1
00:00:01,019 --> 00:00:02,669
لست صماء

2
00:00:02,919 --> 00:00:05,714
،تحدثه عن سحر أسود
رؤى وغراب ذو ثلاثة أعين

3
00:00:05,964 --> 00:00:08,508
لا أريدك أن تخاطبه بعد الآن
(ريثما نصل لـ(سوداء القلعة

4
00:00:08,884 --> 00:00:10,718
لن نسلك تلك الوجهة
جون سنو) ليس هناك)

5
00:00:10,885 --> 00:00:13,555
على (بران) الذهاب وراء السور -
لن أرجع هناك -

6
00:00:13,805 --> 00:00:16,057
وعدت المايستر بإيصالك
،)إلى (سوداء القلعة

7
00:00:16,307 --> 00:00:17,392
لا أكثر

8
00:00:17,642 --> 00:00:19,936
لن تكسبوا
ينقصكم الانضباط

9
00:00:20,186 --> 00:00:22,147
تجهلون معنى التماسك -
!لا تعرف ذلك -

10
00:00:22,397 --> 00:00:25,066
ستهلكون بمهاجمة السور
جميعكم

11
00:00:25,316 --> 00:00:26,317
جميعنا

12
00:00:26,734 --> 00:00:29,029
لا أستطيع جرهم لأرض المعركة

13
00:00:29,279 --> 00:00:32,449
و(قلعة الصخرة) لا مفر لها -
هل بمتناولك؟ -

14
00:00:32,699 --> 00:00:36,912
شخص واحد يملك جيشاً بهذا التعداد
(والدر فراي)

15
00:00:37,162 --> 00:00:39,831
سنقوم بكل ما بوسعنا
(لإرضاء اللورد (فراي

16
00:00:40,081 --> 00:00:43,285
(يأمل أبونا أن يزوّج اللورد (إدميور
بإحدى بناته

17
00:00:43,710 --> 00:00:46,087
أتيت لقتلي؟ -
ليس مبتغاي -

18
00:00:46,337 --> 00:00:47,881
ما رأي قادتك؟

19
00:00:49,597 --> 00:00:50,717
اسأليهما

20
00:00:50,967 --> 00:00:53,136
هل تقاتل من أجلي؟

21
00:00:53,386 --> 00:00:56,222
(ثواني البكر) و(داريو نهاريس)
تحت خدمتك

22
00:00:56,472 --> 00:00:58,224
،سيفي لك
،حياتي لك

23
00:00:58,474 --> 00:00:59,968
قلبي لك

24
00:01:00,651 --> 00:01:03,647
أهذا نهر (النيرا)؟ -
إلى أين تحسبينني أصطحبك؟ -

25
00:01:03,897 --> 00:01:04,814
(بوريال)

26
00:01:05,064 --> 00:01:07,692
(إنه (الرافد الأحمر
(أقودك إلى (التوأمان

27
00:01:07,942 --> 00:01:10,362
(سيتزوج خالك بإحدى بنات (فراي

28
00:01:10,612 --> 00:01:14,232
أمك وأخواك هناك
سيدفعان فدية سخية مقابلك

29
00:01:14,657 --> 00:01:16,826
المطر سيعطّلنا يوماً آخر

30
00:01:17,076 --> 00:01:21,081
لن يروقه اللورد (فراي) هذا الإبطاء -
تحصل على الزواج الذي أراد -

31
00:01:21,331 --> 00:01:23,700
الزواج الذي أراده طرفه ملك

32
00:01:25,251 --> 00:01:26,544
إنه آت من أجل الرضيع

33
00:01:26,711 --> 00:01:27,671
!لا تقترب

34
00:01:31,382 --> 00:01:32,509
!لن تناله

35
00:02:01,663 --> 00:02:03,335
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

36
00:02:14,771 --> 00:02:16,595
"(صخر التنين)، (أراضي التاج)"

37
00:02:27,089 --> 00:02:28,709
"(التوأمان)، (الروافد)"

38
00:02:37,513 --> 00:02:39,159
"(وينترفل)، (الشمال)"

39
00:02:57,937 --> 00:02:59,564
"(السور، (الشمال"

40
00:03:14,653 --> 00:03:16,196
"(يونكاي)، (خليج الأقنان)"

41
00:03:27,792 --> 00:03:31,628
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (9
<font color="#f8953d" >"العرس الأحمر"

42
00:03:40,036 --> 00:03:42,347
"(قلعة الصخرة)"

43
00:03:49,687 --> 00:03:51,282
هل أنت متأكد؟

44
00:03:56,179 --> 00:03:57,533
هذا يعرضنا لخطر الهلاك

45
00:03:59,496 --> 00:04:01,479
،)إذا انتزعنا قلعة (تايوان

46
00:04:02,282 --> 00:04:05,698
(سيدرك أسياد (ويستيروس
أنه غير منزه من الهزيمة

47
00:04:05,948 --> 00:04:08,957
تجريده من معقله، ذهبه وسلطته

48
00:04:09,207 --> 00:04:10,852
لمَ تخبرني بهذا؟

49
00:04:15,134 --> 00:04:16,714
ترجيتني

50
00:04:16,964 --> 00:04:20,468
ألا أرسل (ثيون) للتفاوض
وتجاهلت نصيحتك

51
00:04:22,864 --> 00:04:24,848
،الآن (وينترفل) تحت الأنقاض

52
00:04:25,098 --> 00:04:28,059
(بنو حديد) غزوا (الشمال)
و(بران) و(ريكون) في عداد المفقودين

