1
00:00:01,047 --> 00:00:11,703
"الحلقة الرابعة"
:ترجمة
محمد الأمجد

2
00:00:13,909 --> 00:00:17,706
"أتمزح معي؟ سأعود من أجل هذا، أجل"

3
00:00:18,828 --> 00:00:22,702
،حسنًا، لا أطيق الانتظار، لم أكن لأفوت ذلك
علي أن أنهي المكالمة

4
00:00:23,373 --> 00:00:27,000
سأفعل، حسنًا، وداعًا

5
00:00:27,592 --> 00:00:29,460
يريد أن يصطحبني إلى (بالم سبـ...)

6
00:00:30,871 --> 00:00:34,747
سيصطحبني إلى (بالم سبرينجس) بالصحراء

7
00:00:36,351 --> 00:00:40,230
رائع -
عندما نعود، ينبغي علينا أن نفعل شيئًا مشتركًا، نحن الثلاثة -

8
00:00:40,430 --> 00:00:43,949
أنا وأنتِ و(لاري)؟ -
أجل، لقد أعجبتم ببعضكم بالحفلة -

9
00:00:44,215 --> 00:00:50,559
!هل فعلنا؟ -
نعم، لقد كنتم تتحدثون حول الممثلين والأفلام -

10
00:00:50,716 --> 00:00:52,211
أجل

11
00:00:55,223 --> 00:00:58,082
على أي حال، أشكرك على مرافقتك لي
بالسفر إلى (هيوستن)

12
00:00:58,879 --> 00:01:01,673
!لقد أخبرتكِ إني سآتي، وها أنا ذا أفعل

13
00:01:14,851 --> 00:01:17,595
مهلًا، أهذا هو موقف السيارات؟ -
أجل، هو -

14
00:01:18,239 --> 00:01:21,573
إنها طريقة جديدة لتركين السيارات -
!هل ستدع السيارة هنا؟ -

15
00:01:21,574 --> 00:01:24,324
سأسمح لهم بأخذ السيارة ثم سأجعلهم
يدفعون ثمنها

16
00:01:24,325 --> 00:01:27,904
!(بريت) -
أنا ملئ بالمفاجئات الليلة -

17
00:01:28,085 --> 00:01:29,331
حسنًا

18
00:01:29,810 --> 00:01:34,655
وهذه الأرائك، يا رجل، أجل -
أعتقد أننا سنحتاج إلى تنظيفها بالبخار -

19
00:01:34,946 --> 00:01:38,453
إنها مدينة الضراط في حجرة المعيشة خاصتنا -
أجل، الأمر جنوني -

20
00:01:38,454 --> 00:01:40,639
من الممتع أن نجد الناس حولنا
الأمر أشبه بالمسلسل التليفزيوني المثير

21
00:01:40,640 --> 00:01:44,900
يروقني الأمر أيضًا، فأنا أحتاج إلى التنزه فحسب -
أجل -

22
00:01:44,901 --> 00:01:51,083
لأن كل الأيام أصبحت روتينية -
أجل، تريدين أن تتنزهي ومن ثم تذهبي إلى مطعم رائع -

23
00:01:51,084 --> 00:01:54,165
تمامًا، أشكرك على فعل ذلك -
بصحبة زوجك المذهل -

24
00:01:54,339 --> 00:01:56,988
أجل، زوجي المذهل -
نعم، هذا المكان رائع، صحيح؟ -

25
00:01:56,989 --> 00:02:01,809
...أحب هذا المكان حقًا، وسعيدة جدًا أنك وجدته و -
...لقد قمت بأبحاثي -

26
00:02:01,810 --> 00:02:05,049
وبحثت على الإنترنت، حتى إنه يوجد فندق هنا -
!يا إلهي -

27
00:02:05,050 --> 00:02:06,959
أجل، الأمر يزداد إثارة -
أراهن على أنه جميل جدًا -

28
00:02:06,960 --> 00:02:12,276
،يجب أن نخطط لرحلة لمدة ليلة بالفندق
ونترك الأطفال مع (بيجي) بهذه الليلة

29
00:02:12,277 --> 00:02:15,454
وينبغي أن نحجز غرفة ومن ثم ننام بها

30
00:02:15,455 --> 00:02:19,493
ويمكننا مشاهدة (ذا باتشيلار) إذا كنتِ
تريدين، سأشاهد (ذا باتشيلار) معكِ

31
00:02:19,494 --> 00:02:22,479
أستفعل؟ -
تمامًا كما كنا نفعل بعمر الــ28 -

32
00:02:22,480 --> 00:02:24,916
أعتقد أن هذا سيكون شيئًا رائعًا، صحيح؟ -
سيكون هذا ممتعًا جدًا -

33
00:02:25,318 --> 00:02:29,584
لنخرج مفكرة مواعيدنا عندما نعود إلى المنزل ونراجعها -
سيروقني ذلك -

34
00:02:35,920 --> 00:02:43,222
هذا... حجزًا لــ... الليلة؟ -
أخبرتكِ إني ملئ بالمفاجئات -

35
00:03:13,149 --> 00:03:18,286
...إنه رجل جذاب حقًا، وليس ثمينًا مثل -
!أمي -

36
00:03:18,515 --> 00:03:21,300
ساعدني فحسب -
عزيزي، لا تبدأ بفعل ذلك -

37
00:03:21,301 --> 00:03:25,006
عزيزتي هو لا يمانع، أعني ضع يدك هنا
ثم شده بشدة

38
00:03:25,007 --> 00:03:25,933
!أبي -
عزيزي -

39
00:03:25,934 --> 00:03:26,682
!شده! شده! شده

40
00:03:26,876 --> 00:03:30,604
!أجل! أجل -
!أجل! أرأيت؟ هذا الشعر لن يذهب إلى أي مكان -

