1
00:00:17,041 --> 00:00:18,776
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

2
00:00:28,947 --> 00:00:30,549
"(هارينهول)، (الروافد)"

3
00:00:38,281 --> 00:00:39,975
"(فرات)، (الروافد)"

4
00:00:48,871 --> 00:00:50,485
"(وينترفل)، (الشمال)"

5
00:01:09,143 --> 00:01:11,015
"(السور، (الشمال"

6
00:01:29,357 --> 00:01:30,900
"(يونكاي)، (خليج الأقنان)"

7
00:01:43,563 --> 00:01:46,666
العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (6 <font color="#f8953d" >"التسلق"

8
00:02:04,261 --> 00:02:06,686
أفرطت في وضع الحطب

9
00:02:07,183 --> 00:02:10,398
كلّما زاد الحطب، كلما زادت النار
في الاشتعال ولا تخبو

10
00:02:10,954 --> 00:02:12,484
يجب أن يتنفس

11
00:02:12,734 --> 00:02:14,183
أزل تلك الحطبة

12
00:02:25,830 --> 00:02:27,421
أنت ملمّة بالنيران

13
00:02:35,506 --> 00:02:38,927
هل كانوا يُشعلون لك النار
في صغرك؟

14
00:02:39,464 --> 00:02:41,780
لا نصل لهذا المستوى من البرد
(في (الريتش

15
00:02:42,772 --> 00:02:44,140
كان عندي خدم

16
00:02:46,070 --> 00:02:47,769
صدق حدسي أنك من طبقة نبيلة

17
00:02:52,964 --> 00:02:55,560
عثرت على شيء
(في (قبضة أوائل الرجال

18
00:02:58,125 --> 00:02:59,475
كنز مدفون

19
00:03:00,080 --> 00:03:01,974
يعود لآلاف السنين

20
00:03:02,861 --> 00:03:03,868
حسبما أعتقد

21
00:03:05,519 --> 00:03:06,819
ما فائدته؟

22
00:03:08,581 --> 00:03:10,984
ربما لا طائل من تحته

23
00:03:11,234 --> 00:03:13,044
لكنه جميل، صح؟

24
00:03:21,250 --> 00:03:22,470
هل ما زلنا بعيدين؟

25
00:03:23,034 --> 00:03:24,274
ليس كثيراً

26
00:03:24,524 --> 00:03:25,774
بضع أيام

27
00:03:27,186 --> 00:03:29,818
هل السور عال كما يروون؟

28
00:03:30,489 --> 00:03:31,589
أكثر

29
00:03:33,249 --> 00:03:36,109
لا نرى قمته في بعض الأحيان

30
00:03:36,650 --> 00:03:38,027
يصل السحاب

31
00:03:40,296 --> 00:03:42,615
أنت تهزأ بي -
بتاتاً -

32
00:03:43,927 --> 00:03:45,779
علوه يتجاوز مئتيّ متر

33
00:03:46,029 --> 00:03:47,716
مصنوع بالكامل من الجليد

34
00:03:48,265 --> 00:03:50,581
حين ينزل الدفء، نراه يبكي

35
00:03:55,579 --> 00:03:57,579
سوداء القلعة) أكثر لطافة)

36
00:03:58,721 --> 00:04:01,861
نبقي على موقد الصالة الرئيسية

37
00:04:02,111 --> 00:04:03,761
مشتعلا ليل نهار

38
00:04:04,668 --> 00:04:09,166
يقوم (هوب) بطهي حساء
لحم الغزال بالبصل

39
00:04:10,007 --> 00:04:11,310
شهي

40
00:04:12,241 --> 00:04:15,482
بين فينة وأخرى، يُنشد بعض الإخوان

41
00:04:15,732 --> 00:04:17,400
داريون) يمهر في الإنشاد)

42
00:04:18,462 --> 00:04:20,062
هل تنشد؟ -
كلا -

43
00:04:21,801 --> 00:04:22,926
ليس بشكل جيّد

44
00:04:25,381 --> 00:04:26,831
أنشد أغنية

45
00:04:29,762 --> 00:04:30,867
حسناً

46
00:04:31,512 --> 00:04:32,513
لنرى

47
00:04:41,249 --> 00:04:44,344
أب العلاء، صارم وحاد الملامح"

48
00:04:44,594 --> 00:04:47,086
يفصل بين الخير والشر في بؤرته

49
00:04:47,928 --> 00:04:50,809
،يزن أرواحنا"
مديدة أو قصيرة الأمد

50
00:04:51,322 --> 00:04:54,187
وحبه عارم للبراعم"

51
00:04:55,736 --> 00:04:58,024
أم العلاء تعطي هبة الحياة"

52
00:04:58,614 --> 00:05:01,324
تحفظ كل زوجة"

53
00:05:02,070 --> 00:05:04,870
بسمتها تداوي كل شقاق"

54
00:05:06,905 --> 00:05:09,666
وحبها عارم للبراعم"

55
00:05:16,605 --> 00:05:19,420
أنت تفسدينها فحسب -
أعرف كيف أسلخ أرنبة -

56
00:05:19,670 --> 00:05:20,870
غير جليّ

57
00:05:37,676 --> 00:05:39,148
،وراء السور

58
00:05:40,093 --> 00:05:41,818
نتعلم كيف نتدبر أمرنا

59
00:05:42,068 --> 00:05:44,112
لم ألحظ ذلك قبل مجيئي

60
00:05:45,780 --> 00:05:47,532
كنت لأصطاد دزينة لو بيدي سهم

61
00:05:48,017 --> 00:05:49,450
صنعته بنفسي

62
00:05:49,700 --> 00:05:51,661
تغفلون عن هذا شمال السور

63
00:05:51,911 --> 00:05:53,788
لكننا نحسن استعمال قبضاتنا

64
00:05:54,038 --> 00:05:55,790
لصرع الأرانب؟

65
00:05:56,040 --> 00:05:58,729
في ذهني فريسة أخرى -
الفريسة جالسة أمامك -

66
00:05:58,979 --> 00:06:01,421
كلاكما تجيدان سلخ الأرانب

67
00:06:01,671 --> 00:06:04,215
بعضنا أفضل من غيره

68
00:06:04,465 --> 00:06:08,219
بوسع البعض التعبير عن امتنانه
بينما الآخر يصطاد له إفطاره

69
00:06:08,469 --> 00:06:10,388
ألا يُعلمون شكر الغير في الشمال؟

70
00:06:10,638 --> 00:06:13,975
فمك سليط يا بنيّة
ومليء بالأسنان

71
00:06:14,225 --> 00:06:15,226
كفى

72
00:06:15,977 --> 00:06:18,730
أنتما تتشاجران منذ التقائكما

73
00:06:18,980 --> 00:06:23,163
لليدي (ريد) مقشة في مؤخرتها
لدرجة أن قدميها لا تمسّان الأرض

74
00:06:24,152 --> 00:06:26,821
أنت تتحرشين بها بلا هوادة
من الطبيعي أن ترد الصاع

