1
00:00:12,132 --> 00:00:13,332
!تراجعوا

2
00:01:00,819 --> 00:01:01,820
أخاه؟

3
00:02:24,645 --> 00:02:26,495
هل أرسلت الغربان؟

4
00:02:29,756 --> 00:02:30,735
،)تارلي)

5
00:02:31,468 --> 00:02:32,568
انظر إليّ

6
00:02:35,770 --> 00:02:37,620
هل أرسلت الغربان؟

7
00:02:41,898 --> 00:02:43,623
كانت مهمتك

8
00:02:44,756 --> 00:02:46,500
مهمتك الوحيدة

9
00:02:54,258 --> 00:02:55,510
سنعود للسور

10
00:02:58,037 --> 00:02:59,537
إنه سير طويل

11
00:03:00,723 --> 00:03:02,317
نعرف ما يتربّص بنا

12
00:03:03,434 --> 00:03:06,234
يجب أن نبلغ لتنبيههم

13
00:03:07,355 --> 00:03:09,507
،وإلا قبل زوال الشتاء

14
00:03:09,940 --> 00:03:13,375
كل من تعرفوه سيكون هالكاً

15
00:03:27,958 --> 00:03:30,503
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

16
00:03:41,947 --> 00:03:43,933
"(صخر التنين)، (أراضي التاج)"

17
00:03:52,638 --> 00:03:54,235
"(هارينهول)، (الروافد)"

18
00:04:01,906 --> 00:04:03,328
"(وينترفل)، (الشمال)"

19
00:04:20,961 --> 00:04:22,642
"(السور، (الشمال"

20
00:04:38,141 --> 00:04:40,406
"(أسطابور)، (خليج الأقنان)"

21
00:04:54,390 --> 00:04:57,944
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (1 <font color="#f8953d" >"فلار دوهيرس"

22
00:06:06,909 --> 00:06:08,956
ألم ترى عملاقاً من قبل؟

23
00:06:12,665 --> 00:06:14,964
لا تحملق به
إنهم خجولين

24
00:06:17,342 --> 00:06:20,220
هذا الخجل يتحوّل لغضب دون إبطاء

25
00:06:20,683 --> 00:06:24,176
،وإذا نال منهم الغضب
يدقونك في الأرض

26
00:06:24,427 --> 00:06:27,340
كدق المطرقة لمسمار

27
00:06:39,425 --> 00:06:40,426
!غداف

28
00:06:44,876 --> 00:06:46,240
!انظروا، انظروا

29
00:06:47,501 --> 00:06:48,751
!غداف على مرمى حجر

30
00:06:53,354 --> 00:06:55,625
إنك لا ترتدي اللون الأنسب

31
00:06:56,611 --> 00:06:58,044
كان (مانس) طوّاف

32
00:07:00,171 --> 00:07:02,715
لكل غداف رغبة التحرر
في قرارته

33
00:07:03,221 --> 00:07:05,259
بمجرد التحرر، هل ستطلقون سراحي؟

34
00:07:06,552 --> 00:07:07,678
دون ريب

35
00:07:11,164 --> 00:07:13,114
وسأكون حرة لقتلك

36
00:07:15,120 --> 00:07:17,230
لا احترام عند هؤلاء الصبية

37
00:07:17,480 --> 00:07:20,733
،لا آباء لهم
ينقصهم التوبيخ

38
00:07:20,983 --> 00:07:22,533
ماذا حلّ بآبائهم؟

39
00:07:24,586 --> 00:07:27,114
هلكوا على يد غدفان مثلك

40
00:07:28,961 --> 00:07:31,003
لا تقطّب حاجبيك

41
00:07:31,736 --> 00:07:34,789
،)إذا استلطفك (مانس ريدر
ستعيش يوماً آخر

42
00:07:35,587 --> 00:07:36,865
...خلافاً

43
00:08:00,256 --> 00:08:02,650
أشمّ رائحة غداف -
قتلنا مرافقيه -

44
00:08:04,083 --> 00:08:05,820
هذا يستحق الاستجواب

45
00:08:07,097 --> 00:08:08,891
استجواب غداف رضيع؟

46
00:08:09,141 --> 00:08:11,567
(هذا الرضيع قتل (كورين نصفيد

47
00:08:12,856 --> 00:08:14,556
يريد أن يصبح منا

48
00:08:21,101 --> 00:08:23,963
ذلك (النصفيد) الحثالة
قتل أصدقائي

49
00:08:24,213 --> 00:08:26,063
ضعف حجمك مرتان

50
00:08:28,271 --> 00:08:31,220
يسقط الكبار بنفس وتيرة
...سقوط الصغار

51
00:08:32,065 --> 00:08:33,556
بمدية في لبّ القلب

52
00:08:36,288 --> 00:08:41,157
سعى الكثير من الصغار
لطعني في القلب

53
00:08:41,407 --> 00:08:43,440
هياكلهم العظمية الآن

54
00:08:44,124 --> 00:08:45,524
متناثرة في الغياض

55
00:08:47,514 --> 00:08:48,362
ما اسمك؟

56
00:08:49,131 --> 00:08:50,132
(جون سنو)

57
00:08:56,954 --> 00:08:58,054
سموّك

58
00:09:01,626 --> 00:09:02,775
سموك؟

59
00:09:04,355 --> 00:09:05,462
أتسمعون؟

60
00:09:05,985 --> 00:09:08,674
،من الآن فصاعداً
!أريد خشوعاً كلما ضرطت

61
00:09:10,329 --> 00:09:12,011
انهض أيها الغلام

62
00:09:14,274 --> 00:09:17,119
لا نثني الركبة لأيّ مخلوق
وراء السور

63
00:09:22,068 --> 00:09:24,190
(أنت نغل (نيد ستارك

64
00:09:25,185 --> 00:09:26,776
شكراً يا سيد العظام

65
00:09:27,354 --> 00:09:28,527
بوسعك الانصراف

66
00:09:38,532 --> 00:09:40,247
تحظى بإعجاب الفتاة

67
00:09:40,498 --> 00:09:41,897
أهوّ متبادل؟

68
00:09:42,766 --> 00:09:44,926
ألهذا السبب تريد الانضمام إلينا؟

69
00:09:45,176 --> 00:09:46,788
لا تهلع

70
00:09:47,038 --> 00:09:48,930
هنا ليس حرس الليل

71
00:09:49,180 --> 00:09:51,462
لا نجبرك على ترك الفتيات

72
00:09:52,259 --> 00:09:54,929
هذا الذي حسبته ملكاً
(يدعى (تورموند جائح العمالقة