41
00:03:30,605 --> 00:03:32,249
هذا الشعر ملتصق برأسي -
أبي! حقًا؟ ألديك الأغراض؟ -

42
00:03:32,250 --> 00:03:35,584
لا، إنها مع أمكِ -
لدينا مفاجئة لك -

43
00:03:35,585 --> 00:03:40,824
لدينا مفاجئة بسيطة لك من (المكسيك) -
إنها مفاجئة -

44
00:03:40,825 --> 00:03:44,834
إنها (روجين) -
عزيزتي، إنها ليست (روجين) إنها (بيلو ماس) -

45
00:03:45,004 --> 00:03:51,604
إنها أقوى من (روجين) وتحصل عليها من
(المكسيك)، وتزيد من نمو شعرك، عليك غسل يديك جيدًا عقب استخدامها

46
00:03:51,605 --> 00:03:57,226
عليك ارتداء القفازات يا عزيزي -
لم يكن عليكم فعل ذلك، ولكن شكرًا جزيلًا لكم -

47
00:03:57,227 --> 00:04:03,078
كان هذا لطيفًا جدًا -
بعد كل ما فعلته من أجل (كريستينا)، أعني هذا أقل ما يمكننا فعله -

48
00:04:03,696 --> 00:04:06,852
ما الذي قالته إني فعلته؟ -
!لا شئ -

49
00:04:06,853 --> 00:04:09,875
أنت النظام الداعم لها، وأنت ترعاها

50
00:04:09,876 --> 00:04:12,054
ونحن نرى ذلك، نعلم ذلك -
بكل تأكيد، بكل تأكيد -

51
00:04:12,055 --> 00:04:14,466
وأنت رجل محبوب للغاية

52
00:04:27,977 --> 00:04:29,858
(ميشيل)

53
00:04:29,859 --> 00:04:31,404
مرحبًا -
مرحبًا، (تينا) -

54
00:04:31,572 --> 00:04:33,479
أجل، ما الأمر؟

55
00:04:33,480 --> 00:04:35,366
"...أنا في حمام" -
ما الذي يحدث؟ -

56
00:04:35,367 --> 00:04:42,468
"غرفة الفندق الذي أحضرني (بريت) إليه" -
لا أستطيع حتى سماعك، ما هذا الصخب؟ -

57
00:04:42,469 --> 00:04:45,621
"الصوت أشبه وكأنكِ تقفين أسفل شلال مياه" -
نعم، صنبور المياه مفتوح -

58
00:04:45,622 --> 00:04:49,040
"حتى لا يستطيع سماعي وأنا أتحدث إليكِ" -
حسنًا، أستطيع سماعكِ -

59
00:04:49,041 --> 00:04:49,951
ما الأمر؟

60
00:04:49,952 --> 00:04:53,654
،(تينا)، إنه يريد ممارسة الجنس معي
!ولا أعرف ماذا يجب أن أفعل

61
00:04:53,655 --> 00:04:57,964
عزيزتي، عليكِ التوقف عن التفكير المبالغ فيه
وعليك التوقف عن الحديث عن الأمر وقومي بذلك فحسب

62
00:04:57,965 --> 00:05:03,336
لا أستطيع، لا أدري إذا ما كنت
أستطيع، الأمر برمته يبدو مستحيلًا

63
00:05:03,337 --> 00:05:06,388
عودي إلى الغرفة
وارفعي مؤخرتك عاليًا ومارسي الجنس مع زوجكِ

64
00:05:06,389 --> 00:05:08,695
حسنًا، هذا... هذا صعب جدًا

65
00:05:08,696 --> 00:05:11,517
انظري، إذا كان عليكِ وضع قضيبه بفمكِ
فافعلي ذلك، تظاهري بأنه شخصًا آخر، أنا لا آبه

66
00:05:11,518 --> 00:05:15,032
ولكن توقفي عن الحديث عن الأمر
توقفي عن الاتصال بي، واتركي الهاتف الآن

67
00:05:15,033 --> 00:05:18,459
،وعودي إلى الغرفة وقومي بذلك
اتفقنا؟ لا تتصلي بي قبل أن يتم ذلك الأمر

68
00:05:18,901 --> 00:05:21,423
شكرًا لكِ -
حسنًا، أحبكِ -

69
00:05:25,198 --> 00:05:28,624
!إذا أخبرت (بريت)، فسأقتص خصيتيك

70
00:05:29,203 --> 00:05:30,292
عظيم

71
00:05:40,486 --> 00:05:41,912
مرحبا

72
00:05:45,627 --> 00:05:50,342
هل هذا أكثر من اللازم؟ -
...ماذا؟ الــ -

73
00:05:50,771 --> 00:05:57,322
الفندق، وهناك الكثير من الفتايات العاريات على الحائط -
هناك الكثير من الفتايات العاريات -

74
00:05:57,323 --> 00:05:58,652
كما تعرفين -
...هذا -

75
00:05:59,112 --> 00:06:04,690
ربما هذا ليس خطئك فهذا رائع
ولطيف للغاية وأنا متحمسة جدًا

76
00:06:09,297 --> 00:06:14,880
اسمعي، أردت فقط أن يكون الأمر ممتعًا -
إنه ممتع جدًا ورائع جدًا ومثالي -

