﻿1
00:00:00,010 --> 00:00:00,810
..في الحلقات السابقة

2
00:00:00,844 --> 00:00:04,044
إذاً, هل من فكرة متى ستقررون أيها الرفاق

3
00:00:04,064 --> 00:00:05,164
إذا كنت سأذهب للجولة هذا الصيف؟

4
00:00:05,198 --> 00:00:06,265
نعم, يمكنك الذهاب

5
00:00:06,299 --> 00:00:07,967
تريد والدتاي ان نبقى في فنادق رخيصة

6
00:00:08,001 --> 00:00:09,902
وإلا فلن تسمحا لنا بالذهاب

7
00:00:09,936 --> 00:00:10,903
بل لن تسمحا لك أنت

8
00:00:10,937 --> 00:00:12,905
أتت (ماريانا) لرؤيتي بالأمس

9
00:00:12,939 --> 00:00:16,709
اعتقدت أنه يجدر بي أن
أطلب منكما تبني الطفل

10
00:00:16,743 --> 00:00:17,910
واعتقد أنها فكرة ممتازة

11
00:00:17,944 --> 00:00:19,845
هل سمعت شيئاً من (تاشا)؟

12
00:00:19,880 --> 00:00:21,780
حصلت على زيارتي الأولى
تحت الإشراف يوم الأحد

13
00:00:21,815 --> 00:00:24,016
ماذا؟ لماذا لم تخبريني؟

14
00:00:24,050 --> 00:00:25,951
..في آخر مرة رأيتها -
لن تتذكر ذلك -

15
00:00:25,986 --> 00:00:27,791
ماذا لو تذكرت الخوف

16
00:00:27,792 --> 00:00:28,792
لأن غريبة ما اختظفتها؟

17
00:00:28,922 --> 00:00:31,457
كالي), هل يمكننا طرح بعض الأسئلة عليك؟)

18
00:00:31,491 --> 00:00:32,124
بشأن ماذا؟

19
00:00:32,158 --> 00:00:33,559
هل تتذكرين شراء هذه؟

20
00:00:33,593 --> 00:00:35,594
لأن فتاة المبيعات تتذكر بيعها لك

21
00:00:35,629 --> 00:00:37,663
وهل هذه جريمة؟ -
لا, ولكن الإختطاف جريمة -

22
00:00:37,697 --> 00:00:39,972
أنا في الـ16. ألا يجب تواجد

23
00:00:39,973 --> 00:00:41,710
بالغ معي حين تطرحون عليّ اسئلة؟

24
00:00:41,715 --> 00:00:44,470
(أنا (روبرت كوين), والد (كالي

25
00:00:47,607 --> 00:00:49,441
انظري يا (كالي), لقد كان في عيد الميلاد

26
00:00:49,776 --> 00:00:52,278
وصديقتك (دافني) لم تكن تفكر بشكل مستقيم

27
00:00:52,312 --> 00:00:54,513
وافتدقت لطفلتها
ورأت فرصة

28
00:00:54,547 --> 00:00:56,148
واغتنمتها

29
00:00:56,182 --> 00:00:58,350
ربما كنت سأفعل نفس الشيء لو كانت طفلتي

30
00:00:58,385 --> 00:01:01,053
هذه قصة مؤسفة, ولكن ما دخل هذا بموكلتي؟

31
00:01:01,087 --> 00:01:03,088
الاختطاف جريمة عُظمى للغاية

32
00:01:03,123 --> 00:01:05,858
والآن, نحن لا نعتقد أن
لموكلتك أي دخل بالأمر

33
00:01:05,892 --> 00:01:08,827
ولكن عرقلة العدالة جريمة عظمى أيضاً

34
00:01:08,862 --> 00:01:10,763
هل لديك سؤال واضح لـ(كالي)؟

35
00:01:10,797 --> 00:01:12,932
عزيزتي, نحن نتفهم أنك تريدين حماية صديقتك

36
00:01:12,966 --> 00:01:14,800
ولكن ماذا بشأن تلك الطفلة الصغيرة؟

37
00:01:14,834 --> 00:01:17,636
مدى رعبها الشديد لكونها أُخذت من المتنزه

38
00:01:17,671 --> 00:01:18,737
من قبل غريبة عنها

39
00:01:18,772 --> 00:01:20,739
انظري, كل ما عليك
فعله هو إخبارنا بالحقيقة

40
00:01:20,774 --> 00:01:23,375
لقد أعطيت (دافني) هذه اللعبة
(التي كانت تحملها (تاشا

41
00:01:23,409 --> 00:01:24,576
عندما تمت إعادتها

42
00:01:24,611 --> 00:01:25,744
أليس هذا صحيحاً؟

43
00:01:25,779 --> 00:01:27,646
أو ربما كنت متورطة فعلاً

44
00:01:27,681 --> 00:01:28,614
ربما ساعدتها

45
00:01:28,948 --> 00:01:30,382
لهذا لا تريدين التحدث معنا

46
00:01:30,417 --> 00:01:31,583
حسناً, هذا يكفي

47
00:01:31,618 --> 00:01:33,419
هل تحاولان حقاً ربط موكلتي

48
00:01:33,453 --> 00:01:36,955
بجريمة مزعومة عن طريق لعبة ما؟

49
00:01:36,989 --> 00:01:38,290
كم ستجدون لعبة تشبه هذه في العالم؟

50
00:01:38,325 --> 00:01:39,325
بعض مئات الآلاف؟

51
00:01:39,359 --> 00:01:41,393
ولكن واحدة فقط تم بيعها في هذا المتجر

52
00:01:41,428 --> 00:01:42,561
وهي من اشترتها -
من يقول هذا؟ -

53
00:01:42,595 --> 00:01:45,264
فتاة المبيعات التي باعتها لك يا (كالي)

