﻿1
00:00:52,248 --> 00:00:54,482
.آسف جداً -
.لا عليك -

2
00:00:54,483 --> 00:00:56,952
أنتِ (إيزابيل)، صحيح؟

3
00:00:56,953 --> 00:01:00,088
أجل. كيف عرفت اسمي؟
هل تسكن في المبني؟

4
00:01:00,089 --> 00:01:02,457
.(أنا صديق لـ(أوسكار

5
00:01:02,458 --> 00:01:05,293
.لقد طلب مني التحدث إليكِ

6
00:01:05,294 --> 00:01:06,962
.معذرةً. لقد فات الأوان

7
00:01:06,963 --> 00:01:08,263
.استمعي لي وحسب

8
00:01:08,264 --> 00:01:09,731
.أخبر (أوسكار) أن يتركني وشأني

9
00:01:09,732 --> 00:01:12,100
.إنه يفتقدك. علم أنك لن تردي علي اتصالاته

10
00:01:12,101 --> 00:01:13,501
اذاً أرسلك؟

11
00:01:13,502 --> 00:01:14,769
.لا أريد أن أفعل شيئاً معه

12
00:01:14,770 --> 00:01:16,504
.فقط... فقط أخبره أن يتوقف عن ملاحقتي

13
00:01:16,505 --> 00:01:18,340
.(إنه يهتم لأمرك، (إيزي

14
00:01:18,341 --> 00:01:22,110
.عليكَ أن ترحل قبلما أتصل بالشرطة

15
00:01:22,111 --> 00:01:24,545
.انتظري. دعيني أساعدك

16
00:01:31,119 --> 00:01:35,657
.عليكِ إعطاء (أوسكار) فرصة ثانية

17
00:01:35,658 --> 00:01:38,493
.(اتصلي به، (إيزابيل

18
00:01:41,197 --> 00:01:43,698
!النجدة! ليساعدني أحد

19
00:01:43,699 --> 00:01:46,301
!أرجوكم! دعوني أدخل

20
00:01:51,439 --> 00:01:53,508
!أرجوكم

21
00:01:53,509 --> 00:01:55,777
!ليساعدني أحد

22
00:01:55,778 --> 00:01:57,779
!أهناك أحد ما

23
00:01:57,780 --> 00:02:00,982
!لوسي)! (لوسي)، دعيني أدخل! أرجوكِ)

24
00:02:00,983 --> 00:02:02,717
!لوسي)، ساعديني)

25
00:02:04,820 --> 00:02:06,153
!اتصلي بالشرطة

26
00:02:08,294 --> 00:02:15,294
{\fad(1500,1000)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT> تَرجَـمة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT>

27
00:02:08,294 --> 00:02:13,194
{\fad(1000,500)}<font color="#3ADF00">" (( الحلقة السادسة عشر .. بعنوان (( الخلاص "</font>

28
00:02:08,294 --> 00:02:11,094
{\fad(1000,500)}<font color="#FF0000">" (( الموسم الأول .. (( مـُطارد "</font>

29
00:02:47,395 --> 00:02:48,530
.مرحباً

30
00:02:48,531 --> 00:02:50,932
مرحباً. كيف كان نومِك؟

31
00:02:50,933 --> 00:02:53,034
.جيد. سأتناول بعض القهوة

32
00:02:53,035 --> 00:02:56,171
.يجدر بي... الذهاب

33
00:02:56,172 --> 00:02:57,238
.حسناً

34
00:03:01,342 --> 00:03:02,677
.شكراً لبقائك

35
00:03:02,678 --> 00:03:04,077
.على الرحب والسعة

36
00:03:05,914 --> 00:03:08,917
.آسف. أراكِ في المكتب

37
00:03:08,918 --> 00:03:10,450
.حسناً

38
00:03:17,926 --> 00:03:19,127
.(جاك) -
.صباح الخير -

39
00:03:19,128 --> 00:03:20,528
ماذا تفعل هنا؟

40
00:03:20,529 --> 00:03:21,587
.أصطحب (إيثان) للمدرسة

41
00:03:21,588 --> 00:03:23,198
ماذا تقصد باصطحابه للمدرسة؟

42
00:03:23,199 --> 00:03:24,566
.لا تعرفين

43
00:03:24,567 --> 00:03:25,367
.لا، لا أعرف

44
00:03:25,368 --> 00:03:28,570
.لقد اتصل بي وأخبرني أنه بحاجه لأحد يقله -
.والدة (تيم) تقوم بذلك -

45
00:03:28,571 --> 00:03:30,873
.لا. لا تقدر أن تقوم بذلك هذا الصباح -
.يجب أن تخبرني بهذه الأمور -

46
00:03:30,874 --> 00:03:32,575
.اعتقدتُ أن (إيثان) أخبرك -
...لا. عندما لا أتصل بك، غير مسموح -

47
00:03:32,576 --> 00:03:33,776
.مرحباً، يا أبي -
.مرحباً، يا صديقي -

48
00:03:33,777 --> 00:03:35,211
.وداعاً، أمي

49
00:03:35,212 --> 00:03:37,779
.لا تقل "وداعاً"... لا تقل "وداعاً، أمي" لي

50
00:03:37,780 --> 00:03:39,614
عليك أن تخبرني حينما تريد أن يقلك والدك، اتفقنا؟

51
00:03:39,615 --> 00:03:41,783
.حسناً. آسف

52
00:03:41,784 --> 00:03:43,585
.حسناً

53
00:03:43,586 --> 00:03:45,820
.سنتحدث بشأن هذا لاحقاً

54
00:03:45,821 --> 00:03:47,254
.وداعاً

55
00:03:49,657 --> 00:03:51,826
.لبعض المعلومات نريدك أن تتفحصي هذه الصور

56
00:03:51,827 --> 00:03:54,996
،)لم أستطع التعرف علي (بيري) أو (راي
.ولكني أعتقد أنك يجب أن تلقي نظرة

57
00:03:54,997 --> 00:03:57,799
.(لقد تحدثتُ مع والد (بيري
.إنه لم يتواصل معه مطلقاً

58
00:03:57,800 --> 00:04:01,002
في الحقيقة، استأجر أباه مُحققاً
.خاصاً ليحاول العثور عليه

59
00:04:01,003 --> 00:04:03,238
هل لديك اسمه؟
.علينا أن نراقب تحركاتهم

60
00:04:03,239 --> 00:04:06,441
.إيزابيل مارتن) بغرفة المحادثة)

61
00:04:06,442 --> 00:04:08,610
.حسناً، سأكون هناك في الحال
.والمناسبة، أنت محق

62
00:04:08,611 --> 00:04:11,346
.(فلا أحد من هؤلاء يكون (راي) أو (بيري

63
00:04:11,347 --> 00:04:12,781
جانيس)، أتودين المشاركة؟)

64
00:04:12,782 --> 00:04:13,815
.بالتأكيد

65
00:04:13,816 --> 00:04:15,917
.لقد جلبت هذه لكِ

66
00:04:15,918 --> 00:04:17,318
ما هذه؟

67
00:04:17,319 --> 00:04:21,456
.مكسرات برازيلية. لقد أكلت كل ما لديكِ

68
00:04:26,761 --> 00:04:27,862
ماذا؟

69
00:04:27,863 --> 00:04:29,529
.لا شئ -
.لا شئ -

70
00:04:36,037 --> 00:04:38,807
اذاً ألم تريِ ذلك الشخص من قبل؟

71
00:04:38,808 --> 00:04:40,341
.لا

72
00:04:40,342 --> 00:04:44,679
ولكنكِ تدعين أنه أُرسل من قِبل صديقك السابق
أوسكار راميريز) لإخافتك؟)

73
00:04:44,680 --> 00:04:49,784
نعم. فلديه تلك الفكرة الغريبة أنَّ بإمكانه
.إخافتي حتي أرجع إلي حضنه أو ما شابه

74
00:04:49,785 --> 00:04:51,352
هذا جنون، صحيح؟

75
00:04:51,353 --> 00:04:52,787
ألا يمكنكم القبض عليه؟

76
00:04:52,788 --> 00:04:55,890
،نحن بحاجة إلي المزيد
.ونعم هذا جنون، ولكنه أيضاً ليس نادراً

77
00:04:55,891 --> 00:05:00,962
كثير من الأشخاص ذوي العقول المهووسة
.يمكنهم اختلاق مبررات مقنعة لتصرفاتهم

78
00:05:00,963 --> 00:05:03,298
هل تواصل (أوسكار) معكِ مباشرةً؟

79
00:05:03,299 --> 00:05:06,034
.نعم، ولكن لدىّ أمر تقييدي ضده

80
00:05:06,035 --> 00:05:08,503
.(لقد بلغت عن الأمر في مركز (هوليوود

81
00:05:08,504 --> 00:05:10,038
.لقد أرشدوني إليكم

82
00:05:10,039 --> 00:05:12,207
وهل تعيشين في نفس مبنى (إيزابيل)؟

83
00:05:12,208 --> 00:05:15,310
.أجل. في الأسفل
.في الطابق الثاني

84
00:05:15,311 --> 00:05:17,045
هل سبق ورأيتِ ذلك الرجل
في المبني من قبل؟

85
00:05:17,046 --> 00:05:18,313
.أبداً

86
00:05:18,314 --> 00:05:21,416
علام تنظر؟ -
.أحاول التعرف علي هذا الرجل -

87
00:05:21,417 --> 00:05:28,022
.بنطلون جينز، قميص منقوش، رخيص
.ربما يجعله في أواخر الـ30، لياقات زرقاء، يعمل بجد