73
00:09:55,179 --> 00:09:57,473
أعجز عن تصديق أن هذا الجرموز

74
00:09:57,723 --> 00:09:59,023
(قد قتل (النصفيد

75
00:09:59,754 --> 00:10:01,143
كان عدونا

76
00:10:02,175 --> 00:10:03,625
موته يُبسطني

77
00:10:14,634 --> 00:10:16,033
كان أخي يوماً

78
00:10:17,754 --> 00:10:20,054
ماضياً حين كانت يده سالمة

79
00:10:21,831 --> 00:10:23,360
ماذا كنتم تفعلون؟

80
00:10:24,005 --> 00:10:26,697
ألحقني اللورد القائد
بـ(نصفيد) لأصقل شخصيتي

81
00:10:26,947 --> 00:10:27,948
لمَ؟

82
00:10:29,033 --> 00:10:30,631
لأقود يوماً

83
00:10:30,881 --> 00:10:33,968
وها أنت ذا الآن، خائن

84
00:10:34,218 --> 00:10:36,524
تركع أمام ملك ما وراء السور

85
00:10:36,774 --> 00:10:40,015
،إذا كنت خائن
أنت كذلك

86
00:10:47,565 --> 00:10:49,650
لمَ تريد الانضمام لرعيّتنا؟

87
00:10:56,777 --> 00:10:58,077
لأكون حراً

88
00:11:00,204 --> 00:11:01,504
لا أعتقد ذلك

89
00:11:02,940 --> 00:11:05,040
ما تريده فوق كل شيء

90
00:11:05,291 --> 00:11:07,293
هو أن تكون بطلا

91
00:11:08,122 --> 00:11:09,795
،للمرة الأخيرة

92
00:11:11,358 --> 00:11:13,558
لمَ تريد الانضمام لرعيّتنا؟

93
00:11:18,938 --> 00:11:21,547
(بتنا ليلة عند (كراستر

94
00:11:23,871 --> 00:11:24,872
...رأيت

95
00:11:26,645 --> 00:11:27,563
ماذا؟

96
00:11:30,210 --> 00:11:33,810
رأيت (كراستر) يأخذ وليده
ويتركه في الغياض

97
00:11:35,080 --> 00:11:37,156
رأيت ما أخذه

98
00:11:40,887 --> 00:11:43,120
تقول أنك رأيت

99
00:11:43,681 --> 00:11:44,831
سائراً؟

100
00:11:47,958 --> 00:11:50,377
ما علاقة هذا بارتدادك؟

101
00:11:50,962 --> 00:11:54,298
،أعلمت اللورد القائد بما جرى
لكنه كان على دراية سلفاً

102
00:11:57,509 --> 00:11:59,067
،منذ سنوات خلت

103
00:11:59,317 --> 00:12:02,559
كسر أوائل الرجال شوكة
السائرون البيض

104
00:12:03,477 --> 00:12:06,685
أريد أن أقاتل للصف
الذي يقاتل من أجل الأحياء

105
00:12:10,404 --> 00:12:12,224
هل جئت للمكان الصائب؟

106
00:12:17,827 --> 00:12:19,881
ستحتاج عباءة جديدة

107
00:12:41,554 --> 00:12:43,454
لمَ لا تخلعي هذا؟

108
00:12:46,315 --> 00:12:49,106
شغّل خيالك قليلا

109
00:12:49,356 --> 00:12:50,521
مشكلتي

110
00:12:51,229 --> 00:12:53,429
تكمن في انعدامه

111
00:12:56,073 --> 00:12:57,527
اخلعه أنت

112
00:13:04,736 --> 00:13:05,737
فمك

113
00:13:12,210 --> 00:13:13,211
(سير (برون

114
00:13:17,481 --> 00:13:19,051
سأتظاهر بعدم سماع شيء

115
00:13:19,424 --> 00:13:21,343
عذرا يا سير -
اغبر عن وجهي -

116
00:13:21,593 --> 00:13:25,693
سر حتى تخرج
ثم عد أدراجك من حيث أتيت

117
00:13:25,943 --> 00:13:27,493
(أرسلني اللورد (تيريون

118
00:13:28,129 --> 00:13:29,779
سأقطع حلقومك

119
00:13:30,961 --> 00:13:33,311
إنها مسألة حياة أو موت
وفقاً له

120
00:13:50,278 --> 00:13:51,279
بود)؟)

121
00:13:51,749 --> 00:13:53,118
هذه أختك

122
00:13:54,960 --> 00:13:55,961
الملكة

123
00:14:09,833 --> 00:14:12,833
ماذا يفعلان هنا؟ -
يضمنان سلامتي -

124
00:14:13,226 --> 00:14:14,146
هل لي بالدخول؟

125
00:14:15,918 --> 00:14:18,067
كلا -
،لو شئت قتلك -

126
00:14:18,317 --> 00:14:20,407
أتظن أن باباً من العود
سيردعني؟

127
00:14:28,577 --> 00:14:31,246
سيبقيان في الخارج -
لست خائفة منك يا أخي الصغير -

128
00:14:46,845 --> 00:14:48,989
ما مبتغاك؟ -
رؤية وجهك -

129
00:14:50,178 --> 00:14:53,481
،يُقال أنك فقدت أنفك
لكنه ليس بتلك البشاعة

130
00:14:54,728 --> 00:14:56,855
المعتدي فقد أكثر من أنفه

131
00:14:57,105 --> 00:14:58,505
عسى ذلك

132
00:14:59,318 --> 00:15:02,404
الثوّار الذين طالبوا
برأس (جوفري) فقدوا رؤوسهم هم

133
00:15:02,654 --> 00:15:03,821
بفضل أبونا

134
00:15:05,176 --> 00:15:06,326
بفضل أبونا

135
00:15:08,408 --> 00:15:10,077
من سعى لقتلي

136
00:15:10,327 --> 00:15:13,413
ليس بثائر -
...فعلاً؟ هذا مريب -

137
00:15:13,664 --> 00:15:17,251
هذا الركن أضيق نوعا ما
من جناح الساعد

138
00:15:17,501 --> 00:15:19,451
لكن حتماً يلائم مقاسك

139
00:15:19,701 --> 00:15:22,091
(أطربني المايستر الكبير (بايسيل
بنفس المزحة

140
00:15:22,341 --> 00:15:25,884
حتماً تفتخرين بمشاطرة روح
دعابة هرم خصيتاه متدليتان

141
00:15:26,134 --> 00:15:27,636
ستلتقي أبونا اليوم

142
00:15:28,713 --> 00:15:32,391
كيف تعرفين هذا؟ -
لديّ جحافل من الجواسيس تحت إمرتي -