77
00:06:14,881 --> 00:06:19,974
هذا لا يعني أننا يجب أن نمارس الجنس
دعينا نضع الجنس جانبًا، لننسى أمر الجنس

78
00:06:19,975 --> 00:06:22,954
ودعينا نستمتع بليلة رائعة ومريحة

79
00:06:23,409 --> 00:06:26,959
يوجد تلفاز كبير هنا
وأنا واثق من أنه يُعرَض به الكثير من الأفلام السيئة

80
00:06:26,960 --> 00:06:29,587
لنشاهد فيلمًا -
حقًا؟ -

81
00:06:29,588 --> 00:06:33,482
وبهذه الطريقة يمكننا أن نسترخي فحسب -
(بريت)، هذا يبدو رائعًا جدًا -

82
00:06:33,634 --> 00:06:35,247
حسنًا -
حسنًا -

83
00:06:35,860 --> 00:06:37,587
أنا سعيدة جدًا

84
00:06:38,927 --> 00:06:43,385
ما الذي لديهم؟ ما الذي لديهم؟

85
00:06:43,812 --> 00:06:46,394
هذا مثير جدًا، علي قول ذلك

86
00:06:47,913 --> 00:06:49,279
"حانة ليتل جيني"

87
00:06:58,625 --> 00:07:01,955
عم تتحدثون، أيتها السيدات؟ عن المهابل وما شابه؟

88
00:07:02,270 --> 00:07:03,563
أحتاج إلى المعلومات

89
00:07:03,564 --> 00:07:08,170
ما هو المهبل تحديدًا؟ وكيف أحصل على واحدًا؟ -
أستطيع أن أجعلك تحصل على واحدًا -

90
00:07:08,171 --> 00:07:09,640
حقًا؟ -
!(بام) -

91
00:07:09,641 --> 00:07:12,027
!لا، أعني... أنا لم أقصد هذا، رباه

92
00:07:12,028 --> 00:07:16,046
!يا إلهي -
على أن أذهب، على أن أذهب إلى الحمام، أشعر بالحر -

93
00:07:16,047 --> 00:07:17,149
أنتِ بخير، أنتِ بخير

94
00:07:17,150 --> 00:07:20,047
أحاول تقديم المساعدة لك هنا فحسب -
!يا إلهي! أنا أتصبب عرقًا -

95
00:07:20,048 --> 00:07:24,038
حسنًا جميعًا، في صحتكم -
نخبكم، جميعًا -

96
00:07:24,434 --> 00:07:27,753
أتعرف شيئًا؟ سمعتك للتو تقول
نخبكم، جميعًا" وأنا أحبها"

97
00:07:28,417 --> 00:07:31,314
!يا إلهي! يا إلهي -
حسنًا، مرحبًا بك في (تكساس) -

98
00:07:31,315 --> 00:07:32,446
شكرًا لكِ -
!يا إلهي -

99
00:07:32,767 --> 00:07:36,159
أين (تينر وينر)؟ -
ها هي هناك -

100
00:07:39,188 --> 00:07:41,563
لقد كان وسيمًا -
أعلم ذلك -

101
00:07:41,564 --> 00:07:44,637
من المفترض أن تكوني مشغولة بتعليمه كيف يرقص -
أحتاج إلى كأس من الخمر -

102
00:07:44,638 --> 00:07:47,447
إنها مشغولة بعض الشئ بتعرضها
للّمس بشكل مثير من قِبَل رجل المارلبورو

103
00:07:47,448 --> 00:07:49,333
لقد لمس حلمة ثديي فحسب

104
00:07:50,961 --> 00:07:52,750
تريدني أن أعلّمك أنا؟ -
حقًا؟ -

105
00:07:52,928 --> 00:07:54,771
!ماذا؟ -
...نعم، أقصد -

106
00:07:54,772 --> 00:07:56,608
عظيم، أجل -
حسنًا، لنفعل ذلك -

107
00:07:56,609 --> 00:07:57,676
حسنًا

108
00:08:02,773 --> 00:08:04,752
!شاهدوا وتعلموا

109
00:08:05,532 --> 00:08:07,535
!يا إلهي -
علي أن أشاهد هذا -

110
00:08:07,822 --> 00:08:11,275
حسنًا، هل أنت مستعد؟ حسنًا، ضع
ذراعيك بهذه الطريقة

111
00:08:11,276 --> 00:08:13,534
حسنًا -
وعليك أن تكون قويًا حقًا -

112
00:08:13,535 --> 00:08:15,348
هذا سهل، أنا قوي جدًا -
حسنًا -

113
00:08:15,349 --> 00:08:18,797
يمكنك تحريك ساقيك، يمكنك
تحريك قدميك، وكذلك جسدك ولكن لا تحرك ذراعيك

114
00:08:18,798 --> 00:08:21,774
حسنًا -
في الحقيقة، عليك وضع يدك هنا -

115
00:08:21,940 --> 00:08:23,067
!هذا مكان جيد لها

116
00:08:23,068 --> 00:08:26,827
إنهم يبدوان وكأنهما متواعدين -
أنا لا... حسنًا، هل هو أعزب؟ -

117
00:08:26,984 --> 00:08:27,764
أجل

118
00:08:28,024 --> 00:08:29,555
لن أدخل في علاقة مع ممثل أبدًا -
لماذا؟ -

119
00:08:29,556 --> 00:08:32,751
لأنهم يبدون وكأن حياتهم معقدة -
إنهم كذلك -

120
00:08:33,377 --> 00:08:34,598
أنتِ كذلك، حقًا؟ -
نعم -

121
00:08:34,599 --> 00:08:36,470
لأي صف؟ -
أُدرّس لصف روضة الأطفال -

122
00:08:36,471 --> 00:08:41,184
!يا إلهي! هذا مذهل -
نعم، هذا ممتع حقًا، علي أن ألهو معهم طوال اليوم -