53
00:04:32,139 --> 00:04:33,523
...(لذا (قلعة الصخرة

54
00:04:38,317 --> 00:04:39,863
أطلب نصيحتك

55
00:04:46,462 --> 00:04:48,012
ألدينا ما يكفي من الرجال؟

56
00:04:52,166 --> 00:04:54,210
(إذا تعاون (والدر فراي

57
00:04:54,460 --> 00:04:56,254
(إذا تعاون (والدر فراي

58
00:05:02,168 --> 00:05:04,551
(إذا أتى الدعم من (بوريال

59
00:05:05,545 --> 00:05:07,557
...قبل احتلالنا القلعة

60
00:05:08,997 --> 00:05:12,269
سنُحاصر بين جيش (تايوان) والبحر

61
00:05:17,438 --> 00:05:20,188
سنخسر الحرب
وسنهلك كأبينا

62
00:05:21,624 --> 00:05:22,625
أو أسوأ

63
00:05:28,106 --> 00:05:31,372
أريهم معنى فقدان شخص عزيز

64
00:06:02,356 --> 00:06:04,533
...ضيوفي المحترمين

65
00:06:06,346 --> 00:06:07,909
أهلا بكم تحت سقفي

66
00:06:08,159 --> 00:06:10,119
وعلى مائدتي

67
00:06:12,579 --> 00:06:14,929
أعرض عليكم ضيافتي

68
00:06:15,179 --> 00:06:18,836
وحمايتي أمام نور السبع

69
00:06:19,086 --> 00:06:21,339
نشكرك على ضيافتك

70
00:06:25,656 --> 00:06:28,464
،جئت لأقدم اعتذاري يا سيدي

71
00:06:28,714 --> 00:06:30,306
وأترجى سماحتك

72
00:06:31,061 --> 00:06:33,561
لا تترجى سماحتي
يا صاحب السمو

73
00:06:35,102 --> 00:06:38,185
،لست أنا من واجه الرفض
بل بناتي

74
00:06:50,923 --> 00:06:53,288
إحداهن كان يفترض أن تصبح ملكة

75
00:06:53,538 --> 00:06:54,914
الآن ذهب مهب الريح

76
00:06:56,457 --> 00:06:57,583
،)هذه (أرواين

77
00:06:58,733 --> 00:06:59,937
ابنتي

78
00:07:00,187 --> 00:07:01,604
،)ابنتي (والدا

79
00:07:02,460 --> 00:07:03,918
،)ابنتي (ديروا

80
00:07:04,967 --> 00:07:06,518
(ابنتي (والدرا

81
00:07:13,099 --> 00:07:16,667
: حفيداتي البكر
(جينيا) و(نايلا)

82
00:07:18,879 --> 00:07:20,815
،)سيرا) و(سارا)

83
00:07:21,065 --> 00:07:23,109
حفيداتي، التوأمان

84
00:07:23,359 --> 00:07:24,777
كان بوسعك الاختيار

85
00:07:25,601 --> 00:07:27,672
أو أخذ الاثنان، ما همّي

86
00:07:28,559 --> 00:07:30,408
(حفيدتي (ماريان

87
00:07:31,563 --> 00:07:33,159
(حفيدتي (فريا

88
00:07:34,768 --> 00:07:36,289
...حفيدتي

89
00:07:37,791 --> 00:07:38,624
(ويرثا)

90
00:07:41,816 --> 00:07:42,628
(والدرا)

91
00:07:45,020 --> 00:07:46,090
(والدينا)

92
00:07:46,340 --> 00:07:47,342
(مرج)

93
00:07:47,592 --> 00:07:48,593
...على أيّ

94
00:07:49,445 --> 00:07:50,845
،وابنتي الصغرى

95
00:07:52,012 --> 00:07:52,847
(شيراي)

96
00:07:54,660 --> 00:07:55,767
لم تنضج بعد

97
00:07:56,448 --> 00:07:58,436
والصبر سمة تنقصك

98
00:08:00,341 --> 00:08:01,606
سيداتي

99
00:08:01,856 --> 00:08:04,984
،وعد الحر دين عليه
لا سيّما ملك

100
00:08:06,620 --> 00:08:09,655
خنت القسم الذي قطعته
بالزواج من إحداكن

101
00:08:09,905 --> 00:08:11,655
لا ذنب لكن

102
00:08:11,905 --> 00:08:14,118
أنتن يمن وبركة على كل رجل

103
00:08:15,598 --> 00:08:18,289
،لم أقصد التقليل من شأنكن

104
00:08:18,539 --> 00:08:20,249
لكنني أحببت أخرى

105
00:08:20,499 --> 00:08:24,128
لا توجد كلمة قادرة
على إصلاح خطايايّ

106
00:08:25,203 --> 00:08:26,589
أطلب الصفح منكن

107
00:08:28,716 --> 00:08:30,672
أحلف أني سأقوم بما في وسعي

108
00:08:30,922 --> 00:08:34,555
لإعادة ربط صلة الصداقة
(بين آل (فراي) وآل (ستارك

109
00:08:43,147 --> 00:08:44,148
جيد جداً

110
00:08:47,053 --> 00:08:48,277
ها هيّ ذا

111
00:08:49,193 --> 00:08:50,194
اقتربي

112
00:08:51,280 --> 00:08:52,880
دعيني أمعن النظر فيك

113
00:08:59,898 --> 00:09:01,848
ما زلت لا أراك

114
00:09:02,587 --> 00:09:03,791
قلّ نظري

115
00:09:19,145 --> 00:09:20,059
الحب

116
00:09:21,298 --> 00:09:22,645
هكذا يدعونه

117
00:09:22,895 --> 00:09:24,231
آل (ستارك)؟

118
00:09:27,555 --> 00:09:30,069
جدير بالاحترام
أنا أدعوه بالوجه الجميل

119
00:09:33,554 --> 00:09:34,532
فاتن

120
00:09:36,951 --> 00:09:38,703
أجمل من هذه الوجوه

121
00:09:40,913 --> 00:09:42,290
حَسن الشكل علاوة

122
00:09:44,500 --> 00:09:47,128
مضيعة للوقت سترها
خلف ذلك الفستان

123
00:09:48,061 --> 00:09:51,382
لو أردت سترها ما تعيّن عليك جلبها

124
00:09:57,962 --> 00:10:02,185
ما زال بمقدوري أن أخمّن
ما يغطّيه فستان

125
00:10:02,721 --> 00:10:04,534
لديّ باع طويل

126
00:10:06,511 --> 00:10:08,983
أراهن أنه حال إزالة ذلك الفستان

127
00:10:09,233 --> 00:10:13,362
،كل شيء يبقى في مكانه
لن يتحرك قيد أنملة

128
00:10:15,686 --> 00:10:18,075
يخبرني الملك أنه خانني
من أجل حب

129
00:10:19,638 --> 00:10:23,247
أخبره أنا أنه خانني
من أجل نهدان مشدودان

130
00:10:25,499 --> 00:10:27,001
وأحترم هذا

131
00:10:29,044 --> 00:10:33,299
في شبابي، خرقت 50 قسماً
لأركب هذا

132
00:10:33,549 --> 00:10:35,389
ودون تردد

133
00:10:39,463 --> 00:10:42,513
مكاني واسع لأستضيفكم جميعاً

134
00:10:43,726 --> 00:10:46,979
سيحظى باقي رجالكم بالطعام
والمأوى خارجاً

135
00:10:52,654 --> 00:10:53,861
هيّا لنسعد

136
00:10:54,675 --> 00:10:58,115
،قليتدفق النبيذ حتى السيلان
وتعلو أصوات الموسيقى