54
00:01:45,298 --> 00:01:47,232
(في نفس يوم اختطاف (تاشا

55
00:01:47,267 --> 00:01:50,302
هل لديكم إيصال؟ -
انظر, لقد طرحنا سؤالاً -

56
00:01:50,337 --> 00:01:52,804
لم لا تدع موكلتك تجيب وحسب؟

57
00:01:52,839 --> 00:01:54,373
لأنك تصوب بشكل أعمى هنا

58
00:01:54,407 --> 00:01:57,209
كل مالديك هو لعبة ما ونظرية خيالية للغاية

59
00:01:57,243 --> 00:01:58,277
لقد انتهينا هنا

60
00:02:01,247 --> 00:02:03,816
نعم, لا بأس بهذا, سأمشي من هنا

61
00:02:06,019 --> 00:02:07,119
شكراً لك على المجيء

62
00:02:09,022 --> 00:02:10,856
نعم, لا.. أنا سعيد باتصالك

63
00:02:10,890 --> 00:02:12,825
..كنت سأتصل بـ(ستيف) و(لينا), ولكن

64
00:02:12,859 --> 00:02:14,860
ولكن يا (كالي), إن كنت
تحمين (دافني) وحسب

65
00:02:14,894 --> 00:02:16,695
انا لا أحميها وحسب

66
00:02:18,932 --> 00:02:21,600
حسناً, إذاً فستفعلين
ما قاله المحامي تماماً

67
00:02:21,634 --> 00:02:24,703
لا يمكنهم إثبات أنك اشتريت تلك
اللعبة أو أنك أعطيتها لـ(دافني)

68
00:02:25,038 --> 00:02:26,672
الطريقة الوحيدة التي
ستمكنهم من ربطك بما حدث

69
00:02:26,706 --> 00:02:28,574
هي إذا تحدثت, أعلم

70
00:02:28,608 --> 00:02:29,703
لا يمكنك إخبار أي أحد

71
00:02:30,204 --> 00:02:32,970
حتى أنا, أي شيء يمكنهم توريطك

72
00:02:32,972 --> 00:02:34,480
ولا أريد منك التحدث مع (دافني) بشأن الأمر

73
00:02:34,514 --> 00:02:35,481
أو مع أي أحد آخر

74
00:02:35,515 --> 00:02:37,416
هذه جريمة خطيرة للغاية

75
00:02:37,450 --> 00:02:39,551
وجميع المتورطون فيها بأي شكل

76
00:02:39,586 --> 00:02:41,120
يمكن أن يذهبوا للسجن

77
00:02:41,154 --> 00:02:42,488
و(ستيف), أنتِ تعلمين أنها شرطية

78
00:02:42,522 --> 00:02:43,489
لا يمكنها حمايتك

79
00:02:43,523 --> 00:02:44,990
ليس بدون المخاطرة بوظيفتها هي

80
00:02:45,024 --> 00:02:46,291
أعلم, لهذا لم أتصل بها

81
00:02:49,029 --> 00:02:51,296
انظري, ستكون الأمور بخير

82
00:02:51,531 --> 00:02:56,935
اتصلي بي إذا حاولت الشرطة
استجوابك أو اذا احتجت لأي شيء

83
00:02:56,970 --> 00:02:59,772
سوف اعتني بهذا

84
00:02:59,806 --> 00:03:01,974
وسأعتني بك. موافقة؟

85
00:03:05,111 --> 00:03:06,078
حسناً

86
00:03:54,791 --> 00:03:59,791
"عائلة "فوسترز
الحلقة السادسة عشر من الموسم الثاني
"بعنوان "لو كنت تعلم فقط
Glories & MOMAS :ترجمة

87
00:04:04,104 --> 00:04:05,604
مرحباً

88
00:04:05,938 --> 00:04:06,772
انتظري للحظة

89
00:04:06,806 --> 00:04:09,575
مالذي لديك لتدافعي به
عن نفسك أيتها الفتاة؟

90
00:04:10,710 --> 00:04:12,944
باستيقاظك في السادسة صباحاً
يوم السبت للذهاب للعمل

91
00:04:13,079 --> 00:04:14,513
مثير للاعجاب

92
00:04:15,547 --> 00:04:17,716
حقيقةً, سأتطوع في مركز الرعاية لاحقاً

93
00:04:17,750 --> 00:04:19,551
لذا اضطررت لأخذ مناوبة الفطور

94
00:04:19,586 --> 00:04:21,787
نعم, هل لديهم أعمال مزدهرة
على شطائر الفطور؟

95
00:04:21,821 --> 00:04:23,922
نعم, لديهم بيض وما شابه

96
00:04:23,957 --> 00:04:24,923
هل أنت بخير؟

97
00:04:24,958 --> 00:04:26,725
نعم, أنا بخير. أنا متعبة وحسب

98
00:04:26,759 --> 00:04:28,494
حسناً, لا ترهقي نفسك يا عزيزتي

99
00:04:28,528 --> 00:04:30,395
يمكنك بالطبع إلغاء مناوبتك في المركز

100
00:04:30,429 --> 00:04:31,663
لا, لا, أنا بخير

101
00:04:31,998 --> 00:04:33,398
إنهم بحاجة للمساعدة, ثقي بي

102
00:04:34,032 --> 00:04:36,869
دافني) هنا, لقد كدت أنسى)