123
00:08:41,185 --> 00:08:44,244
هذا ما أفعله من الأساس
فأنا عاطل، لمعظم الوقت

124
00:08:44,245 --> 00:08:48,257
...كلا، فأنت ممثل و -
نعم، ولكني عاطل حقًا -

125
00:08:48,258 --> 00:08:54,084
لا، أعتقد أنك ربما تكون متواضعًا أو ما شابه -
ربما بعض الشئ -

126
00:08:54,573 --> 00:08:56,725
أنا مستمتعة بوقتي -
وأنا كذلك -

127
00:09:00,319 --> 00:09:01,864
!ارقصي يا (بام)

128
00:09:04,974 --> 00:09:08,277
أتفق معكِ، هذا المشهد الأخير شهير جدًا

129
00:09:08,643 --> 00:09:10,857
إنه حر -
!حر -

130
00:09:10,858 --> 00:09:13,303
هذا (بايو دوم) الخاص به

131
00:09:14,852 --> 00:09:18,387
علي أن أعترف لكِ، كان خيارًا رائعًا يا صديقي

132
00:09:18,388 --> 00:09:19,968
شكرًا لك

133
00:09:27,205 --> 00:09:31,007
أعتقد أننا يجب أن نمارس الجنس

134
00:09:34,940 --> 00:09:41,380
،من بين كل الأشياء التي فعلتها لكِ
!فيلم (بايو دوم) هو الذي غيّر مزاجك؟

135
00:09:43,402 --> 00:09:46,243
لا، فقط... أعتقد أن هذا مهم

136
00:09:48,098 --> 00:09:49,542
أعتقد هذا أيضًا

137
00:09:51,280 --> 00:09:57,032
هل ثمّة شيئًا معينًا تريدين فعله؟ -
كلا، لا تقلق -

138
00:09:57,297 --> 00:09:59,878
أنت بأمان، لن أقوم بضربك -
نحن بخير؟ -

139
00:09:59,879 --> 00:10:02,332
بالشكل الاعتيادي فحسب -
الشكل الاعتيادي؟ -

140
00:10:02,508 --> 00:10:04,506
نعم -
حسنًا -

141
00:10:06,004 --> 00:10:08,077
حسنًا -
مذهل -

142
00:10:24,248 --> 00:10:27,011
مرحبًا، أيتها المثيرة -
مرحبًا -

143
00:10:27,011 --> 00:10:29,148
أنت رائع

144
00:10:34,451 --> 00:10:36,517
أحبكِ -
أحبك -

145
00:10:52,298 --> 00:10:54,437
قبّلني، قبّلني

146
00:10:54,699 --> 00:10:55,917
أجل

147
00:11:00,234 --> 00:11:02,635
حسنًا، حسنًا

148
00:11:11,319 --> 00:11:13,119
دعيني أحضر الوسادة

149
00:11:13,922 --> 00:11:15,325
تفضلي

150
00:11:20,821 --> 00:11:22,516
أنا بخير -
أنتِ بخير؟ -

151
00:11:22,517 --> 00:11:25,219
حسنًا، أريدكِ أن تكوني مرتاحة فحسب -
أجل، حسنًا -

152
00:11:30,996 --> 00:11:33,281
أنت بارع في هذا حقًا يا (أليكس) -
أنتِ مذهلة -

153
00:11:33,282 --> 00:11:35,208
لا أستطيع مجاراتك حقًا

154
00:11:35,543 --> 00:11:37,873
!انظري إليه، انظري إليهم -
!يا إلهي -

155
00:11:38,036 --> 00:11:40,867
إنهما فاتنان جدًا معًا

156
00:11:40,868 --> 00:11:42,302
!يا للعجب -
!هيا يا فتاة -

157
00:11:42,848 --> 00:11:46,634
لديها ذلك الوميض في عينيها -
أعلم هذا -

158
00:11:48,855 --> 00:11:51,057
أنا ذاهبة إلى المرحاض -
حسنًا -

159
00:11:53,943 --> 00:11:56,376
!خلتها ستذهب إلى المرحاض

160
00:11:58,135 --> 00:11:59,800
إنها تنوي فعل شيئًا ما

161
00:12:01,596 --> 00:12:03,190
تبًا، أيتها الفتاة -
ماذا؟ -

162
00:12:03,693 --> 00:12:04,989
أين كنتِ؟ -

163
00:12:05,541 --> 00:12:08,350
أتريد القليل من هذا أم ماذا؟ لأنني لن أنتظر طويلًا

164
00:12:08,539 --> 00:12:10,573
...هذا يتوقف -
على ماذا؟ -

165
00:12:10,574 --> 00:12:12,447
تريدين القليل مني؟ -
أجل -

166
00:12:12,642 --> 00:12:15,859
تريدين حقًا؟ -
أجل، أريد حقًا -

167
00:12:17,909 --> 00:12:20,504
هل يمكنك أن تجعلني أدور بسرعة؟

168
00:12:27,596 --> 00:12:29,075
!حركات رائعة

169
00:12:32,475 --> 00:12:34,491
هل كانوا يسخرون منا للتو؟ -
أعتقد أنهم كذلك -

170
00:12:34,492 --> 00:12:36,506
أيجب أن نفعل تلك الحركات مثلهم؟ -
أجل، لنفعل ذلك -