137
00:11:00,219 --> 00:11:03,398
وننسى هذا الشجار

138
00:11:13,370 --> 00:11:14,177
أين؟

139
00:11:14,709 --> 00:11:15,522
هناك

140
00:11:23,486 --> 00:11:24,308
هنا

141
00:11:25,205 --> 00:11:28,894
البوابة التي يستخدمها رجالي
بحثاً عن البغايا

142
00:11:29,144 --> 00:11:30,773
رجالك وليس أنت؟

143
00:11:31,023 --> 00:11:32,483
لا أهتم لهن

144
00:11:32,733 --> 00:11:34,694
كيف عسى المرء أن يضاجع عبدة؟

145
00:11:38,443 --> 00:11:39,657
هذا ممرنا

146
00:11:39,907 --> 00:11:42,743
بعض الحراس يعرفوني
سيسمحون لنا بالعبور

147
00:11:42,993 --> 00:11:46,205
الممر لا يسع جيش -
سأقتل الحراس -

148
00:11:46,455 --> 00:11:48,040
،صحبة أمهر رجلان بينكم

149
00:11:48,290 --> 00:11:49,959
سنتسلل للشوارع

150
00:11:51,669 --> 00:11:53,231
ونفتح البوابة الأمامية

151
00:11:54,152 --> 00:11:55,339
ثم يدخل الجيش

152
00:11:55,589 --> 00:11:57,550
المدينة ستسقط بعدها

153
00:11:58,090 --> 00:12:00,803
أو أن كل شيء مجرد فخ

154
00:12:01,684 --> 00:12:03,431
للنيل من رأس جيشنا

155
00:12:03,681 --> 00:12:06,142
بطارق (يونكاي) سيدفعون لك

156
00:12:06,392 --> 00:12:09,562
ولن تضطر لمشاطرة المال
لأنك تخلصت مسبقا من شركائك

157
00:12:10,042 --> 00:12:11,692
كم أنت شكاك

158
00:12:12,517 --> 00:12:14,984
صفة يتميز بها غير الشرفاء
في الغالب

159
00:12:17,932 --> 00:12:19,530
الأطهار تحت إمرتك

160
00:12:20,439 --> 00:12:21,461
ما رأيك؟

161
00:12:22,162 --> 00:12:24,472
{\fad(125,125)\pos(192,235)}أنت قائد الآن

162
00:12:25,005 --> 00:12:27,955
{\fad(125,125)\pos(192,235)}هل تثق به؟

163
00:12:31,000 --> 00:12:33,815
{\fad(125,125)\pos(192,235)}أثق به

164
00:12:34,895 --> 00:12:35,880
الليلة

165
00:12:36,624 --> 00:12:37,625
حسن

166
00:12:38,294 --> 00:12:39,544
لنجهز

167
00:12:48,809 --> 00:12:50,186
يمكن لسيفي أن يعين

168
00:12:50,791 --> 00:12:54,231
أنت تحمي الملكة
لا تفارقها

169
00:12:55,081 --> 00:12:56,442
خدمتها بولاء

170
00:12:56,692 --> 00:12:59,320
يعني القيام بالواجب المنوط بنا

171
00:12:59,922 --> 00:13:01,572
بغض النظر عن الثمن

172
00:13:01,822 --> 00:13:03,407
بغض النظر عن فخرنا

173
00:13:06,876 --> 00:13:11,165
،سوداء القلعة) تقع غرباً)
لكن (ديجور) أقرب

174
00:13:11,715 --> 00:13:14,151
إنها أقدم قلعة في السور

175
00:13:14,724 --> 00:13:17,936
هجرها الحرس في عهد
(جيهايريس الأول)

176
00:13:18,186 --> 00:13:21,425
صيانتها لم تكن سهلة بسبب تكلفتها

177
00:13:21,895 --> 00:13:23,827
،)ما عدا (سوداء القلعة

178
00:13:24,077 --> 00:13:26,330
ديجور) بمثابة أفضل خيار)