103
00:04:36,903 --> 00:04:37,970
دافني), هنا؟)

104
00:04:38,304 --> 00:04:40,839
نعم, أخبرناها أنه يمكنها
الإنتظار في غرفتك

105
00:04:41,574 --> 00:04:43,542
شكراً

106
00:04:49,582 --> 00:04:50,916
مرحباً. هل كل شيء بخير؟

107
00:04:50,950 --> 00:04:52,718
لا

108
00:04:57,624 --> 00:04:58,824
ليس لدي شيء ألبسه

109
00:05:02,929 --> 00:05:06,832
انتظر.. حفلة في مزرعة؟
مثل كومات قش وما شابه؟

110
00:05:07,366 --> 00:05:08,834
لا يا رجل

111
00:05:08,868 --> 00:05:12,738
"بل هو مثل حفلة "للأدوية
(نفس النطق باختلاف الكتابة)

112
00:05:13,973 --> 00:05:16,742
الدخول بـ10 دولارات
نقداً بالإضافة لحبة دواء

113
00:05:16,776 --> 00:05:19,511
والتي يرمونها في وعاء
كبير ويمررونها في الأرجاء

114
00:05:19,546 --> 00:05:23,615
إذاً انتظر.. الناس يأخذون
فقط أي حبة أمامهم

115
00:05:23,650 --> 00:05:25,884
بدون أن يعرفوا حتى ما تكون؟

116
00:05:25,919 --> 00:05:27,853
..هذا أكبر من حماقة

117
00:05:27,887 --> 00:05:31,189
.أعني, لا يتوجب علينا فعلها
بل يجب علينا فقط العزف

118
00:05:32,023 --> 00:05:33,725
أتريد الذهاب في جولة أم لا؟

119
00:05:34,260 --> 00:05:35,801
أعني, يمكنك جني أكثر بكثير

120
00:05:35,802 --> 00:05:37,346
من المئتي دولار التي وعدناك بها

121
00:05:37,464 --> 00:05:38,597
إذا كانت ردود الأفعال رائعة

122
00:05:38,631 --> 00:05:40,298
مالذي تقصده بيمكنني؟

123
00:05:40,532 --> 00:05:42,968
سنعطيك المال -
كله؟ -

124
00:05:43,402 --> 00:05:45,737
(كله. لقد كانت فكرة (لو

125
00:05:46,472 --> 00:05:46,939
حقاً؟

126
00:05:49,776 --> 00:05:50,876
مذهل

127
00:05:51,710 --> 00:05:52,778
حسناً, شكراً

128
00:05:54,714 --> 00:05:57,549
(ولكنني لا أريد لـ(ماريانا
أن تأتي, موافق؟

129
00:05:57,584 --> 00:05:58,617
فقط في حالة حدث شيء

130
00:05:58,651 --> 00:06:01,753
هل ستكون أنت من يخبرها أنها لن تأتي؟

131
00:06:02,288 --> 00:06:03,388
لأنني لن أفعل

132
00:06:03,423 --> 00:06:06,491
(أنا لا أخشى (ماريانا -
يجب أن تخشاها -

133
00:06:07,660 --> 00:06:09,494
أفكر بالأمر على أنه خوف صحي

134
00:06:09,529 --> 00:06:12,497
فلديها طريقة للحصول على ما تريده

135
00:06:15,235 --> 00:06:16,601
هل تحدثت معك بشأن الجولة بعد؟

136
00:06:17,336 --> 00:06:18,336
ماذا بشأنها؟

137
00:06:20,240 --> 00:06:23,075
أخبرت (آنا) أنها يجب أن
تطلب منّا تبني طفلتها؟

138
00:06:24,077 --> 00:06:25,143
لا

139
00:06:26,913 --> 00:06:29,314
أعني, نعم, نوعاً ما

140
00:06:29,649 --> 00:06:30,816
هل كانت غاضبة؟

141
00:06:31,918 --> 00:06:33,118
ماذا؟ -
لم تكن غاضبة -

142
00:06:33,152 --> 00:06:35,921
(بل في الحقيقة اتفقت معك يا (ماريانا

143
00:06:36,355 --> 00:06:39,925
طلبت منّا أخذ الطفلة -
حقاً؟ -

144
00:06:39,959 --> 00:06:42,628
يا إلهي. أيها الرفاق, لقد
كان هذا مقدراً له للغاية

145
00:06:42,662 --> 00:06:46,665
...(أعني, لقد فقدنا (فرانكي -
انتظري, انتظري -

146
00:06:46,699 --> 00:06:48,233
لم نتخذ أي قرار بعد

147
00:06:48,267 --> 00:06:49,501
مالذي تقصدينه؟

148
00:06:49,535 --> 00:06:51,503
سننقذ هذه الطفلة من حياة فظيعة

149
00:06:51,537 --> 00:06:53,438
لسنا متأكدين من هذا يا عزيزتي

150
00:06:53,473 --> 00:06:56,408
قلت بنفسك أن (آنا) ليس
لها شأن بالإعتناء بطفل

151
00:06:56,442 --> 00:06:57,943
في حين لا يمكنها الإعتناء بنفسها حتى

152
00:06:57,977 --> 00:07:00,479
هذا التزام ضخم يا عزيزتي

153
00:07:00,513 --> 00:07:02,138
وأنا وأمك بحاجة للتحدث في الأمر

154
00:07:02,139 --> 00:07:03,139
قبل أن نتخذ أي قرار. موافقة؟

155
00:07:04,249 --> 00:07:05,117
حسناً

156
00:07:08,421 --> 00:07:11,023
أتعلمان, لا أفهم الأمر
(لقد قبلتما بـ(جود) و(كالي