75
00:06:27,538 --> 00:06:30,283
لست أنا من ظلمها
لقد أرادت ذبحي في لقائنا الأول

76
00:06:30,533 --> 00:06:32,869
أنت هددتني بسكين حين تقابلنا

77
00:06:35,258 --> 00:06:39,042
،لا مجال للصراعات بيننا
وإلا لن نصل للسور أبداً

78
00:06:40,312 --> 00:06:41,744
تصالحا

79
00:06:51,304 --> 00:06:53,222
تسلخين الأرانب أسرع مني

80
00:06:53,389 --> 00:06:54,599
ألم أكن على صواب؟

81
00:06:59,540 --> 00:07:00,980
أنت صيادة ماهرة

82
00:07:01,230 --> 00:07:02,231
شكرا

83
00:07:02,642 --> 00:07:05,026
ترين، ليست بتلك الصعوبة

84
00:07:05,276 --> 00:07:07,111
"شكرا" -
لا تبالغي -

85
00:07:19,771 --> 00:07:20,821
إني بجوارك

86
00:07:22,776 --> 00:07:25,588
ماذا أصابه؟ -
إني بجوارك -

87
00:07:27,688 --> 00:07:28,667
ما خطبه؟

88
00:07:32,690 --> 00:07:34,250
للرؤى ثمن

89
00:07:36,584 --> 00:07:38,059
هل تراوده رؤيا الآن؟

90
00:07:58,423 --> 00:07:59,773
(رأيت (جون سنو

91
00:08:01,540 --> 00:08:02,541
حقاً؟

92
00:08:03,548 --> 00:08:04,836
في (سوداء القلعة)؟

93
00:08:06,202 --> 00:08:07,672
في الجانب المغلوط من السور

94
00:08:09,924 --> 00:08:11,175
محاط بالأعداء

95
00:08:21,141 --> 00:08:24,397
كانت حاشية الغياض في الماضي
تبعد بأكثر من ميل عن السور

96
00:08:25,199 --> 00:08:27,525
اعتاد الغدفان جرفها
في كل صباح

97
00:08:31,091 --> 00:08:33,619
بتّم أقل عدداً مع مرور السنين

98
00:08:40,900 --> 00:08:42,540
هل تسلّقته من قبل؟

99
00:08:44,839 --> 00:08:46,502
تورمند) فعلها 50 مرة)

100
00:08:53,649 --> 00:08:54,699
الخوف يتملكك

101
00:08:57,351 --> 00:08:59,082
وأنت لا؟ -
بلى -

102
00:08:59,807 --> 00:09:02,518
صعدة سحيقة توازي سقطة سحيقة

103
00:09:03,373 --> 00:09:06,689
لطالما حلمت برؤية العالم من فوقه

104
00:09:11,430 --> 00:09:14,197
اقعد
جلبت لك أدوات خرز

105
00:09:16,407 --> 00:09:18,599
ليست بمقاسك، لكن في حالة جيدة

106
00:09:18,849 --> 00:09:20,536
قتلت مالكها؟

107
00:09:21,346 --> 00:09:22,151
،كلا

108
00:09:22,955 --> 00:09:26,751
أبقيت على حياته، لكن حتماً
ما زالت كريّاته تؤلمه من أثر الضرب

109
00:09:33,783 --> 00:09:36,353
لم يكن طيباً معي مثلك

110
00:09:37,956 --> 00:09:41,056
لم يكن يعرف تطبيق
حركة اللسان التي زاولتها عليّ

111
00:09:42,397 --> 00:09:44,894
لا تفضحينا -
"لا تفضحينا" -

112
00:09:46,687 --> 00:09:48,187
(أنا (جون سنو"

113
00:09:48,437 --> 00:09:52,525
(قتلت أموات والـ(نصفيد"
"لكن الفتيات العاريات تخفنني

114
00:09:52,775 --> 00:09:55,481
هل بدوت لك خائفاً آخر مرة؟ -
كنت ترتجف كالرعديد -

115
00:09:55,731 --> 00:09:57,281
في البداية وحسب

116
00:09:58,869 --> 00:10:00,119
في البداية وحسب

117
00:10:03,537 --> 00:10:05,220
(أنت عاشق ولهان يا (جون سنو

118
00:10:06,082 --> 00:10:07,263
،لا تقلق

119
00:10:09,020 --> 00:10:10,795
سرّك في بئر معي

120
00:10:11,459 --> 00:10:12,596
أيّ سر؟

121
00:10:15,088 --> 00:10:16,759
أتظنني مغفلة

122
00:10:17,009 --> 00:10:19,420
كباقي البنات اللواتي نشأت
قربهن المتشحات بالحرير؟

123
00:10:20,930 --> 00:10:23,404
أنت مخلص وشجاع

124
00:10:28,048 --> 00:10:31,977
لم تتنصّل من ثوبك كغذاف
(اليوم الذي قابلت فيه (مانس ريدر

125
00:10:39,229 --> 00:10:41,200
(لكني امرأتك الآن يا (جون سنو

126
00:10:43,619 --> 00:10:46,520
ستكون مخلصاً تجاه امرأتك

127
00:10:51,914 --> 00:10:54,505
لا يكترث (حرس الليل) لمصيرك

128
00:10:55,158 --> 00:10:57,421
لا يكترث (مانس ريدر) لمصيري

129
00:10:58,259 --> 00:11:01,762
نحن مجرد جنود في نظرهم
وثمة من ينوب عنا إذا سقطنا

130
00:11:09,523 --> 00:11:11,276
فقط أنا وأنت

131
00:11:12,268 --> 00:11:14,150
نخشى على بعضنا البعض

132
00:11:19,095 --> 00:11:20,617
إياك أن تخني

133
00:11:28,925 --> 00:11:30,041
أعدك

134
00:11:31,069 --> 00:11:34,472
لأني سأقطع ذكرك
وأجعله قلادة حول عنقي

135
00:11:47,171 --> 00:11:48,267
اغرزه بعمق

136
00:11:48,995 --> 00:11:52,438
وتأكد من المسكة قبل الصعود أعلى

137
00:11:53,506 --> 00:11:55,107
،إذا سقطت

138
00:11:55,357 --> 00:11:56,601
لا تصرخ

139
00:11:57,090 --> 00:12:00,529
لن تبغيها أن تحتفظ بهذه الذكرى عنك

140
00:12:13,728 --> 00:12:14,710
(جوفري)

141
00:12:18,831 --> 00:12:19,757
(سيرساي)

142
00:12:21,645 --> 00:12:22,593
(إلين باين)

143
00:12:24,344 --> 00:12:25,376
أنت ماهرة

144
00:12:30,514 --> 00:12:33,020
لكن ليس بالقدر الذي تتصورينه

145
00:12:35,213 --> 00:12:37,650
وجه، صدر، منشعب

146
00:12:37,900 --> 00:12:39,141
بالضبط حيث أردت

147
00:12:40,545 --> 00:12:42,503
لكنك أخذت وقتك

148
00:12:43,596 --> 00:12:46,215
لن تواجهي فزاعات

149
00:12:48,729 --> 00:12:49,860
أريني وقفتك

150
00:12:53,758 --> 00:12:55,376
المرفق للأعلى

151
00:12:55,626 --> 00:12:58,129
على ظهرك تحمّل الثقل

152
00:13:00,423 --> 00:13:01,340
أنت تشدّين

153
00:13:02,260 --> 00:13:03,437
لا تشدّي أبداً

154
00:13:04,799 --> 00:13:07,087
عضلاتك تتصلب حين تشدّين الوتر

155
00:13:07,337 --> 00:13:10,319
اسحبيه لذقنك واطلقي

156
00:13:11,023 --> 00:13:13,728
لا تشدي أبداً -
لكن عليّ التصويب -

157
00:13:14,852 --> 00:13:16,042
لا تصوبي أبداً

158
00:13:16,848 --> 00:13:18,190
لا أصوب أبدا"؟"

159
00:13:18,974 --> 00:13:21,902
عينك تعرف هدف السهم

160
00:13:22,638 --> 00:13:23,971
ثقي بها

161
00:13:28,756 --> 00:13:30,039
هنالك أحد ما

162
00:13:48,875 --> 00:13:51,223
لا تزيدوا خطوة

163
00:13:56,546 --> 00:13:59,357
جئنا كأصدقاء -
أستميحك عذراً يا سيدتي -

164
00:13:59,607 --> 00:14:01,285
لكن الحكم بذلك يعود لي

165
00:14:03,986 --> 00:14:05,446
"فلار مورغوليس"