179
00:13:26,580 --> 00:13:29,867
،بها مدخل سري

180
00:13:30,117 --> 00:13:32,619
،البوابة السوداء
قدامتها كقدامة السور

181
00:13:32,869 --> 00:13:36,190
لم يعبرها مخلوق منذ قرون

182
00:13:36,440 --> 00:13:38,942
تفتح على طريق عبر السور

183
00:13:39,192 --> 00:13:40,877
،)يؤدي لـ(ديجور

184
00:13:41,127 --> 00:13:42,779
إذا عرفنا كيف نجده

185
00:13:43,029 --> 00:13:44,365
،لحسن الحظ

186
00:13:44,615 --> 00:13:45,665
أعرفه

187
00:13:50,963 --> 00:13:52,615
كيف تعرف كل هذا؟

188
00:13:53,598 --> 00:13:56,830
قرأت عنه في كتاب قديم للغاية

189
00:14:02,926 --> 00:14:06,137
تعرف كل هذا بالتحديق
في علامات على ورق؟

190
00:14:10,622 --> 00:14:11,642
...أنت أشبه

191
00:14:11,892 --> 00:14:12,900
!بالساحر

192
00:14:28,401 --> 00:14:30,375
،وفق والدي

193
00:14:31,245 --> 00:14:34,457
لم يُكتب لأيّ همجي العيش
بعد رؤية السور

194
00:14:35,047 --> 00:14:36,147
ها قد وصلنا

195
00:14:38,079 --> 00:14:39,081
أحياء

196
00:14:55,923 --> 00:14:57,646
تذكري مصير الهاربين

197
00:14:58,932 --> 00:15:01,233
أنا أبوك وسأتكلف بالكلام

198
00:15:11,488 --> 00:15:12,912
!يا لها من طريق

199
00:15:13,821 --> 00:15:15,511
كسرت ثلاث مكابح هذا الصباح

200
00:15:15,761 --> 00:15:17,792
هل تحتاج المساعدة؟ -
نحتاج أربع أشخاص -

201
00:15:19,918 --> 00:15:23,294
عليّ إيصال لحما مملح
لـ(التوأمان) من أجل العرس

202
00:15:25,324 --> 00:15:26,325
شكرا

203
00:15:31,274 --> 00:15:32,181
لا تقتله

204
00:15:32,710 --> 00:15:34,392
الفأر الميت لا يئن

205
00:15:34,642 --> 00:15:36,185
ما أشجعك

206
00:15:36,435 --> 00:15:38,270
،افزاع الفتيات الصغار

207
00:15:38,520 --> 00:15:40,285
قتل الصغار والمسنين

208
00:15:41,231 --> 00:15:42,411
رجل عوده صلب

209
00:15:43,233 --> 00:15:45,361
أكثر مما تتصورين -
أنت مخطئ -

210
00:15:45,864 --> 00:15:48,072
أعرف قاتلا، بمعنى الكلمة

211
00:15:48,615 --> 00:15:49,616
حقاً؟

212
00:15:50,115 --> 00:15:53,118
بوسعه قتلك بأصبعه الصغير فحسب

213
00:15:54,043 --> 00:15:54,954
هو؟

214
00:15:58,373 --> 00:15:59,374
كلا

215
00:16:00,901 --> 00:16:02,151
!لا تقتله

216
00:16:04,922 --> 00:16:06,222
أرجوك

217
00:16:10,048 --> 00:16:11,554
أنت طيبة للغاية

218
00:16:11,804 --> 00:16:13,556
وهذا سيتسبب في هلاكك

219
00:16:31,198 --> 00:16:32,248
أين نحن؟

220
00:16:33,243 --> 00:16:34,373
(في (الهبة

221
00:16:35,466 --> 00:16:36,787
(براندون الباني)

222
00:16:37,037 --> 00:16:38,887
أعطى هذه الأراضي للحرس

223
00:16:39,790 --> 00:16:41,709
لتلبية احتياجاتهم

224
00:16:42,273 --> 00:16:43,961
علّمني المايستر (لوين) هذا

225
00:16:46,218 --> 00:16:48,173
لا تبدو أنها تلبي أيّ حاجة

226
00:16:49,069 --> 00:16:51,802
إنها أرض جيدة ومسالمة

227
00:16:52,526 --> 00:16:55,055
لمَ الرحيل؟ -
بسبب الهمج -

228
00:16:57,832 --> 00:17:01,437
يعبرون السور ويأتون للنهب هنا

229
00:17:01,687 --> 00:17:05,733
،)وفقاً للعجوز (نان
يجبرونك على شرب دمك من جمجمتك

