,0:08:00.63,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!لديه قلبٌ من فولاذ{\i0} Dialogue: 0,0:08:00.63,0:08:02.26,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.إنه كـ الآلي{\i0} Dialogue: 0,0:08:02.26,0:08:03.93,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.إنه كـ الآلي تشوغوكين{\i0} Dialogue: 0,0:08:04.64,0:08:05.93,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.أنت مخطئ{\i0} Dialogue: 0,0:08:06.14,0:08:09.64,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.آريما كوسي ليس بآلي{\i0} Dialogue: 0,0:08:09.64,0:08:11.64,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.قلبهُ ليس من فولاذ{\i0} Dialogue: 0,0:08:12.40,0:08:13.81,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...ففي النهاية{\i0} Dialogue: 0,0:08:13.81,0:08:16.07,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.عندما لمستُ يده كانت دافئة{\i0} Dialogue: 0,0:08:16.98,0:08:21.45,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1} اللحظة التي لمستها فيها... تلك اللحظة... أعادت لي العديد من الذكريات{\i0} Dialogue: 0,0:08:25.33,0:08:27.66,Flashback,NTP,0,0,0,,.إنه يعزف صف البيس بشكل رائع Dialogue: 0,0:08:25.33,0:08:27.66,Default,NTP,0,0,0,,.صف البيس هو أدنى جزء من النوتات في المقطوعة الموسيقية{\pos(629.333,76)\c&H06FAEC&} /ملاحظة Dialogue: 0,0:08:28.29,0:08:32.42,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}،إنه يعرف شخصيتها جيدًا ويدرك عاداتها، إنه يقوم بإستفزازها{\i0} Dialogue: 0,0:08:32.42,0:08:34.38,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.ويدعمها ويقودها بنفس الوقت{\i0} Dialogue: 0,0:08:34.67,0:08:36.80,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.إنه يقوم بإرشاد شريكته{\i0} Dialogue: 0,0:08:36.80,0:08:38.84,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!إنه يُسرّع من عملية نضوجها{\i0} Dialogue: 0,0:08:39.17,0:08:42.97,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!تلك البطاطا الحلوة التي تشاركناها كانت جيدة{\i0} Dialogue: 0,0:08:42.97,0:08:46.30,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1} وكذلك شطيرة لحم الخنزير التي تناولناها في طريق العودة كانت جيدة{\i0} Dialogue: 0,0:08:47.06,0:08:50.06,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.هذه بلا ريب... معزوفة الولتز خاصتهما{\i0} Dialogue: 0,0:08:54.73,0:08:59.15,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.لقد بدأتُ بعزف البيانو لمجرد لفت إنتباه أخي العزيز{\i0} Dialogue: 0,0:08:59.15,0:09:00.74,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.كان دافعٌ خفي{\i0} Dialogue: 0,0:09:01.44,0:09:02.57,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.أخي{\i0} Dialogue: 0,0:09:03.07,0:09:07.49,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.في الأسابيع الآخيرة الماضية كنتُ أحدق في الهاوية{\i0} Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:09.62,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}،بكيت وتقيأت{\i0} Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.87,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.لم أنم ولم أكل جيدًا بسبب أني كنتُ غامرةٌ نفسي بالموسيقى{\i0} Dialogue: 0,0:09:13.37,0:09:17.34,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}،ولقد كان مؤلمًا للغاية بأني رغبتُ لمجرد عجزي{\i0} Dialogue: 0,0:09:17.34,0:09:19.42,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.بالهرب بعيدًا{\i0} Dialogue: 0,0:09:19.42,0:09:22.05,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}لقد شعرت بذات الأمر يا أخي أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:22.05,0:09:25.51,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.