143
00:15:32,969 --> 00:15:35,765
أفضالي على وليّ الهامسين

144
00:15:37,672 --> 00:15:38,772
أخبرني أبونا

145
00:15:39,189 --> 00:15:40,539
ماذا تريد منه؟

146
00:15:40,789 --> 00:15:43,068
إنه أبي
هل أحتاج سبباً؟

147
00:15:47,560 --> 00:15:49,176
أكيد أنه يحبني

148
00:15:49,752 --> 00:15:52,453
كحب أب لصغيره

149
00:15:54,184 --> 00:15:55,622
وإن لم يزرني

150
00:15:55,872 --> 00:15:57,488
منذ قدومه

151
00:15:58,070 --> 00:16:00,919
أستلقي هنا بوجهي المشوّه

152
00:16:01,721 --> 00:16:03,380
لكنه لم يأتي

153
00:16:08,640 --> 00:16:10,185
كفى، سأبكي

154
00:16:11,108 --> 00:16:13,208
وما همّك في الأمر؟

155
00:16:14,656 --> 00:16:16,725
سبق وافتريت عليّ
أمام أبونا

156
00:16:16,975 --> 00:16:17,811
افتراء؟

157
00:16:18,384 --> 00:16:19,190
متى؟

158
00:16:19,440 --> 00:16:21,398
زعمت أني أمرت حرّاسي

159
00:16:21,690 --> 00:16:23,113
بجلد تلك الخادمة

160
00:16:23,363 --> 00:16:25,318
سُقتهم لذلك فعلا

161
00:16:25,569 --> 00:16:27,784
كانت بسن التاسعة -
مثلي -

162
00:16:28,507 --> 00:16:30,323
لقد أعورتها إن لم تخني الذاكرة

163
00:16:30,573 --> 00:16:33,448
إن لم تخني الذاكرة
لم تعد للسرقة بعدئدٍ

164
00:16:36,029 --> 00:16:38,496
الحق لا ندعوه افتراء

165
00:16:38,746 --> 00:16:41,333
أيّ حقيقة تنوي حكيها له؟

166
00:16:41,583 --> 00:16:45,160
لمَ ينتابك القلق
إزاء ما سأخبره إياه؟

167
00:16:45,410 --> 00:16:46,760
أنت كذّاب

168
00:16:47,734 --> 00:16:49,093
أنتظر الكذب

169
00:16:49,343 --> 00:16:50,792
(عني وعن (جوفري

170
00:16:51,042 --> 00:16:52,727
هل من كذبة على وجه الخصوص؟

171
00:16:54,954 --> 00:16:56,054
أنت فطين

172
00:16:57,697 --> 00:16:59,853
لكن ليس بالقدر الذي تتصوره

173
00:17:00,104 --> 00:17:01,703
أبقى أفطن منك

174
00:17:07,660 --> 00:17:09,655
انظر لهذان المحاربان المشعّان

175
00:17:09,905 --> 00:17:11,364
(سير (تارين مانت

176
00:17:11,615 --> 00:17:14,201
و... سير فلان بن علان

177
00:17:14,774 --> 00:17:16,411
(سير (ميرن ترانت

178
00:17:16,662 --> 00:17:18,619
(سير (برون النيرا

179
00:17:18,869 --> 00:17:20,360
لست بفارس

180
00:17:21,572 --> 00:17:24,741
الملك بنفسه رفّع
(السير (برون النيرا

181
00:17:24,991 --> 00:17:27,351
أنت مجرد سافك دماء انتهازي

182
00:17:28,093 --> 00:17:29,174
لا غير

183
00:17:29,424 --> 00:17:30,970
هذا حالي بالضبط

184
00:17:31,220 --> 00:17:33,220
أنت سفيه في درع

185
00:17:33,470 --> 00:17:36,071
تتعضّل أمام الفتيات
عوض مواجهة الرجال

186
00:17:37,724 --> 00:17:39,268
(لديّ موعد مع اللورد (تيريون

187
00:17:39,518 --> 00:17:41,067
ضع يدك على الباب

188
00:17:42,312 --> 00:17:43,762
وسأبترها لك

189
00:18:00,539 --> 00:18:04,800
،أستمتع بالسير تحت الشمس
لكن أتساءل عن الغاية من استدعائي؟

190
00:18:05,050 --> 00:18:08,839
ثمة أناس يريدون قتلي
أنت هنا لحمايتي

191
00:18:09,431 --> 00:18:11,000
ليس بالأمر الجديد

192
00:18:11,250 --> 00:18:13,927
هل سئمت من حمايتي؟ -
بل أفلست -

193
00:18:14,177 --> 00:18:15,227
أفلست؟

194
00:18:16,545 --> 00:18:20,434
،تحت وصايتي
أصبحت فارس وقائداً للعسس

195
00:18:20,684 --> 00:18:23,051
لفترة وجيزة -
حتماً عبأت جيوبك -

196
00:18:23,301 --> 00:18:24,910
وها قد خلت

197
00:18:25,647 --> 00:18:27,569
عشت في البحبوحة بفضلك

198
00:18:27,819 --> 00:18:29,818
،لأستمر في حمايتك

199
00:18:30,069 --> 00:18:31,221
يجب أن تدفع أكثر

200
00:18:31,471 --> 00:18:33,512
حسبتنا أصدقاء -
بلا شك -

201
00:18:33,762 --> 00:18:36,045
،لكنني مرتزق
أرتزق ببيع سيفي

202
00:18:36,295 --> 00:18:38,660
لا أقرضه لأصدقائي -
كم؟ -

203
00:18:38,911 --> 00:18:40,329
الضعف -
الضعف؟ -

204
00:18:40,579 --> 00:18:43,042
أنا فارس الآن
هذا يستحق الضعف

205
00:18:43,292 --> 00:18:45,605
أجهل حتى أجرك الحالي

206
00:18:45,855 --> 00:18:47,714
بوسعك إذن تحمّله

207
00:19:37,340 --> 00:19:38,577
!النجدة

208
00:20:02,083 --> 00:20:03,077
من أنت؟

209
00:20:05,759 --> 00:20:06,909
لقد حاربت

210
00:20:08,380 --> 00:20:09,480
(في (النيرا

211
00:20:11,197 --> 00:20:12,547
كنت قائداً

212
00:20:13,755 --> 00:20:14,778
وفارساً

213
00:20:16,294 --> 00:20:17,884
مُشايع لأيّ ملك؟

214
00:20:24,544 --> 00:20:26,017
،للملك الشرعي الأوحد

215
00:20:29,912 --> 00:20:31,312
(ستانيس براثيون)

216
00:20:41,519 --> 00:20:43,201
حسبتك ميتاً

217
00:20:43,451 --> 00:20:45,707
حسبك الجميع ميتاً

218
00:20:50,249 --> 00:20:51,209
ابنك؟

219
00:20:57,867 --> 00:20:59,634
لعله تمكن من العوم للبر مثلك

220
00:20:59,884 --> 00:21:02,091
النار الإغريقية) نهشته)

221
00:21:12,281 --> 00:21:13,690
يؤسفني هذا يا صاحبي

222
00:21:15,525 --> 00:21:17,233
فقدت ابناً بدوري

223
00:21:18,161 --> 00:21:19,446
لا شيء يضاهيه سوءاً

224
00:21:23,787 --> 00:21:25,326
كنت أباً صالح

225
00:21:26,381 --> 00:21:28,737
،لو ذلك صحيح
لكان حياً يُرزق

226
00:21:31,847 --> 00:21:33,259
هل (ستانيس) حيّ؟

227
00:21:33,509 --> 00:21:36,505
(يلعق جراحه في (صخر التنين -
هلا أوصلتني؟ -

228
00:21:37,296 --> 00:21:39,758
لن أكسب شيء هناك

229
00:21:40,008 --> 00:21:42,677
الحرب لم تنتهي -
ربما بالنسبة لك -

230
00:21:42,928 --> 00:21:45,597
،)لكن بالنسبة لـ(سلادور سان
انتهت

231
00:21:45,847 --> 00:21:47,516
(لقد قطعنا عهداً لـ(ستانيس

232
00:21:47,766 --> 00:21:49,753
لم أقطع عهد لمخلوق

233
00:21:50,003 --> 00:21:53,519
،وعدتك بثلاثين قادس
وأنت الغنى والمجد

234
00:21:53,769 --> 00:21:55,315
وفّرت القوادس

235
00:21:55,565 --> 00:21:57,328
ستانيس) لا يستسلم أبدا)