88
00:05:28,023 --> 00:05:30,358
اذاً نحنُ نتغازل الآن؟

89
00:05:30,359 --> 00:05:31,693
معذرةً؟

90
00:05:31,694 --> 00:05:32,861
مكسرات برازيلية؟

91
00:05:32,862 --> 00:05:35,563
عمّ تتحدث؟
.نذهب جميعنا إلي منزلها

92
00:05:35,564 --> 00:05:38,099
ألا تأكل من طعامها؟ -
.كنت تتواجد هناك أكثر مني -

93
00:05:38,100 --> 00:05:40,501
.أنا لا أغازلها -
.اذاً فأنت تتملق رئيسة العمل -

94
00:05:40,502 --> 00:05:42,770
.كنتُ أعوضها عن المكسرات البرازيلية وحسب

95
00:05:42,771 --> 00:05:45,173
.(إنه هذا أو ذاك، (جاك

96
00:05:45,174 --> 00:05:47,508
.(أخبرينا عن صديقك السابق (أوسكار

97
00:05:47,509 --> 00:05:49,611
.لقد تقابلنا بعدما انتقلت إلي (لوس انجيليس) مباشرةً

98
00:05:49,612 --> 00:05:52,580
متى كان ذلك؟ -
.منذُ 6 أشهر -

99
00:05:52,581 --> 00:05:54,449
.(أنا... أنا من (روشيل)، (إلينوي

100
00:05:54,450 --> 00:05:58,286
.أنا ممثلة، أو أدرس بالفعل لأصبح ممثلة

101
00:05:58,287 --> 00:06:02,357
لقد تواعدنا قليلاً، ولكنه كان
،مغرماً بالحفلات والمخدرات

102
00:06:02,358 --> 00:06:05,360
.ولم يكن ذلك ما أبتغيه، لذا انفصلنا

103
00:06:05,361 --> 00:06:08,596
.لقد كان مدمناً كبيراً -
.(اذاً أنتِ تعرفين (أوسكار -

104
00:06:08,597 --> 00:06:09,931
.عن طريق (إيزابيل) وحسب

105
00:06:09,932 --> 00:06:15,637
لقد قابلته بضعة مرات، ولكن، من الجيد
.أنهم انفصلوا. لقد كان غير مرغوباً به

106
00:06:15,638 --> 00:06:17,305
ذلك الرجل ليلة البارحة، هل هاجمك؟

107
00:06:17,306 --> 00:06:19,774
.لا، ولكنه كان يحاول إخافتي

108
00:06:19,775 --> 00:06:23,578
لماذا قد يظن (أوسكار) أن تخويفك
يجعلك تعودين إليه؟

109
00:06:23,579 --> 00:06:24,812
.إنه يعرف كل شئ عني

110
00:06:24,813 --> 00:06:29,484
كنت أعيش في بلدة صغيرة، لم أشعر بالراحة
.بشأن العيش في (لوس انجيليس) بمفردي

111
00:06:29,485 --> 00:06:32,787
.إنه يعلم ذلك
.لقد اتصلت به مرة من قبل

112
00:06:32,788 --> 00:06:34,589
متى؟

113
00:06:34,590 --> 00:06:37,258
.أعتقدتُ أنني سمعت أحداً يحاول دخول شقتي

114
00:06:37,259 --> 00:06:41,162
.لقد ارتعبتُ، واتصلتُ به
.ثم أتى لي

115
00:06:41,163 --> 00:06:43,831
هل مارستما الجنس؟

116
00:06:43,832 --> 00:06:48,569
،مرة واحدة فقط
.ولكن الانفصال لم يكن بشأن الجنس

117
00:06:48,570 --> 00:06:50,004
وما علاقة هذا بأي شئ؟

118
00:06:50,005 --> 00:06:53,641
هذا ليس اتهاماً. وإنما نحاول
.(فهم هوس (أوسكار

119
00:06:53,642 --> 00:06:55,643
هل أصبح (أوسكار) عنيفاً من قبل؟

120
00:06:55,644 --> 00:06:57,779
.ربما كان عدوانياً بعض الشئ

121
00:06:57,780 --> 00:06:59,981
.لم يضربني أبداً بطريقة مباشرة

122
00:06:59,982 --> 00:07:03,584
.كان يدفعني بقوة. وينزلني إلي الأرض

123
00:07:03,585 --> 00:07:06,487
.إما أن كان ثمل أو غير متحكماً بنفسه

124
00:07:06,488 --> 00:07:08,356
.وكان ذلك حينما طلبتُ الأمر التقييدي

125
00:07:08,357 --> 00:07:09,857
وهل بقى بعيداً؟

126
00:07:09,858 --> 00:07:12,527
،لقد اتصل مرات قليلة

127
00:07:12,528 --> 00:07:15,196
...ولكن الليلة الماضي كانت أول مرة يرسل فيها

128
00:07:15,197 --> 00:07:17,799
.صديقه الأبله ذلك ليفزعني

129
00:07:17,800 --> 00:07:21,803
هل ستتحدثون معه؟
.أريده أن يتركني وشأني فحسب

130
00:07:21,804 --> 00:07:23,403
.بالطبع سنفعل

131
00:07:39,287 --> 00:07:41,656
اذاً منذُ متى وأنت تراقب (ميشيل)؟

132
00:07:41,657 --> 00:07:43,191
.لبضعة شهور حتى الآن

133
00:07:43,192 --> 00:07:45,393
.إنها فتاة إعتيادية للغاية

134
00:07:45,394 --> 00:07:49,364
،فهي تتسوق في نفس المتجر
.وتمارس اليوغا 3 مرات أسبوعياً

135
00:07:49,365 --> 00:07:51,165
من الأقرب إليها؟

136
00:07:51,166 --> 00:07:54,202
.صديقتها المفضلة

137
00:07:54,203 --> 00:07:55,837
.(تراسي)

138
00:07:55,838 --> 00:07:58,406
.التي كنت على علاقة بها

139
00:07:58,407 --> 00:08:01,576
.نعم. وإنما هي مفقودة وسط الأحداث. حالياً

140
00:08:01,577 --> 00:08:04,512
.إنها تختبئ مني

141
00:08:04,513 --> 00:08:05,580
من في حياتها أيضاً؟

142
00:08:05,581 --> 00:08:07,849
.زملائها بالعمل

143
00:08:07,850 --> 00:08:10,385
،)هناك المحققة (جانيس لورينس

144
00:08:10,386 --> 00:08:12,053
.التي اعتقلتني

145
00:08:12,054 --> 00:08:13,321
.إنها جميلة

146
00:08:13,322 --> 00:08:16,024
.لستُ من معجبيها

147
00:08:16,025 --> 00:08:17,225
.(وأيضاً (بين كلدول

148
00:08:17,226 --> 00:08:19,994
.إنه أكثر من محقق ناشئ

149
00:08:19,995 --> 00:08:23,731
،نائب المدعي العام (أماندا تايلور) تولت اتهامي

150
00:08:23,732 --> 00:08:26,267
.(وهناك أيضاً المحقق (جاك لارسن

151
00:08:26,268 --> 00:08:28,770
.أجل. لقد كان بمسرح الجريمة، أيضاً

152
00:08:28,771 --> 00:08:30,671
.أعني، أنهم جميعهم كانوا

153
00:08:30,672 --> 00:08:33,708
،علي حد علمي، فهو جديد
،)إنه من (نيويورك

154
00:08:33,709 --> 00:08:37,078
...الصديق السابق لنائب المدعي العام
.لا أعلم... ربما كذلك

155
00:08:37,079 --> 00:08:40,915
.(والآن المحقق (جاك) في علاقة مع (ميشيل

156
00:08:40,916 --> 00:08:43,117
.لا

157
00:08:43,118 --> 00:08:45,420
.بيث) لا تقيم علاقة مع أحد)

158
00:08:45,421 --> 00:08:47,855
.إنها لا تواعد أحداً. وليس لديها أصدقاء كثيرين

159
00:08:47,856 --> 00:08:52,427
هذا... هؤلاء الناس... يكونون
.الشئ الأقرب لعائلة بالنسبة لها

160
00:08:52,428 --> 00:08:54,796
...اذاً

161
00:08:54,797 --> 00:08:56,764
من الذي نستهدفه أولاً؟

162
00:08:56,765 --> 00:08:58,699
.(أقترح (جانيس

163
00:08:58,700 --> 00:09:00,802
.لا أحبها

164
00:09:00,803 --> 00:09:02,737
.تلك المرأة

165
00:09:02,738 --> 00:09:04,705
،سوف تثير الكثير من التعاطف

166
00:09:04,706 --> 00:09:07,007
.وتصنع تأثيراً أكبر

167
00:09:14,949 --> 00:09:18,953
.هذا الرجل، يجب أن يرحل

168
00:09:18,954 --> 00:09:21,422
ماذا سنفعل بالتحديد؟

169
00:09:21,423 --> 00:09:25,326
علينا أن نُبعدهم جميعاً
.حتى نتمكن من عزلها

170
00:09:25,327 --> 00:09:29,063
.لن يوجد أحد تلجأ إليه عدانا

171
00:09:29,064 --> 00:09:32,633
نُبعدهم، كيف؟

172
00:09:32,634 --> 00:09:35,470
.(نُخيفهم. ونُخيف (ميشيل

173
00:09:35,471 --> 00:09:40,475
نقوم باستهدافهم، لذا ستقوم هي بإبعادهم
.لأنها لن تريد أن يلحق بهم الأذى