230
00:17:08,735 --> 00:17:10,195
(وفقاً للعجوز (نان

231
00:17:10,717 --> 00:17:11,739
العاصفة قادمة

232
00:17:13,128 --> 00:17:14,074
...أين هذه

233
00:17:19,483 --> 00:17:20,664
لنحتمي هنا

234
00:17:24,175 --> 00:17:26,105
يمكننا شرب الدم ريثما تزول

235
00:17:27,048 --> 00:17:28,343
يكفيني القليل

236
00:17:40,484 --> 00:17:42,819
ثمة مسن وثماني أحصنة لا غير

237
00:17:43,069 --> 00:17:45,648
ماذا يفعل وحده مع ثماني أحصنة؟

238
00:17:46,216 --> 00:17:47,733
يربّيهم للحرس

239
00:17:47,983 --> 00:17:49,860
كيف يحمي نفسه من السرقة؟

240
00:17:50,388 --> 00:17:51,888
الحرس يحميه

241
00:17:52,855 --> 00:17:54,101
ليس اليوم

242
00:17:55,221 --> 00:17:57,368
إنه يبيع الأحصنة
حتماً يرقد على بعض الذهب

243
00:17:57,618 --> 00:18:00,068
والفولاذ -
هيا لنقطّعه -

244
00:18:00,318 --> 00:18:01,789
لنسلب الأحصنة فحسب

245
00:18:03,165 --> 00:18:04,416
إنه غير مؤذ

246
00:18:05,677 --> 00:18:07,002
لقد حذرتك

247
00:18:07,655 --> 00:18:09,105
إنه رجل هرم

248
00:18:09,676 --> 00:18:11,715
،رمح في صميم قلبه

249
00:18:11,965 --> 00:18:13,968
أفضل له من الموت وحيداً

250
00:18:15,656 --> 00:18:19,098
سيرسل الحرس بعض الرجال
على سلب أحصنة

251
00:18:19,348 --> 00:18:22,057
لكن أكثر بكثير
لتقفي أثر قتلة

252
00:18:22,307 --> 00:18:23,310
آمل ذلك

253
00:18:24,191 --> 00:18:26,830
قتل الغدفان في أعشاشهم
أمر صعب

254
00:18:27,080 --> 00:18:28,774
،لكن في العراء

255
00:18:29,024 --> 00:18:30,484
هذا اختصاصنا

256
00:18:31,602 --> 00:18:34,738
انتشروا
لنطوّق المكان ونهاجم

257
00:19:21,425 --> 00:19:22,725
اخووا الحظيرة

258
00:20:00,991 --> 00:20:03,118
،إذا التهمت كل شيء
الخطة ستفشل

259
00:20:04,933 --> 00:20:06,333
الأفضل

260
00:20:11,582 --> 00:20:13,128
ما زالوا هناك

261
00:20:14,966 --> 00:20:16,215
أعرف ذلك

262
00:20:16,465 --> 00:20:19,768
تتحققين باستمرار
كأنك خائفة من رحيلهم

263
00:20:21,711 --> 00:20:23,806
لست خائفة -
تتحاملين -

264
00:20:25,008 --> 00:20:26,258
أنت على وشك الوصول

265
00:20:27,625 --> 00:20:29,478
وخائفة من عدم إدراكهم

266
00:20:29,728 --> 00:20:31,229
،كلّما تقتربين

267
00:20:31,479 --> 00:20:33,065
كلّما يزداد الخوف

268
00:20:33,792 --> 00:20:36,401
لا داعي للمكابرة

269
00:20:37,042 --> 00:20:38,689
أستطيع تمييز الخوف

270
00:20:39,571 --> 00:20:41,121
مألوف لديّ

271
00:20:42,760 --> 00:20:44,076
أرى في جوفك الخوف

272
00:20:46,517 --> 00:20:47,579
خوف من النار

273
00:20:49,904 --> 00:20:52,876
أمام سيف (بيريك) المشتعل
بدوت كبنيّة خائفة

274
00:20:56,958 --> 00:20:58,363
وأعرف السبب

275
00:21:01,039 --> 00:21:02,420
أخوك

276
00:21:04,704 --> 00:21:08,225
دسّ وجهك في النار
كشريحة لحم

277
00:21:12,403 --> 00:21:14,189
أعطاك هذا بعض الأفكار؟

278
00:21:17,356 --> 00:21:18,357
ممكن

279
00:21:20,253 --> 00:21:21,403
هيا باشري

280
00:21:22,489 --> 00:21:23,939
حاولي الفرار

281
00:21:24,962 --> 00:21:27,029
قد تدركيهم اعتماداً على نفسك

282
00:21:28,242 --> 00:21:29,942
هم في الضفة الأخرى

283
00:21:31,122 --> 00:21:32,918
لم تري عائلتك بهذا القرب

284
00:21:33,168 --> 00:21:35,586
منذ أن طيّر (إلين باين) رأس أبوك

285
00:21:39,506 --> 00:21:40,526
،يوماً

286
00:21:40,776 --> 00:21:43,677
سأخرم عينك حتى الرقبة

287
00:22:08,827 --> 00:22:11,277
كيف عسانا نعبر السور؟

288
00:22:12,247 --> 00:22:14,499
علوه يصل لـ700 قدم حسب عمي

289
00:22:19,463 --> 00:22:20,714
كيف عبرته؟

290
00:22:25,556 --> 00:22:27,679
،على متن قارب
(عبر خليج (الفقمات

291
00:22:28,328 --> 00:22:30,974
سيستغرق منا شهران الوصول
(لخليج (الفقمات

292
00:22:31,562 --> 00:22:32,976
البعض يتسلق

293
00:22:33,226 --> 00:22:35,479
حتى (هودور) سيعجز وأنا فوق ظهره

294
00:22:40,025 --> 00:22:42,361
،من بين 19 قلعة تحمي السور

295
00:22:42,611 --> 00:22:43,765
ثلاث قلاع مأهولة

296
00:22:45,520 --> 00:22:47,115
لنمر عبر واحدة مهجورة

297
00:22:47,912 --> 00:22:50,035
أبوابهم موصدة

298
00:22:50,285 --> 00:22:51,703
بعد أن أخلاها الحرس

299
00:22:52,349 --> 00:22:53,622
لنفتحها ثانية

300
00:22:57,832 --> 00:22:59,127
!خيّال

301
00:23:00,670 --> 00:23:01,546
وحده؟

302
00:23:02,756 --> 00:23:04,258
ثمة آخرون

303
00:23:07,398 --> 00:23:09,972
إنه مجرد رعد أيها العملاق الطيب

304
00:23:10,581 --> 00:23:11,681
أستسلم

305
00:23:13,214 --> 00:23:14,075
همج

306
00:23:19,336 --> 00:23:21,817
أين (كث الوبر) و(صيف)؟ -
يصطادان -

307
00:23:25,732 --> 00:23:27,072
!هدئ من روعك

308
00:23:27,322 --> 00:23:29,157
!أسكته
...إذا سمعونا

309
00:23:29,407 --> 00:23:30,659
(صه (هودور

310
00:23:33,245 --> 00:23:35,831
لا تهج، اهدأ -
سيسمعونه -

311
00:23:40,418 --> 00:23:41,503
!اهدأ

312
00:23:42,504 --> 00:23:43,505
!اسكت

313
00:24:07,410 --> 00:24:08,488
ماذا فعلت؟

314
00:24:09,231 --> 00:24:10,032
لا شيء