166
00:14:05,696 --> 00:14:07,531
"فلار دوهيرس"

167
00:14:08,734 --> 00:14:12,341
(من النادر رؤية كهنة (رهلور) في (الروافد

168
00:14:13,275 --> 00:14:15,590
(أنت (ثوروس الميري

169
00:14:16,987 --> 00:14:20,001
الكاهنة العظمى أوكلتك بمهمة

170
00:14:20,451 --> 00:14:24,321
إعراض الملك (روبرت) عن أصنامه
(لصالح (رب النور

171
00:14:24,872 --> 00:14:26,132
ماذا حصل؟

172
00:14:26,414 --> 00:14:27,968
فشلت

173
00:14:28,512 --> 00:14:30,554
انسحبت تقصد القول

174
00:14:30,986 --> 00:14:34,391
يستمر الوثنيون في التناحر
وأنت في العربدة

175
00:14:34,641 --> 00:14:39,646
تعبدينه على سجيّتك
وأنا على سجيّتي

176
00:14:40,335 --> 00:14:43,400
هل تتكلمين بالعامية؟

177
00:14:43,650 --> 00:14:46,195
أصدقائي لا يتكلمون بالفاليرية العليا

178
00:14:48,560 --> 00:14:49,843
ماذا تريدين؟

179
00:15:02,816 --> 00:15:04,403
اعذري سوء خلقي

180
00:15:06,066 --> 00:15:07,800
رؤيتي للنساء تضاءلت هذه الأيام

181
00:15:08,050 --> 00:15:09,593
لحسن حظهن

182
00:15:39,304 --> 00:15:41,250
كم من مرة أعاده الرب؟

183
00:15:41,500 --> 00:15:42,302
ستة

184
00:15:45,775 --> 00:15:47,733
هذا غير ممكن

185
00:15:48,699 --> 00:15:50,968
نعمة من الرب

186
00:15:52,261 --> 00:15:54,138
لا يحق لك حيازة هذه القدرة

187
00:15:54,388 --> 00:15:56,389
لا قدرة لي

188
00:15:57,299 --> 00:15:59,851
،أتضرع للرب فحسب

189
00:16:00,018 --> 00:16:02,009
وهو يستجيب بمشيئته الطيبة

190
00:16:08,734 --> 00:16:10,878
لطالما كنت كاهنا أعوجاً

191
00:16:12,451 --> 00:16:13,908
سكير

192
00:16:15,159 --> 00:16:17,203
أزني يمينا ويساراً

193
00:16:17,758 --> 00:16:19,584
،أكاد أشعر بالعار بقولها

194
00:16:20,748 --> 00:16:23,659
،)لكن عند وصولي لـ(ويستيروس
كنت مجرداً من الإيمان

195
00:16:26,858 --> 00:16:27,796
،بالنسبة لي

196
00:16:28,046 --> 00:16:30,439
له وللبقية
الآلهة كانت سوى ذريعة

197
00:16:30,689 --> 00:16:32,897
لإجبار الأطفال على التحلي بمكارم الأخلاق

198
00:16:34,795 --> 00:16:37,931
كنت ألبس الكساء وأتلو التراتيل

199
00:16:39,197 --> 00:16:40,547
إلا للإستعراض

200
00:16:42,717 --> 00:16:44,641
مهرجان لأهل المكان

201
00:16:45,897 --> 00:16:48,839
ذات يوم، رمح الجبل خرق قلبه

202
00:16:53,320 --> 00:16:54,781
جثوت بجانب جسده البارد

203
00:16:56,533 --> 00:16:58,327
وتلفظت بالصيغ القديمة

204
00:16:59,040 --> 00:17:00,814
،ليس لأني كنت مؤمناً بها

205
00:17:03,519 --> 00:17:05,069
بل لأنه صديقي

206
00:17:06,682 --> 00:17:07,939
وكان ميتاً

207
00:17:09,744 --> 00:17:11,632
لم أكن أعرف سوى تلك الصيغ

208
00:17:13,358 --> 00:17:14,885
،لأول مرة

209
00:17:15,135 --> 00:17:16,804
أجابني الرب

210
00:17:18,633 --> 00:17:20,167
فتح (بيريك) عيناه

211
00:17:21,177 --> 00:17:22,698
علمت حينها الحقيقة

212
00:17:23,685 --> 00:17:26,231
ربنا هو الرب الحق

213
00:17:29,179 --> 00:17:31,068
وخدمته فرض على كل رجل

214
00:17:39,099 --> 00:17:41,161
ذهبت للجانب الآخر

215
00:17:42,186 --> 00:17:43,485
الجانب الآخر؟

216
00:17:45,535 --> 00:17:47,308
لا وجود له

217
00:17:49,443 --> 00:17:51,755
لقد غصت في الظلمات يا سيدتي

218
00:17:56,068 --> 00:17:58,457
أرسلك لهدف معيّن

219
00:18:00,347 --> 00:18:02,391
تحتجزون شخصاً في حاجة له

220
00:18:03,841 --> 00:18:04,642
مقرّنة

221
00:18:06,600 --> 00:18:09,189
تلج درعاً على بعد مئتيّ متر

222
00:18:13,277 --> 00:18:14,360
في متناولك صنعها؟

223
00:18:15,628 --> 00:18:18,782
أجل، لا عجب فيها
تحتاج فقط فولاذا أصيل

224
00:18:19,885 --> 00:18:20,868
ستناله

225
00:18:25,477 --> 00:18:26,665
لا أحبها

226
00:18:29,527 --> 00:18:31,754
لأنك فتاة

227
00:18:32,004 --> 00:18:33,297
ما علاقة ذلك؟

228
00:18:39,928 --> 00:18:41,180
سامحني يا غلام

229
00:18:45,658 --> 00:18:47,008
ماذا تفعلون؟

230
00:18:47,477 --> 00:18:49,897
دعوه وشأنه
أوقفهم

231
00:18:51,022 --> 00:18:53,400
إنه يريد الانضمام للأخوية
امنعوهم

232
00:18:54,390 --> 00:18:58,033
،)نحن نخدم (رب النور
وهو يحتاج هذا الغلام

233
00:18:58,940 --> 00:19:00,908
هل تلك أوامره أم أوامرها؟

234
00:19:07,179 --> 00:19:08,832
لا تفعل هذا من أجل ربك

235
00:19:10,690 --> 00:19:11,971
إنما من أجل الذهب

236
00:19:12,628 --> 00:19:14,036
للإثنان يا بنيّة

237
00:19:15,547 --> 00:19:17,841
لا نستطيع الدفاع عن الشعب
بدون أسلحة، أحصنة

238
00:19:18,091 --> 00:19:19,092
وزاد

239
00:19:19,657 --> 00:19:22,052
أشياء يشتريها الذهب فحسب

240
00:19:23,507 --> 00:19:24,848
أخوية"؟"

241
00:19:26,600 --> 00:19:27,768
تنتمي لنا"؟"