174
00:09:40,476 --> 00:09:42,577
.هذا ما تفعله دوماً

175
00:09:42,578 --> 00:09:44,144
كيف نقوم بإخافتهم؟

176
00:09:48,349 --> 00:09:50,451
.كل أنواع الطرق الممتعة

177
00:09:50,452 --> 00:09:53,019
.لستُ متأكداً من أين نبدأ وحسب

178
00:09:58,426 --> 00:10:01,295
هل أنا رهن الاعتقال؟ -
.ليس بعد -

179
00:10:01,296 --> 00:10:02,363
اذاً لماذا أنا هنا؟

180
00:10:02,364 --> 00:10:03,598
.فقط نريد التحدث معك

181
00:10:03,599 --> 00:10:06,467
.هذه غرفة استجواب
.توجد مرآة ثنائية الاتجاه

182
00:10:06,468 --> 00:10:07,768
.إنها لترهيبك وحسب

183
00:10:07,769 --> 00:10:09,971
هل تجدي نفعاً؟

184
00:10:09,972 --> 00:10:11,372
ماذا فعلتُ؟

185
00:10:11,373 --> 00:10:14,357
.(نحنُ علي علم بانك كنت تضايق (إيزابيل -
أذلك ما أخبرتكم به؟ -

186
00:10:14,358 --> 00:10:17,812
لقد قالت أنك كنت
.تظهر في شقتها، وتتصل بها

187
00:10:17,813 --> 00:10:21,180
،لقد قمت بكل ذلك لأنني أحبها
.ليس لمضايقتها

188
00:10:21,181 --> 00:10:25,085
اذاً أنت تعترف أنك أرسلت أحدهم للتحدث إليها؟

189
00:10:29,824 --> 00:10:31,993
،لا أعرف ذلك الشخص، أعني
.أنني لم أرسله لأي مكان

190
00:10:31,994 --> 00:10:34,162
.جيد، لأنه يوجد أمر تقييدي ضدك

191
00:10:34,163 --> 00:10:35,178
.أنا علي علم بذلك

192
00:10:35,179 --> 00:10:36,831
.ولكن المطاردة عن بُعد لا تزال مُطاردة

193
00:10:36,832 --> 00:10:39,800
،لستُ أحمقاً
.ولكنني لا أعرف هذا الرجل

194
00:10:39,801 --> 00:10:42,335
.أخبرتنا (إيزابيل) أنّ لديك مشاكل إدمان

195
00:10:46,340 --> 00:10:47,842
.ليس بعد. فأنا أحاول الإعتدال

196
00:10:47,843 --> 00:10:48,910
منذ متى؟

197
00:10:48,911 --> 00:10:50,411
.منذُ 3 أشهر

198
00:10:50,412 --> 00:10:52,079
.أتعلم. كان أبي مدمناً

199
00:10:52,080 --> 00:10:53,581
.واعتدل. أيضاً

200
00:10:53,582 --> 00:10:57,084
.ولكن في السنة الأولى، كان سيئ لدرجة كبيرة

201
00:10:57,085 --> 00:11:02,256
كل المشاكل التي تجعل المرء يُدمن
.تطفو على السطح. وتجعله غاضباً

202
00:11:02,257 --> 00:11:04,492
.حسناً، ما مررتُ به يختلف كثيراً

203
00:11:04,493 --> 00:11:08,496
.هذا ينطبق تحديداً علي والدك
.ربما تحاول التحدث مع أحد بشأن تلك المشاعر المتبقية

204
00:11:08,497 --> 00:11:12,099
.كانت هذه كذبة. كنتُ أحاول تخويفك وحسب

205
00:11:12,100 --> 00:11:13,534
هل يصلان إلي شئ؟

206
00:11:13,535 --> 00:11:15,770
.(إنهم يحاولان تخويفه ليبتعد عن (إيزابيل

207
00:11:15,771 --> 00:11:17,104
أتعلم ما الذي اكتشفناه؟

208
00:11:17,105 --> 00:11:21,442
.إيزابيل) فتاة لديها صندوق استئماني)
.ماتا والداها وتركا لها 5 مليون دولار

209
00:11:21,443 --> 00:11:22,443
.إنها غنية

210
00:11:22,444 --> 00:11:23,744
ماذا تقصد؟ -
.وأنت لست غني -

211
00:11:23,745 --> 00:11:26,530
.ليس لديك أي مال أو ظيفة
.لقد فقدتُ تذكرة وجبة الطعام

212
00:11:26,531 --> 00:11:29,617
!لم أخذ أبداً عشرة سنتات حتى من مالها -
.هذا منافِ لما قالته -

213
00:11:29,618 --> 00:11:30,885
!هذه كذبة

214
00:11:30,886 --> 00:11:34,255
،أنت محق. إنها كذبة. لقد اختلقتها
.ولكن، يا فتي، هل غضبت

215
00:11:34,256 --> 00:11:36,122
أغضبت جداً؟

216
00:11:39,393 --> 00:11:40,861
لماذا تقومان بهذا؟

217
00:11:40,862 --> 00:11:42,897
.نحن نقوم بتخويفك

218
00:11:42,898 --> 00:11:46,734
،)أفهمت ذلك؟ يجب أن تبتعد عن (إيزابيل
.وتُخبر أصدقائك بفعل المثل

219
00:11:46,735 --> 00:11:48,736
،يمكننا أن نوقعك بمشاكل كبيرة

220
00:11:48,737 --> 00:11:51,038
وأقصد بقولي، نوقعك بمشاكل كبيرة

221
00:11:51,039 --> 00:11:53,608
.أننا سنختلقها

222
00:11:53,609 --> 00:11:56,143
أتفهم؟

223
00:11:56,144 --> 00:11:58,145
.(ابتعد عن (إيزابيل

224
00:11:58,146 --> 00:12:01,048
فهمت؟

225
00:12:01,049 --> 00:12:02,817
.أجل. فهمت

226
00:12:02,818 --> 00:12:05,919
.جيدُ مسموح لك بالمغادرة

227
00:12:10,625 --> 00:12:13,094
.لنرى إن كان هذا يجدي

228
00:12:15,964 --> 00:12:17,697
.شكراً لك

229
00:12:26,607 --> 00:12:28,141
!أنت

230
00:12:42,990 --> 00:12:44,691
.(إيزابيل)

231
00:12:48,596 --> 00:12:49,963
.سنأتي إليكِ

232
00:12:51,098 --> 00:12:52,532
ماذا قلت؟

233
00:13:22,864 --> 00:13:26,233
!لا. ابتعدوا عني! ابتعدوا عني

234
00:13:26,234 --> 00:13:29,503
!اتركوني وشأني! اتركوني وشأني

235
00:13:29,504 --> 00:13:30,705
!يا إلهي! ابتعدوا

236
00:13:39,974 --> 00:13:47,287
،لقد التفوا حول السيارة، وارتعبتُ
.ثم... رأيتُ ذلك الرجل، الذي أتى من قبل

237
00:13:47,288 --> 00:13:52,439
ربما يحاول (أوسكار) تأكيد سطوته عليكِ
.عن طريق استخدام آخرين لترويعك

238
00:13:52,440 --> 00:13:54,875
ولكن لماذا لا يفهم؟

239
00:13:54,876 --> 00:13:58,011
.لن تعود علاقتنا مطلقاً

240
00:13:58,012 --> 00:14:00,514
أتعرفتِ علي أحد في الجمع؟

241
00:14:00,515 --> 00:14:03,684
أمن الممكن أن أحدهم يكون صديق (أوسكار)؟

242
00:14:03,685 --> 00:14:07,221
.أشعر وكأنني أُجن

243
00:14:07,222 --> 00:14:11,892
.الأمر التقييدي ذلك كان من المفترض أن يوقف كل هذا

244
00:14:11,893 --> 00:14:13,594
.أنا أعلم

245
00:14:13,595 --> 00:14:16,964
،الأمر مُتعب لأنه مُعقد

246
00:14:16,965 --> 00:14:21,768
.ولكن لا يمكننا ربط هذا بـ(أوسكار) بأية طريقة

247
00:14:21,769 --> 00:14:25,038
ربما يكون شخصٌ آخر؟

248
00:14:25,039 --> 00:14:26,672
.ليس على حد علمي

249
00:14:29,376 --> 00:14:32,312
.(يجب أن يكون (أوسكار

250
00:14:32,313 --> 00:14:35,948
.اذاً سنُثبت ذلك، أعدك

251
00:14:38,285 --> 00:14:40,287
متى آخر مرة رأيتم فيها قضية مطاردة جماعية؟

252
00:14:40,288 --> 00:14:42,489
لقد حظينا بإثنين فقط
.خلال الأربع سنوات التي عملتها هنا

253
00:14:42,490 --> 00:14:46,593
إنها نادرة. أقل من 1 بالمئة من مجمل
.حالات المطاردة الموثقة في أنحاء البلاد

254
00:14:46,594 --> 00:14:48,795
.تبدو وكأنها طريقة غريبة لجذب انتباه أحدهم

255
00:14:48,796 --> 00:14:51,398
.أجل هذا النهج المعين
.يُدعى مسرح الشارع

256
00:14:51,399 --> 00:14:55,402
إنه يستخدم بكثرة وسط العصابات والمجموعات
.التي تروع ضحاياها في العلن

257
00:14:55,403 --> 00:14:59,573
،من يقومون بالهجوم هم كجنود المشاة
.الذين يتلقون الأوامر من موضع سلطة

258
00:14:59,574 --> 00:15:02,943
لماذا تصفين نشاط المذهب، وكأنه فيلم "هيفينز غات"؟