العزف لشخصٍ آخر يُعتبر أمرٌ مهم{\i0} Dialogue: 0,0:09:26.47,0:09:29.43,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!ولكن أتعلم ماذا... ذلك ليس ما أردت رؤيته{\i0} Dialogue: 0,0:09:30.85,0:09:35.81,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!لا تفقد طريقك! كافح! وامضِ للأمام بالأفعال وليس بالأقوال! لا تتوقف{\i0} Dialogue: 0,0:09:36.40,0:09:38.48,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.إنه ليس من عادتك أن تفقد طريقك الخاص{\i0} Dialogue: 0,0:09:38.48,0:09:41.99,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.فلتتسلق ولتتخطى تلك الدرجات بخفة{\i0} Dialogue: 0,0:09:42.57,0:09:46.91,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!تمامًا مثلما فعلت بذلك اليوم، قم بمطاردته ثانيةً{\i0} Dialogue: 0,0:09:46.91,0:09:48.53,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}!يا بطلي{\i0} Dialogue: 0,0:10:05.76,0:10:10.18,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}،هذا صحيح... تمامًا مثلما رأت ناغي نفسها بأنها تشبهك{\i0} Dialogue: 0,0:10:10.18,0:10:12.72,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...كنتَ تراها شبيهةً لك، أليس كذلك {\i0} Dialogue: 0,0:10:13.22,0:10:14.27,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}يا كوسي؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:15.06,0:10:18.77,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}،بعكس الآخرين، أنا لا أطمح بأن أكون محترفة{\i0} Dialogue: 0,0:10:18.77,0:10:22.07,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}،ولستُ مستعدة لمنح ما لديّ للموسيقى{\i0} Dialogue: 0,0:10:22.07,0:10:24.32,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.ولكن هنالك الأشخاص الذي سيستمعون{\i0} Dialogue: 0,0:10:24.32,0:10:26.28,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.ثمة أناس أرغب بالعزف لأجلهم{\i0} Dialogue: 0,0:10:26.28,0:10:28.41,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.ثمة أُناس أحبهم{\i0} Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:32.66,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}لذا... أرغب بأن أكون هنا. أهناك مانع؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:33.04,0:10:36.71,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}أليس بسبب وجيه وكافي بأن أرغب بالعزف الآن؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:37.17,0:10:39.29,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}ما الذي أفعله هنا؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:39.29,0:10:42.42,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}ما الذي أفعله، بالنظر للمسرح من بين الجمهور؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:42.71,0:10:45.92,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}يُفترض عليّ أن أكون هناك، أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:46.13,0:10:51.72,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...إيمي ومن ثم ناغي. لمَ عزفك يؤثر بالآخرين {\i0} Dialogue: 0,0:10:51.72,0:10:52.68,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}يا آريما؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:53.72,0:10:56.98,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.قربت النهاية. آه... يا له من شعور غريب{\i0} Dialogue: 0,0:10:57.60,0:11:01.86,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.على الرغم من أني منهكة إلا أني أرغب بالاستمرار بالعزف حتى أنهار{\i0} Dialogue: 0,0:11:01.86,0:11:06.86,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}هل عزفتها بالطريقة الصحيحة؟ أكنتُ قادرة على مجابهته بإخلاص؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:18.12,0:11:19.87,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.معلم آريما{\i0} Dialogue: 0,0:11:20.50,0:11:25.09,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}لماذا الصوت الذي تعزفه ملونٌ وجميل للغاية؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:25.09,0:11:26.63,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...إنه جميل للغاية لدرجة{\i0} Dialogue: 0,0:11:26.63,0:11:28.55,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.أنه قد يبكيني{\i0} Dialogue: 0,0:11:51.66,0:11:53.49,Flashback,NTP,0,0,0,,!هيّا بنا لتحيتهم Dialogue: 0,0:11:53.49,0:11:54.83,Flashback,NTP,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:11:55.24,0:11:59.06,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}،كل شهور الآسى والصراخ{\i0} Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:03.59,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...والمعاناة والكفاح{\i0} Dialogue: 0,0:12:03.67,0:12:04.63,Flashback,NTP,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:12:04.63,0:12:05.59,Flashback,NTP,0,0,0,,!برافو Dialogue: 0,0:12:05.59,0:12:06.63,Flashback,NTP,0,0,0,,!تزوجيني Dialogue: 0,0:12:06.63,0:12:07.21,Flashback,NTP,0,0,0,,!آيزا Dialogue: 0,0:12:07.21,0:12:07.96,Flashback,NTP,0,0,0,,!ناغي Dialogue: 0,0:12:08.21,0:12:11.18,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.تنجلي في تلك اللحظة حينما تكافئين بها عن كل ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:12:11.18,0:12:14.35,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.الموسيقى قد تكون قادرة على السمو فوق الكلمات{\i0} Dialogue: 0,0:12:16.56,0:12:19.98,Flashback,NTP,0,0,0,,أيها المعلم آريما، أتظن بأنه وصل إليهم؟ Dialogue: 0,0:12:19.98,0:12:23.36,Flashback,NTP,0,0,0,,...أجل، بالطبع وصل Dialogue: 0,0:12:27.23,0:12:28.74,Flashback,NTP,0,0,0,,ماذا عنك أيها المعلم آريما؟ Dialogue: 0,0:12:29.65,0:12:31.86,Flashback,NTP,0,0,0,,أكنت قادرًا على توجيه الضربة لها؟ Dialogue: 0,0:12:32.11,0:12:33.74,Flashback,NTP,0,0,0,,.أجل، أظن ذلك Dialogue: 0,0:12:34.98,0:12:37.24,Flashback,NTP,0,0,0,,.إنه أداءٌ لن يُنسى Dialogue: 0,0:12:42.75,0:12:43.42,Flashback,NTP,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:12:43.42,0:12:44.25,Flashback,NTP,0,0,0,,!ليس عدلاً Dialogue: 0,0:12:46.42,0:12:52.01,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.أنا كريستن. الفتاة التي تطمح بصعود المسرح في دار الأوبرا{\i0} Dialogue: 0,0:12:52.81,0:12:55.01,Flashback,,0,0,0,,{\pos(1160,94)}3asq.com Dialogue: 0,0:12:52.81,0:12:55.01,Flashback,,0,0,0,,{\pos(282.667,690)}Espadassubs.blogspot.com Dialogue: 0,0:12:56.85,0:12:59.02,Flashback,NTP,0,0,0,,ما الذي ستفعله يا تاكيشي؟ Dialogue: 0,0:12:59.52,0:13:01.85,Flashback,NTP,0,0,0,,،حتى مع فقدانها لطريقها ومعاناتها Dialogue: 0,0:13:01.85,0:13:05.02,Flashback,NTP,0,0,0,,.عزيزتك ناغي وجدت طريقها للمضي قُدمًا Dialogue: 0,0:13:05.77,0:13:08.23,Flashback,NTP,0,0,0,,إلى متى تخطط بالبقاء هكذا وإضاعة الوقت؟ Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:09.28,Flashback,NTP,0,0,0,,هل أنت على وفاق بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:09.28,0:13:09.82,Flashback,NTP,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:13:09.82,0:13:13.53,Flashback,NTP,0,0,0,,ألم تخرج بجواب من كل هذا؟ من أداء ناغي؟ Dialogue: 0,0:13:15.49,0:13:17.91,Flashback,NTP,0,0,0,,أتخطط بأن تجلس هكذا فحسب؟ Dialogue: 0,0:13:18.37,0:13:20.91,Flashback,NTP,0,0,0,,!انتهينا Dialogue: 0,0:13:23.33,0:13:25.25,Flashback,NTP,0,0,0,,!