157
00:07:11,057 --> 00:07:15,227
وهذه الطفلة, إنها اختي

158
00:07:22,594 --> 00:07:24,829
أتعلمين, اتساءل إن تحدثت
آنا) مع (مايك) بشأن هذا)

159
00:07:24,863 --> 00:07:26,998
سيفقد أعصابه

160
00:07:27,032 --> 00:07:28,555
فقد كان يعمل لوقت إضافي محاولاً إقناعها

161
00:07:28,556 --> 00:07:30,861
أنها يمكن ان تبتعد عن الإدمان وتفعل هذا

162
00:07:30,969 --> 00:07:32,804
تماماً

163
00:07:32,838 --> 00:07:34,706
وعلى الأرجح أنها ستغير رأيها على أية حال

164
00:07:34,740 --> 00:07:36,140
نعم, ولكن ماذا لو لم تفعل؟

165
00:07:37,475 --> 00:07:38,876
مالذي سنقوله للتوأم حينها؟

166
00:07:38,911 --> 00:07:41,646
سنخبرهم أن علينا أن نتخذ
القرار المناسب للعائلة بأكملها

167
00:07:41,680 --> 00:07:43,815
أنت أردت طفلاً

168
00:07:43,849 --> 00:07:46,617
لم أرغب بطفل وحسب يا عزيزتي

169
00:07:46,652 --> 00:07:51,422
بل أردت تجربة الحمل, والولادة

170
00:07:51,457 --> 00:07:52,724
وبقدر ما أشعر من فظاعة لقولي هذا

171
00:07:52,758 --> 00:07:56,093
كنت أريد طفلاً ينتمي لي بيولوجياً

172
00:07:56,528 --> 00:07:57,562
هذا ليس فظيعاً

173
00:07:58,196 --> 00:07:59,430
ليس وكأنني كنت سأحب (فرانكي) أكثر

174
00:07:59,465 --> 00:08:03,568
بل أنا فقط... أردت ما لديك, بكل مافيه

175
00:08:03,602 --> 00:08:06,137
أطفال رعاية, ومتبنون, وطفلك الخاص

176
00:08:06,171 --> 00:08:07,405
أتفهم الأمر

177
00:08:07,439 --> 00:08:09,474
أعلم أنك لا تشعرين أنني
أفهم, ولكنني أفعل

178
00:08:09,508 --> 00:08:11,042
إنه فقط ليس بالطريقة التي حدثت

179
00:08:11,076 --> 00:08:13,044
وربما مهما كان الذي يتحكم بقدرنا

180
00:08:13,078 --> 00:08:15,313
كما تعلمين, مهما كان
قدراً أو إلهاً.. أو مهما يكن

181
00:08:15,347 --> 00:08:20,151
ربما.. ربما يكون قد فتح
باباً مختلفاً لنا لنعبره

182
00:08:22,087 --> 00:08:24,756
لا أريد شيئاً.. يقول أنني
سيدة محترمة للغاية

183
00:08:24,790 --> 00:08:27,925
أريد أن تظهر شخصيتي, شخصيتي اللطيفة

184
00:08:27,960 --> 00:08:29,761
لم لا تلبسين فقط ما تلبسينه الآن؟

185
00:08:29,795 --> 00:08:30,862
يبدو لباسك مناسباً

186
00:08:30,896 --> 00:08:32,930
ليس وكأن (تاشا) ستهتم

187
00:08:32,965 --> 00:08:33,998
إنها أول زيارة لي

188
00:08:34,032 --> 00:08:35,933
أريدها فقط أن تكون مثالية

189
00:08:38,604 --> 00:08:39,771
ماذا عن هذا؟

190
00:08:40,839 --> 00:08:41,906
حقاً؟

191
00:08:41,940 --> 00:08:43,674
نعم

192
00:08:48,881 --> 00:08:50,648
سيكون الأمر بخير

193
00:08:50,682 --> 00:08:53,351
(أتعلمين, ستكون (تاشا
متحمسة وحسب لرؤية والدتها

194
00:08:57,489 --> 00:08:59,116
لن تتعرف عليّ على أنني السيدة

195
00:08:59,117 --> 00:09:00,117
التي أخذتها من المتنزه الآن

196
00:09:02,194 --> 00:09:03,461
هل ستتذكر؟

197
00:09:03,495 --> 00:09:07,165
لا. مستحيل

198
00:09:13,588 --> 00:09:16,723
لدى (فلينتوود) أحد أفضل
البرامج الرياضية في الدولة