259
00:15:02,944 --> 00:15:07,281
جنوب كاليفورنيا) كانت تاريخياً كمكة المكرمة)
.للحركات الروحية البديلة

260
00:15:07,282 --> 00:15:09,349
.لقد تتبعث أثر كاميرات المرور

261
00:15:09,350 --> 00:15:12,319
،المهاجم مشى حتى 5 مباني
.ومن ثم دخل إلي سيارة سوداء

262
00:15:12,320 --> 00:15:14,021
.تحققت من ألواح السيارة

263
00:15:14,022 --> 00:15:16,290
.(الاسم يكون (كلارك جينيغز
.عنوانه يكون مركز صندوق البريد

264
00:15:16,291 --> 00:15:17,591
.هناك نشرة عنه

265
00:15:17,592 --> 00:15:21,628
.لقد توليت أمر المذكرة
.(يمكنكم بناء خلفية كاملة حول (كلارك جينيغز

266
00:15:21,629 --> 00:15:25,198
،لننظر إلي الأمور المالية، سجلات الضرائب
.لنرى ما يمكننا إيجاده

267
00:15:25,199 --> 00:15:26,832
.(جاك)

268
00:15:28,869 --> 00:15:31,038
.أعتذر أنني كنتُ غريبة الأطوار بالأمس

269
00:15:31,039 --> 00:15:33,340
.لا. أنا من يجب أن يعتذر

270
00:15:33,341 --> 00:15:35,475
.سأتصل بكِ في المرة القادمة حينما يتصل بي

271
00:15:35,476 --> 00:15:38,512
.هذا... هذا كله جديد بالنسبة لي

272
00:15:38,513 --> 00:15:41,848
.أجل، وأنا، أيضاً

273
00:15:41,849 --> 00:15:43,650
اذاً أنحنُ علي وفاق؟

274
00:15:43,651 --> 00:15:45,719
.أجل، نحنُ علي وفاق

275
00:15:45,720 --> 00:15:48,288
...لأنه

276
00:15:48,289 --> 00:15:50,557
.يريد المبيت معي الليلة

277
00:15:50,558 --> 00:15:53,961
ماذا يجب أن أقول؟

278
00:15:53,962 --> 00:15:57,464
.راسلني حينما تنتهون
.سأقله

279
00:15:57,465 --> 00:15:58,998
.حسناً

280
00:16:03,170 --> 00:16:05,839
.أوراق (جينيغز) المالية للسنتان الماضيتان

281
00:16:05,840 --> 00:16:07,374
.هذا الرجل مليونيراً

282
00:16:07,375 --> 00:16:11,411
ليس بعد. إنه سيرث 2.5 مليون
.دولار عندما يتوفى والداه

283
00:16:11,412 --> 00:16:15,215
في الوقت الحالي، يبدو أنه لديه صندوق
.استئماني جيد يبقيه واقفاً علي قدميه

284
00:16:15,216 --> 00:16:18,418
وهو يرسل هذه الأموال
.(إلي شركة تدعي (تي سي اف، ل ل ث

285
00:16:18,419 --> 00:16:20,587
.تبرع لها (كلارك) بـ25 ألف دولار السنة الماضية وحده

286
00:16:20,588 --> 00:16:22,155
ما هذه؟

287
00:16:22,156 --> 00:16:25,425
.(لا معلومات، ولكن يوجد عنوان في (تشاتسوورث

288
00:16:25,426 --> 00:16:27,725
لنتفقد المكان؟

289
00:16:41,208 --> 00:16:42,776
.منزل رائع

290
00:16:42,777 --> 00:16:44,711
هل يعيش (كلارك جينيغز) بمفرده هنا؟

291
00:16:44,712 --> 00:16:46,947
.ليس لدى فكرة

292
00:16:46,948 --> 00:16:49,716
مهلاً. أتحبين "الشواء الكوري"؟

293
00:16:49,717 --> 00:16:51,184
ما الذي أتى بهذا الآن؟

294
00:16:51,185 --> 00:16:52,786
.هناك ذلك المكان في "صان سيت" قريب من منزلك

295
00:16:52,787 --> 00:16:55,589
.كنت أتسائل إن جربتيه من قبل

296
00:16:55,590 --> 00:16:58,392
.لقد جربته. إنه رائع

297
00:16:58,393 --> 00:17:00,727
.علينا أن نطلب الطعام منهم المرة القادمة

298
00:17:00,728 --> 00:17:02,596
أتخطط للعشاء؟

299
00:17:02,597 --> 00:17:04,698
.أنتِ من لديكِ ثلاجة فارغة

300
00:17:16,043 --> 00:17:17,676
.لا أحد يرد

301
00:17:21,048 --> 00:17:23,015
.يبدو أن أحدهم بالمنزل

302
00:17:25,152 --> 00:17:26,986
.السيارة لا تزال دافئة

303
00:17:33,760 --> 00:17:35,661
.إنه منزل كبير لشخص واحد

304
00:18:04,157 --> 00:18:06,760
!لا

305
00:18:06,761 --> 00:18:07,828
!لا

306
00:18:11,299 --> 00:18:13,767
!لا

307
00:18:13,768 --> 00:18:18,105
!لا! لا

308
00:18:40,378 --> 00:18:43,347
ماذا تفعلان هنا؟
.هذه ملكية خاصة

309
00:18:43,348 --> 00:18:45,049
لقد سمعنا أحد يصرخ. ما الذي يجري هنا؟

310
00:18:45,051 --> 00:18:47,119
.ليس من شأنكم. أنتما تتعدان حدودكما

311
00:18:47,120 --> 00:18:48,854
.شرطة (لوس انجيليس). نحنُ نبحث عن المالك

312
00:18:48,855 --> 00:18:51,423
.أعتقد أنه أنا

313
00:18:51,424 --> 00:18:54,059
.أهلاً بكما في منزلنا
.أعتذر لما حدث

314
00:18:54,060 --> 00:18:55,961
.لقد كانت ساعة التأمل

315
00:18:55,962 --> 00:18:58,130
.فالصراخ يسهل الأمر

316
00:18:58,131 --> 00:19:00,132
.يساعد الجسم علي الاسترخاء

317
00:19:00,133 --> 00:19:02,601
أدعى (ابراهام). كيف يمكنني مساعدتكما؟

318
00:19:02,602 --> 00:19:04,736
هل (كلارك جينيغز) هنا؟

319
00:19:04,737 --> 00:19:06,605
.لم أرى (كلارك) منذُ بضعة أسابيع

320
00:19:06,606 --> 00:19:09,041
.لقد أخذ بعض الوقت مع نفسه

321
00:19:09,042 --> 00:19:10,242
كيف تعرفه؟

322
00:19:10,243 --> 00:19:13,145
.إنه جديد نسبياً لعائلتنا

323
00:19:13,146 --> 00:19:14,880
كيف يمكنني مساعدتكما؟

324
00:19:14,881 --> 00:19:17,716
.نحنُ نحقق بحادث مطاردة جماعية

325
00:19:17,717 --> 00:19:19,218
.لا تنظرا هنا

326
00:19:19,219 --> 00:19:21,220
.نحنُ... نحنُ لسنا بعنيفين

327
00:19:21,221 --> 00:19:24,990
مسالمون جداً.فنحنُ نتبع فلسفة
.الحب والجنس، ولا للحرب

328
00:19:24,991 --> 00:19:26,325
هل يعيش كل هؤلاء الناس هنا؟

329
00:19:26,326 --> 00:19:28,093
.نعم. هيا. سأريكما المكان

330
00:19:28,094 --> 00:19:30,629
.نحنُ مجتمع من النفوس ذات التفكير المماثل

331
00:19:30,630 --> 00:19:33,131
.نحنُ ندعوها - الطائفة السماوية

332
00:19:33,132 --> 00:19:36,168
.لست أعرف كثيراً عن طائفتك
هل يوجد أحد هنا فوق سن الـ21؟

333
00:19:36,169 --> 00:19:38,737
.نعم. ونحنُ أيضاً مؤسسة غير هادفة للربح

334
00:19:38,738 --> 00:19:41,406
يمكنكما مراجعه سجل الضرائب
.في مكتب المقاطعة إن أحببتم

335
00:19:41,407 --> 00:19:42,641
ما الذي يحدث هنا؟

336
00:19:42,642 --> 00:19:45,477
.المتاجرة اليومية. فكأفراد علينا أن نجني المال

337
00:19:45,478 --> 00:19:48,780
.لسنا كمجتمع الهيبيين، أيها المحقق
.فنحنُ نُقدر العالم الذي نعيش فيه

338
00:19:48,781 --> 00:19:50,816
وما هي تعاليمك؟

339
00:19:50,817 --> 00:19:55,120
إنها مزيج من التصوف العصري
.وعلم الفلك مجتمعة مع الواقع الشاق

340
00:19:55,121 --> 00:19:58,924
...فنحنُ نسعى لكل ما يسعى إليه الجميع
.السعادة. الحُب. التفاهم

341
00:19:58,925 --> 00:20:02,261
أتعرف شخصاً يُدعى (أوسكار راميريز)؟ -
.لا أعتقد ذلك -

342
00:20:02,262 --> 00:20:04,129
ماذا عن (إيزابيل مارتن)؟

343
00:20:04,130 --> 00:20:05,931
إيزابيل)؟)

344
00:20:05,932 --> 00:20:08,200
.لا

345
00:20:08,201 --> 00:20:10,502
،اذا لم يكن هناك شئٌ آخر
.فأنا لدى عمل أنجزه

346
00:20:10,503 --> 00:20:14,773
.إن وجدتم (كلارك). أرسلوه لنا
.أود مساعدته لتصحيح أفعاله