315
00:24:11,533 --> 00:24:12,633
لا أدري

316
00:24:19,040 --> 00:24:21,918
ما ذلك؟ -
حصان يحتضر -

317
00:24:38,476 --> 00:24:40,562
سمعت صياحاً فوق

318
00:24:40,993 --> 00:24:41,938
الرعد

319
00:24:42,814 --> 00:24:44,900
أعرف كيف أميّز

320
00:24:45,621 --> 00:24:47,271
ربما أشباح

321
00:24:58,458 --> 00:25:00,408
هذا لن يساعدك أيها الجد

322
00:25:05,641 --> 00:25:06,755
أين كنت ذاهب؟

323
00:25:07,234 --> 00:25:08,924
ما أهمية ذلك الآن؟

324
00:25:09,174 --> 00:25:11,426
فعلا، لم يعد ذا أهمية

325
00:25:13,386 --> 00:25:16,556
،اذبحه
أو سيفشي أمرنا للغدفان

326
00:25:23,105 --> 00:25:24,231
تفهمني

327
00:25:24,988 --> 00:25:26,191
دعني أقلّه أقف

328
00:25:27,551 --> 00:25:29,611
أريد الرحيل مرفوع الرأس

329
00:25:34,949 --> 00:25:36,368
!اترك الغداف يتكفل

330
00:25:40,323 --> 00:25:42,583
هل أنت واحد منا؟
أتبث ذلك

331
00:25:48,238 --> 00:25:49,707
الذئاب تحت

332
00:25:53,440 --> 00:25:54,845
لا أسيطر باختياري

333
00:25:55,750 --> 00:25:57,013
...لا أعرف

334
00:25:57,546 --> 00:25:58,974
يحدث ذلك في نومي

335
00:25:59,224 --> 00:26:01,935
أنت زومان
القدرة في دمائك

336
00:26:03,765 --> 00:26:04,688
لا أقدر

337
00:26:04,938 --> 00:26:08,525
فعلتها معه للتو
ذئب أمامه يعتبر لا شيء

338
00:26:16,903 --> 00:26:17,993
سيف شحيذ

339
00:26:27,961 --> 00:26:28,962
نفذ

340
00:26:30,954 --> 00:26:32,132
!هيا

341
00:26:32,382 --> 00:26:35,302
،أخبرتك
ما زال غداف

342
00:26:37,846 --> 00:26:39,055
!هيا أيها الغلام

343
00:26:52,806 --> 00:26:54,029
إنه غداف

344
00:26:54,279 --> 00:26:55,447
لن يتغير حاله

345
00:26:56,030 --> 00:26:58,325
وها هيّ زوجته تحميه

346
00:26:58,575 --> 00:27:00,660
يتحيّن أول فرصة للغدر بنا

347
00:27:04,664 --> 00:27:05,762
اقتلوه

348
00:27:22,474 --> 00:27:23,950
!إنه واحد منهم

349
00:27:24,519 --> 00:27:25,719
هل تسمعيني؟

350
00:27:32,356 --> 00:27:34,956
لن تفدي بروحك
في سبيل واحد منهم؟

351
00:27:37,071 --> 00:27:37,989
افعلها

352
00:27:39,616 --> 00:27:41,243
غير ذلك سيجدونا

353
00:28:11,105 --> 00:28:12,857
كنت محقاً طوال الوقت

354
00:29:00,054 --> 00:29:02,198
حين تسمعا صفيراً تعالا

355
00:29:02,958 --> 00:29:04,401
أجيد التصفير

356
00:29:04,651 --> 00:29:05,904
الأمهر على الإطلاق

357
00:29:43,054 --> 00:29:44,078
لم أستغرق وقتا

358
00:29:47,122 --> 00:29:49,456
ربما هناك آخرون -
أشك بذلك -

359
00:29:49,706 --> 00:29:52,722
يترك أهل (يونكاي) عبيدهم
يقاتلون بدلا عنهم

360
00:30:37,293 --> 00:30:38,712
بعض الحراس"؟"

361
00:32:20,578 --> 00:32:21,778
...(لورد (إدميور

362
00:32:24,595 --> 00:32:26,903
عسى ألا أكون خيبة أمل لك

363
00:32:36,102 --> 00:32:38,002
أنت نشوة بالنسبة لي

364
00:32:39,707 --> 00:32:43,127
ألبس عروسك العباءة
وخذها تحت حمايتك

365
00:33:12,532 --> 00:33:13,961
،أمام ناظر السبع

366
00:33:14,970 --> 00:33:16,911
،أوحد هذان الروحان

367
00:33:18,257 --> 00:33:21,457
في روح واحدة حتى الأزل

368
00:33:21,707 --> 00:33:24,007
تقابلا والفظا النذر

369
00:33:27,413 --> 00:33:29,143
،أب العلاء، الحداد

370
00:33:29,393 --> 00:33:31,467
،المحارب، أم العلاء

371
00:33:31,717 --> 00:33:33,136
،العذراء، الحيزبون

372
00:33:33,386 --> 00:33:34,436
الغريب

373
00:33:35,972 --> 00:33:39,145
...أنا له، هو لي -
...أنا لها، هي لي -

374
00:33:39,395 --> 00:33:41,603
من هذا اليوم...
وحتى نهاية أيامي

375
00:33:47,923 --> 00:33:50,532
أهذا آمن؟ -
لقد غادروا -

376
00:33:56,020 --> 00:33:57,116
كنت على حق

377
00:33:57,366 --> 00:33:59,940
(أستطيع أن ألج عقل (صيف
كما أريد

378
00:34:00,571 --> 00:34:01,719
بالطبع

379
00:34:03,450 --> 00:34:07,086
وراء السور، بعض الهمج
يسيطرون على كل فصائل الحيوانات

380
00:34:08,811 --> 00:34:10,131
أنت تفوقت

381
00:34:12,515 --> 00:34:14,550
(ولجت عقل (هودور

382
00:34:16,600 --> 00:34:17,889
ماذا عن وراء السور؟

383
00:34:20,798 --> 00:34:23,478
لا مخلوق يستطيع
في أيّ مكان

384
00:34:30,721 --> 00:34:32,946
بينما كنت أرى عبر
،)أعين (صيف

385
00:34:33,196 --> 00:34:34,614
(رأيت (جون -
أين؟ -

386
00:34:34,864 --> 00:34:38,409
مع الهمج
سعوا لقتله، لكنه لاذ بالفرار

387
00:34:38,659 --> 00:34:40,203
(سيتوجه لـ(سوداء القلعة

388
00:34:40,959 --> 00:34:42,080
مثلنا نحن

389
00:34:42,330 --> 00:34:44,582
قد تكون (سوداء القلعة) مسبقاً
تحت الحصار

390
00:34:44,832 --> 00:34:47,251
...هذا الكم من الهمج -
أخبرتك سلفاً -

391
00:34:47,744 --> 00:34:49,253
لن أعبر السور

392
00:34:50,443 --> 00:34:52,173
لم يقل (جوجن) سوى الحقيقة

393
00:34:54,641 --> 00:34:56,511
(حضرت ما فعلته بـ(هودور

394
00:34:56,761 --> 00:34:58,513
عليّ أن أجد الغراب

395
00:34:58,763 --> 00:35:01,474
أنصت إليّ -
لا تقلقي -

396
00:35:02,422 --> 00:35:04,394
لا أطلب منك مرافقتي

397
00:35:06,771 --> 00:35:08,231
ريكون) لن يكون في مأمن)