199
00:09:16,757 --> 00:09:18,658
مثل المصارعة

200
00:09:18,693 --> 00:09:20,045
لقد كنّا أبطالاً وطنيين

201
00:09:20,046 --> 00:09:21,779
في تصنيفنا لـ3 مرات من
الأربع سنوات الأخيرة

202
00:09:21,802 --> 00:09:23,697
ثلاثة فقط؟ متكاسلون

203
00:09:25,666 --> 00:09:29,703
حسناً, حقيقة, نحن نقدم
أيضاً جائزة النخبة من الأكاديميين

204
00:09:29,737 --> 00:09:31,504
وهذا أفضل تعليم يمكن للمال شراؤه

205
00:09:32,440 --> 00:09:34,374
يبدو هذا رائعاً, رائعاً بحق

206
00:09:34,408 --> 00:09:38,211
ولكن لن أقبل الأمر بسهولة
فالدراسة ليست مجالي المحبب حقاً

207
00:09:38,246 --> 00:09:40,313
انظر, الكثير من الطلاب
يواجهون هذه المشاكل

208
00:09:40,348 --> 00:09:42,482
وهنا سيساعدك للغاية أن تكون
في مدرسة ذكورية بالكامل

209
00:09:42,516 --> 00:09:44,484
ليس هناك أي تشتيت

210
00:09:44,518 --> 00:09:47,387
ولكنني أحب التشتيت
خاصة تشتيت الفتيات

211
00:09:47,821 --> 00:09:51,124
لا تقلق, سيكون هناك
ما يكفي من الوقت للاجتماعيات

212
00:09:51,158 --> 00:09:54,094
ولكننا صممنا المناهج الدراسية
بأفضل طريقة يمكن للأولاد تعلمها

213
00:09:54,128 --> 00:09:56,897
وهذا لا يفرض عليك دوماً
البقاء ساكناً في فصلك

214
00:09:56,931 --> 00:09:58,298
بل نتخذ نهجاً نشطاً

215
00:09:58,532 --> 00:10:01,902
مع التشديد على الرياضة, والأخوة

216
00:10:01,936 --> 00:10:04,070
مثل الجيش نوعاً ما

217
00:10:04,105 --> 00:10:05,171
هل فكرت بشأن الجامعة؟

218
00:10:05,206 --> 00:10:06,907
فكرت كم سيكون من المحرج

219
00:10:06,941 --> 00:10:09,776
حين يُقبل الجميع.. وأنا لا

220
00:10:09,810 --> 00:10:10,626
لن يحدث هذا

221
00:10:10,627 --> 00:10:12,972
(ليس إذا عاملت (فلينتوود
كما تعامل المصارعة

222
00:10:13,948 --> 00:10:15,649
لقد عملت بجد, وحان الآن وقت الحصاد

223
00:10:15,683 --> 00:10:17,083
وانتقلت من كونك مصارعاً واعداً

224
00:10:17,118 --> 00:10:19,653
للمصارع الذي يتم تجنيده
بواسطة مدرسة مرموقة

225
00:10:19,687 --> 00:10:20,887
وأنت من فعل هذا

226
00:10:20,922 --> 00:10:24,824
,حتى لو أردت الذهاب لها
لا يمكن لوالدتاي تحمل ثمنها

227
00:10:24,859 --> 00:10:27,727
فنحن عائلة كبيرة وأنا شره للغاية

228
00:10:27,762 --> 00:10:30,463
لن تكون هذه مشكلة

229
00:10:30,498 --> 00:10:31,631
فأنا أعرض عليك منحة دراسية

230
00:10:31,666 --> 00:10:34,401
أتعني أنها ستكون بالمجان؟ -
نعم -

231
00:10:46,347 --> 00:10:47,480
متى بدأت بلبسها؟

232
00:10:47,515 --> 00:10:49,482
منذ ذهبت لطبيب العيون
ولم أستطع قراءة اللوحة

233
00:10:49,817 --> 00:10:51,384
إذاً ماذا, أترتدين نظارات الآن؟

234
00:10:51,419 --> 00:10:53,420
لا. لن تراني يوماً أرتدي نظارات

235
00:10:53,454 --> 00:10:55,088
لن يراني أحد يوماً ارتدي نظارات

236
00:10:55,122 --> 00:10:57,924
عليّ فقط اكتشاف طريقة وضع هذه العدسات

237
00:10:57,958 --> 00:10:59,159
لا أعتقد انه يمكنني المشاهدة

238
00:10:59,693 --> 00:11:01,294
أعلم

239
00:11:01,329 --> 00:11:03,263
إنها تجعلني أصاب بالغثيان

240
00:11:03,297 --> 00:11:05,465
بالحديث عن الأمور التي تصيبني بالغثيان

241
00:11:05,899 --> 00:11:08,001
يقول (مات) أنك تريدين المجيء للجولة معنا

242
00:11:08,035 --> 00:11:09,836
مستحيل. لن يحدث هذا

243
00:11:10,670 --> 00:11:11,972
حسناً

244
00:11:12,006 --> 00:11:13,974
ماذا.. المعذرة, ماذا؟ ماهو "حسناً"؟

245
00:11:14,008 --> 00:11:15,375
مسموح لك بإدلاء رأيك

246
00:11:15,409 --> 00:11:17,811
ولكنك لست متخذ القرار حقاً, بل والدتاي

247
00:11:17,845 --> 00:11:19,946
.(بالله عليك يا (ماريانا
نحن لا نحضر خليلاتنا

248
00:11:19,981 --> 00:11:21,047
أنت ستحضر خليلتك

249
00:11:21,082 --> 00:11:22,649
!نعم, لأنها في الفرقة

250
00:11:22,683 --> 00:11:24,584
انظر, أنا جاهزة للقيام بدوري

251
00:11:24,618 --> 00:11:27,454
سأبيع البضائع وأساعد في الحجز وما شابه

252
00:11:27,488 --> 00:11:28,621
سأكون مثل مديرتك

253
00:11:28,656 --> 00:11:29,990
حسناً. مازال من المستحيل أبداً

254
00:11:30,024 --> 00:11:31,791
أن تسمح والدتاي لك بالذهاب
أعني, إنهما بالكاد تسمحان