347
00:20:14,774 --> 00:20:16,608
أتمانع إن نظرنا بالجوار؟

348
00:20:16,609 --> 00:20:18,810
.أنتم أصدقاء الآن. يمكنكما فعل ما تريدان

349
00:20:18,811 --> 00:20:20,212
.أود معرفة المزيد عن مجتمعك

350
00:20:20,213 --> 00:20:25,617
.حسناً... ستسعد (سكاي) كثيراً لتريكما المكان

351
00:20:25,618 --> 00:20:28,453
.سعدتُ بمقابلتكما

352
00:20:28,454 --> 00:20:29,987
.هيا

353
00:20:31,890 --> 00:20:33,859
.ملكية جميلة

354
00:20:33,860 --> 00:20:35,394
.يقع بيتنا علي فدان من الأرض

355
00:20:35,395 --> 00:20:37,296
كم شخصاً يعيش هنا؟

356
00:20:37,297 --> 00:20:38,964
.هناك 32 عضواً

357
00:20:38,965 --> 00:20:41,133
أتقومون بكل التبادل اليومي هذا؟

358
00:20:41,134 --> 00:20:44,202
.بالإضافة إلي مزيج من التبرعات الشخصية

359
00:20:44,203 --> 00:20:46,805
.هذا بستان التأمل لدينا

360
00:20:46,806 --> 00:20:49,141
.أخبريني عن معتقداتكم

361
00:20:49,142 --> 00:20:50,542
.إنه الإيمان المستند إلي السماء

362
00:20:50,543 --> 00:20:54,880
صحيح، ولكن هل تعبدون القمر كالهندوس
أو كالكنيسة الموحدة؟

363
00:20:54,881 --> 00:20:56,748
.الأمر متأصل بعلم الفلك

364
00:20:56,749 --> 00:21:00,419
.فعوضاً عن القديسين، لدينا نجوم تحدد هويتنا

365
00:21:00,420 --> 00:21:02,220
هل الأمر مرتبط بكائنات فضائية؟

366
00:21:02,221 --> 00:21:05,357
.لا. لا كائنات فضائية

367
00:21:05,358 --> 00:21:07,426
.أرواحنا وحسب

368
00:21:07,427 --> 00:21:10,896
أتعلم، إن كنت مهتماً، يمكننا
.أن نعرض عليك جلسة تمهيدية

369
00:21:10,897 --> 00:21:12,898
كم سأدفع؟

370
00:21:12,899 --> 00:21:15,500
.إنه بالمجان، أيها المحقق

371
00:21:15,501 --> 00:21:19,171
.نحنُ نُرحب بأي شخص إذا أراد المعرفة

372
00:21:19,172 --> 00:21:22,074
.لا يمكنكم الحصول علي أمر تقييدي ضد مذهب كامل

373
00:21:22,075 --> 00:21:23,909
.(إذاً فنحنُ بحاجة لشئ ضد قائدهم (ابراهام

374
00:21:23,910 --> 00:21:27,279
لا يوجد أي دليل يثبتُ وجوده
.(بالقرب من (إيزابيل) أو (أوسكار

375
00:21:27,280 --> 00:21:29,715
.هذا سيكون صعب جداً للحكم عليه

376
00:21:29,716 --> 00:21:31,683
.حسناً لا يمكننا أن نقف وننتظر ما ستؤول إليه الأحداث

377
00:21:31,684 --> 00:21:33,552
.هذا الرجل في مكانة حيث يمكنه أن يكون خطيراً جداً

378
00:21:33,553 --> 00:21:38,390
إنه نرجسي واهم في بيت ملئ بالأموات الأحياء
.المغسولة أدمغتهم يقومون بما يدعو له

379
00:21:38,391 --> 00:21:42,244
إنهم علي علم أنكم تبحثون في الأمر. إن كانوا
.أغبياء كفاية ليقوموا بشئ، حينها سنكون مستعدين

380
00:21:42,245 --> 00:21:45,040
في الوقت الحالي، قسم الطب الشرعي
.يرفع البصمات من علي الكتيب

381
00:21:45,041 --> 00:21:47,498
أتريدان المراهنة أن قائد المذهب لديه سجل؟

382
00:21:56,908 --> 00:21:59,277
.كأنك رحلتُ إلى الأبد

383
00:21:59,278 --> 00:22:02,047
.ليس أكثر من ساعات قليلة

384
00:22:02,048 --> 00:22:03,648
.كنتُ قلقاً جداً

385
00:22:03,649 --> 00:22:06,918
أين كنت؟ ماذا كنت تفعل؟

386
00:22:06,919 --> 00:22:08,852
.أنت فضولي للغاية

387
00:22:20,232 --> 00:22:24,770
اذاً؟ ما رأيك؟

388
00:22:24,771 --> 00:22:26,938
.إنه مسدس

389
00:22:26,939 --> 00:22:28,940
.جيد جداً

390
00:22:28,941 --> 00:22:31,276
.اعتقدتُ أننا سنخيفهم وحسب

391
00:22:31,277 --> 00:22:33,110
لماذا قد تحتاج إلي مسدس؟

392
00:22:37,416 --> 00:22:39,818
أترى؟

393
00:22:39,819 --> 00:22:41,518
ألست خائفاً؟

394
00:22:44,156 --> 00:22:46,957
.المسدس سلاح جيد لإخافة الناس

395
00:22:53,165 --> 00:22:55,967
.إن كان الهدف هو الإخافة فقط

396
00:22:55,968 --> 00:22:58,837
...أعتقد

397
00:22:58,838 --> 00:23:03,175
.أعتقد أنه علينا عمل مدونة لقواعد السلوك

398
00:23:03,176 --> 00:23:05,677
مدونة لقواعد السلوك؟

399
00:23:05,678 --> 00:23:08,447
،)لا أريد أن أؤوذي أحد جسدياً، (راي

400
00:23:08,448 --> 00:23:11,650
.أعتقد أن كلانا يجب أن نتفق علي ذلك

401
00:23:11,651 --> 00:23:16,621
،نحنُ نريد أن نخيف (بيث)، نعزلها
.نجعلها عُرضةً للخطر. هذا كلامك

402
00:23:16,622 --> 00:23:18,457
.لسنا بحاجة لإيذائها هي أو أصدقائها

403
00:23:18,458 --> 00:23:19,724
.إنهم محققون شرطة

404
00:23:19,725 --> 00:23:21,692
.قد نقع بمشاكل كبيرة

405
00:23:23,495 --> 00:23:26,364
.عليك أن ترى ملامح وجهك

406
00:23:26,365 --> 00:23:30,200
.تبدو وكأنك نادم علي مقابلتي من الأساس

407
00:23:34,806 --> 00:23:36,475
.إنه استيلاء على المال

408
00:23:36,476 --> 00:23:40,579
،ابراهام) علي علم بصندوق (إيزابيل) الاستئماني)
.(ويحاول أن يضمها له... كما فعل مع (كلارك

409
00:23:40,580 --> 00:23:41,913
اذاً فهم يكذبون حيال معرفتهم لـ(أوسكار)؟

410
00:23:41,914 --> 00:23:44,549
،أو ربما يكون الأمر مجرد حيلة
.يستخدمون (أوسكار) ليجلب لهم المال

411
00:23:44,550 --> 00:23:47,552
.فريسة الطوائف أشخاص كـ(إيزابيل) وصديقها السابق

412
00:23:47,553 --> 00:23:50,555
.(كما حدث مع (مانسون)، (جونز)، و(كوريش

413
00:23:50,556 --> 00:23:51,923
.دعونا نتخيل الأمر

414
00:23:51,924 --> 00:23:55,260
،أوسكار) مدمن مخدرات، وعرضة للخطر)
.إنهم يضمونه لهم، ويجعلونه يتوقف عن الادمان

415
00:23:55,261 --> 00:23:57,662
.وتبدو الحياة رائعة. ويريد استعادة فتاته

416
00:23:57,663 --> 00:24:00,765
.وهم أرادوا مالها، لذا قاموا بإخافتها

417
00:24:00,766 --> 00:24:02,734
.فهي فتاة من بلدة صغيرة، في مدينة كبيرة ومخيفة

418
00:24:02,735 --> 00:24:06,872
.إنهم يخيفونها بغرض الإنضمام لهم
.فلا شئ يدفعها إلي ذلك كالخوف

419
00:24:06,873 --> 00:24:08,907
.لا زلنا لا نملك شئ يربط (أوسكار) بالمذهب

420
00:24:08,908 --> 00:24:10,575
لقد قال أنه ذهب إلي
.مصحة لتوقف الإدمان عن الكحول

421
00:24:10,576 --> 00:24:13,278
اذاً كيف وجد المذهب (إيزابيل) إن لم يعرفوا (أوسكار)؟

422
00:24:13,279 --> 00:24:15,514
.هذا سؤال جيد

423
00:24:15,515 --> 00:24:19,084
،)لا بد أنه شخص قريب من (إيزابيل
.أحد ما هي تثق به