لقد قدمتما عزفًا مذهلاً Dialogue: 0,0:13:26.17,0:13:27.17,Flashback,NTP,0,0,0,,!ناغي Dialogue: 0,0:13:27.17,0:13:29.63,Flashback,NTP,0,0,0,,كان ذلك مذهلاً Dialogue: 0,0:13:29.63,0:13:33.47,Flashback,NTP,0,0,0,,!لم أتأثر من ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:13:31.42,0:13:33.47,Flashback,NTP,0,0,0,,.ساتسوكي.. كوموغي Dialogue: 0,0:13:34.09,0:13:36.05,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.لستُ أنا المذهلة{\i0} Dialogue: 0,0:13:39.06,0:13:39.56,Flashback,NTP,0,0,0,,!واه Dialogue: 0,0:13:39.89,0:13:41.52,Flashback,NTP,0,0,0,,.يا لك من سادي Dialogue: 0,0:13:41.52,0:13:42.85,Flashback,NTP,0,0,0,,.هيروكو Dialogue: 0,0:13:42.85,0:13:44.77,Flashback,NTP,0,0,0,,أليست الموسيقى ممتعة؟ Dialogue: 0,0:13:44.77,0:13:47.02,Flashback,NTP,0,0,0,,هاه؟ ما الذي تتحدثين بشأنه؟ Dialogue: 0,0:13:48.61,0:13:52.07,Flashback,NTP,0,0,0,,لا توجد كلمات يمكن أن تعبر عن ذلك أكثر من مشاهدة شخصٌ ما ينضج Dialogue: 0,0:13:49.44,0:13:52.07,Flashback,NTP,0,0,0,,!ناغي Dialogue: 0,0:13:53.19,0:13:54.07,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.فهمت الآن{\i0} Dialogue: 0,0:13:55.03,0:13:59.08,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.إذن ذلك كان السبب في وضعها لتلك الفتاة تحت رعايتي{\i0} Dialogue: 0,0:13:59.28,0:14:00.45,Flashback,NTP,0,0,0,,!معلمة سيتو Dialogue: 0,0:14:01.58,0:14:02.87,Flashback,NTP,0,0,0,,كيف كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:05.37,0:14:08.54,Flashback,NTP,0,0,0,,،أتعلمان ماذا، منذُ أن بدأتما تأتيا ذهابًا وإيابًا عندي Dialogue: 0,0:14:08.54,0:14:10.84,Flashback,NTP,0,0,0,,!وأنا أستمتع وكأنه لا يوجد غد Dialogue: 0,0:14:16.13,0:14:17.22,Flashback,NTP,0,0,0,,!آريما Dialogue: 0,0:14:18.22,0:14:19.01,Flashback,NTP,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:14:19.01,0:14:22.43,Flashback,NTP,0,0,0,,...آيزا بوشي Dialogue: 0,0:14:22.43,0:14:25.14,Flashback,NTP,0,0,0,,!إنه تاكيشي! تاكيشي Dialogue: 0,0:14:24.35,0:14:25.14,Flashback,NTP,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:14:25.35,0:14:29.11,Flashback,NTP,0,0,0,,!لا تقم بإمساك يد أختي الصغرى أيها اللعين Dialogue: 0,0:14:29.69,0:14:30.69,Flashback,NTP,0,0,0,,أختك؟ Dialogue: 0,0:14:31.82,0:14:35.11,Flashback,NTP,0,0,0,,.دعني أعرفك عليه. هذا هو أخي الأكبر Dialogue: 0,0:14:35.28,0:14:38.07,Flashback,NTP,0,0,0,,...هاه؟ ولكن إسمك الآخير آيزاتو Dialogue: 0,0:14:38.07,0:14:41.53,Flashback,NTP,0,0,0,,أوه، رجاءً! لقد عرفتُ عن نفسي بشكل صحيح، ألا تذكر؟ Dialogue: 0,0:14:42.24,0:14:43.54,Flashback,NTP,0,0,0,,"أدعى آيزا ناغي" Dialogue: 0,0:14:43.54,0:14:46.08,Flashback,NTP,0,0,0,,لقد نطقته بشكل صحيح أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:46.08,0:14:47.33,Flashback,NTP,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:14:47.71,0:14:48.83,Flashback,NTP,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:14:50.54,0:14:53.25,Flashback,NTP,0,0,0,,.فهمت. لابُد بأني أخطأت Dialogue: 0,0:14:53.38,0:14:54.96,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.أنا مسرورة من أنك مغفلٌ للغاية{\i0} Dialogue: 0,0:14:55.13,0:14:58.72,Flashback,NTP,0,0,0,,بعيدًا عن ذلك! ما الذي تفعله بعزفك برفقة ناغي؟ Dialogue: 0,0:14:58.72,0:15:01.47,Flashback,NTP,0,0,0,,...حسنٌ، لقد طلبتُ من ناغي كـ معروف Dialogue: 0,0:15:01.47,0:15:03.22,Flashback,NTP,0,0,0,,.لا تدعها بـ ناغي Dialogue: 0,0:15:03.22,0:15:08.10,Flashback,NTP,0,0,0,,!تقصد "أخت تاكيشي الصغرى". إياك أن تجرؤ على رؤيتها كـ أي امرأة Dialogue: 0,0:15:08.10,0:15:09.60,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...