255
00:11:31,826 --> 00:11:33,860
لي بالذهاب. وهذا فقط
إذا جمعت كل ذلك المال

256
00:11:33,894 --> 00:11:37,764
وهذا ما أستطيع مساعدتك به -
كيف؟ -

257
00:11:37,798 --> 00:11:40,433
انظر, وصلنا بالفعل لـ150 دولاراً

258
00:11:40,468 --> 00:11:42,702
هذا رائع. هذا رائع للغاية في الحقيقة

259
00:11:44,238 --> 00:11:46,673
ولكنني مازلت لا أعتقد أن
والدتاي ستسمحان لك بالذهاب

260
00:11:46,707 --> 00:11:49,142
لماذا؟ لأنني فتاة؟

261
00:11:49,176 --> 00:11:50,577
هذا منافٍ لمبادئهما تماماً
فوالدتاي تؤمنان بالمساواة

262
00:11:50,611 --> 00:11:52,946
(لا, بل لأنك في الـ15 يا (ماريانا

263
00:11:52,980 --> 00:11:55,315
أرجوك, أنت لست أكبر
مني بسنة كاملة حتى

264
00:11:55,349 --> 00:11:57,350
ولا تكن متأكداً للغاية
بعدم مقدرتي على إقناعهم

265
00:11:57,385 --> 00:11:59,185
سأخبرهم أنني سأهتم بك

266
00:11:59,220 --> 00:12:01,354
ربما لا أرغب بمسؤولية الإهتمام بك

267
00:12:01,389 --> 00:12:03,256
وهذا ما سأقوله لهم

268
00:12:03,290 --> 00:12:05,158
وبالحديث عن هذا, لا أعتقد أن
عليك الذهاب للحفلة الليلة

269
00:12:05,192 --> 00:12:06,960
حسناً؟ فسيكون الجمع غفيراً

270
00:12:06,994 --> 00:12:09,195
براندن), هذا لطف بالغ منك)

271
00:12:09,230 --> 00:12:12,132
ولكن إذا كانت غير آمنة للغاية لأن أذهب

272
00:12:12,166 --> 00:12:15,268
حسناً, فربما يجدر بي
تحذير والدتاي منها, صحيح؟

273
00:12:15,302 --> 00:12:18,905
أعني, هل تعتقد أنهما سترغبان
منك أن تعزف أمام "الجمع الغفير"؟

274
00:12:20,341 --> 00:12:21,841
ولكنني سعيدة بحديثنا

275
00:12:21,876 --> 00:12:27,080
!سأراك الليلة

276
00:12:33,788 --> 00:12:34,988
(جيمي)

277
00:12:38,592 --> 00:12:40,593
مرحباً, هل يمكنك البقاء على المكتب عني؟

278
00:12:40,628 --> 00:12:42,629
نعم, بالطبع. مهلاً, هل
هذه صديقتك التي هناك؟

279
00:12:42,663 --> 00:12:43,830
التي ستحظى بزيارتها اليوم؟

280
00:12:43,864 --> 00:12:44,664
نعم

281
00:12:44,698 --> 00:12:46,433
رائع. تمني لها حظاً موفقاً

282
00:12:46,467 --> 00:12:47,500
شكراً

283
00:12:49,736 --> 00:12:52,238
تبدين لطيفة

284
00:12:52,273 --> 00:12:53,606
هذا خطأ جسيم

285
00:12:53,641 --> 00:12:55,575
سوف.. تتذكرني

286
00:12:55,609 --> 00:12:56,476
لماذا كنت حمقاء للغاية؟

287
00:12:56,510 --> 00:12:58,178
ديفي), استمعي إلي)

288
00:12:58,212 --> 00:12:59,612
سيكون كل شيء بخير

289
00:12:59,647 --> 00:13:02,482
ولكن عليك التوقف. لا يمكننا
التحدث عن هذا مجدداً. موافقة؟

290
00:13:07,221 --> 00:13:09,122
انظري من هنا

291
00:13:09,156 --> 00:13:10,323
هل يمكنك قول "مرحباً"؟

292
00:13:15,162 --> 00:13:16,329
هل يمكنني معانقتها؟

293
00:13:30,945 --> 00:13:32,946
إذاً, سيذهب (هيسوس) للسينما

294
00:13:32,980 --> 00:13:36,916
(وفرقة (براندن) ستعزف و(جود
سيذهب "لموعد جماعي" آخر