424
00:24:19,085 --> 00:24:21,953
ماذا نعرف عن صديقتها (لوسي)؟

425
00:24:21,954 --> 00:24:23,387
.سأنظر في الأمر

426
00:24:28,761 --> 00:24:29,861
.مرحباً -
.مرحباً -

427
00:24:29,862 --> 00:24:31,796
.(إنها صديقتي (إيزابيل

428
00:24:31,797 --> 00:24:34,466
.أجل. (لوسي) أخبرتني بكل شئ عنك

429
00:24:34,467 --> 00:24:35,867
كل شئ؟

430
00:24:35,868 --> 00:24:39,437
.أنتِ جارتها، ممثلة لديكِ صديق سابق

431
00:24:39,438 --> 00:24:42,140
.أجل. تركتُ الجزء السيئ

432
00:24:42,141 --> 00:24:44,476
.رجاءً. جميعنا لدينا أصدقاء سابقون

433
00:24:44,477 --> 00:24:48,213
.أنا سعيدة للغاية أن (لوسي) أحضرتك أخيراً إلى هنا
.لنحضر شيئاً لكِ لتشربينه

434
00:24:48,214 --> 00:24:50,815
.أجل -
.حسناً -

435
00:24:50,816 --> 00:24:53,418
.مرحباً -
.مرحباً. أهلاً بكِ -

436
00:24:53,419 --> 00:24:55,153
.يبدو الجميع لطفاء

437
00:24:55,154 --> 00:24:57,455
.أخبرتك -
.أعلم، أعلم -

438
00:24:57,456 --> 00:24:58,790
.وجب علىّ أن أتي قبل ذلك

439
00:24:58,791 --> 00:24:59,891
.ها أنتِ ذا

440
00:24:59,892 --> 00:25:01,126
.شكراً

441
00:25:01,127 --> 00:25:04,429
(أتعلمين عندما حاولت (لوسي
،أن تحضرني إلي هنا في البداية

442
00:25:04,430 --> 00:25:06,398
.أعتقدتُ أنكم تعتنقون مذهباً أو طائفة ما

443
00:25:07,466 --> 00:25:08,733
.هذا مضحك

444
00:25:08,734 --> 00:25:12,137
،نحنُ مغرمون قليلاً بأمور الفلك

445
00:25:12,138 --> 00:25:16,006
،ولكن الأمر غريب الأطوار
.ونحن نثمل أيضاً

446
00:25:17,576 --> 00:25:21,179
.حسناً، أنا سعيدة للغاية أنني أخيراً هنا

447
00:25:21,180 --> 00:25:23,982
.(أريدِك أن تقابلي (ابراهام

448
00:25:23,983 --> 00:25:26,685
.إنه ذا شأن كبير هنا

449
00:25:26,686 --> 00:25:28,318
.بالتأكيد

450
00:25:29,287 --> 00:25:32,357
.معذرةً

451
00:25:32,358 --> 00:25:34,626
.النبيذ أثر كثيراً بي

452
00:25:34,627 --> 00:25:37,661
.(ابراهام)، هذه هي (إيزابيل)

453
00:25:40,465 --> 00:25:44,769
.مهلاً. أنا أعرفك

454
00:25:44,770 --> 00:25:49,841
.(سعيدٌ للغاية لمقابلتك (إيزابيل

455
00:25:49,842 --> 00:25:51,676
...ولكن

456
00:25:51,677 --> 00:25:53,844
.(أنت لست (ابراهام

457
00:25:57,983 --> 00:25:59,784
.لا أشعر أنني بخير

458
00:25:59,785 --> 00:26:01,519
!(إيزابيل)

459
00:26:01,520 --> 00:26:03,989
!(يا إلهي. (إيزابيل

460
00:26:03,990 --> 00:26:05,355
ما الخطب؟

461
00:26:11,213 --> 00:26:14,016
.ذهبت الوحدات لشقة (لوسي). لم تكن هناك -
ماذا عن (إيزابيل)؟ -

462
00:26:14,017 --> 00:26:15,795
.لا تجيب علي هاتفها الخلوي

463
00:26:15,796 --> 00:26:17,295
.(لقد بحثت حول (لوسي

464
00:26:17,296 --> 00:26:19,297
صفحة الفيسبوك لديها مليئة
بثرثرة عن العصر الجديد

465
00:26:19,298 --> 00:26:23,034
.بشأن أنماط النجوم والطاقة السماوية

466
00:26:23,035 --> 00:26:25,303
.لوسي) كانت جزء من هذا طوال ذلك الوقت)

467
00:26:25,304 --> 00:26:26,250
عضوة بالمذهب؟

468
00:26:26,251 --> 00:26:28,507
،)هى علي علم بعلاقة (أوسكار) و (إيزابيل

469
00:26:28,508 --> 00:26:30,659
.اذاً قد تكون هى من خططت لحادثة المطاردة

470
00:26:30,660 --> 00:26:32,310
.إنها طريقة مرتبة جيداً لإجبار أحدهم علي الانضمام

471
00:26:32,311 --> 00:26:35,280
.ليس أي شخص
.وإنما فتاة تساوي 5 مليون دولار

472
00:26:35,281 --> 00:26:36,815
.ليس لديها عائلة

473
00:26:36,816 --> 00:26:38,316
.وساذجة، وعُرضة للخطر

474
00:26:38,317 --> 00:26:41,186
.تقوم بإخافتها ثم تظهر كحل لجميع مشاكلها

475
00:26:41,187 --> 00:26:42,821
.علينا أن ندخل ذلك المنزل

476
00:26:42,822 --> 00:26:45,290
،ليس بدون أمر قضائي
.ولا يمكننا الحصول عليه بدون دليل

477
00:26:45,291 --> 00:26:46,180
.هذا كله مجرد تخمين

478
00:26:46,181 --> 00:26:48,493
،)اذاً نحنُ نريد شئ يربط المذهب بـ(إيزابيل

479
00:26:48,494 --> 00:26:50,662
.ولنستبعد أمر المال قليلاً

480
00:26:50,663 --> 00:26:53,430
لماذا قد يريدونها؟
.ربما قد يكون سببً آخر

481
00:27:02,174 --> 00:27:03,642
هل الجميع مستعدون؟

482
00:27:03,643 --> 00:27:04,743
.منتظرين أمرك

483
00:27:04,744 --> 00:27:06,311
مستعدين لم؟

484
00:27:06,312 --> 00:27:07,679
.لبدايتها الجديدة

485
00:27:07,680 --> 00:27:09,381
.لم يكن عليكم أن تخدرونها

486
00:27:09,382 --> 00:27:12,250
.لقد أتت بإرادتها
!لقد أرادت أن تكون هنا

487
00:27:12,251 --> 00:27:14,451
.سكاي)، امنحينا بعض الوقت بمفردنا رجاءً)

488
00:27:20,091 --> 00:27:21,393
.لا أفهم

489
00:27:21,394 --> 00:27:23,261
.فأنت خدرتها. ولم تكن هذه هي الخطة

490
00:27:23,262 --> 00:27:24,996
.لا. كان علىَ أن أخبرك بذلك

491
00:27:24,997 --> 00:27:27,766
ولماذا تعرفت عليك؟
هل قابلتها من قبل؟

492
00:27:27,767 --> 00:27:30,235
.نعم. منذُ وقت طويل

493
00:27:30,236 --> 00:27:33,672
.حين كنتُ أعرف أن (إيزابيل) مميزة

494
00:27:33,673 --> 00:27:35,574
.كنتُ أعرف دوماً

495
00:27:35,575 --> 00:27:38,009
،عرفتُ ذلك منذ أن كانت طفلة

496
00:27:38,010 --> 00:27:42,247
.ولكنني اضطررت للانتظار حتى تأتي هى إلينا

497
00:27:42,248 --> 00:27:45,016
،)وعندما انتقلت إلي (لوس انجيليس
.عرفتُ أن ذلك علامة

498
00:27:45,017 --> 00:27:49,521
،إنها أعلى قيمة في المجموعة لدينا
.وهى التي أنتظرناها طويلاً

499
00:27:49,522 --> 00:27:50,922
.أعتذر بشأن النبيذ

500
00:27:50,923 --> 00:27:54,359
كنتُ أخشى فقط أنها سوف تغادر
.قبلما نُرحب بها في عائلتنا

501
00:27:54,360 --> 00:27:56,928
.نحنُ لا نُجبر الناس على الإيمان

502
00:27:56,929 --> 00:28:01,600
.نحنُ نُساعدهم، ونُقنعهم
.لا نؤذيهم. أنت خدرتها

503
00:28:01,601 --> 00:28:04,469
.أعلم، أعلم، ولكن (إيزابيل) مختلفة

504
00:28:04,470 --> 00:28:05,737
.إنها مميزة

505
00:28:05,738 --> 00:28:09,241
ماذا عن الشرطة؟
ألست خائفاً من الشرطة؟

506
00:28:09,242 --> 00:28:13,778
.قد نقع بمشكلات كبيرة -
.وقتما تستيقظ، سنشرح لها كل شئ -

507
00:28:13,779 --> 00:28:16,414
.أعدك

508
00:28:16,415 --> 00:28:19,584
،وإذا استعادت إرادتها الكاملة

509
00:28:19,585 --> 00:28:22,254
اذا أرادت الرحيل، أيمكنها؟

510
00:28:22,255 --> 00:28:24,756
.نعم

511
00:28:24,757 --> 00:28:27,959
،إن لم نستطع إقناعها بأنها تنتمي إلى هنا

512
00:28:27,960 --> 00:28:29,860
.فيمكنها المغادرة

513
00:28:44,109 --> 00:28:46,376
.(لقد انتظرتكِ طويلاً، (إيزي

514
00:28:56,121 --> 00:28:59,991
.(الطائفة السماوية تعود إلي "ل ل ث" خارج (جزر كايمان

515
00:28:59,992 --> 00:29:01,526
.على حد علمي، لا شئ ضدهم

516
00:29:01,527 --> 00:29:03,361
.ابراهام) لم يترك أثراً وراءه)