242
00:19:35,484 --> 00:19:37,486
مقامك أعلى منهم

243
00:19:37,736 --> 00:19:40,322
هم مجرّد مشاة في هذه الحرب الضارية

244
00:19:40,572 --> 00:19:42,825
الملوك ستقوم وتسقط على يدك

245
00:19:54,939 --> 00:19:56,004
!ساحرة

246
00:19:56,254 --> 00:19:57,798
ستعرّضينه لمكروه

247
00:20:03,198 --> 00:20:05,055
أرى الظلمات في قرارتك

248
00:20:07,474 --> 00:20:09,643
،في هذه الظلمات
ثمة أعين تحملق بي

249
00:20:09,893 --> 00:20:11,101
،أعين بنية

250
00:20:12,041 --> 00:20:14,074
زرقاء، خضراء

251
00:20:15,990 --> 00:20:18,068
نظرات ستطفئينها للأبد

252
00:20:21,845 --> 00:20:23,345
سنلتقي ثانية

253
00:21:39,274 --> 00:21:41,568
هل تحدق بمؤخرتي يا (جون سنو)؟

254
00:21:52,037 --> 00:21:53,330
هل أنت بخير؟

255
00:21:57,876 --> 00:21:59,502
لأرى إن كنت قادر على التحمّل

256
00:22:13,266 --> 00:22:14,267
آسف

257
00:22:15,098 --> 00:22:16,186
أكنت نائم؟

258
00:22:16,990 --> 00:22:18,135
...ماء

259
00:22:20,099 --> 00:22:22,389
ماع؟"

260
00:22:24,525 --> 00:22:25,526
ماء؟

261
00:22:26,131 --> 00:22:27,603
تريد ماء

262
00:22:31,076 --> 00:22:32,494
أخشى أنه نفذ

263
00:22:48,260 --> 00:22:49,622
لنلعب لعبة

264
00:22:51,098 --> 00:22:54,027
أيّ طرف من جسدك
حاجتك له أقل؟

265
00:22:56,407 --> 00:22:57,728
ارحمني -
ارحمني"؟" -

266
00:22:57,978 --> 00:22:59,354
جواب في غير محلّه

267
00:22:59,929 --> 00:23:01,648
سأبوح بكل شيء، ارحمني

268
00:23:02,606 --> 00:23:06,194
لكنك بحت لي بكل شيء سلفاً

269
00:23:06,444 --> 00:23:07,844
أتذكر؟

270
00:23:08,947 --> 00:23:10,797
كان أبوك لئيماً تجاهك

271
00:23:11,567 --> 00:23:13,793
لم يكن آل (ستارك) يقدّروك

272
00:23:15,558 --> 00:23:17,247
شيء نافع استخلصناه رغم ذلك

273
00:23:18,342 --> 00:23:20,043
(ولدا (ستارك

274
00:23:21,209 --> 00:23:22,570
ما زالا على قيد الحياة

275
00:23:24,433 --> 00:23:26,762
مطاردة لا تُنسى، أليس كذلك؟

276
00:23:28,407 --> 00:23:29,968
...أخفقت، لكن

277
00:23:30,497 --> 00:23:32,137
أنا صيّاد أحسن منك

278
00:23:34,359 --> 00:23:35,360
...لنرى

279
00:23:36,921 --> 00:23:38,101
إصبعك الصغير؟

280
00:23:38,782 --> 00:23:39,978
هل تستخدمه؟

281
00:23:40,228 --> 00:23:41,813
كلا؟ جيد

282
00:23:42,063 --> 00:23:43,463
لنبدأ من هنا

283
00:23:53,493 --> 00:23:55,703
حتماً تتساءل عن الغرض
من وجودك هنا

284
00:23:56,037 --> 00:23:57,037
صح؟

285
00:23:58,823 --> 00:24:00,208
أين أنت؟

286
00:24:01,144 --> 00:24:04,290
من أكون؟
لمَ أفعل بك هذا؟

287
00:24:06,464 --> 00:24:07,256
خمّن

288
00:24:09,164 --> 00:24:10,968
،إذا أصبت

289
00:24:11,218 --> 00:24:14,821
،سأشرح لك كل شيء
أحلف أمام الآلهة

290
00:24:17,560 --> 00:24:19,029
ستكسب اللعبة

291
00:24:19,279 --> 00:24:22,477
إذا خمّنت هويتي
وسبب تعذيبي لك

292
00:24:22,727 --> 00:24:23,690
وأنا أكسبها

293
00:24:23,940 --> 00:24:25,900
إذا توسلتني على بتر أصبعك

294
00:24:28,460 --> 00:24:29,881
،إذا فزت

295
00:24:30,131 --> 00:24:31,572
ستطلق سراحي؟

296
00:24:34,151 --> 00:24:36,617
،إذا كنت تأمل في نهاية سعيدة

297
00:24:36,867 --> 00:24:38,370
فأنت أسأت فهمي

298
00:24:39,726 --> 00:24:40,727
ارحمني

299
00:24:41,753 --> 00:24:44,543
إذا رددتها ثانية ستندم

300
00:24:48,798 --> 00:24:51,759
باشر
أين نحن؟

301
00:24:53,930 --> 00:24:54,762
(الشمال)

302
00:24:55,575 --> 00:24:56,514
غير واضح

303
00:24:57,000 --> 00:24:58,243
(غابموت)

304
00:25:00,703 --> 00:25:02,520
تخمين سيء

305
00:25:10,569 --> 00:25:12,334
حسناً، أين؟

306
00:25:14,062 --> 00:25:15,412
(بوْر التخوم)

307
00:25:15,951 --> 00:25:18,466
هل أبدو لك من آل (آمبر) الحقراء؟

308
00:25:22,289 --> 00:25:23,404
!(كارهولد)

309
00:25:31,215 --> 00:25:32,216
كارهولد)؟)

310
00:25:36,344 --> 00:25:37,721
كيف عرفت هذا؟

311
00:25:39,648 --> 00:25:42,100
هل رأيت أعلاماً وقت وصولنا؟

312
00:25:44,053 --> 00:25:45,481
مجرد تخمين

313
00:25:47,043 --> 00:25:49,458
(أحسنت يا لورد (ثيون

314
00:25:52,499 --> 00:25:53,488
من أكون؟

315
00:25:55,083 --> 00:25:57,825
(تورهين كارستارك) -
فارق الحياة -

316
00:25:59,060 --> 00:26:01,299
مخنوقاً بأيدي ذابح الملك

317
00:26:03,880 --> 00:26:05,152
أخوك

318
00:26:10,822 --> 00:26:13,986
(أبوك هو اللورد (ريكارد كارستارك

319
00:26:24,018 --> 00:26:26,380
...أقسمت أن تخبرني -
معك حق -

320
00:26:28,772 --> 00:26:30,942
(ريكارد كارستارك) تابع لـ(روب ستارك)

321
00:26:32,465 --> 00:26:34,028
(خنت (روب

322
00:26:35,199 --> 00:26:37,465
لهذا السبب تعذبني

323
00:26:45,369 --> 00:26:46,582
كسبت

324
00:26:57,384 --> 00:27:00,651
،بالطبع
نسيت طرح سؤال

325
00:27:01,208 --> 00:27:02,515
هل أنا كذّاب؟

326
00:27:10,143 --> 00:27:12,027
أخشى أني فعلا كذلك

327
00:27:15,396 --> 00:27:18,025
كلّ ما أخبرتك إياه عبارة
عن كذبة

328
00:27:20,754 --> 00:27:22,785
لا شيء يدفعني لتعذيبك

329
00:27:23,752 --> 00:27:26,080
ربما دافع واحد إذا أخذناه
بعين الاعتبار

330
00:27:26,330 --> 00:27:27,205
ولعي به

331
00:27:27,455 --> 00:27:30,354
!ارحمني، اقطعه، اقطعه

332
00:27:36,965 --> 00:27:38,383
كسبت

333
00:27:38,633 --> 00:27:41,139
شكراً للقدوم على جناح السرعة

334
00:27:41,389 --> 00:27:43,598
الطرق باتت محفوفة بالمخاطر

335
00:27:43,848 --> 00:27:46,153
تعجّ بسافكي الدماء

336
00:27:46,403 --> 00:27:49,103
لكننا نلبي نداء ملك الشمال

337
00:27:49,843 --> 00:27:52,940
أبونا يحيط علمكم أن التحالف
(مع (الشمال

338
00:27:53,190 --> 00:27:56,861
،بوسعه الاستمرار
إذا تمّ احترام شروطه

339
00:27:58,073 --> 00:27:59,822
اعتذار رسمي

340
00:28:00,674 --> 00:28:04,035
لانتهاك وعدكم بالزواج

341
00:28:04,285 --> 00:28:07,079
يستحقه بالتأكيد
لقد انحرفت

342
00:28:07,329 --> 00:28:09,624
،تعويضاً على هذه الخيانة

343
00:28:09,874 --> 00:28:11,918
يطالب بـ(هارينهول) وتبعياتها

344
00:28:12,818 --> 00:28:13,920
...لا أعتقد

345
00:28:14,170 --> 00:28:15,963
(نحن نقاتل من أجل (الشمال

346
00:28:17,199 --> 00:28:19,185
هارينهول) ليست ضمنه)