171
00:12:36,507 --> 00:12:39,770
ماذا يجب أن نفعل؟ -
لنضاعف حركاتنا، هكذا أعتقد أننا يمكن أن نلحق بهم -

172
00:12:39,771 --> 00:12:41,039
جاهز؟ حسنًا -
حسنًا -

173
00:12:44,533 --> 00:12:48,463
انتظري، لدي فكرة -
حسنًا، سأتبع توجيهاتك -

174
00:12:49,884 --> 00:12:50,844
!مهلًا

175
00:12:53,276 --> 00:12:55,992
ستغضب كثيرًا -
لقد انتهى أمره -

176
00:12:55,993 --> 00:12:57,408
أتعرفين هذا الفتى؟ -
أجل -

177
00:12:57,590 --> 00:12:59,157
حقًا؟ -
أجل -

178
00:13:00,589 --> 00:13:02,247
أعتقد أننا في مأزق -
لا أعتقد ذلك -

179
00:13:02,248 --> 00:13:05,190
بلى، نحن كذلك -
!هذا ليس ظريفًا، أعد تلك القبعة -

180
00:13:06,114 --> 00:13:08,941
!احترس، هذه قبعتي، أجل

181
00:13:08,942 --> 00:13:10,187
!ذلك المسكين

182
00:13:10,436 --> 00:13:13,885
مهلًا، هل يمكنك أن تجعلني أنحني؟ -
أجل، لنفعل ذلك إذًا -

183
00:13:18,863 --> 00:13:22,711
هذا مثير للإعجاب حقًا -
لا أعلم ما إذا كنت أستطيع فعل ذلك -

184
00:13:24,256 --> 00:13:25,769
حسنًا

185
00:13:30,169 --> 00:13:32,018
(دو-سي-دو) -
حسنًا، جاهز؟ -

186
00:13:33,958 --> 00:13:36,532
رقصة (تشارلستون) (تشارلستون) -
حسنًا، هيا -

187
00:13:41,554 --> 00:13:44,910
سأصطادكِ بالحبل، يا راعية البقر، سأسحبكِ نحوي -
حسنًا -

188
00:13:47,071 --> 00:13:48,447
أنتِ مذهلة

189
00:13:55,569 --> 00:13:58,033
أعتقد أننا ربحنا بذلك، صحيح؟ هل ربحنا ذلك؟

190
00:13:58,034 --> 00:14:00,708
هذه ليست منافسة

191
00:14:06,439 --> 00:14:10,741
هل أنت بخير؟ -
نعم، أنا بخير، لماذا؟ -

192
00:14:11,187 --> 00:14:13,334
هل أنتِ بخير؟ -
...نعم، أنا فقط -

193
00:14:13,335 --> 00:14:18,717
لا أدري، لا أشعر وكأنك حادًا تمامًا

194
00:14:18,857 --> 00:14:22,007
لا، أنا بخير، انحدرت بعض الشئ فحسب -
حسنًا -

195
00:14:22,008 --> 00:14:24,173
سأضع هذا هنا -
حسنًا -

196
00:14:24,174 --> 00:14:25,760
هل يمكنكِ تحريك هذه الساق قليلًا؟

197
00:14:25,979 --> 00:14:27,904
إلى أين؟ -
هنا تمامًا، أجل -

198
00:14:27,905 --> 00:14:30,734
مذهل، أجل، ها نحن ذا -
حسنًا -

199
00:14:33,466 --> 00:14:34,959
...هل تريدني

200
00:14:36,280 --> 00:14:38,627
ماذا؟ -
هل تريدني أن أفعل شيئًا مختلفًا؟ -

201
00:14:38,972 --> 00:14:42,002
...لا، أكنتِ تريدين فعل شيئًا مختلفًا؟ آسف لقد خلتنا

202
00:14:42,003 --> 00:14:44,126
بدأنا ننسجم -
هل تريد أن نبدّل مواضعنا؟ -

203
00:14:44,127 --> 00:14:46,510
لا، لا، لا، أنا بخير هكذا إذا كنتِ كذلك أيضًا

204
00:14:46,713 --> 00:14:50,095
...انتظري، أكنتِ تقولين إنكِ تريدين فعل شيئًا مخلتفًا أم إنكِ -
كلا، أنا بخير، أنا بخير -

205
00:14:50,096 --> 00:14:53,946
...فأيا كان ما يحدث -
...لا، أنا بخير، لنتابع فعل ذلك فحسب، أريد فقط أن -

206
00:14:53,947 --> 00:14:55,370
أشعر بأنك تحاول سحب ساقي

207
00:14:55,371 --> 00:14:56,751
آسف، هل يمكننا ألا نتحدث عن الأمر؟ -
...هل يمكنني -

208
00:14:56,752 --> 00:14:59,649
أيمكن ألا نتحدث عن الأمر لبعض الوقت؟ أريد فقط
أن أنسجم مع الأمر مثل التناغم إذا كان هذا ممكنًا

209
00:14:59,913 --> 00:15:01,429
هل أنتِ مرتاحة؟ -
أجل -

210
00:15:01,430 --> 00:15:04,615
أعني، إذا كنتِ تريدين شيئًا ما يجب أن نفعله -
لا، لا، لا -

211
00:15:04,616 --> 00:15:07,859
حسنًا، لا أريد أن نفقد شهوتنا، أفتهمين قصدي؟ -
حسنًا، حسنًا -

212
00:15:09,721 --> 00:15:12,640
...حسنًا، هذا -
هذا جيد -

213
00:15:12,641 --> 00:15:16,850
...لما لا نفعل شيئًا -
كل شئ بخير، لنصمت فحسب -