236
00:21:57,578 --> 00:21:59,810
...سيلمّ شعثه -
إنه محطم -

237
00:22:00,060 --> 00:22:02,522
(أسطوله يرسب في قاع (النيرا

238
00:22:02,772 --> 00:22:05,992
لا يرى أحد
لا قادته ولا زوجته

239
00:22:06,382 --> 00:22:08,132
المرأة الحمراء فحسب

240
00:22:09,844 --> 00:22:12,499
تهمس له بما رأت عبر النيران

241
00:22:13,889 --> 00:22:15,418
وتحرق رجالا أحياء

242
00:22:15,668 --> 00:22:16,492
ماذا؟

243
00:22:16,742 --> 00:22:19,462
(بنت محرقة عند عودة (ستانيس

244
00:22:20,506 --> 00:22:23,155
لقّبت كل من عصاها

245
00:22:23,405 --> 00:22:25,691
"بـ"خدّام الظلمات

246
00:22:27,946 --> 00:22:29,984
تنشد بينما هم يحترقون

247
00:22:35,405 --> 00:22:36,856
أنا قرصان

248
00:22:37,357 --> 00:22:38,902
أنت مهرّب

249
00:22:39,152 --> 00:22:41,027
خدم للظلمات

250
00:22:41,677 --> 00:22:44,197
(علينا تجنّب (صخر التنين

251
00:22:44,707 --> 00:22:45,740
اصطحبني

252
00:22:46,874 --> 00:22:48,619
لن تقلب (ستانيس) عليها

253
00:22:49,285 --> 00:22:52,038
لكن يمكنني انتزاع قلبها -
بوسعك المحاولة -

254
00:22:52,775 --> 00:22:54,852
إذا أخفقت، سيحرقونك

255
00:22:55,391 --> 00:22:57,601
إذا نجحت، سيحرقونك

256
00:22:58,106 --> 00:22:59,939
انبعث حيا من رمادك للتو

257
00:23:00,432 --> 00:23:02,465
ابق قليلا على قيد الحياة

258
00:23:02,716 --> 00:23:05,360
أنت صديقي
شربت نخبي في عرسي

259
00:23:06,094 --> 00:23:09,639
،وأنت في أعراسي الأربع
لكني لا أطلب منك معروف

260
00:23:09,890 --> 00:23:11,997
ينبغي أن أوقفها
أرجوك

261
00:23:12,772 --> 00:23:13,773
ساعدني

262
00:23:17,412 --> 00:23:18,431
،عند موتك

263
00:23:19,661 --> 00:23:21,661
،سأحمل رفاتك إلى أرملتك

264
00:23:22,285 --> 00:23:25,113
ولتلبسه كقلادة حول عنقها

265
00:23:38,036 --> 00:23:40,337
فلنطبق الحصار
(بمسافة كافية عن (هارينهول

266
00:23:41,558 --> 00:23:44,057
لن يدافع الجبل عن هذه الخرابة

267
00:23:44,307 --> 00:23:47,301
ما عدا إن أمره (تايوان لانيستر) بذلك

268
00:23:47,642 --> 00:23:49,883
يولّي آل (لانيستر) الأدبار
(منذ (صلبعجل

269
00:23:50,133 --> 00:23:52,724
أنا متعطّش للقتال
الرجال أيضاً

270
00:23:53,707 --> 00:23:55,393
لكن سيتعيّن علينا الانتظار أكثر

271
00:24:43,431 --> 00:24:47,490
مئتا رجل من الشمال
سُلخوا كالماشية

272
00:24:48,375 --> 00:24:50,313
سنرد الدين يا صديقي

273
00:24:51,127 --> 00:24:53,252
لقاء هذه المجزرة
ولقاء أولادك

274
00:24:53,933 --> 00:24:54,934
حقاً؟

275
00:24:55,961 --> 00:24:59,871
إنهم يتعفنون تحت الأرض
بينما قاتلهم حر طليق

276
00:25:00,681 --> 00:25:02,377
سنُمسك بذابح الملك قريباً

277
00:25:03,720 --> 00:25:05,722
أفضل مطارديّ يلاحقونه

278
00:25:25,343 --> 00:25:26,667
عنصر من آل (ماليستر)؟

279
00:25:27,236 --> 00:25:28,392
(سير (جيرمي

280
00:25:29,565 --> 00:25:31,265
تابع لوالدي

281
00:25:52,099 --> 00:25:54,786
جدوا لها غرفة تفيد كزنزانة

282
00:26:07,223 --> 00:26:08,473
إنها أمك

283
00:26:08,723 --> 00:26:10,584
(لقد أطلقت سراح (جايمي لانيستر

284
00:26:11,337 --> 00:26:13,470
حرمهم آل (لانيستر) من أبنائهم

285
00:26:13,720 --> 00:26:15,377
هيّ حرمتهم من رد الحق
لأصحابه

286
00:26:17,744 --> 00:26:18,620
شراب

287
00:26:22,638 --> 00:26:24,463
يجب معالجة هذا الجرح

288
00:26:29,481 --> 00:26:30,715
ما اسمك؟

289
00:26:31,728 --> 00:26:32,729
(كايبورن)

290
00:26:33,635 --> 00:26:35,566
أنت حيّ لحسن حظك

291
00:26:38,185 --> 00:26:39,186
حظ؟

292
00:26:44,979 --> 00:26:48,274
...مطاردة تستحق الشهادة..."
"...حاجة لتلك الذخائر منذ مدة...