347
00:28:19,435 --> 00:28:20,651
،ستصبح ملكه

348
00:28:20,901 --> 00:28:25,100
بمجرد انتهاء الحرب
وضروراتنا الاستراتيجية

349
00:28:26,796 --> 00:28:28,341
ثمة شيء آخر

350
00:28:29,518 --> 00:28:32,104
سنسخّر ما بوسعنا
(لإرضاء خاطر اللورد (فراي

351
00:28:32,354 --> 00:28:33,404
،"ليس "ما

352
00:28:34,426 --> 00:28:35,566
بل من

353
00:28:37,988 --> 00:28:39,028
عفواً؟

354
00:28:45,071 --> 00:28:46,077
كلا

355
00:28:46,327 --> 00:28:50,331
(يود أبونا أن يتزوج اللورد (إدميور
بإحدى بناته

356
00:28:50,581 --> 00:28:52,249
روزلين)؟) -
كم سنها؟ -

357
00:28:52,499 --> 00:28:53,459
تسعة عشر عام

358
00:28:53,709 --> 00:28:56,379
هل يمكنني رؤيتها؟ -
لتعدّ أسنانها؟ -

359
00:28:57,207 --> 00:28:58,506
سنمضي غداً صباحاً

360
00:28:59,551 --> 00:29:01,217
نحتاج رداً قبل ذلك

361
00:29:01,467 --> 00:29:04,887
العرس سيُقام في غضون أسبوعين
وإلا تحالفنا سيبطل

362
00:29:05,137 --> 00:29:07,515
هل يدرك أبوكم أننا في حرب؟

363
00:29:08,257 --> 00:29:09,903
أبونا أهرمه الدهر

364
00:29:10,815 --> 00:29:14,603
لا شيء سيقدر على تخفيف آلامه
أكثر من عرس طيب

365
00:29:15,346 --> 00:29:16,816
تجربة لم يمضي عليها الكثير

366
00:29:17,066 --> 00:29:20,107
جعلته محترس إزاء
الإلتزامات البعيدة المدى

367
00:29:20,357 --> 00:29:21,779
من حقه

368
00:29:22,975 --> 00:29:25,187
،استأذنونا
علينا التشاور في الأمر

369
00:29:41,882 --> 00:29:45,428
لمَ على هذا النمس الشيخ
اختيار عروسي؟

370
00:29:45,678 --> 00:29:48,305
،أقله من حقي الاختيار
مثلك

371
00:29:48,555 --> 00:29:49,889
أنا مولاه

372
00:29:50,139 --> 00:29:52,077
إنه متعال بحسبه ونسبه
وقد جرحناه

373
00:29:52,327 --> 00:29:53,343
لست الفاعل

374
00:29:54,270 --> 00:29:55,604
أرفض

375
00:30:00,040 --> 00:30:04,392
...أنصت إليّ بعناية

376
00:30:04,642 --> 00:30:07,529
قوانين الإنسان والآلهة واضحة جداً

377
00:30:07,779 --> 00:30:09,952
لا مخلوق يستطيع إجبار رجل
على الزواج

378
00:30:10,202 --> 00:30:12,233
قبضتي ستهشم أسنانك

379
00:30:12,483 --> 00:30:13,330
لا بأس

380
00:30:13,580 --> 00:30:14,999
لقد سمعته

381
00:30:16,140 --> 00:30:19,045
إذا رفضت سنفقد تحالفنا
(مع آل (فراي

382
00:30:19,612 --> 00:30:22,449
يسعى لتزويجي بإحدى بناته
منذ الثانية عشر من عمري

383
00:30:22,699 --> 00:30:24,586
لن يتوقف الآن

384
00:30:25,426 --> 00:30:29,629
،حين أبدي رفضي
سيقترح عليّ الاختيار

385
00:30:30,806 --> 00:30:34,209
أأنت على استعداد للمخاطرة بحريتنا
وأرواحنا من أجل فتاة أجمل؟

386
00:30:34,852 --> 00:30:36,574
أمامي حرب لأخوضها

387
00:30:36,824 --> 00:30:39,273
نحن نحتاج لهم
لا وقت لديّ للجدل واللجاج

388
00:30:40,535 --> 00:30:42,568
أردت التكفير عن خطأك
(بشأن (طاحونة الصخر

389
00:30:43,552 --> 00:30:46,280
أنت من التزمت مع نفسك بهذا

390
00:30:50,131 --> 00:30:53,329
كنت أفكر في شيء
أقل ديمومة

391
00:30:54,074 --> 00:30:55,934
،فزت بكل المعارك

392
00:30:56,184 --> 00:30:57,541
لكنني أخسر هذه الحرب

393
00:30:59,793 --> 00:31:01,886
،إذا لم نتحرك بسرعة

394
00:31:02,911 --> 00:31:04,075
سنفقد كل شيء

395
00:31:10,428 --> 00:31:11,597
سأتزوجها

396
00:31:12,733 --> 00:31:14,697
إنك تدفع ثمن خطايايّ يا خالي

397
00:31:15,590 --> 00:31:17,060
هذا غير منصف

398
00:31:18,050 --> 00:31:19,563
لن أنساه ما حييت

399
00:31:25,802 --> 00:31:29,448
وجد رجالي أخيراً شيء محتشم
لإلباسك إياه

400
00:31:29,698 --> 00:31:31,742
...هذه طيبة بالغة من طرفهم

401
00:31:33,398 --> 00:31:35,496
(أنت تابع لآل (ستارك) يا لورد (بولتون

402
00:31:35,746 --> 00:31:40,376
(إني أصطحب (جايمي لانيستر) إلى (بوريال
(بأوامر من الليدي (كاتلين