214
00:15:18,727 --> 00:15:21,079
...أيجب أن أضع ساقي -
تبًا، انتظري، انتظري -

215
00:15:21,080 --> 00:15:23,266
...ماذا إن وضعت -
!سحقًا -

216
00:15:23,267 --> 00:15:25,167
!تبًا لهذا، سحقًا

217
00:15:25,168 --> 00:15:29,744
أنا لست رجلًا حديديًا صلبًا
ذو قضيب دائم الانتصاب، حسنًا؟

218
00:15:29,745 --> 00:15:33,512
أنا عمري 37 عامًا وليس بوسعي أن
أملك قضيبًا منتصبًا دائمًا، أنا آسف، حسنًا؟ أنا آسف

219
00:15:33,513 --> 00:15:38,546
...حسنًا، اسمع، أنا لا أطلب منك أن تكون رجلًا حديديًا -
!أشعر وكأنكِ تطلبين ذلك -

220
00:15:38,547 --> 00:15:44,532
ذو قضيب دائم الانتصاب، أنا أحاول مساعدتك فحسب -
حسنًا، أتعرفين شيئًا؟ هذه ليست مساعدة بالنسبة لي -

221
00:15:44,533 --> 00:15:46,316
هذا ليس بالأمر الهام -
لا، هو كذلك بالنسبة لي، هذا أمر هام بالنسبة لي -

222
00:15:46,317 --> 00:15:51,606
حسنًا، أنت بدأت تدافع عن نفسك وتسخط علي -
نعم، أنا أسخط عليكِ يا (ميشيل) -

223
00:15:51,607 --> 00:15:54,598
...لما تفعل -
أتفهمين أنه من الصعب أن أبقي الانسجام بيننا؟ -

224
00:15:54,599 --> 00:15:57,872
...فأنا لا أستطيع أن أقف في وسط النكاح وأعقد اجتماعًا

225
00:15:57,873 --> 00:16:01,609
...حول ما إذا كانت هذه هي الزاوية الصحيحة أم -
رباه يا (بريت)! أنا لا أحاول عقد احتماعًا -

226
00:16:01,610 --> 00:16:04,040
بل أحاول أن أتكلم مع زوجي

227
00:16:04,041 --> 00:16:07,805
أيمكنك أن تهدأ بعض الشئ؟ -
حسنًا، أنا لا يمكنني أن أبقي الانسجام بيننا -

228
00:16:07,806 --> 00:16:11,092
ألا يمكنني أن أعبر عن رأيًا واحدًا دون أن يثار جنونك؟ -
نعم، يمكنكِ التعبير عن آرائكِ -

229
00:16:11,093 --> 00:16:15,621
ولكن من الصعب إبقاء الانسجام بيننا بينما نحن نتحدث -
"توقف عن قول "إبقاء الانسجام بيننا -

230
00:16:15,622 --> 00:16:20,421
لا يمكنني أن أعقد معاهدة سلام
!عالمية حول حالة قضيبي في وسط العلاقة، هذا جنون

231
00:16:20,422 --> 00:16:23,544
،لقد كنت أسألك حول ما إذا كنت بخير
لقد كنت أحاول تقديم المساعدة

232
00:16:23,545 --> 00:16:28,561
اسمعي، من الصعب علي أن أهدأ
عندما أنظر إلى عيني زوجتي وعينيها ينظران إلى عيني

233
00:16:28,562 --> 00:16:31,902
أتعرفين ماذا يقولون؟ يقولون إنك تكرهين ممارسة الجنس معي

234
00:16:31,903 --> 00:16:34,595
هذا ليس صحيحًا -
(ميشيل)، هذا صحيح، أوتعرفين شيئًا؟ -

235
00:16:34,596 --> 00:16:36,905
قد يكون هذا مفاجئًا لكِ، ولكن أنصتي إلى هذا

236
00:16:36,906 --> 00:16:42,107
ليس الأمر سهلًا علي أنا أيضًا، فأنا لست مغرمًا
بممارسة الجنس مع نفس الشخص لمدة 10 سنوات، اتفقنا؟

237
00:16:42,108 --> 00:16:47,164
أحاول جعل الأمر ينجح، أحاول
...أن أجد شيئًا ما فعالًا، أحتاج إلى تشجيع، وهذا الروتين

238
00:16:47,165 --> 00:16:49,153
حسنًا، حسنًا -
والشئ الذي يحمسني، هو الذي يجعلني أتخطى ذلك -

239
00:16:49,154 --> 00:16:54,468
هل تفهمين هذا؟ -
كل هذا جيد، أيمكنك أن تخفض صوتك لأن الناس تستطيع سماعك -

240
00:16:54,469 --> 00:16:57,160
!كلا، أنا لا آبه من يسمعني يا (ميشيل)، أنا لا أهتم -
!أنا آبه، أنا أهتم -

241
00:16:57,161 --> 00:17:01,863
بكل وضوح، أنت لا تهتم بأي شئ أنا أهتم به -
!كيف تجرئين على قول هذا لي؟ -

242
00:17:01,864 --> 00:17:07,605
أنا أفعل كل شئ لكِ، وكل شئ من أجل العائلة
أنا أكترث كثيرًا بما يريده كل شخص

243
00:17:07,606 --> 00:17:12,463
،أنا أرفع كل شئ لأعلى
والقضيب يسقط، يسقط، وأنا أرفعه إلى أعلى

244
00:17:12,464 --> 00:17:16,069
!وأنتِ لا تجارين النكاح على الإطلاق، هذا مستحيل! هذا عير معقول -
!هذا ليس له أي معنى -