293
00:27:06,603 --> 00:27:08,004
الشارة تلائمك

294
00:27:10,553 --> 00:27:12,379
بقدر ملائمتها لي تقريباً

295
00:27:15,398 --> 00:27:17,425
أتستمتع بمهامك الجديدة؟

296
00:27:20,177 --> 00:27:23,403
ماذا تقصد؟ -
لقد سرّني منصب الساعد -

297
00:27:25,949 --> 00:27:27,667
مرّ على مسامعي ذلك

298
00:27:29,886 --> 00:27:32,568
جلبت داعرة لفراشي

299
00:27:33,256 --> 00:27:35,191
لم يكن فراشك وقتها

300
00:27:37,877 --> 00:27:39,492
أرسلتك لترشيد الملك

301
00:27:41,952 --> 00:27:44,088
منحتك القوة والسلطة

302
00:27:44,927 --> 00:27:47,041
وأنت اخترت قضاء أيامك

303
00:27:47,292 --> 00:27:48,606
،كالمعتاد

304
00:27:49,490 --> 00:27:50,929
في الزنيّ مع المومسات

305
00:27:51,862 --> 00:27:53,653
والسكر مع اللصوص

306
00:27:56,189 --> 00:27:58,435
حصل لي مرّة أن سكرت
مع المومسات

307
00:27:58,685 --> 00:27:59,762
ماذا تريد؟

308
00:28:01,472 --> 00:28:03,480
لمَ يشكك الجميع في نوايايّ؟

309
00:28:04,324 --> 00:28:07,228
ألا يمكنني ببساطة زيارة
أبي العزيز؟

310
00:28:08,227 --> 00:28:09,513
الذي بالذات

311
00:28:10,906 --> 00:28:12,442
نسي زيارة

312
00:28:12,692 --> 00:28:15,239
ابنه الجريح بعد سقوطه
في ساحة المعركة

313
00:28:15,489 --> 00:28:18,281
(أكد لي المايستر (بايسيل
أنك ستتعافى

314
00:28:19,092 --> 00:28:21,255
نظمت دفاع المدينة

315
00:28:22,198 --> 00:28:24,640
(بينما كنت تتبختر في (هارينهول

316
00:28:25,546 --> 00:28:27,844
قدت الهجوم حين أطبق
،العدو على أبوابنا

317
00:28:28,094 --> 00:28:30,176
في حين حفيدك الملك

318
00:28:30,426 --> 00:28:32,694
كان يرتعش خوفاً وراء الأسوار

319
00:28:33,709 --> 00:28:36,505
نزفت دماً في سبيل عائلتنا

320
00:28:37,554 --> 00:28:38,754
،وكجزاء

321
00:28:39,372 --> 00:28:42,172
تمّ إنزالي لحجيرة مظلمة

322
00:28:42,931 --> 00:28:44,231
ما أبغيه؟

323
00:28:45,740 --> 00:28:47,852
القليل من الإمتنان كمنطلق

324
00:28:48,355 --> 00:28:51,107
الثناء يبحث عنه المنشدون

325
00:28:51,617 --> 00:28:53,117
(أنت (لانيستر

326
00:28:54,799 --> 00:28:59,208
أتظنني طلبت بستان ورد
عن كل جرح أصابني؟

327
00:29:01,805 --> 00:29:04,897
عليّ التكفل بسبع ممالك

328
00:29:05,605 --> 00:29:07,330
ثلاث منهم ثائرون

329
00:29:10,592 --> 00:29:12,281
أخبرني بما تبغيه

330
00:29:16,704 --> 00:29:18,924
ما يخصني شرعاً

331
00:29:20,949 --> 00:29:24,208
جايمي) بكرك ووريثك)

332
00:29:24,844 --> 00:29:27,936
لكن الحرس الملكي
يحرمه من الزواج والإرث

333
00:29:29,185 --> 00:29:33,043
،حين اتّشح بالبياض
(تنازل عن (قلعة الصخرة

334
00:29:34,895 --> 00:29:36,776
أنا وريثك الشرعي

335
00:29:40,675 --> 00:29:42,365
تريد (قلعة الصخرة)؟

336
00:29:42,615 --> 00:29:43,971
إنها لي بموجب القانون

337
00:29:49,220 --> 00:29:52,667
سنجد لك منزلا أكثر توافقاً

338
00:29:53,098 --> 00:29:55,961
سيكون مكافأة على خدماتك الجليلة

339
00:29:56,490 --> 00:29:58,226
(في معركة (خليج النيرا

340
00:29:59,506 --> 00:30:01,718
،وعندما يحين الوقت
ستُعين في منصب

341
00:30:01,968 --> 00:30:03,416
يناسب مؤهلاتك

342
00:30:03,837 --> 00:30:07,743
لتقدر على خدمة تراثك وحمايته

343
00:30:08,850 --> 00:30:12,358
،وإذا أتبث معدنك
ستتلقى زوجة تناسبك

344
00:30:13,804 --> 00:30:16,524
لكن سأترك الديدان تنهشني في القبر

345
00:30:16,774 --> 00:30:20,406
قبل أن أجعل اسمي مسخرة
(وأورّثك (قلعة الصخرة

346
00:30:22,318 --> 00:30:23,323
لمَ؟

347
00:30:25,306 --> 00:30:26,639
أتجرؤ على السؤال؟

348
00:30:28,327 --> 00:30:30,509
أنت الذي قتلت أمك وهيّ تلدك؟

349
00:30:30,759 --> 00:30:34,214
أنت مسخ بغيض وكريه

350
00:30:34,963 --> 00:30:38,087
غيور، حسود وعديم الأمانة

351
00:30:39,224 --> 00:30:42,675
القانون يسمح لك بحمل
،اسمي وألواني

352
00:30:42,926 --> 00:30:46,137
بما أني أعجز عن إتباث
أنك لست مني

353
00:30:47,660 --> 00:30:50,266
،ولتلقيني درساً في التواضع

354
00:30:50,516 --> 00:30:53,613
حكمت عليّ الآلهة
،بمشاهدتك تتهادى بذلك الأسد

355
00:30:53,863 --> 00:30:56,646
رمز أجدادي

356
00:30:57,734 --> 00:31:01,235
لكن لا قانون يجبرني

357
00:31:01,485 --> 00:31:03,969
(أن أسمح لك بتحويل (قلعة الصخرة
لماخور

358
00:31:05,999 --> 00:31:07,334
انصرف

359
00:31:11,384 --> 00:31:14,680
ولا تنبس ببنت شفة
(حول (قلعة الصخرة

360
00:31:28,415 --> 00:31:29,389
شيء آخر

361
00:31:32,888 --> 00:31:34,686
،إذا أمسكت مومساً في فراشك

362
00:31:34,936 --> 00:31:35,952
سأشنقها

363
00:31:44,031 --> 00:31:45,032
(دورنا)

364
00:31:45,603 --> 00:31:47,578
(إنها ذاهبة إلى (دورنا -
ما الداعي؟ -

365
00:31:47,828 --> 00:31:52,678
إنها تحمل الحرير
لمبادلته بالنبيذ

366
00:31:57,642 --> 00:31:59,392
لكنها لن تعود

367
00:32:00,086 --> 00:32:01,994
يرفض القبطان المخاطرة بحياته

368
00:32:02,244 --> 00:32:06,945
لسقي البلاط
بالنبيذ الذي لا يستحقه

369
00:32:08,957 --> 00:32:10,263
(سيبقى في (دورنا

370
00:32:11,073 --> 00:32:13,538
حيث سينعم بالدفء ووقار البهاء
خلال الشتاء

371
00:32:14,699 --> 00:32:17,954
(التقيت بأشخاص من (دورنا
لم يكونوا وقورين

372
00:32:18,417 --> 00:32:19,917
لا تفسدي اللعبة

373
00:32:20,939 --> 00:32:22,710
لا أود اللعب

374
00:32:24,266 --> 00:32:25,512
ماذا عن تلك؟

375
00:32:26,277 --> 00:32:27,278
تلك؟

376
00:32:27,916 --> 00:32:29,370
(إنها ذاهبة إلى (فولانتيس

377
00:32:30,157 --> 00:32:30,992
لمَ؟

378
00:32:31,242 --> 00:32:34,346
لأنها تشبه السفينة
التي نقلتني

379
00:32:35,719 --> 00:32:40,334
قواعد اللعبة ليست هكذا
لا تعطي الإجابة الصحيحة

380
00:32:40,977 --> 00:32:45,047
عليك اختلاق قصة
حول وجهة السفينة

381
00:32:46,201 --> 00:32:49,135
لمَ عسايّ أختلق
طالما أعرف الحقيقة؟

382
00:32:50,041 --> 00:32:53,424
لأن الحقيقة مروعة أو تصيب بالضجر

383
00:32:53,674 --> 00:32:55,064
يوم جميل

384
00:32:56,780 --> 00:32:58,436
لمشاهدة السفن

385
00:32:58,823 --> 00:32:59,973
(لورد (بيليش

386
00:33:02,117 --> 00:33:06,068
(هل لي بالتحدث مع الليدي (سانسا
على انفراد؟

387
00:33:17,867 --> 00:33:19,791
لقد رأيت أمك منذ فترة قصيرة

388
00:33:22,131 --> 00:33:23,670
،إنها تتشوّق لرؤيتك

389
00:33:25,671 --> 00:33:26,839
أنت وأختك

390
00:33:29,316 --> 00:33:30,635
آريا) على قيد الحياة؟)

391
00:33:35,323 --> 00:33:37,099
ستصطحبني لدياري وفق ما قلت

392
00:33:37,479 --> 00:33:39,988
ألم تبقَ هذه ديارك؟

393
00:33:41,775 --> 00:33:44,607
أنت مِلك للعرش
سرقتك ستعني الخيانة

394
00:33:44,857 --> 00:33:46,901
...إذا رددت هذا -
لن أخبر مخلوق -

395
00:33:47,487 --> 00:33:50,780
وما أدراني؟ -
الكذب خصلة أفتقر لها -

396
00:33:51,030 --> 00:33:52,746
قلتها بلسانك

397
00:33:53,866 --> 00:33:56,574
أترجّاك
أخبرني ماذا أفعل ومتى

398
00:33:59,803 --> 00:34:03,497
أنتظر تكليفاً ملكياً
سيبعدني عن العاصمة

399
00:34:04,756 --> 00:34:08,467
،حين أرفع المرساة
قد أتمكن من إصطحابك

400
00:34:09,167 --> 00:34:11,931
لكن عليك التهيّؤ
للمغادرة في الحال

401
00:34:14,443 --> 00:34:15,960
أأنت خادمتها؟

402
00:34:20,145 --> 00:34:21,503
...وأنت

403
00:34:21,753 --> 00:34:23,653
أساعده في تدبير شؤونه

404
00:34:25,190 --> 00:34:27,900
إنه شخصية مهمة -
مثله -

405
00:34:28,465 --> 00:34:30,983
كبرت في ظل قلعة أبيها

406
00:34:31,233 --> 00:34:34,829
،يوم ولادتها
دقت الأجراس بلا هوادة يوماً كامل

407
00:34:37,841 --> 00:34:40,191
،تدبرنا أمرنا على نحوّ جيد
أنا وأنت

408
00:34:44,797 --> 00:34:46,246
بالنظر لأصولنا

409
00:34:48,300 --> 00:34:49,658
التي هيّ؟

410
00:34:51,863 --> 00:34:55,298
ليس من السهل على مثيلاتنا
الخروج من الضيق

411
00:35:00,947 --> 00:35:01,997
صونيها

412
00:35:03,811 --> 00:35:05,068
لا أنفك عن ذلك

413
00:35:06,902 --> 00:35:08,302
صونيها منه

414
00:36:01,799 --> 00:36:03,406
{\pub}يكبرون بسرعة

415
00:36:06,857 --> 00:36:07,917
ليس كفاية

416
00:36:09,302 --> 00:36:10,902
الوقت يداهمني

417
00:36:14,873 --> 00:36:16,300
أحتاج لجيش

418
00:36:17,734 --> 00:36:19,749
سنصل (أسطابور) بحلول الليل

419
00:36:21,451 --> 00:36:24,350
يُروى أن الأطهار هم أفضل المحاربين
في العالم

420
00:36:25,099 --> 00:36:27,003
أفضل المحاربين الأقنان

421
00:36:27,253 --> 00:36:29,339
الفرق يعني الكثير
عند البعض

422
00:36:29,589 --> 00:36:33,817
ألديهم فكرة أفضل
لتجلسي على العرش؟

423
00:36:36,466 --> 00:36:38,369
دعنا من الجدال اليوم

424
00:36:41,867 --> 00:36:43,217
معك حق

425
00:36:46,198 --> 00:36:48,469
يوم بهيج في أعالي البحار

426
00:36:48,719 --> 00:36:52,170
لا تهزأ منهم
إنهم أول دوثراك يُبحرون

427
00:36:52,924 --> 00:36:55,173
لقد تبعوني عبر المياه السامة

428
00:36:55,673 --> 00:36:57,984
آخرون سيفعلون المثل
...مع كلسار حقيقي

429
00:36:58,234 --> 00:37:02,078
يتبع الدوثراك القوة
فوق كل شيء يا كاليسي

430
00:37:02,613 --> 00:37:05,850
ستحظين بكلسار حقيقي
حين تبرهني عن قوّتك

431
00:37:06,588 --> 00:37:07,775
ليس قبلاً

432
00:37:48,525 --> 00:37:49,975
حسبتك ميتاً

433
00:37:51,219 --> 00:37:52,224
ليس بعد

434
00:37:55,186 --> 00:37:57,798
كنت ألتمس التحدث معك
على انفراد يا صاحب السّمو

435
00:37:58,862 --> 00:38:00,326
نحن على انفراد

436
00:38:11,201 --> 00:38:13,043
أنت الملك الشرعي

437
00:38:14,462 --> 00:38:16,093
ليس بحق القرابة فحسب

438
00:38:17,254 --> 00:38:19,163
إنما لجلالك وعدلك

439
00:38:20,205 --> 00:38:22,153
ما تزال هناك حرب لخوضها

440
00:38:22,763 --> 00:38:24,512
أخوض غمارها

441
00:38:25,219 --> 00:38:27,333
بحرق أسراك أحياء؟

442
00:38:30,142 --> 00:38:31,645
كيف تعاقبهم أنت؟

443
00:38:32,019 --> 00:38:34,311
لا أطلق الأحكام جزافاً
أخذاً بالعقائد كمعيار

444
00:38:34,478 --> 00:38:38,964
وإلا لم تكوني لتضعي قدماً
(في (صخر التنين

445
00:38:39,214 --> 00:38:40,946
لست عدوتك -
بلى -

446
00:38:46,105 --> 00:38:48,161
هل قاتلتني في (خليج النيرا)؟

447
00:38:49,692 --> 00:38:51,542
هل أضرمت النيران بسفنك؟

448
00:38:55,783 --> 00:38:59,557
كنت غائبة حين قتلت
النار الإغريقية) رجالك بالآلاف)

449
00:39:01,919 --> 00:39:03,510
كان بمقدوري إنقاذهم

450
00:39:04,661 --> 00:39:07,826
،كنت لتحتل المدينة
،ستانيس) على العرش)