398
00:35:08,814 --> 00:35:09,627
أنا؟

399
00:35:10,256 --> 00:35:11,359
سأرافقك

400
00:35:14,153 --> 00:35:16,406
(ستمضيان إلى (بوْر التخوم
(مع (كث الوبر

401
00:35:16,656 --> 00:35:19,784
آل (آمبل) أتباعنا
سيأوونكم

402
00:35:20,034 --> 00:35:21,484
دعني أرافقك

403
00:35:22,119 --> 00:35:24,747
أنا أخوك
عليّ أن أحميك

404
00:35:28,099 --> 00:35:29,544
أنا الذي من واجبه حمايتك

405
00:35:31,664 --> 00:35:34,418
،روب) في حرب)
وأنا سأعبر السور

406
00:35:34,668 --> 00:35:37,593
،إذا ابتلانا مكروه
(أنت وريث (وينترفل

407
00:35:41,038 --> 00:35:42,890
أتعرفين الطريق إلى (بور التخوم)؟

408
00:35:43,140 --> 00:35:46,283
يبني الجنوب قلاعا ضخمة
ولا يحرك منها ساكنا

409
00:35:46,450 --> 00:35:47,896
إيجادكم ليس بالأمر العسير

410
00:35:48,643 --> 00:35:50,606
لسنَ من الجنوب

411
00:35:51,874 --> 00:35:53,693
ولا أريد فراقك

412
00:35:55,027 --> 00:35:56,675
تعال أيها الجندي الصغير

413
00:35:58,069 --> 00:35:59,032
،أنا وأنت

414
00:35:59,282 --> 00:36:01,101
سنعيش مغامرات

415
00:36:02,203 --> 00:36:03,870
لست مجبرة

416
00:36:05,464 --> 00:36:09,125
قمتم باستضافتي وعاملتموني
أحسن معاملة دون أن يجبركم أحد

417
00:36:11,725 --> 00:36:13,409
سنتدبر أمرنا

418
00:36:14,088 --> 00:36:16,179
آل (آمبل) محاربون شجعان

419
00:36:16,429 --> 00:36:18,092
حتى أنا أعرف ذلك

420
00:36:19,175 --> 00:36:21,179
سيعلمونك حمل السيف

421
00:36:22,306 --> 00:36:23,982
أعرف حمل السيف

422
00:36:32,017 --> 00:36:34,267
سترحلون الآن؟
في منتصف الليل؟

423
00:36:34,517 --> 00:36:36,110
كبرت في العتمة

424
00:36:39,068 --> 00:36:40,281
ودّعه

425
00:36:49,033 --> 00:36:50,458
احمياه

426
00:36:53,008 --> 00:36:54,295
إنه كل شيء بالنسبة لي

427
00:37:16,084 --> 00:37:18,034
انتظرنا كثيراً

428
00:37:20,519 --> 00:37:21,719
أليس كذلك؟

429
00:37:23,908 --> 00:37:27,120
أجهل الوقت الذي يتطلب
لإخضاع مدينة

430
00:37:36,039 --> 00:37:37,630
لقد أصبت

431
00:37:38,387 --> 00:37:40,187
استوعبوا حتى فات الأوان

432
00:37:41,217 --> 00:37:43,099
جنودهم الأقنان

433
00:37:43,349 --> 00:37:45,821
ألقوا برماحهم أرضاً واستسلموا

434
00:37:51,121 --> 00:37:53,104
ماذا عن (داريو نهاريس)؟

435
00:38:14,122 --> 00:38:16,294
المدينة لك يا ملكتي

436
00:38:39,741 --> 00:38:41,059
ما أبرعهم، صح؟

437
00:38:41,309 --> 00:38:43,228
يجدر بهم، كلّفونا باهضاً

438
00:38:57,386 --> 00:39:01,172
لم ينفك عن التذمر حول هذا الزواج
(منذ انطلاقنا من (فرات