أنت تقتلني{\i0} Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:11.46,Flashback,NTP,0,0,0,,!توقف عن ذلك يا أخي Dialogue: 0,0:15:11.61,0:15:14.03,Flashback,NTP,0,0,0,,ما هذا؟ أتدافعين عن آريما؟ Dialogue: 0,0:15:14.36,0:15:16.86,Flashback,NTP,0,0,0,,أصلاً كيف لك أن تعرفي آريما؟ Dialogue: 0,0:15:16.86,0:15:20.78,Flashback,NTP,0,0,0,,!لقد كان يرعاني ويعلمني بالعديد من الأمور Dialogue: 0,0:15:21.45,0:15:22.33,Flashback,NTP,0,0,0,,العديد من الأمور...؟ Dialogue: 0,0:15:22.33,0:15:24.70,Flashback,NTP,0,0,0,,!ويمنحني العديد من التجارب والخبرات الثمينة Dialogue: 0,0:15:25.25,0:15:26.16,Flashback,NTP,0,0,0,,الخبرات؟ Dialogue: 0,0:15:30.25,0:15:32.13,Flashback,NTP,0,0,0,,تبًا Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:32.13,Flashback,NTP,0,0,0,,أخي؟ Dialogue: 0,0:15:34.25,0:15:35.71,Flashback,NTP,0,0,0,,.في ديسمبر Dialogue: 0,0:15:35.71,0:15:38.51,Flashback,NTP,0,0,0,,.سوف تبدأ منافسة اليابان الغربية للبيانو Dialogue: 0,0:15:39.01,0:15:41.55,Flashback,NTP,0,0,0,,ذلك المكان الذي سأهزمك فيه شر هزيمة Dialogue: 0,0:15:41.55,0:15:42.14,Flashback,NTP,0,0,0,,!يا آريما Dialogue: 0,0:15:43.64,0:15:44.68,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...أخي{\i0} Dialogue: 0,0:15:51.44,0:15:53.52,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.هات ما عندك! سأقوم بفعلها{\i0} Dialogue: 0,0:15:54.15,0:15:58.07,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}تتباهى بشيء كهذا أمام عيناي... كيف لي أن أدع ذلك من دون رد؟{\i0} Dialogue: 0,0:16:04.08,0:16:08.46,Flashback,NTP,0,0,0,,.يا رجل. ديسمبر سيكون متعبًا وشاقًا Dialogue: 0,0:16:09.21,0:16:15.46,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}هل وصلت إليه مشاعري؟ حتى ولو جزء بسيط منها؟{\i0} Dialogue: 0,0:16:16.50,0:16:19.32,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}هل وصلت موسيقاي إليه؟{\i0} Dialogue: 0,0:16:22.93,0:16:24.26,Flashback,NTP,0,0,0,,.لقد أبليت حسنٌ Dialogue: 0,0:16:27.81,0:16:31.77,Flashback,NTP,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:16:42.61,0:16:43.74,Flashback,NTP,0,0,0,,!أنت يا آيزا Dialogue: 0,0:16:44.32,0:16:45.20,Flashback,NTP,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:16:46.83,0:16:47.79,Flashback,NTP,0,0,0,,ميكي؟ Dialogue: 0,0:16:48.62,0:16:52.46,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...ما هذا؟ لم يسبق له وأن تكلم معي من قبل{\i0} Dialogue: 0,0:16:52.46,0:16:54.29,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}ما الذي يحدث هنا؟{\i0} Dialogue: 0,0:16:55.04,0:17:00.92,Flashback,NTP,0,0,0,,لماذا كنتِ تعزفين مع آريما يا آيزا؟ Dialogue: 0,0:17:01.30,0:17:02.93,Flashback,NTP,0,0,0,,هل تعرفين آريما كوسي؟ Dialogue: 0,0:17:03.59,0:17:06.60,Flashback,NTP,0,0,0,,"آريما كوسي؟" Dialogue: 0,0:17:06.86,0:17:09.97,Flashback,NTP,0,0,0,,!أنت! إياك أن تجرؤ بمناداة المعلم آريما من غير أداة تبجيل Dialogue: 0,0:17:09.97,0:17:11.64,Flashback,NTP,0,0,0,,!وإلا سأقوم بجرك مع شعر رأسك أيها القزم اللعين Dialogue: 0,0:17:11.64,0:17:14.73,Flashback,NTP,0,0,0,,{\pos(650.667,92.667)}!أيها القزم اللعين Dialogue: 0,0:17:11.64,0:17:14.73,Flashback,NTP,0,0,0,,{\pos(650.667,682)}!معلم آريما؟ أي نوع من العلاقة بينكما؟ أخبريني Dialogue: 0,0:17:14.98,0:17:17.94,Flashback,NTP,0,0,0,,إذن أنت تملكين رقم هاتفه؟ وبريده الالكتروني أيضًا؟ Dialogue: 0,0:17:17.94,0:17:22.36,Flashback,NTP,0,0,0,,!بالطبع! وأيضًا بالأمس تناولنا تاياكي معًا Dialogue: 0,0:17:22.36,0:17:24.45,Flashback,NTP,0,0,0,,!لقد كان لذيذًا ذلك التاياكي Dialogue: 0,0:17:24.45,0:17:26.12,Clang,NTP,0,0,0,,{\fs16}آريما Dialogue: 0,0:17:25.45,0:17:30.66,Flashback,NTP,0,0,0,,.