245
00:17:16,070 --> 00:17:20,573
،هذا غير معقول! لا يمكنني الفوز
!هذا غير معقول! هذا جنون! هذا جنون

246
00:17:25,890 --> 00:17:29,802
أجل، إنه كان يمزج -
حسنًا، أشكرك على الرقص معي -

247
00:17:30,271 --> 00:17:33,043
شكرًا لك -
!الرقص -

248
00:17:33,044 --> 00:17:35,456
عمت مساءً، عمت مساءً -
أهذا كل شئ؟ -

249
00:17:35,457 --> 00:17:38,625
علي أن أقله إلى البيت، لأنه ثمل

250
00:17:40,126 --> 00:17:42,481
شكرًا على الرقص معي، أراك لاحقًا

251
00:17:43,052 --> 00:17:45,377
اتفقنا؟ -
!شكرًا على لا شئ -

252
00:17:45,781 --> 00:17:47,814
!لا تكن هكذا

253
00:17:48,387 --> 00:17:49,263
اذهب الآن

254
00:17:49,534 --> 00:17:52,024
مرحبًا، لنذهب، أراكم غدًا
على العشاء يا رفاق، اتفقنا؟

255
00:17:52,109 --> 00:17:54,806
في الحقيقة، سأتسكع مع (بام) الليلة

256
00:17:55,722 --> 00:17:57,650
!ماذا؟ -
أجل -

257
00:17:58,967 --> 00:18:01,720
ولكن علينا القيام بالأشياء التي
يجب علينا فعلها، أتذكر؟

258
00:18:01,721 --> 00:18:05,607
يمكنني أن أقله بالسيارة في الصباح حيث تقطنين، اتفقنا؟

259
00:18:05,608 --> 00:18:09,807
،هيا بنا يا راعي البقر! علينا الذهاب
فلدينا جدول أعمال مزدحم، اتفقنا؟

260
00:18:10,069 --> 00:18:12,437
سنراكِ غدًا على العشاء -
حسنًا -

261
00:18:12,438 --> 00:18:15,575
حسنًا، هيا! ماذا الذي تفعله؟

262
00:18:15,894 --> 00:18:20,443
مهلًا، قد أنت لأنني ثملة -
أنتِ ثملة، أعلم ذلك، اصعدي إلى السيارة -

263
00:18:20,444 --> 00:18:23,146
أنت لطيف جدًا، أنت تعلم أنني ثملة -
اصعدي إلى السيارة -

264
00:18:24,209 --> 00:18:25,728
!لا تدفعني -
ابعدي يدكِ -

265
00:18:25,729 --> 00:18:30,192
وداعًا، أحبكم يا رفاق -
!وداعًا، نحبكِ أيضًا، عودة آمنة إلى المنزل -

266
00:18:33,292 --> 00:18:35,003
لقد تشرفنا كثيرًا بالتعرف إليك. أجل -
أجل -

267
00:18:35,004 --> 00:18:37,028
...سنقم فقط بــ -
أجل، تشرفت كثيرًا بالتعرف إليكم -

268
00:18:37,029 --> 00:18:39,725
!أجل! أجل -
ربما سنراك قريبًا -

269
00:18:45,599 --> 00:18:47,844
لقد قضيت وقتًا ممتعًا الليلة -
وأنا كذلك -

270
00:18:50,375 --> 00:18:51,763
حسنًا

271
00:19:00,884 --> 00:19:03,633
!هذا غير معقول! غير معقول

272
00:19:07,032 --> 00:19:09,059
حسنًا -
عمتِ مساءً يا (بام واتكينز) -

273
00:19:09,269 --> 00:19:11,191
عمت مساءً يا (أليكس) -
عمتِ مساءً -

274
00:19:12,360 --> 00:19:16,046
ستجلب لي الهامبرجر -
نعم، سأجلب لكِ الهامبرجر -

275
00:19:16,047 --> 00:19:18,430
!أغلقي الباب -
وداعًا يا (بام)، أحبكِ -

276
00:19:33,287 --> 00:19:39,765
أنا آسف جدًا، كان هذا حقًا... شيئًا غريبًا

277
00:19:42,344 --> 00:19:47,194
كانت هذه هفوة خاطفة
...وأرجوكِ، اعذري ذلك و

278
00:19:47,370 --> 00:19:52,437
أتمنى لو أنني لم أفعل ذلك
ولم أقل تلك الأشياء، أنا آسف

279
00:19:55,981 --> 00:19:58,456
ولكنك قلت تلك الأشياء

280
00:20:00,681 --> 00:20:01,915
...و

281
00:20:03,107 --> 00:20:10,371
،أريد أن أعرف إذا كان هذا هو ما تشعر به
هل هذا هو حقًا ما تشعر به؟

282
00:20:16,781 --> 00:20:18,493
نوعًا ما

283
00:20:28,145 --> 00:20:33,367
لا أدري، حقًا لا أدري ماذا يجب أن أفعل

284
00:20:36,131 --> 00:20:40,385
أتريد أن تذهب معي ونتحدث إلى شخص ما؟

285
00:20:43,140 --> 00:20:45,166
...أعني

286
00:20:47,493 --> 00:20:49,299
بالتأكيد

287
00:20:59,919 --> 00:21:02,721
!أنت تقف في منطقة عبور المشاة -
!حقًا؟ -

288
00:21:02,722 --> 00:21:06,945
مَن يكترث؟ إنها الساعة الثانية صباحًا -
حسنًا، تراجع قليلًا إلى الخلف فحسب -