295
00:13:36,951 --> 00:13:39,619
لذا يبدو أننا وحدنا الليلة

296
00:13:39,653 --> 00:13:40,954
حقاً؟ وحدنا في المنزل

297
00:13:40,988 --> 00:13:42,789
مالذي يمكن أن نفعله؟

298
00:13:42,823 --> 00:13:45,592
يمكننا طلب العشاء. ما رأيك بالمكسيكي؟

299
00:13:45,626 --> 00:13:48,728
نعم, يمكننا طلب المكسيكي
ولكنه مُشبع للغاية

300
00:13:48,762 --> 00:13:50,397
تايلندي؟ -
كثير التوابل -

301
00:13:50,431 --> 00:13:53,833
أنت تحبين التوابل -
التوابل ليست مثيرة -

302
00:13:55,203 --> 00:13:57,437
أتعتقدين أن هناك شيئاً مثيراً الليلة؟

303
00:13:57,471 --> 00:13:59,339
حسناً, لقد مرت فترة

304
00:13:59,673 --> 00:14:01,508
لم أعلم أننا نتابع الأمر

305
00:14:01,542 --> 00:14:02,675
أنا لا أتابع الأمر

306
00:14:02,710 --> 00:14:05,345
..الأمر فقط -
لم يكن الأمر بسببي أنا فقط -

307
00:14:05,379 --> 00:14:06,546
أعلم. السبب مشترك بيننا

308
00:14:06,580 --> 00:14:09,549
لذا... أتريدين...؟

309
00:14:09,883 --> 00:14:13,219
نعم, بالطبع, أعني, كم مرة
سنحظى بالمنزل بأكمله لأنفسنا؟

310
00:14:13,254 --> 00:14:15,088
علينا استغلال الأمر, صحيح؟

311
00:14:15,122 --> 00:14:17,056
..بالطبع. لذا

312
00:14:17,091 --> 00:14:19,993
نبيذ؟ بالطبع -
أحضري النبيذ الممتاز -

313
00:14:26,133 --> 00:14:27,867
أتيت لأساعدك بحمل الأغراض

314
00:14:27,902 --> 00:14:29,857
شكراً, ولكن كان(مات) هنا قبل فترة

315
00:14:29,858 --> 00:14:30,858
وأعتقد أننا اهتمينا بالأمر

316
00:14:31,305 --> 00:14:32,371
لطيف

317
00:14:32,406 --> 00:14:34,040
سأحصل على كل المديح بلا عمل 

318
00:14:36,210 --> 00:14:38,178
شكراً على إعطائي المال الليلة

319
00:14:38,212 --> 00:14:40,780
قال (مات) أنها فكرتك

320
00:14:40,814 --> 00:14:42,949
أعتذر عن عدم دعمي لك بشكل أكبر

321
00:14:44,151 --> 00:14:45,752
وأنا حقاً لا أريد الذهاب بدونك

322
00:14:45,786 --> 00:14:47,720
وأنا لا أريد ذلك أيضاً

323
00:14:48,722 --> 00:14:52,792
ولكنني فكرت بالأمر, وعليك الذهاب

324
00:14:54,195 --> 00:14:55,762
أعني إذا لم أستطع الذهاب

325
00:14:56,596 --> 00:14:58,798
وأعني, لا تقلقي, فأنا أتفهم الأمر

326
00:14:58,832 --> 00:15:02,035
لقد عملت بجد شديد لأجل هذا

327
00:15:02,069 --> 00:15:04,337
وعليك فعلها, موافقة؟ مهما يحدث

328
00:15:12,379 --> 00:15:14,447
انتبهي, لا أريد إفساد مظهري

329
00:15:14,481 --> 00:15:16,482
هل أنا.. بخير؟

330
00:15:16,517 --> 00:15:18,184
حسناً, لنذهب

331
00:15:18,219 --> 00:15:19,185
حسناً -
نعم -

332
00:15:19,220 --> 00:15:21,487
أتريدين صنع هرم أكبر؟ -
نعم -

333
00:15:25,359 --> 00:15:26,426
إذاً منذ متى وأنت هنا؟

334
00:15:27,428 --> 00:15:28,428
أعني في نظام الرعاية

335
00:15:28,462 --> 00:15:30,029
ستة سنوات

336
00:15:31,432 --> 00:15:33,800
كنت أنا في النظام لـ8 سنوات

337
00:15:33,834 --> 00:15:38,871
..تركنا والدي وكانت والدتي
وما زالت مختلة عقلياً

338
00:15:38,906 --> 00:15:41,007
أنت طفل رعاية؟ -
نعم -

339
00:15:41,541 --> 00:15:44,277
أمكنني الإستفادة من مكان
كهذا في الماضي, هذا مؤكد

340
00:15:45,279 --> 00:15:46,980
كان مقرفاً, ولكن كما تعلمين

341
00:15:47,014 --> 00:15:51,584
ألهمني ذلك لأذهب للجامعة
وأصبح عاملاً اجتماعياً

342
00:15:51,619 --> 00:15:52,885
وأصحح بعض الأخطاء, ربما

343
00:15:52,920 --> 00:15:55,388
أتعلمين؟

344
00:15:55,423 --> 00:15:57,824
هل وجدت منزلاً دائماً لك؟

345
00:15:58,658 --> 00:16:02,962
لا, لا, انتهى بي الأمر أسكن في
منزل جماعي حتى وصلت السن القانوني

346
00:16:04,197 --> 00:16:04,764
ماذا عنك؟

347
00:16:04,798 --> 00:16:06,532
كيف هو المنزل الذي تسكنينه حالياً؟

348
00:16:06,567 --> 00:16:07,900
أحب العائلة التي أسكن معها

349
00:16:07,935 --> 00:16:09,736
فقد تبنوا أخي حتى

350
00:16:11,770 --> 00:16:12,805
ولكن لم يتبنوك؟

351
00:16:12,840 --> 00:16:14,140
!أعلم أنك أخذتها

352
00:16:14,175 --> 00:16:18,044
تفضلي! العبي معها. العبي
!معها وكأن شيئاً لم يكن