517
00:29:03,362 --> 00:29:07,432
حسناً، قادة المذاهب يتمتعون بالقوة والتحكم، صحيح؟

518
00:29:07,433 --> 00:29:08,633
.المال والجنس

519
00:29:08,634 --> 00:29:11,703
نعم، ولكنهم أيضاً نرجسيون
.يثقون ثقة عمياء بمعتقداتهم

520
00:29:11,704 --> 00:29:14,839
،كما آمن (جونز) برسالته
.و(كوريش) أعتقد أنه المُرسل الثاني

521
00:29:14,840 --> 00:29:18,276
اذاً ما الذي يعظ به (ابراهام) ليتحكم بتلاميذه؟

522
00:29:18,277 --> 00:29:21,479
.لقد حصلنا علي بصمة من كتاب الطائفة

523
00:29:21,480 --> 00:29:22,814
.ابراهام)  هو اسم مذيف)

524
00:29:22,815 --> 00:29:25,116
.(اسمه الحقيقي (روبرت فوستر

525
00:29:25,117 --> 00:29:27,886
و(مكتب التحقيقات الفيدرالية) حقق معه في الماضي
.بتهمة الاحتيال والاساءة الجنيسة

526
00:29:27,887 --> 00:29:29,020
.لم توجه له أي تهم

527
00:29:29,021 --> 00:29:30,488
.لا، ولكن تفقدي ذلك

528
00:29:30,489 --> 00:29:32,958
.(إنه ولد في (روشيل)، (إلينوي

529
00:29:32,959 --> 00:29:35,660
.(مسقط رأس (إيزابيل

530
00:29:35,661 --> 00:29:36,962
أمن الممكن أنهما كانا يعرفان بعضهما البعض؟

531
00:29:36,963 --> 00:29:38,129
.سأبحث في ذلك

532
00:29:38,130 --> 00:29:39,531
.(إنه استهدف (إيزابيل

533
00:29:39,532 --> 00:29:41,499
.ليس للأمر علاقة بالمال

534
00:29:41,500 --> 00:29:42,631
.إنه هوس

535
00:29:42,632 --> 00:29:46,471
(وجدتُ شيئاً يربط (ابراهام
.(المعروف بـ(روبرت فوستر)، بـ(إيزابيل

536
00:29:46,472 --> 00:29:48,073
.كانت عائلاتهما يعيشان بالقرب من بعضهما

537
00:29:48,074 --> 00:29:50,742
.كان (روبرت) الإبن الأكبر

538
00:29:50,743 --> 00:29:53,712
.مهلاً.  لقد ذهب إلى مصحة نفسيه

539
00:29:53,713 --> 00:29:55,146
لماذا؟

540
00:29:55,147 --> 00:29:57,048
،أغلقت السجلات
.مما يشير إلي أنه أمر سئ

541
00:29:57,049 --> 00:29:59,484
.(اتصلي بالمكتب الرئيسي. اخبريهم أننا لدينا مكان (فوستر

542
00:29:59,485 --> 00:30:00,717
.سنذهب معاً

543
00:30:25,543 --> 00:30:26,878
!تحركوا! لنذهب

544
00:30:26,879 --> 00:30:28,378
!انتشروا بالمكان

545
00:30:34,753 --> 00:30:36,221
.لا يوجد أحد بالأسفل هنا

546
00:30:36,222 --> 00:30:37,754
.لنتفقد الطابق العلوي

547
00:30:56,775 --> 00:30:58,943
!احضروا طبيب هنا

548
00:30:58,944 --> 00:30:59,978
لوسي)؟)

549
00:30:59,979 --> 00:31:01,579
لوسي)، آنتِ بخير؟)

550
00:31:01,580 --> 00:31:03,314
ماذا حدث؟ أين (إيزابيل)؟

551
00:31:03,315 --> 00:31:04,949
.لقد أخذها

552
00:31:04,950 --> 00:31:06,551
من الذي أخذها؟

553
00:31:06,552 --> 00:31:09,387
.لبدايتها الجديد

554
00:31:09,388 --> 00:31:11,489
ماذا يكون ذلك؟ وأين؟

555
00:31:11,490 --> 00:31:14,325
.سيقوم بتعميدها لتصبح جزءاً من العائلة

556
00:31:14,326 --> 00:31:15,794
وأين يحدث ذلك؟

557
00:31:15,795 --> 00:31:18,329
.ابراهام) قال أنه لن يؤذيها)

558
00:31:18,330 --> 00:31:19,497
أين هما؟

559
00:31:19,498 --> 00:31:21,498
.أنا آسفة. لا أعلم

560
00:31:27,906 --> 00:31:29,074
.(تحدثتُ للتو مع (بين

561
00:31:29,075 --> 00:31:30,442
،طبقاً للسجلات الضريبية

562
00:31:30,443 --> 00:31:34,446
الطائفة السماوية تمتلك هذا المنزل وأرض معسكر
."صغيرة بالقرب من "انجليس فورست

563
00:31:34,447 --> 00:31:35,980
.لقد أرسل لي هذا للتو

564
00:31:35,981 --> 00:31:38,083
.لقد دعت (لوسي) الأمر بالمعمودية

565
00:31:38,084 --> 00:31:39,250
.يجب أن تكون في الغابة

566
00:31:39,251 --> 00:31:41,118
.بحيرات، أنهار صغيرة، مياه كثيرة

567
00:31:54,365 --> 00:31:57,435
.اجتمعوا

568
00:31:57,436 --> 00:32:00,138
.أهلاً بكم

569
00:32:00,139 --> 00:32:03,641
،الليلة، يا عائلتي

570
00:32:03,642 --> 00:32:06,176
.ليلة مميزة جداً

571
00:32:09,981 --> 00:32:12,550
،رجاء رحبوا بالعضوة الأجدد معنا

572
00:32:12,551 --> 00:32:17,021
.النجم السماوي الذي كنا ننتظره جميعاً

573
00:32:17,022 --> 00:32:18,556
روبرت)، ما هذا؟)

574
00:32:18,557 --> 00:32:20,625
أرجوك. ماذا تفعل؟

575
00:32:20,626 --> 00:32:22,327
.لا وجود لـ(روبرت) بعد

576
00:32:22,328 --> 00:32:24,295
.أنا (ابراهام) الآن

577
00:32:24,296 --> 00:32:27,065
روبرت) هو ذلك الفتى الذي في الشارع)
،الذي رفضتيه وتجاهلتيه

578
00:32:27,066 --> 00:32:28,833
،الذي لم يكن مستحقاً لكِ

579
00:32:28,834 --> 00:32:33,403
ولكنني علمتُ أنني عندما أتغير
.ستعودين لي

580
00:32:34,973 --> 00:32:37,876
.وها أنا (ابراهام) الآن

581
00:32:37,877 --> 00:32:39,410
عمّ تتحدث؟

582
00:32:39,411 --> 00:32:41,913
.لقد أصبحتُ مستحقاً لحبكِ الآن

583
00:32:41,914 --> 00:32:43,681
لقد أصبحت إنساناً جديداً

584
00:32:43,682 --> 00:32:47,352
.وصنعتُ كل هذا لأجلك، لأجلنا

585
00:32:47,353 --> 00:32:49,854
.يمكنك أن تحبيني الآن

586
00:32:49,855 --> 00:32:51,722
.يمكننا أن نكون معاً

587
00:32:56,761 --> 00:32:58,929
.والآن وقتك لتصبحين إنسانة جديدة أيضاً

588
00:33:44,317 --> 00:33:45,919
.خالية. لا أحد

589
00:33:45,920 --> 00:33:47,352
.سندخل

590
00:33:59,033 --> 00:34:00,366
.أرجوك

591
00:34:02,136 --> 00:34:05,772
لم يكن الأمر مرعباً للغاية، أليس كذلك، (زينيث)؟

592
00:34:05,773 --> 00:34:07,874
.هذا هو اسمك بالعائلة

593
00:34:07,875 --> 00:34:09,375
.أنتِ واحدة منا الآن

594
00:34:09,376 --> 00:34:10,677
!لا

595
00:34:10,678 --> 00:34:12,210
.نعم

596
00:34:17,984 --> 00:34:22,355
.أنت مجنون. جميعكم كذلك

597
00:34:23,490 --> 00:34:25,124
!(الشرطة! شرطة (لوس انجيليس

598
00:34:25,125 --> 00:34:27,193
!ارفعوا أيديكم، ارفعوا أيديكم

599
00:34:27,194 --> 00:34:29,495
!مكتب التحقيقات الفيدرالية)! اثبت مكانك)

600
00:34:32,399 --> 00:34:34,166
!هناك في الماء

601
00:34:36,202 --> 00:34:38,404
!وجهك للأسفل! ويداك للخلف

602
00:34:38,405 --> 00:34:40,505
!أنتِ، يدك فوق رأسك

603
00:34:43,376 --> 00:34:44,876
!لا تتحرك

604
00:34:50,150 --> 00:34:53,219
!ابعد يديكِ عني
!انها ملكية خاصة

605
00:34:53,220 --> 00:34:55,355
.أنتم تتجاهلون حقي في الاعتقاد الديني

606
00:34:55,356 --> 00:34:57,389
.أجل، أجل. هيا

607
00:35:04,497 --> 00:35:08,935
.عندما كنتُ صغيرة، عائلته كانت صديقة لعائلتي

608
00:35:08,936 --> 00:35:11,871
،وعندما توفا والداي

609
00:35:11,872 --> 00:35:13,506
.كان لطيفاً جداً

610
00:35:13,507 --> 00:35:18,611
،لقد أراد أن نكون أكثر من أصدقاء
،ولكنه كان أكبر مني سناً