تعرفين بريده الالكتروني وتناولتما التاياكي Dialogue: 0,0:17:30.66,0:17:32.04,Flashback,NTP,0,0,0,,!هذا ظلم Dialogue: 0,0:17:32.04,0:17:34.67,Flashback,NTP,0,0,0,,!لا أصدق بأنك تعرفين آريما... هذا ظلم Dialogue: 0,0:17:38.13,0:17:39.42,Flashback,NTP,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:41.55,0:17:46.43,Flashback,NTP,0,0,0,,أومض، أومض، أيها النجم الصغير Dialogue: 0,0:17:46.43,0:17:51.14,Flashback,NTP,0,0,0,,كيف لي أن أعلم ماهيتك Dialogue: 0,0:17:52.73,0:17:54.39,Flashback,NTP,0,0,0,,!لقد أخفقت مجددًا Dialogue: 0,0:17:55.52,0:18:00.28,Flashback,NTP,0,0,0,,أومض، أومض، أيها النجم الصغير Dialogue: 0,0:18:00.28,0:18:05.07,Flashback,NTP,0,0,0,,كيف لي أن أعلم ماهيتك Dialogue: 0,0:18:05.07,0:18:09.58,Flashback,NTP,0,0,0,,فوق العالم في العلالي Dialogue: 0,0:18:09.58,0:18:14.29,Flashback,NTP,0,0,0,,كـ الماسة في السماء Dialogue: 0,0:18:14.29,0:18:17.21,Flashback,NTP,0,0,0,,أومض، أومض، أيها النـ Dialogue: 0,0:18:18.92,0:18:19.88,Flashback,NTP,0,0,0,,.أهلاً Dialogue: 0,0:18:20.63,0:18:21.59,Flashback,NTP,0,0,0,,.أهلاً Dialogue: 0,0:18:22.34,0:18:24.38,Flashback,NTP,0,0,0,,أهذا الفتى خليلك؟ Dialogue: 0,0:18:24.38,0:18:25.30,Flashback,NTP,0,0,0,,خليلك؟ Dialogue: 0,0:18:26.18,0:18:28.05,Flashback,NTP,0,0,0,,!كلا، كلا، إطلاقًا Dialogue: 0,0:18:28.05,0:18:30.35,Flashback,NTP,0,0,0,,!هذا ما يُدعى بالوغد Dialogue: 0,0:18:30.47,0:18:31.39,Flashback,NTP,0,0,0,,!إنه وغد Dialogue: 0,0:18:31.39,0:18:32.10,Flashback,NTP,0,0,0,,!وغد Dialogue: 0,0:18:32.10,0:18:33.64,Flashback,NTP,0,0,0,,ما الذي تعنينه بالوغد؟ Dialogue: 0,0:18:33.64,0:18:34.93,Flashback,NTP,0,0,0,,!حسنٌ، أنت وغدٌ حقًا Dialogue: 0,0:18:38.40,0:18:43.07,Flashback,NTP,0,0,0,,.بجعلك لعازفة كمان لا تقدر على العزف أن تستمع لهذا Dialogue: 0,0:18:43.65,0:18:46.07,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.إنها غلطتك بأني أفتقده الآن{\i0} Dialogue: 0,0:18:52.29,0:18:54.45,Flashback,NTP,0,0,0,,.لا يمكنني أن أرتكب إنتحار مزدوج معك Dialogue: 0,0:18:55.16,0:18:56.87,Flashback,NTP,0,0,0,,.يا لك من عديم الشفقة Dialogue: 0,0:18:56.87,0:19:01.29,Flashback,NTP,0,0,0,,.حسنٌ، حينما ذهبنا للتسوق كنتُ أنا من حمل حقائبك Dialogue: 0,0:19:01.29,0:19:04.96,Flashback,NTP,0,0,0,,.دائمًا ما تأخذين زمام المبادرة ولا تخبريني إلا بعد وقوع الفاس بالرأس Dialogue: 0,0:19:05.67,0:19:08.22,Flashback,NTP,0,0,0,,،دائمًا ما تسيرين أمامي Dialogue: 0,0:19:08.89,0:19:11.22,Flashback,NTP,0,0,0,,.وأنا بالخلف Dialogue: 0,0:19:12.01,0:19:13.72,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...كل ما أتذكره{\i0} Dialogue: 0,0:19:14.72,0:19:16.81,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.هو مشاهدة ظهرك{\i0} Dialogue: 0,0:19:18.65,0:19:22.02,Flashback,NTP,0,0,0,,.لذا لن يكون إنتحارًا مزدوجًا لو قمنا به بل سيكون إتّباعًا لك Dialogue: 0,0:19:22.02,0:19:25.28,Flashback,NTP,0,0,0,,.لذا امنحيني فرصة أخرى من فضلك Dialogue: 0,0:19:25.90,0:19:28.78,Flashback,NTP,0,0,0,,.امنحيني فرصةٌ أخرى لأقف بجانبك Dialogue: 0,0:19:32.20,0:19:35.66,Flashback,NTP,0,0,0,,.أرجوك فلتؤدي معي مجددًا Dialogue: 0,0:19:39.29,0:19:41.71,Flashback,NTP,0,0,0,,...ولكن أنا Dialogue: 0,0:19:41.71,0:19:43.92,Flashback,NTP,0,0,0,,.أنت لستِ بأميرة Dialogue: 0,0:19:44.88,0:19:47.51,Flashback,NTP,0,0,0,,أنتِ ابنة صاحب محل كعك تُحب الكانيل Dialogue: 0,0:19:47.51,0:19:49.34,Flashback,NTP,0,0,0,,.ولستِ بطلةٌ لرواية Dialogue: 0,0:19:50.97,0:19:53.93,Flashback,NTP,0,0,0,,.