451
00:39:08,076 --> 00:39:09,599
وأنت بجانبه

452
00:39:10,580 --> 00:39:13,937
،لكنني لم أكن شاهدة
لأنك أقنعت ملكك

453
00:39:14,312 --> 00:39:15,731
بعدم اصطحابي

454
00:39:24,256 --> 00:39:26,067
أتسمع صراخهم؟

455
00:39:27,324 --> 00:39:29,968
كل أولئك الحرقى في البحر

456
00:39:30,921 --> 00:39:32,372
،منادين أمهاتهم

457
00:39:33,004 --> 00:39:35,271
متضرّعين لآلهتهم؟

458
00:39:36,154 --> 00:39:38,690
(حتى تسرطهم (النيرا

459
00:39:45,703 --> 00:39:47,788
إيّاك وفقدان الأمل

460
00:39:48,522 --> 00:39:50,473
قلت لابنك الحقيقة

461
00:39:51,342 --> 00:39:54,603
الموت بالنار أنقى موت

462
00:39:57,540 --> 00:39:58,774
!إنها الشرّ بعينه

463
00:39:59,024 --> 00:40:00,484
!أم الشياطين

464
00:40:01,113 --> 00:40:03,361
احبسوه في الأسر

465
00:40:04,517 --> 00:40:06,865
لقد اخترت الظلمات -
!إنها آخرتنا -

466
00:40:07,605 --> 00:40:09,117
سأصلي من أجلك

467
00:40:38,848 --> 00:40:40,909
وقوف
حط

468
00:40:51,573 --> 00:40:54,121
لمَ أوقفنا المسير؟ -
(إنها الليدي (مارجري -

469
00:40:59,917 --> 00:41:01,586
ماذا تفعل؟
من أعطاها الإذن؟

470
00:41:03,963 --> 00:41:06,466
علينا أخذ الحرّاس معنا -
لمَ؟ -

471
00:41:11,279 --> 00:41:12,556
المعذرة

472
00:41:19,981 --> 00:41:21,331
تمهّلي يا سيدتي

473
00:41:22,273 --> 00:41:24,818
ستوسّخين فستانك -
لديّ ما يكفي -

474
00:41:31,740 --> 00:41:33,034
أتودّ مخاطبتها؟

475
00:41:38,789 --> 00:41:39,911
كان جندياً

476
00:41:40,429 --> 00:41:44,078
همّ للدفاع عن الأسوار
حين جاءت السفن

477
00:41:45,252 --> 00:41:46,769
لم يعد بعدها

478
00:41:47,019 --> 00:41:49,801
وأمك؟ -
وافتها المنية وهيّ تلدني -

479
00:41:53,876 --> 00:41:57,392
أراد أشرار القدوم لإصابة
،هذه المدينة بالسوء

480
00:41:57,766 --> 00:41:59,783
لكن أبوك منعهم

481
00:42:06,106 --> 00:42:10,052
كلّما ستنظر لهذا الفارس
ستتذكر والدك

482
00:42:13,423 --> 00:42:15,035
،لم يكن بفارس

483
00:42:15,408 --> 00:42:16,932
إنما مجرد جنديّ

484
00:42:17,182 --> 00:42:19,282
وبمَ يلتزم الفرسان؟

485
00:42:19,785 --> 00:42:22,735
الدفاع عن الضعفاء
وفعل الخير

486
00:42:23,188 --> 00:42:25,586
قام أبوك بنفس الشيء
كن فخوراً به

487
00:42:29,728 --> 00:42:31,585
هل كان أبوك جندياً أيضاً؟

488
00:42:33,441 --> 00:42:35,321
كن فخوراً به بدورك

489
00:42:38,290 --> 00:42:40,577
،)تحت قيادة الملك (جوفري

490
00:42:40,827 --> 00:42:43,230
أنقذ آبائكم المدينة

491
00:42:43,862 --> 00:42:46,691
،أنقذونا بأسرنا
،ومن الآن فصاعداً

492
00:42:47,066 --> 00:42:48,902
سنسهر على رعايتكم

493
00:42:51,690 --> 00:42:52,840
جميعاً

494
00:43:00,673 --> 00:43:04,070
،فيما يخص الطعام
،الثياب والمأوى

495
00:43:06,425 --> 00:43:08,206
تواصلي معي مباشرة

496
00:43:25,563 --> 00:43:29,504
رجاءً، تفضلا بالجلوس
العفو يا سيدتي

497
00:43:29,754 --> 00:43:31,936
اجتماع مع المجلس الصغير

498
00:43:32,186 --> 00:43:36,365
إضاعة وقت الملك على هذا النحو
يضع مرتكبها على شفير الخيانة

499
00:43:40,687 --> 00:43:42,371
إنه لفستان فاتن

500
00:43:43,079 --> 00:43:46,661
يناسبك بشكل جميل
لكن حتماً يخالجك إحساس بالبرد

501
00:43:46,911 --> 00:43:50,171
حدة الطقس أقل وطأة
في (عُلارياض) يا صاحبة السمو

502
00:43:50,545 --> 00:43:52,781
هل ترغبين بشال يا سيدتي؟

503
00:43:53,967 --> 00:43:56,065
اهتمامك يؤجج مشاعري

504
00:43:56,677 --> 00:43:59,639
لكن آل (تيريل) يتمتعون
بدم حار

505
00:44:00,013 --> 00:44:01,400
ألا توافقني يا (لوراس)؟

506
00:44:01,650 --> 00:44:03,935
أوليس فستان الملكة
فائق الجمال؟

507
00:44:05,060 --> 00:44:06,730
،القماش، التطريز

508
00:44:07,103 --> 00:44:08,732
الجواهر، تحفة لا مثيل لها

509
00:44:09,323 --> 00:44:13,194
ستجدين لبس الدرع أكثر إفادة
حالما تصبحين ملكة أو قبله

510
00:44:14,620 --> 00:44:17,525
أخبرني (جوفري) بتوقفك
،)في حيّ (قاع برغوت

511
00:44:17,775 --> 00:44:19,915
في طريق العودة من السِباعية

512
00:44:21,889 --> 00:44:25,241
زرت دار أيتام
أرشدني إليها السيبتون الأعلى

513
00:44:25,491 --> 00:44:28,293
مارست (مارجري) سلفاً
(العمل الخيري تجاه فقراء (عُلارياض

514
00:44:29,214 --> 00:44:32,509
لا يختلف البسطاء عنا
إذا منحناهم الفرصة

515
00:44:32,759 --> 00:44:34,628
وإذا فتحنا لهم قلبنا

516
00:44:34,878 --> 00:44:38,417
سيقتلعونه إذا لم تتوخيّ الحذر

517
00:44:38,894 --> 00:44:41,410
،منذ فترة قصيرة
اعتدى علينا الحشد في تلك الناحية

518
00:44:42,720 --> 00:44:45,226
عجز حراسنا عن احتواء الوضع

519
00:44:46,391 --> 00:44:48,177
الملك نجى من الموت بشعرة

520
00:44:48,427 --> 00:44:51,191
تميل أمي للمبالغة

521
00:44:52,198 --> 00:44:54,443
يقلّ اهتمامها بالحقائق تدريجياً

522
00:44:54,693 --> 00:44:56,164
مع التقدم في السن

523
00:44:57,654 --> 00:44:59,294
لم تكن حياتنا في خطر أبداً

524
00:45:01,149 --> 00:45:03,578
معك حق
الولد سرّ أبيه

525
00:45:06,162 --> 00:45:08,541
لا يمكن للجميع الحظي
بشجاعة الملك

526
00:45:16,415 --> 00:45:18,426
المجاعة تُذهب العقول

527
00:45:19,022 --> 00:45:22,305
يسرني أن آل (تيريل) يعينونكم
في هذه النقطة

528
00:45:22,679 --> 00:45:24,891
يرسل (الريتش) مواداً غذائية دون كلل

529
00:45:26,069 --> 00:45:29,521
قمح، شعير وتفاح
ما لذ وطاب من الغلال والمحاصيل

530
00:45:29,895 --> 00:45:31,856
طبعاً واجبنا يحتم مساعدة العاصمة

531
00:45:32,231 --> 00:45:33,641
في وقت الشدائد والندرة

532
00:45:35,369 --> 00:45:38,532
،)كما صرّح السير (لوراس
...سبق وأن قدمت الليدي (مارجي) أعمالا