611
00:35:18,612 --> 00:35:20,913
،وكان الأمر غريباً بعض الشئ

612
00:35:20,914 --> 00:35:28,354
.وأخبرت والدته، وقالت له أن يبتعد عني، وبالفعل حدث

613
00:35:28,355 --> 00:35:30,423
كم كان عمرك؟

614
00:35:30,424 --> 00:35:32,091
.كنتُ مجرد طفلة

615
00:35:32,092 --> 00:35:36,262
،سمعتُ أنه عانى من بعض المشكلات
.وقد أرسل بعيداً

616
00:35:36,263 --> 00:35:38,663
.ولم أسمع شيئاً عنه من وقتها

617
00:35:41,200 --> 00:35:43,268
.هذا لأنه كان يرتكب خطأ

618
00:35:46,439 --> 00:35:49,075
.إنه يعاني من الهوس الشبقي

619
00:35:49,076 --> 00:35:54,447
.يخلقون عوالم في رؤوسهم، وعلاقات غير موجودة

620
00:35:54,448 --> 00:36:01,920
،)وحينما اكتشف أنكِ كنتِ في (لوس انجيليس
.لقد سعى لأجلك، واستخدم تلاميذه للإيقاع بكِ

621
00:36:05,091 --> 00:36:07,093
.كانت (لوسي) صديقتي

622
00:36:07,094 --> 00:36:09,761
.أجل، أعلم. أنا آسفة

623
00:36:20,339 --> 00:36:25,445
،أيمكننا الإتصال بأحد لأجلك
شخصٌ في العائلة؟

624
00:36:25,446 --> 00:36:26,978
.لا يوجد أحد

625
00:36:29,082 --> 00:36:30,882
.أنا وحسب

626
00:36:37,824 --> 00:36:40,960
.(ابراهام) في يد (مكتب التحقيقات الفيدرالية)

627
00:36:40,961 --> 00:36:42,328
.الاتهامات الرسمية سيتم رفعها غداً

628
00:36:42,329 --> 00:36:43,629
ماذا عن بقية أعضاء المذهب؟

629
00:36:43,630 --> 00:36:48,101
مكتب التحقيقات الفيدرالية) سيجلب لهم مستشارين)
.(متخصصين ليساعدونهم علي الايمان بعكس ما علمهم (ابراهام

630
00:36:48,102 --> 00:36:49,936
.لا يوجد طريقاً مختصراً للجنون في هذه البلدة

631
00:36:49,937 --> 00:36:51,304
.المذاهب تخيفني

632
00:36:51,305 --> 00:36:52,538
.وهناك الكثير منها

633
00:36:52,539 --> 00:36:54,874
.لقد تورطت في احداها من قبل

634
00:36:54,875 --> 00:36:56,676
.كنتُ صغيرة، وغاضبة علي العالم

635
00:36:56,677 --> 00:36:58,811
.أخذت بضعة دروس، ودققت بالأمر

636
00:36:58,812 --> 00:37:00,346
.كدتُ تقريباً أن أثق بهم ثقة عمياء

637
00:37:00,347 --> 00:37:01,714
ماذا حدث؟

638
00:37:01,715 --> 00:37:03,950
."تبين أنني أحب نبيذ الـ"بوربون

639
00:37:03,951 --> 00:37:05,351
أيريد أحد الشراب؟

640
00:37:05,352 --> 00:37:06,786
.سأدفع أنا

641
00:37:06,787 --> 00:37:09,455
.انتقالة رائعة، ولكنني لا أقدر
.لدىّ خطط الليلة

642
00:37:09,456 --> 00:37:10,556
أستشربين واحداً لأجلي؟

643
00:37:10,557 --> 00:37:12,125
.(بالطبع. و(بيث

644
00:37:12,126 --> 00:37:14,127
انتشلادا" و"مرغريتا"؟"

645
00:37:14,128 --> 00:37:15,661
.ليس الليلة

646
00:37:15,662 --> 00:37:17,362
أستكونين بخير؟

647
00:37:22,168 --> 00:37:23,736
هل هم في علاقة؟

648
00:37:23,737 --> 00:37:24,804
.ليس بعد

649
00:37:24,805 --> 00:37:26,005
كيف تعرف؟

650
00:37:26,006 --> 00:37:28,474
.رجاءً. سيحدث قريباً. ولكن ليس الآن

651
00:37:28,475 --> 00:37:31,177
.أمر (راي) يجب أن يزول أولاً

652
00:37:31,178 --> 00:37:33,146
.ستكون مستعدة إلي المستقبل

653
00:37:33,147 --> 00:37:35,414
 <font color="Yellow">(بالإسبانية)</font> .أراكِ غداً -
.أراك لاحقاً -

654
00:37:59,038 --> 00:38:00,873
!مرحباً -
.مرحباً -

655
00:38:00,874 --> 00:38:02,175
.البيتزا ستصل قريباً

656
00:38:02,176 --> 00:38:03,576
!رائع

657
00:38:03,577 --> 00:38:05,678
.لقد أحضرت ألعاباً

658
00:38:05,679 --> 00:38:07,079
.عظيم. أجل، أجل. اسمع

659
00:38:07,080 --> 00:38:09,248
.لقد أحضرت أيدي التحكم وكل شئء جاهز للبدء

660
00:38:09,249 --> 00:38:11,717
لماذا التلفاز على الأرض؟

661
00:38:11,718 --> 00:38:14,053
.هذا رائع

662
00:38:14,054 --> 00:38:15,454
.أجل

663
00:38:15,455 --> 00:38:17,423
.انتظر. أيها الرجل الصغير. تعال إلى هنا

664
00:38:17,424 --> 00:38:19,425
.أحبك

665
00:38:19,426 --> 00:38:21,093
أراك بالغد، اتفقنا؟

666
00:38:21,094 --> 00:38:22,962
.أحبك، أيضاً

667
00:38:22,963 --> 00:38:25,231
.استمتعا بوقتكما

668
00:38:25,232 --> 00:38:28,267
مهلاً. أتريدين البقاء لليلة واحدة؟

669
00:38:28,268 --> 00:38:31,636
."لا. أريد أن أخذ حمام فقاعات وأتناول "الميرلو

670
00:38:33,406 --> 00:38:35,140
.(شكراً لك، (جاك

671
00:38:37,243 --> 00:38:38,811
.سأتصل بكما في الصباح

672
00:38:38,812 --> 00:38:41,647
.شكراً

673
00:38:41,648 --> 00:38:43,249
حسناً. أأنت مستعد؟

674
00:38:43,250 --> 00:38:44,450
هل أنت أفضل مني؟

675
00:38:44,451 --> 00:38:46,252
.ستكتشف ذلك الليلة

676
00:38:46,253 --> 00:38:47,720
أمستعد لهذا؟

677
00:38:47,721 --> 00:38:48,821
ماذا عنك؟

678
00:38:53,893 --> 00:38:56,329
الملازمة (دافيس)، أكل شئ بخير؟

679
00:38:56,330 --> 00:38:59,565
أجل. لقد أتيت فقط لأرى إن كنتِ بحاجة إلي رفقة؟

680
00:38:59,566 --> 00:39:01,834
.لقد عانيتِ الكثير

681
00:39:01,835 --> 00:39:05,972
.أقدر ذلك، ولكنني بخير

682
00:39:05,973 --> 00:39:09,275
ومع ذلك، أتعلمين، يمكنكك أن
.(تحظي بأصدقاء في (لوس انجيليس

683
00:39:09,276 --> 00:39:11,143
.قد يكون مكاناً مخيفاً

684
00:39:11,144 --> 00:39:13,412
.أجل، قد يكون

685
00:39:13,413 --> 00:39:16,115
.أتعلمين، هناك أناس صالحين هُنا

686
00:39:16,116 --> 00:39:19,852
،ما عليكِ إلا أن تجدينهم
.وفي نهاية المطاف، ستفعلين

687
00:39:19,853 --> 00:39:22,989
.علي الأقل هذا حدث معي

688
00:39:22,990 --> 00:39:25,791
اذاً هل أنتِ بخير؟

689
00:39:25,792 --> 00:39:28,361
.أجل

690
00:39:28,362 --> 00:39:30,596
أتودين الدخول؟

691
00:39:30,597 --> 00:39:33,032
.يمكنني أن أصنع بعض الشاي

692
00:39:33,033 --> 00:39:34,732
.سيكون ذلك رائعاً

693
00:39:55,321 --> 00:39:57,723
!لا تطلقي النار

694
00:39:57,724 --> 00:39:59,358
ماذا تفعل هنا؟

695
00:39:59,359 --> 00:40:01,193
.لقد غيرت رأيي

696
00:40:01,194 --> 00:40:03,296
ألا تزالين تريدين شراباً؟

697
00:40:03,297 --> 00:40:04,864
.ربما 2 أو 3

698
00:40:04,865 --> 00:40:06,198
.أنا ، أيضاً

699
00:40:06,199 --> 00:40:08,200
أيمكنني الركوب معكِ؟

700
00:40:08,201 --> 00:40:10,836
.أجل، ادخل

701
00:40:10,837 --> 00:40:12,405
.لا تتسلل علىّ ثانيةً وحسب

702
00:40:12,406 --> 00:40:14,173
.لستُ متأكداً إن أردتُ أن أركب معكِ

703
00:40:32,325 --> 00:40:33,958
.معذرةً

704
00:40:51,107 --> 00:41:04,648
{\fad(1500,1000)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT>تَمَّـت الـتَرجَـمة بـواسِـطة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT>