439
00:39:01,422 --> 00:39:02,524
وانظر إليه الآن

440
00:39:02,774 --> 00:39:04,717
الآلهة تحب مجازاة الحمقى

441
00:39:04,967 --> 00:39:06,385
خالي -
ماذا؟ -

442
00:39:07,560 --> 00:39:09,986
إنه ابن أخي
أحبه

443
00:39:10,481 --> 00:39:12,266
وهو قليل العقل

444
00:39:17,845 --> 00:39:19,899
ألا تشرب يا لورد (بولتون)؟

445
00:39:20,149 --> 00:39:22,245
،أبداً
الكحول يبلد الحواس

446
00:39:22,495 --> 00:39:23,756
تلك غايتنا

447
00:39:24,778 --> 00:39:26,489
أليست زوجتك من آل (فراي)؟

448
00:39:28,301 --> 00:39:30,201
تركني اللورد (والدر) أختار

449
00:39:30,451 --> 00:39:33,842
والمهر الموعود وزن الفتاة فضة

450
00:39:34,495 --> 00:39:36,082
لديّ زوجة سمنتها طافحة

451
00:39:38,218 --> 00:39:41,879
آمل أنها تسعدك -
!بالغنى -

452
00:39:42,394 --> 00:39:44,507
،عفوا سيدي وسيدتي

453
00:39:44,757 --> 00:39:46,926
عليّ أن أجد شجرة
لأقضي عليها حاجتي

454
00:39:49,411 --> 00:39:52,932
(أمي لوحدها مع (روز بولتون
عليّ أن أنقذها

455
00:39:53,182 --> 00:39:56,894
من بين كل النساء، أمك آخر واحدة
تحتاج للإنقاذ

456
00:39:57,144 --> 00:39:58,196
تخلّقي

457
00:39:58,446 --> 00:40:00,288
لقد بدأت تستلطفك

458
00:40:01,949 --> 00:40:03,359
أحبها

459
00:40:03,609 --> 00:40:06,779
،لكن لو كان بيدها
(لعدت أدراجي إلى (فولانتيس

460
00:40:07,029 --> 00:40:08,489
،أعزف على القيثارة

461
00:40:08,739 --> 00:40:10,116
وأنت جالس

462
00:40:10,366 --> 00:40:13,202
تتناول العليق
(من يد (روزلين فراي

463
00:40:13,452 --> 00:40:15,246
لعلني ارتكبت خطئا فادحا

464
00:40:18,441 --> 00:40:20,960
ضرب الملك يعد خيانة عظمى

465
00:40:27,499 --> 00:40:28,634
لا تهنهم

466
00:40:40,500 --> 00:40:42,815
،السيبتون تمتم صلواته

467
00:40:44,601 --> 00:40:46,402
،كلمات رقيقة تمّ طرحها

468
00:40:46,652 --> 00:40:48,163
(واللورد (إدميور

469
00:40:48,413 --> 00:40:51,190
غطى ابنتي بعباءة

470
00:40:51,440 --> 00:40:54,907
لكن لم يصبحا بعد زوج وزوجة

471
00:40:55,878 --> 00:40:57,580
فلكل سيف غمده

472
00:41:04,720 --> 00:41:06,951
ولكل عرس جماعه

473
00:41:08,244 --> 00:41:09,979
ما قول صاحب الجلالة؟

474
00:41:13,095 --> 00:41:14,122
!فراش

475
00:41:18,669 --> 00:41:22,188
،إذا حكمت بأوان الوقت
فليكن

476
00:41:23,894 --> 00:41:24,899
لننوّمهما

477
00:42:01,967 --> 00:42:03,474
برفق يا آنساتي

478
00:42:03,724 --> 00:42:05,448
،إذا أطلقتم سبيل الوحش

479
00:42:05,698 --> 00:42:07,762
لن تستطيعوا إعادته للقفص ثانية

480
00:42:15,658 --> 00:42:16,718
المسكينة

481
00:42:17,393 --> 00:42:19,446
كل عروس تمر من هذا

482
00:42:20,227 --> 00:42:22,665
حتما نومك كان طيباً

483
00:42:22,915 --> 00:42:24,178
نيد) حرّمها)

484
00:42:25,501 --> 00:42:28,730
تفاديا تحطيم الأفواه ليلة عرسنا

485
00:42:37,162 --> 00:42:39,464
ما أغربها عادة

486
00:42:40,584 --> 00:42:43,638
قد تبدو على هذا النحو
في أعين الغرباء

487
00:42:43,888 --> 00:42:45,396
أتبدو لك عادية؟

488
00:42:46,472 --> 00:42:47,731
إنها التقاليد

489
00:42:50,025 --> 00:42:52,528
،دون مراسيم النوم
لا يوجد برهان

490
00:42:52,778 --> 00:42:55,030
على أن الجماع قد طرأ

491
00:42:55,280 --> 00:42:58,469
لكن ثمة سُبل أخرى

492
00:43:01,236 --> 00:43:02,538
ولد أم بنت؟

493
00:43:05,523 --> 00:43:06,762
لا أعرف

494
00:43:07,012 --> 00:43:09,920
لكن لو ولد، لديّ اسم له

495
00:43:10,170 --> 00:43:11,188
فعلا؟

496
00:43:12,417 --> 00:43:15,634
يتهيأ لي أن للأب كلمة يقولها

497
00:43:15,884 --> 00:43:16,886
(إيدارد)

498
00:43:21,048 --> 00:43:24,437
ألا تريد تعليم (نيد) الصغير
كيفية ركوب الأحصنة؟

499
00:43:25,683 --> 00:43:26,684
بلى

500
00:44:47,911 --> 00:44:48,894
إلى أين تذهب؟

501
00:44:49,331 --> 00:44:51,063
معي لحم مملح للوليمة

502
00:44:51,313 --> 00:44:52,356
لقد انتهت

503
00:44:54,033 --> 00:44:55,067
ليس بالجليّ

504
00:44:56,003 --> 00:44:58,821
إذا قلت لك انتهت، فانتهت

505
00:44:59,619 --> 00:45:01,365
استدر واغرب عن وجهي

506
00:45:03,236 --> 00:45:04,868
لديّ أرجل لحم أيضاً

507
00:45:06,492 --> 00:45:09,873
هل أنت أهبل؟
عد من حيث أتيت

508
00:45:30,434 --> 00:45:32,313
لديّ انطباع

509
00:45:32,961 --> 00:45:33,962
أني أهملت

510
00:45:34,773 --> 00:45:35,873
واجباتي

511
00:45:36,650 --> 00:45:40,029
قدمت لكم
اللحم، النبيذ والموسيقى

512
00:45:40,279 --> 00:45:42,823
لكني لم أظهر

513
00:45:43,073 --> 00:45:45,618
الضيافة التي تستحقونها

514
00:45:47,536 --> 00:45:51,191
،ملكي تزوج
ملكته الجديدة تستحق هدية

515
00:46:45,791 --> 00:46:47,304
تحيا (وينترفل)، صح؟

516
00:46:51,391 --> 00:46:52,768
الحفلة انتهت؟

517
00:46:53,018 --> 00:46:54,598
أجل، انتهت

518
00:48:01,044 --> 00:48:01,962
فات الأوان

519
00:48:44,290 --> 00:48:46,941
ملك (الشمال) ينهض

520
00:49:08,946 --> 00:49:09,947
!(لورد (والدر

521
00:49:11,281 --> 00:49:12,282
!كفى

522
00:49:13,319 --> 00:49:14,519
!ضع حدا لهذا

523
00:49:17,229 --> 00:49:18,230
!أترجّاك

524
00:49:19,081 --> 00:49:20,958
إنه ابني

525
00:49:21,646 --> 00:49:23,418
بكري

526
00:49:23,668 --> 00:49:25,921
،دعه يرحل
وسننسى هذا

527
00:49:26,489 --> 00:49:30,210
،أحلف بالآلهة القديمة والجديدة
لن ننساق وراء شعور الانتقام

528
00:49:30,460 --> 00:49:33,969
أقسمت لي سلفا هنا بين جدراني

529
00:49:34,219 --> 00:49:37,683
،أن باسم كل الآلهة
!ابنك سيتزوج ابنتي

530
00:49:37,933 --> 00:49:39,518
خذني كرهينة

531
00:49:40,078 --> 00:49:41,687
لكن دع (روب) يغادر

532
00:49:42,155 --> 00:49:43,379
انهض

533
00:49:43,629 --> 00:49:45,023
انهض واخرج

534
00:49:46,155 --> 00:49:47,317
أرجوك

535
00:49:52,072 --> 00:49:54,575
لمَ عساي أتركه يفعل ذلك؟

536
00:49:58,760 --> 00:50:00,497
،)على شرفي كفرد من آل (تولي

537
00:50:01,643 --> 00:50:03,959
،)على شرفي كفرد من آل (ستارك

538
00:50:04,909 --> 00:50:06,457
،اتركه يرحل

539
00:50:07,066 --> 00:50:09,791
وإلا ذبحت زوجتك

540
00:50:18,617 --> 00:50:20,367
سأجد أخرى

541
00:50:24,006 --> 00:50:24,813
أماه

542
00:50:27,607 --> 00:50:29,150
آل (لانيستر) يبلغوك تحياتهم