مُحال بأن أعزف معزوفة رافل لك Dialogue: 0,0:19:50.97,0:19:53.93,Default,NTP,0,0,0,,{\pos(634.667,73.333)}Pavane for Dead Princess أغلب الظن بأن كوسي يُشير إلى معزوفة رافل {\c&H14F6EE&} /ملاحظة المترجم Dialogue: 0,0:19:50.97,0:19:53.93,Default,NTP,0,0,0,,{\pos(637.334,124)}وكأنها فأل سيء Dialogue: 0,0:19:54.76,0:19:57.85,Flashback,NTP,0,0,0,,.لذا رجاءً اعزفي معي مجددًا Dialogue: 0,0:19:59.52,0:20:01.56,Flashback,NTP,0,0,0,,.بالاضافة إلى أنك من قلتِ ذلك Dialogue: 0,0:20:02.15,0:20:04.65,Flashback,NTP,0,0,0,,"هل ستنسى؟" Dialogue: 0,0:20:12.62,0:20:16.41,Flashback,NTP,0,0,0,,.أنت حقًا قاسي Dialogue: 0,0:20:17.50,0:20:20.79,Flashback,NTP,0,0,0,,.اعتقدتُ بأنكِ تعلمين ذلك. فأنا وغد Dialogue: 0,0:20:22.79,0:20:26.17,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.الهواء باردٌ وجاف{\i0} Dialogue: 0,0:20:26.88,0:20:30.68,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.الشراشف المنشرة تُضفي الرقة واللطافة حولي{\i0} Dialogue: 0,0:20:31.76,0:20:33.60,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.يا له من فتىً قاسِ{\i0} Dialogue: 0,0:20:34.05,0:20:37.35,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.يخبرني بأن أحلمَ ثانيةً{\i0} Dialogue: 0,0:20:37.89,0:20:41.52,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...ظننتُ بأني راضية بسبب أن حلمي قد تحقق{\i0} Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:44.23,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.وأقنع نفسي بأن ذلك كان كافيًا{\i0} Dialogue: 0,0:20:44.23,0:20:48.11,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.ها أنت ذا هنا تُسقي هذا الفؤاد الذابل ثانيةً{\i0} Dialogue: 0,0:20:51.40,0:20:52.24,Flashback,NTP,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:20:52.49,0:20:54.07,Flashback,NTP,0,0,0,,!جعلتها تبكي Dialogue: 0,0:20:54.07,0:20:55.49,Flashback,NTP,0,0,0,,!أيها الوغد الخسيس Dialogue: 0,0:20:55.49,0:20:56.53,Flashback,NTP,0,0,0,,!عدو النساء Dialogue: 0,0:20:55.49,0:20:59.16,Flashback,NTP,0,0,0,,!كلا، كلا، هذا ليس ما عليه الأمر Dialogue: 0,0:20:56.53,0:20:58.29,Flashback,NTP,0,0,0,,كيف تجرؤ أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:20:58.29,0:21:01.33,Flashback,NTP,0,0,0,,!الفتيان عليهم ألا يتنمّروا على الفتيات Dialogue: 0,0:21:02.04,0:21:03.33,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...أنا طمّاعة، لذا{\i0} Dialogue: 0,0:21:04.25,0:21:06.34,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}...سأحلم ثانيةً{\i0} Dialogue: 0,0:21:13.39,0:21:17.01,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.بعزف والتز معك يومًا ما{\i0} Dialogue: 0,0:21:15.97,0:21:19.97,Title,NTP,0,0,0,,{\pos(650.667,482.667)}ائـــتــــلاف الـــــقــلـــوب Dialogue: 0,0:21:17.01,0:21:18.56,Flashback,NTP,0,0,0,,{\i1}.ربما{\i0} Dialogue: 0,0:22:38.04,0:22:43.66,Default - Main - Shigatsu,NTP,0,0,0,,{\pos(637.333,211)}الحلقة التاسعة عشر Dialogue: 0,0:22:38.04,0:22:43.66,Default - Main - Shigatsu,NTP,0,0,0,,{\pos(634.666,507)} وداعًا يا بطلي Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:32.80,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}تُحيط بنا أصوات الموسيقى Dialogue: 0,0:00:32.80,0:00:36.18,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}موسيقى مُبهجة Dialogue: 0,0:00:38.22,0:00:43.23,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}محاولة النسيان لن تُساعد في علاج جروحي Dialogue: 0,0:00:44.69,0:00:49.77,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}لأن المحاولة ستعيدها إلى السطح فحسب Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:55.91,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}استمريتُ بالمسير في حلقات مغلقة Dialogue: 0,0:00:56.99,0:01:02.29,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}والآن حان الوقت لكي تبدأ الساعة بالتحرك Dialogue: 0,0:01:03.20,0:01:07.50,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}كلما تمنيتُ البقاء برفقتك Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:10.59,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}دومًا وأبدًا Dialogue: 0,0:01:10.59,0:01:16.18,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}كلما خسرتُ توجهاتي أكثر Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:20.05,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}أنت عبارة عن ضوء الشمس لأمطاري Dialogue: 0,0:01:20.05,0:01:22.06,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}لذا فلنمسك ببعضنا البعض Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:27.15,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}ونثبت للعالم بأننا هنا Dialogue: 0,0:01:27.81,0:01:31.61,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}تُحيط بنا أصوات الموسيقى Dialogue: 0,0:01:31.61,0:01:34.53,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}موسيقى مُبهجة Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:37.61,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}أعلم الآن بوجود نغمات جميلة Dialogue: 0,0:01:37.61,0:01:40.87,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}لا يمكنني عزفها لوحدي Dialogue: 0,0:01:40.87,0:01:44.00,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}أريد أن نتشارك دموعنا وضحكاتنا Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.41,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}دو ري مي فا سو Dialogue: 0,0:01:46.41,0:01:53.00,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}بينما تتحول مشاعرنا إلى سمفونية Dialogue: 0,0:21:20.52,0:21:24.94,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)}حُزتُ بجسدي الهش Dialogue: 0,0:21:26.15,0:21:30.38,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)}بجوار جسدك لما كنّا نسير Dialogue: 0,0:21:30.75,0:21:36.37,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)}أصغر الأمور تجعلنا نضحك Dialogue: 0,0:21:36.37,0:21:42.45,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)}حدقنا نحو حلمٌ مشترك Dialogue: 0,0:21:48.09,0:21:52.98,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&HA36A55&}لا أعلم ما الذي عليّ فعله فأنا ضائعة من دونك Dialogue: 0,0:21:52.98,0:21:59.39,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&HA36A55&}إن اعترفتُ لك بوحدتي، أعلم بأنك ستضحك Dialogue: 0,0:21:59.39,0:22:04.21,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&HA36A55&}على الأقل سأحظى دومًا بالأشياء التي تركتها Dialogue: 0,0:22:04.21,0:22:13.34,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&HA36A55&}مشعةٌ ببريقٍ لا يبهت Dialogue: 0,0:22:14.61,0:22:21.12,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&H6CA3AF&}من على فوق النجوم التي لا تُحصى Dialogue: 0,0:22:21.12,0:22:26.21,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&H6CA3AF&}حبُ وحيدٌ قد وُلد Dialogue: 0,0:22:26.21,0:22:32.13,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&H6CA3AF&}محمولٌ عبر المواسم للأبد Dialogue: 0,0:22:32.13,0:22:37.33,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&H6CA3AF&}سيكون هنالك العديد من الأيام القادمة Dialogue: 0,0:22:37.33,0:22:46.02,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&H6CA3AF&}لا يمكن لحُلمَين أن يتشابها Dialogue: 0,0:22:43.66,0:22:45.66,Default - Main - Shigatsu,,0,0,0,,