289
00:21:07,058 --> 00:21:11,321
سيتغير ضوء إشارة المرور في أي ثانية الآن -
وما المهم في ذلك؟ تراجع قليلًا إلى الخلف فحسب -

290
00:21:12,747 --> 00:21:14,689
!حسنًا، لنذهب

291
00:21:16,104 --> 00:21:20,725
!كلا -
كلا؟! حسنًا، الضوء أخضر -

292
00:21:20,726 --> 00:21:27,622
أنا لا أكترث، أتعرفين لماذا؟ لأنكِ تتسلطين
!علي طوال الرحلة، تتسلطين علي منذ أن تعرفت عليكِ

293
00:21:27,862 --> 00:21:31,124
!ولكنكِ لن تملين علي كيف أقود -
!هذا خطير، أيها المعتوه -

294
00:21:31,125 --> 00:21:38,242
!كان يمكن لهذا الفتي أن يقتلنا -
ولا تناديني بتلك الأسماء، ولا تخبريني مع من يمكنني أن أمارس الجنس -

295
00:21:38,243 --> 00:21:39,716
!ماذا؟ -
!لقد سمعتني -

296
00:21:39,717 --> 00:21:43,122
!أنا لا أخبرك مع من يمكنك أن تمارس الجنس -
أتمزحين معي؟ -

297
00:21:43,331 --> 00:21:48,737
كان ما حدث هو أكبر كبح للرغبة الجنسية
في تاريج كبح الرغبات الجنسية

298
00:21:48,904 --> 00:21:52,247
أنا لن أدعك تمارس الجنس مع صديقتي -
ولما لا؟ -

299
00:21:52,248 --> 00:21:53,115
...لأن

300
00:21:53,116 --> 00:21:55,668
لأنكِ إنسانة متسلطة وكابحة لرغبات
!الغير الجنسية ومتحكمة بهم

301
00:21:55,669 --> 00:21:58,515
!لأن هذا غريب يا فتي -
وما الغريب في الأمر؟ -

302
00:21:58,516 --> 00:22:04,001
هذا غريب لأن هذا غريب عندما
تمزج الناس بأصدقائهم، كيف لا تعرف هذا؟

303
00:22:04,002 --> 00:22:07,147
!الضوء مازال أخضر -
يا إلهي! أنا لا أعرف ذلك -

304
00:22:07,148 --> 00:22:11,674
لذا يمكننا أن نتسكع معًا ومن ثم
تذهبين إلى المنزل مع (لاري كوزينسكي)

305
00:22:11,675 --> 00:22:15,172
أما أنا فلا يمكن أن أذهب إلى المنزل مع (بام واتكينز) -
!هذا مختلف كليًا، (بام) هي صديقتي المقربة -

306
00:22:15,173 --> 00:22:19,889
،لا، إذا كان لا يمكنني أن أمارس الجنس مع (بام)
فلا يمكنكِ أن تمارسي الجنس مع (لاري)

307
00:22:22,173 --> 00:22:24,878
أنت في حالة مزرية يا فتي، أنت في حالة مزرية -
!لا تتحدثي إلي -

308
00:22:24,879 --> 00:22:28,049
!وهذا شئ لا يصدق -
!لا تتحدثي إلي طوال هذه الليلة -

309
00:22:28,050 --> 00:22:31,556
هل يمكنك أن تذهب حينما يكون الضوء أخضر؟

310
00:22:31,680 --> 00:22:35,440
عظيم، الضوء أحمر الآن

311
00:22:55,100 --> 00:23:01,145
أتعرفين ما الذي قالته زوجة (جورج هاريسون)
حينما سألتها عن السر وراء الزواج لمدة طويلة؟

312
00:23:01,972 --> 00:23:06,936
لا، لا أعرف ما الذي قالته -
"!لا تنفصل أبدًا" -

313
00:23:17,460 --> 00:23:21,551
لا أريد أن ننفصل -
لا أريد أن ننفصل أيضًا -

314
00:23:48,086 --> 00:23:49,987
مرحبًا

315
00:23:54,525 --> 00:23:57,387
أنا آسفة حقًا بشأن كبح رغبتك الجنسية

316
00:23:58,816 --> 00:24:03,945
وكنت أفكر... ربما يمكنني أن أعوّضك عما حدث

317
00:24:05,066 --> 00:24:06,883
...ببعض المساعدة

318
00:24:09,757 --> 00:24:11,771
من الاستمناء باليد

319
00:24:16,071 --> 00:24:17,817
حقًا؟

320
00:24:20,503 --> 00:24:25,443
لا، هل جننت؟ -
لا أدري، هل جننتِ أنتِ؟ -

321
00:24:26,177 --> 00:24:29,436
لا -
حسنًا، أشكركِ على هذا -

322
00:24:34,269 --> 00:24:36,211
أتريد عناقًا؟

323
00:24:37,396 --> 00:24:40,893
هذا أمر جدي أم مجرد مزحة أخرى؟ -
أمر جدي -

324
00:24:42,687 --> 00:24:44,690
حسنًا

325
00:24:54,597 --> 00:24:57,071
شكرًا لك على المجئ معي إلى هنا

326
00:24:58,619 --> 00:25:01,065
شكرًا لك على كونك صديقي

327
00:25:06,813 --> 00:25:08,504
على الرحب والسعة

328
00:25:14,975 --> 00:25:19,239
طابت ليلتك -
طابت ليلتكِ -

329
00:25:32,329 --> 00:26:49,178
:ترجمة
محمد الأمجد