403
00:31:40,626 --> 00:31:44,133
،)لما غادر (هارينهول
كان الملك (روب) يحتجز أمه

404
00:31:44,383 --> 00:31:47,545
،لو لم تكن أمه
لكانت مشنوقة نظير خيانتها

405
00:31:54,927 --> 00:31:57,101
(عليّ إرجاعك إلى (روب ستارك

406
00:31:57,351 --> 00:31:58,709
يجدر بك

407
00:31:59,725 --> 00:32:03,815
عوض الجلوس هنا تنظر إليّ
وأنا أنهم في وجبتي

408
00:32:04,893 --> 00:32:06,287
لمَ عساك تفعل ذلك؟

409
00:32:06,944 --> 00:32:08,553
الحرب مكلفة

410
00:32:08,720 --> 00:32:10,698
كثيرون على استعداد
لتقديم فدية في حقك

411
00:32:10,948 --> 00:32:13,387
كلانا نعرف من سيدفع أكثر

412
00:32:15,019 --> 00:32:16,453
،أو أنك من سيدفع الثمن

413
00:32:16,703 --> 00:32:20,374
إذا اكتشف أنك أسرتني
وأحلتني لقرمة السندان

414
00:32:20,624 --> 00:32:21,973
معك حق

415
00:32:23,302 --> 00:32:26,589
ربما يجدر بي قتلكما معاً
والتخلص من جتثيكما

416
00:32:26,839 --> 00:32:27,923
،دون شك

417
00:32:28,826 --> 00:32:31,844
إن تعتقد حقاً أن والدي
لن يعلم قط بما جرى

418
00:32:32,094 --> 00:32:34,274
الملك روب يشغل أبيك

419
00:32:34,872 --> 00:32:36,515
ليس لديه وقت فراغ

420
00:32:37,117 --> 00:32:38,714
سيخصص وقتاً لك

421
00:32:42,770 --> 00:32:44,190
،حال تعافيك

422
00:32:44,440 --> 00:32:46,901
(سأبعثك إلى (بوريال

423
00:32:47,151 --> 00:32:50,446
كرد اعتبار على الأخطاء
التي ارتكبها رجالي

424
00:32:51,050 --> 00:32:53,777
،وستحلف بقول الحقيقة لأبيك

425
00:32:54,027 --> 00:32:56,482
أن لا يد لي في بترك

426
00:33:03,403 --> 00:33:05,453
لنشرب نخب هذا -
اعفيني -

427
00:33:07,732 --> 00:33:10,832
أتدرك أن هذا قد يوقظ الشكوك؟

428
00:33:13,108 --> 00:33:14,109
حسناً

429
00:33:15,266 --> 00:33:16,829
،سيدتي

430
00:33:17,079 --> 00:33:20,275
لنستأنف سفرنا دون مزيد
من الحوادث

431
00:33:20,809 --> 00:33:21,852
هيّ ستبقى

432
00:33:22,585 --> 00:33:24,515
...كُلفت بتسليم السير (جايمي

433
00:33:24,765 --> 00:33:27,316
أنت متواطئة في خيانة

434
00:33:27,566 --> 00:33:29,647
أخشى أني أصر

435
00:33:29,897 --> 00:33:32,279
لست بموضع يخوّل لك الإصرار

436
00:33:32,998 --> 00:33:37,816
عسى أنك تعلمت الدرس
بعدم الدفع بنفسك في الهاوية

437
00:33:42,456 --> 00:33:44,260
مستحيل -
ما المانع؟ -

438
00:33:44,666 --> 00:33:47,146
(حفيدي فخر (عُلارياض

439
00:33:47,794 --> 00:33:50,005
الأعزب الأكثر طمعا فيه
(في (الممالك السبع

440
00:33:50,815 --> 00:33:52,633
...ابنتك -
غنية -

441
00:33:53,088 --> 00:33:56,205
(أجمل امرأة في (الممالك السبع

442
00:33:58,240 --> 00:34:00,641
وأم الملك -
عجوزة -

443
00:34:01,818 --> 00:34:02,685
عجوزة؟

444
00:34:04,129 --> 00:34:05,130
عجوزة

445
00:34:06,104 --> 00:34:08,551
لديّ خبرة في هذا الموضوع

446
00:34:08,801 --> 00:34:10,818
سرعان ما سيغلبها سنها

447
00:34:11,068 --> 00:34:14,530
أعفيك عن تفاصيل ما سيقع وقتها

448
00:34:14,780 --> 00:34:18,367
،لعلك معتاد على المجازر
لكن هذا موضوع مختلف تماماً

449
00:34:19,787 --> 00:34:23,122
أؤكد لك أن السنين غير رؤوفة بنا

450
00:34:25,743 --> 00:34:27,084
،ومع ذلك

451
00:34:27,334 --> 00:34:29,627
أعصابي ما زالت تستحمل

452
00:34:30,294 --> 00:34:33,393
سوى أنشطة حفيدك الليلية

453
00:34:33,643 --> 00:34:35,386
من تستطيع إرباكها

454
00:34:36,677 --> 00:34:38,745
أتنكريها؟ -
على الإطلاق -

455
00:34:38,995 --> 00:34:40,681
لا يشبع من ابتلاع السيوف

456
00:34:40,931 --> 00:34:44,435
صبي بهذه الخصلة الدنيئة
عليه اغتنام فرصة

457
00:34:44,685 --> 00:34:47,438
الزواج بأجمل امرأة في المملكة

458
00:34:47,688 --> 00:34:49,685
وغسل وصمة العار هذه

459
00:34:50,357 --> 00:34:52,693
هل نشأت مع أولاد عم
يا لورد (تايوان)؟

460
00:34:52,943 --> 00:34:56,572
فتيان من أتباع والدك
اسطبليون، ساسة؟

461
00:34:57,064 --> 00:34:58,065
بالطبع

462
00:34:59,157 --> 00:35:01,787
...ولم تقم أبداً

463
00:35:05,126 --> 00:35:06,127
ولا مرة؟

464
00:35:06,604 --> 00:35:07,791
بشكل من الأشكال؟

465
00:35:08,553 --> 00:35:09,554
أبداً

466
00:35:10,836 --> 00:35:12,599
أهنئك على استقامتك

467
00:35:12,849 --> 00:35:15,924
لكن من الطبيعي أن يلعب صبيان
تحت الملاءات

468
00:35:16,673 --> 00:35:21,276
ربما (عُلارياض) سخيّة في السماح
بمثل هذه الانحرافات

469
00:35:21,526 --> 00:35:22,765
ليس تماما

470
00:35:23,015 --> 00:35:28,020
لواط من حين لآخر في السر
لا يروعنا كثيرا

471
00:35:29,974 --> 00:35:31,833
...لكن بين أخ وأخته

472
00:35:33,662 --> 00:35:38,030
،في قبيلتي
هذه الوصمة لا تمّحي

473
00:35:38,554 --> 00:35:42,951
لن أدعم هذه الكذبة
بخوض هذا الحديث

474
00:35:45,269 --> 00:35:46,598
،كذبة أو لا

475
00:35:46,848 --> 00:35:49,904
اعترف أن الكثير يجدون الأمر مقنعاً

476
00:35:50,154 --> 00:35:51,251
بما يكفي

477
00:35:51,501 --> 00:35:53,962
(لشهر السيف ضد آل (لانيستر

478
00:35:54,212 --> 00:35:55,881
،)وآل (تيريل

479
00:35:56,131 --> 00:35:57,591
على إثر تحالف مُرغم

480
00:35:57,841 --> 00:35:59,676
لا آبه بما يقوله الناس

481
00:36:00,569 --> 00:36:02,691
وبما تقوليه أنت

482
00:36:03,525 --> 00:36:06,183
،بصفتي خبيرة في حد ذاتي
أجد نفسي مجبرة على معارضتك

483
00:36:07,335 --> 00:36:09,812
،لو كانت الشائعات عن ولدايّ صحيحة

484
00:36:10,846 --> 00:36:12,773
،جوفري) سيفقد العرش)

485
00:36:13,587 --> 00:36:16,860
والتراب سيدنس زهرة آل (تيريل) الغالية

486
00:36:17,846 --> 00:36:20,739
،ولو (سيرساي) كبيرة على الإنجاب

487
00:36:21,504 --> 00:36:25,280
زهرة أخرى غالية ستذبل

488
00:36:25,861 --> 00:36:27,329
مخاطرة غير مرغوب بها

489
00:36:29,382 --> 00:36:31,458
الشك يربكك

490
00:36:32,865 --> 00:36:33,669
حسن

491
00:36:35,122 --> 00:36:36,255
سأنزعه

492
00:36:37,648 --> 00:36:40,342
،)إذا رفضت زواج (لوراس) بـ(سيرساي

493
00:36:41,059 --> 00:36:43,303
سأعينه في الحرس الملكي

494
00:36:44,050 --> 00:36:46,640
تعرفين جيداً ما يقسمون عليه

495
00:36:47,204 --> 00:36:49,560
لن يتزوج، لن ينجب

496
00:36:50,616 --> 00:36:52,521
سلالة آل (تيريل) ستندثر

497
00:36:53,308 --> 00:36:56,733
(و(عُلارياض) سيرثها أولاد (جوفري
(و(مارجري

498
00:36:56,983 --> 00:37:01,155
يهون عليك ترك أحفادك
في حماية كائن يثير اشمئزازك؟