533
00:45:39,541 --> 00:45:41,032
خيرية في الماضي

534
00:45:42,425 --> 00:45:44,129
حتماً تعرف ما تفعل

535
00:45:46,054 --> 00:45:47,131
دون ريب

536
00:46:16,352 --> 00:46:18,990
تسمّر الأطهار هنا
لليل ونهار

537
00:46:19,240 --> 00:46:20,856
دون ماء أو طعام

538
00:46:27,468 --> 00:46:29,765
،سيبقون هنا حتى يقعوا

539
00:46:31,624 --> 00:46:33,501
إذا أخذتني النزوة للأمر بذلك

540
00:46:36,031 --> 00:46:37,977
قد يُشبعون حاجتي

541
00:46:38,227 --> 00:46:40,058
حدثني عن تدريبهم

542
00:46:40,308 --> 00:46:42,562
السيدة الويستيروسية راضية بهم

543
00:46:42,812 --> 00:46:46,971
لكن لا تشير لتحصل
على ثمن بخس

544
00:46:47,597 --> 00:46:50,312
تود أن تعرف كيفية إعدادهم

545
00:46:50,975 --> 00:46:57,316
أخبريها أن تفصح عمّا تشاء
معرفته ولتعجّل

546
00:46:57,901 --> 00:46:59,906
نحن هنا نشتوي

547
00:47:00,156 --> 00:47:02,421
يستهلون تدريبهم في سن الخامسة

548
00:47:02,671 --> 00:47:06,409
،من الفجر حتى الشفق
يتمرّنون على إتقان

549
00:47:06,783 --> 00:47:09,436
توجيه السيف، الدرع
والرمح ذو الشعب الثلاث

550
00:47:09,686 --> 00:47:12,790
صبي واحد فقط من أربعة
يجتاز هذا التدريب الصارم

551
00:47:16,167 --> 00:47:18,933
طاعتهم وولائهم مطلق

552
00:47:19,183 --> 00:47:20,826
لا يخشون شيء

553
00:47:21,076 --> 00:47:23,614
حتى أشجع الرجال
يخشون الموت

554
00:47:24,489 --> 00:47:28,297
يقول أنه حتى أشجع الرجال
يخشون الموت

555
00:47:28,547 --> 00:47:31,574
أخبري الكهل أن رائحة البول تفوح منه

556
00:47:33,969 --> 00:47:35,921
حقاً يا سيدي؟ -
كلا، طبعاً -

557
00:47:36,390 --> 00:47:39,843
أأنت فتاة أم نعجة
لتطرحي سؤالا كهذا؟

558
00:47:45,129 --> 00:47:47,870
يقول سيدي أن الأطهار
ليسوا رجال

559
00:47:48,120 --> 00:47:50,423
الموت لا يعني لهم شيء

560
00:47:50,673 --> 00:47:54,948
قولي لهذه العاهرة الجاهلة
من الغرب

561
00:47:55,115 --> 00:47:57,125
أن تفتح أعينها وتراقب

562
00:47:59,090 --> 00:48:01,681
يطلب منك حسن الإمعان
يا صاحبة السمو

563
00:48:16,584 --> 00:48:18,481
أخبريه أنه لا داعي

564
00:48:18,855 --> 00:48:22,485
أهيّ قلقة بشأن حلماتهم؟

565
00:48:23,011 --> 00:48:26,361
أتعرف العاهرة البلهاء
أننا نخصيهم؟

566
00:48:26,611 --> 00:48:29,075
وفقاً لسيدي لا يحتاج الرجال لحلمات

567
00:48:33,533 --> 00:48:34,555
فرغت منك

568
00:48:35,200 --> 00:48:37,235
سرّتني خدمتك

569
00:48:45,828 --> 00:48:47,396
،لينال درعه

570
00:48:48,218 --> 00:48:51,055
يذهب الطهير إلى سوق الأقنان
بنقد من الفضة

571
00:48:51,631 --> 00:48:53,418
ليتحصّل لنفسه على وليد

572
00:48:54,182 --> 00:48:56,077
ويقتله أمام ناظر أمه

573
00:48:58,692 --> 00:49:02,734
هكذا نضمن عدم بقاء
أيّ أثر للجبن بداخلهم

574
00:49:04,210 --> 00:49:06,951
،تنتزع رضيعاً من بين يدي أمه عنوة

575
00:49:07,201 --> 00:49:08,776
تقتله أمامها

576
00:49:09,026 --> 00:49:11,733
وتُطيبون خاطرها بقطعة من الفضة؟

577
00:49:11,983 --> 00:49:13,285
إنها تشعر بالإهانة

578
00:49:13,556 --> 00:49:17,662
تسأل ما إذا تدفعون للأم
قطعة من الفضة

579
00:49:18,053 --> 00:49:21,939
لا يهمني أنين هذه الحمقاء
وموائها

580
00:49:25,499 --> 00:49:27,407
يقول أن النقد الفضي

581
00:49:27,657 --> 00:49:30,345
،هو من أجل مالك الرضيع
ليس الأم

582
00:49:36,967 --> 00:49:39,039
كم من طهير لديك للبيع؟

583
00:49:44,182 --> 00:49:45,151
ثمانية ألف

584
00:49:45,779 --> 00:49:50,374
أبلغي العاهرة الويستيروسية
أني أمهلها حتى الغد

585
00:49:50,624 --> 00:49:53,013
البطريق (كرازنيس) يطلب منك
الإسراع في اتخاذ القرار

586
00:49:53,263 --> 00:49:55,479
ثمة الكثير من المهتمين بالشراء

587
00:50:06,275 --> 00:50:08,173
ثمانية ألف رضيع ميّت

588
00:50:09,442 --> 00:50:12,160
الأطهار هم سوى وسيلة
لتبلغي مرادك

589
00:50:12,410 --> 00:50:16,846
...تحت سلطتي، هؤلاء الرجال -
لم يعودوا رجالا -

590
00:50:17,350 --> 00:50:20,240
ما شكلي وأنا على رأس
جيش من الأقنان؟

591
00:50:20,490 --> 00:50:25,524
حياة هؤلاء الأقنان ستكون أهون
(من تلك مع (كرازنيس

592
00:50:39,874 --> 00:50:41,159
ستتحلين بالعدل

593
00:50:41,409 --> 00:50:43,625
لن تشوّهي خلقتهم دون داع

594
00:50:48,876 --> 00:50:50,778
لن يتوجب عليهم وأد الأطفال

595
00:50:51,028 --> 00:50:52,971
ستحرصين على إشباعهم

596
00:50:54,052 --> 00:50:56,055
لقد تحملوا ظلماً شديد

597
00:50:58,265 --> 00:50:59,767
لا شيء سيمحو هذا

598
00:51:56,866 --> 00:51:58,136
الدجالون

599
00:52:02,443 --> 00:52:04,284
أدين لك بحياتي أيها السير

600
00:52:05,220 --> 00:52:06,583
،الشرف لي

601
00:52:07,626 --> 00:52:08,439
يا ملكتي

602
00:52:12,546 --> 00:52:13,924
أتعرفه؟

603
00:52:14,990 --> 00:52:15,822
أجل

604
00:52:16,765 --> 00:52:19,994
(أحد أعظم محاربي (الممالك السبع

605
00:52:21,599 --> 00:52:25,213
اللورد القائد لحرس (روبرت براثيون) الملكي

606
00:52:27,064 --> 00:52:28,896
(توفيّ الملك (روبرت

607
00:52:29,146 --> 00:52:33,194
(دأبت على البحث عنك يا (دينيريس التيفون
لأطلب منك الصفح

608
00:52:34,723 --> 00:52:37,073
أقسمت على حماية عائلتك

609
00:52:39,017 --> 00:52:40,135
قصّرت

610
00:52:46,771 --> 00:52:49,544
(ادعى (باريستان سيلمي
خدمت والدك

611
00:52:51,261 --> 00:52:53,510
اسمحي لي بالانضمام
لحرسك الملكي

612
00:52:54,966 --> 00:52:56,783
ولن أقصّر في حقك ثانية