499
00:37:01,405 --> 00:37:04,809
بل أتركهم في حماية محارب متمرس

500
00:37:05,059 --> 00:37:07,442
يأخذ نذره على محمل الجد

501
00:37:08,328 --> 00:37:10,747
هل أحرر الأمر؟

502
00:37:12,659 --> 00:37:14,710
أم تقبلين بهذا القران؟

503
00:37:19,784 --> 00:37:21,633
...من النادر

504
00:37:22,333 --> 00:37:23,135
رؤية رجل

505
00:37:23,385 --> 00:37:25,888
يرتقي لمستوى سمعته

506
00:38:39,422 --> 00:38:41,045
!علينا تركهم

507
00:39:29,044 --> 00:39:30,470
!أمسكي بيدي

508
00:40:06,538 --> 00:40:08,140
ما أجمله مشبك

509
00:40:10,575 --> 00:40:12,102
إنه دبوس إن صحّ القول

510
00:40:15,782 --> 00:40:18,307
...رغم أن الدبوس أشبه بالمشبك

511
00:40:24,165 --> 00:40:26,674
...أنا جد سعيدة بخصوص

512
00:40:30,024 --> 00:40:31,318
على غراري

513
00:40:34,154 --> 00:40:35,918
أشعر كأني أحلم

514
00:40:36,168 --> 00:40:38,177
مثلي
دون شك

515
00:40:40,007 --> 00:40:42,974
لطالما حلمت بزفاف كبير
منذ نعومة أظافري

516
00:40:43,585 --> 00:40:46,546
الضيوف، المأدبة، البطولات

517
00:40:50,001 --> 00:40:51,593
والعروس بالتأكيد

518
00:40:56,331 --> 00:40:58,310
،أجمل عروس في العالم

519
00:40:58,933 --> 00:41:02,813
في ثوب هُدبه من ذهب
وديباج أخضر

520
00:41:05,774 --> 00:41:07,484
هل زرت (عُلارياض) من قبل؟

521
00:41:08,675 --> 00:41:12,283
(قبل مجيئي لـ(بوريال
(لم يسبق أن ابتعدت عن (وينترفل

522
00:41:13,744 --> 00:41:16,627
لكن تبدو رائعة
أتوق لرؤيتها

523
00:41:18,161 --> 00:41:19,663
والرحيل من هنا

524
00:41:21,003 --> 00:41:22,665
رهيب، أليس كذلك؟

525
00:41:25,673 --> 00:41:27,546
ليس هناك ما أسوأ منه

526
00:41:37,428 --> 00:41:40,475
أشك أنه بمقدورنا تغيير الوضع

527
00:41:40,725 --> 00:41:42,322
بوسعنا قتلهما

528
00:41:44,885 --> 00:41:48,344
يصعب تحديد أكبر خاسر
فينا نحن الأربعة

529
00:41:49,653 --> 00:41:50,903
(على الأرجح (سانسا

530
00:41:51,674 --> 00:41:55,601
رغم أن (لوراس) سرعان
ما سيعيش بؤساً عميق

531
00:41:56,440 --> 00:41:58,326
أبونا ليس من خصاله التمييز

532
00:41:59,268 --> 00:42:01,777
يُركبنا معاً إلى الجحيم

533
00:42:02,245 --> 00:42:03,999
لكن على متن قارب من إعدادك

534
00:42:05,026 --> 00:42:06,865
يتآمر آل (تيريل) ضدنا

535
00:42:07,115 --> 00:42:09,588
قمت بما عليّ لحماية العائلة

536
00:42:09,838 --> 00:42:11,145
أنا طرف فيها

537
00:42:12,774 --> 00:42:14,348
عضو من عائلتك

538
00:42:14,968 --> 00:42:17,637
ساهم بهمة في بقائها

539
00:42:19,764 --> 00:42:22,058
،حتى وإن أنكرت أنتِ
أبونا أو أيّ مخلوق آخر

540
00:42:22,802 --> 00:42:24,102
لا أنكر

541
00:42:25,358 --> 00:42:27,407
(لولا حيلتك بـ(النار الإغريقية

542
00:42:27,952 --> 00:42:30,942
كان (ستانيس) لينهب المدينة
قبل وصول أبونا

543
00:42:32,037 --> 00:42:34,287
رؤوسنا كانت لتزيّن أبواب المدينة
في هذا الوقت

544
00:42:34,454 --> 00:42:38,325
السعيّ لقتلي وسيلة غريبة لشكري

545
00:42:41,009 --> 00:42:44,687
فقط شخصان يمكنهما
إعطاء الأمر للحرس

546
00:42:45,224 --> 00:42:47,959
(هل أمرت السير (ماندون

547
00:42:48,209 --> 00:42:50,713
بقتلي خلال معركة (النيرا)؟

548
00:43:00,789 --> 00:43:02,682
أتفهم الدافع

549
00:43:04,451 --> 00:43:05,651
يكرهني

550
00:43:06,436 --> 00:43:09,731
أنا الوحيد الذي واجهه بطبيعته الحقيقية

551
00:43:13,595 --> 00:43:15,123
لا مجال للمكابرة

552
00:43:15,575 --> 00:43:16,857
يريد موتي

553
00:43:17,741 --> 00:43:19,366
لكن حماقته؟

554
00:43:20,238 --> 00:43:22,930
كان بوسعه تسميمي
دون أن يعرف مخلوق

555
00:43:23,682 --> 00:43:24,732
لكن الملك

556
00:43:25,685 --> 00:43:28,940
يأمر حارسه باغتيال
ساعد الملك

557
00:43:29,190 --> 00:43:30,752
أمام كل جيشه

558
00:43:31,002 --> 00:43:32,215
ما أغباه

559
00:43:32,702 --> 00:43:36,737
ماذا تريدني أن أقول؟ -
هل حياتي ما زالت مهددة -

560
00:43:36,987 --> 00:43:37,988
على الأرجح

561
00:43:39,597 --> 00:43:42,502
(لكن ليس من (جوفري
لن يفعل شيء في حضور أبونا

562
00:43:44,349 --> 00:43:46,893
سبع ممالك موحدة خوفاً

563
00:43:47,143 --> 00:43:48,477
(من (تايوان لانيستر

564
00:43:49,244 --> 00:43:50,462
(ما عدا آل (تيريل

565
00:43:51,815 --> 00:43:53,553
قريباً سيخلعون رداء الخوف

566
00:43:53,803 --> 00:43:57,129
،)جوفري) سيكون تحت أقدام (مارجري)
العاهرة الصغيرة ظبية العينين

567
00:43:57,379 --> 00:43:59,482
نفس الشيء ينطبق على أولادهم
وأحفادهم

568
00:44:00,088 --> 00:44:02,033
التاريخ سيمر تحت أنوفنا

569
00:44:04,597 --> 00:44:06,260
أنت ربما ستفلتين

570
00:44:07,112 --> 00:44:08,347
،)حال عودة (جايمي

571
00:44:08,597 --> 00:44:12,707
قد يتعرض السير (لوراس) فعلا
لسيف حاد بين أحشاءه

572
00:44:14,546 --> 00:44:17,638
...(حال عودة (جايمي
لكن متى سيعود؟

573
00:44:17,888 --> 00:44:19,676
إنه هناك في مكان ما

574
00:44:21,814 --> 00:44:25,108
،سواء عاد أو لا
أنا موطوء حتى العظم

575
00:44:28,800 --> 00:44:30,348
من سيزف لها النبأ؟

576
00:44:32,313 --> 00:44:36,318
هل سيحبه الناس في رأيك؟ -
لن يلحظوه حتى -

577
00:44:37,063 --> 00:44:39,390
معك حق
العرس ليس عرسي

578
00:44:41,234 --> 00:44:43,789
لكن يمكنني إخبارك
(أن خياطي (علارياض

579
00:44:44,039 --> 00:44:46,369
يتفوقون على نظرائهم
(في (بوريال

580
00:44:46,866 --> 00:44:49,497
،في عرسي
لن يكون فستاني باهت بهذا الشكل

581
00:44:50,874 --> 00:44:53,150
يحب (لوراس) الأقمشة المطرزة
الخضراء والذهبية

582
00:44:53,719 --> 00:44:55,210
لا أشك في ذلك

583
00:44:57,188 --> 00:44:58,923
هل سأتمكن من دعوة عائلتي؟

584
00:44:59,443 --> 00:45:01,304
لم يطلبوا مشورتي

585
00:45:01,554 --> 00:45:03,233
هل سيدعونهم باعتقادك؟

586
00:45:12,445 --> 00:45:14,773
ليدي (سانسا)، اللورد (تيريون) من أجلك
...هل

587
00:45:15,023 --> 00:45:16,900
المرجو المعذرة

588
00:45:18,123 --> 00:45:21,154
(مرحبا يا لورد (تيريون
أقوم بتجريب فستان الزفاف

589
00:45:24,125 --> 00:45:26,705
سيكون زفافا للذكرى

590
00:45:27,746 --> 00:45:28,995
عليّ التحدث معك

591
00:45:30,552 --> 00:45:31,706
بالطبع

592
00:45:32,788 --> 00:45:34,334
على انفراد إن أمكن

593
00:45:34,584 --> 00:45:36,260
لمَ على انفراد؟

594
00:45:38,046 --> 00:45:39,798
أرجو أن تعذرها

595
00:45:40,048 --> 00:45:42,008
،إنها من بلد آخر
لكن أثق بها

596
00:45:42,681 --> 00:45:44,719
رغم أنها تحاول إقناعي بالعدول

597
00:45:47,111 --> 00:45:50,392
نعتقد أحيانا أننا على استعداد
لسماع أشياء

598
00:45:51,020 --> 00:45:53,436
،لكن بعدئد
،حين يفوت الأوان

599
00:45:53,686 --> 00:45:57,982
ندرك أن الظروف لم تكن مواتية

600
00:45:58,648 --> 00:45:59,797
أنا أصر

601
00:46:03,686 --> 00:46:04,696
من أين أستهل؟

602
00:46:12,843 --> 00:46:14,179
هذا محرج

603
00:46:16,946 --> 00:46:18,348
ألف مدية

604
00:46:19,227 --> 00:46:21,965
خُلعت عنوة من أيدي
،)أعداء (إيغون

605
00:46:22,215 --> 00:46:25,299
(طُرقت بنفس (باليريون الرعب الأسود

606
00:46:25,549 --> 00:46:27,445
ليست ألف

607
00:46:28,630 --> 00:46:30,192
ولا حتى مئتان

608
00:46:31,291 --> 00:46:32,308
لقد أحصيتها

609
00:46:32,803 --> 00:46:35,061
لا أستغرب

610
00:46:35,731 --> 00:46:37,658
خردة قذرة

611
00:46:38,337 --> 00:46:40,666
لكن تتمتع بجاذبية معينة

612
00:46:41,433 --> 00:46:43,403
(كرسي (لايسا آرين

613
00:46:43,653 --> 00:46:46,296
عيب أنه تم تسويتك
على خيارك الثاني

614
00:46:46,546 --> 00:46:48,491
لم ينتهي الأمر يا صديقي

615
00:46:48,741 --> 00:46:51,369
...إنه مطري حقاً

616
00:46:53,087 --> 00:46:57,041
رؤيتك مليئا بالخوف
من فكرة نجاح خططي

617
00:46:57,925 --> 00:47:00,705
،لم أنوي قط إعاقتها

618
00:47:00,955 --> 00:47:02,552
ثق بكلامي

619
00:47:02,802 --> 00:47:06,055
رغم أن المرء يحب رؤية
أصدقاءه يخفقون بين الفينة والأخرى

620
00:47:06,305 --> 00:47:07,469
أصبت

621
00:47:07,934 --> 00:47:09,034
،على سبيل المثال

622
00:47:09,589 --> 00:47:13,141
حين أعقت محاولتك
(لمنح (سانسا ستارك) لآل (تيريل

623
00:47:13,391 --> 00:47:15,078
،لأكون صريحاً

624
00:47:15,328 --> 00:47:19,773
راودتني بهجة خبيثة

625
00:47:21,194 --> 00:47:22,887
،لكن عكس أمينتك

626
00:47:23,708 --> 00:47:26,978
،التي أخبرتك بنواياي

627
00:47:27,228 --> 00:47:29,542
،التي أقسمت على حمايتها

628
00:47:31,077 --> 00:47:33,414
لم تجني سوى الإستياء

629
00:47:34,794 --> 00:47:37,084
على قدر الاستياء الذي طالني

630
00:47:38,635 --> 00:47:41,083
استثمار أضر مصالحي

631
00:47:43,332 --> 00:47:44,834
،لحسن الحظ

632
00:47:45,084 --> 00:47:48,635
عندي صديق أراد تجريب
شيء جديد

633
00:47:49,597 --> 00:47:51,319
شيء جريء

634
00:47:52,760 --> 00:47:55,975
كان ممتناً للغاية حين زودته

635
00:47:56,225 --> 00:47:59,155
بهذه التجربة الجديدة

636
00:48:03,766 --> 00:48:06,152
تصرفت بما فيه خير للمملكة

637
00:48:06,823 --> 00:48:08,040
المملكة؟

638
00:48:09,155 --> 00:48:11,113
أتعرف ماهية المملكة؟

639
00:48:13,197 --> 00:48:16,329
إنها مُدى أعداء (إيغون) الألف

640
00:48:16,579 --> 00:48:21,424
قصة لا نكف عن سماعها

641
00:48:21,674 --> 00:48:23,711
حتى ننسى أنها مجرد كذبة

642
00:48:23,961 --> 00:48:27,767
لكن ماذا يبقى إذا عرّينا الكذبة؟

643
00:48:28,617 --> 00:48:29,636
الفوضى

644
00:48:30,268 --> 00:48:32,095
هوة فاغرة على استعداد لابتلاعنا

645
00:48:33,144 --> 00:48:35,790
الفوضى ليست هوة

646
00:48:37,033 --> 00:48:38,852
الفوضى سلم

647
00:48:41,343 --> 00:48:45,485
كثير يقعون منه
ولا يحاولون صعوده ثانية

648
00:48:47,399 --> 00:48:49,324
السقطة كسرتهم

649
00:48:58,524 --> 00:49:02,084
تُتاح للبعض فرصة تسلقه

650
00:49:02,334 --> 00:49:03,867
لكنهم يرفضون

651
00:49:05,110 --> 00:49:06,843
،يتشبتون بالمملكة

652
00:49:08,022 --> 00:49:09,106
،أو بالآلهة

653
00:49:10,059 --> 00:49:11,263
أو بالحب

654
00:49:12,593 --> 00:49:13,967
أوهام

655
00:49:15,988 --> 00:49:17,974
السلم وحده حقيقة

656
00:49:18,846 --> 00:49:21,148
ما يهم هو الصعود