353
00:16:18,079 --> 00:16:20,513
ربما أمكنك خداع
!الجميع, ولكنني أعلم

354
00:16:20,547 --> 00:16:21,648
...(ويندي), (ويندي) -
!أعلم ما فعلته -

355
00:16:21,682 --> 00:16:23,349
هذا غير ملائم

356
00:16:23,384 --> 00:16:24,317
!لقد رأيتك

357
00:16:24,351 --> 00:16:26,419
!لقد رأيتك من قبل في المتنزه

358
00:16:26,453 --> 00:16:27,487
!أعلم أنك أخذتها

359
00:16:27,521 --> 00:16:29,022
!أعلم أنك أخذت طفلتي

360
00:16:29,056 --> 00:16:30,590
.يجب عليك المغادرة
فغير مسموح لك بالتواجد هنا

361
00:16:30,624 --> 00:16:32,253
ولكن مسموح لها؟ -
سيدتي, هذا كافٍ -

362
00:16:32,254 --> 00:16:33,254
عليك المغادرة الآن

363
00:16:33,360 --> 00:16:36,329
...(أنا آسفة للغاية يا سيدة (كيين -
لا تعتذري لها. إنها مجرمة -

364
00:16:36,363 --> 00:16:38,364
,ربما تمكنت من خداعهم
ولكنني أعرف الأفضل

365
00:16:38,399 --> 00:16:41,301
وصدقيني, سأتأكد تماماً أن
تكتشف الشرطة فعلتك أيضاً

366
00:16:41,335 --> 00:16:44,838
من المستحيل أن أسمح
لتلك الطفلة بالعودة لك

367
00:16:44,872 --> 00:16:46,005
فـ(تاشا) تنتمي لنا

368
00:16:46,040 --> 00:16:47,240
!لا يمكنك فعل هذا. إنها طفلتي

369
00:16:47,274 --> 00:16:50,109
!أمي

370
00:16:51,147 --> 00:16:52,464
مرحباً عزيزتي

371
00:16:54,165 --> 00:16:55,932
عليك أن تعيدي (تاشا) لي وتغادري

372
00:16:56,083 --> 00:16:58,885
سأعيدها لك في نهاية الزيارة

373
00:17:05,092 --> 00:17:08,828
لا بأس. سأراك في المنزل بعد قليل, موافقة؟

374
00:17:13,800 --> 00:17:15,468
كوني مهذبة يا طفلتي

375
00:17:17,771 --> 00:17:21,807
,(إذا كنت تهتمين لأمر (تاشا
إذا كنت تهتمين حقاً لأمرها

376
00:17:22,642 --> 00:17:24,644
فعليك التخلي عنها

377
00:17:29,683 --> 00:17:32,518
لا بأس. لا بأس

378
00:17:51,672 --> 00:17:53,639
"مرحباً, أنا مع "أخت أحدهم الصغرى

379
00:17:53,674 --> 00:17:56,676
هنيئاً لك. أخت من الصغرى؟

380
00:17:56,710 --> 00:17:57,877
الفرقة. أنا مع الفرقة

386
00:17:57,911 --> 00:18:00,546
مـن ليس كذلك ؟ أيـن نقودك ؟

387
00:18:00,581 --> 00:18:03,549
بجـدّ ؟

388
00:18:03,584 --> 00:18:04,617
طيّب

389
00:18:07,454 --> 00:18:08,621
و أيـن بقيتهـا ؟

390
00:18:09,790 --> 00:18:11,591
حبـة ، تلـزمـك حبـة

391
00:18:11,625 --> 00:18:13,693
صـاح صـاح ، إنهـا مـع الفرقـة

392
00:18:16,330 --> 00:18:17,712
مـاذا ؟ حتـى يخبـرك فتـى أنـي مـع الفرقـة

393
00:18:17,713 --> 00:18:18,713
حينهـا تصدقنـي ؟

394
00:18:20,634 --> 00:18:23,402
رجـاءً لا تخوضـي شجـارا مـع الحـارس

395
00:18:23,437 --> 00:18:26,372
مـاقصـة الحبوب ؟ اعتقـدت أنهـا حفلة مزرعـة

396
00:18:26,406 --> 00:18:28,274
كحظيـرة الحيوانـات

397
00:18:28,308 --> 00:18:30,209
"لقـد ارتديت قمـاش "الدينـم

398
00:19:14,820 --> 00:19:15,753
هـذا الجمهـور كبيـر

399
00:19:15,787 --> 00:19:17,588
يمكننـا أن نكسب نقودا معتبـرة الليلة

400
00:19:18,523 --> 00:19:19,723
لا ، أنـا بخيـر

401
00:19:19,758 --> 00:19:20,891
مـاذا تفعـلين ؟

402
00:19:20,926 --> 00:19:23,427
أحظى بالمتعـة ، إهـدأ

403
00:19:30,802 --> 00:19:33,671
كـالي) مـا كـان كـل ذلك ، أنـا لا أفهم)

404
00:19:33,705 --> 00:19:36,507
إن كـانت الأم التي تتبنـى (تـاشـا) تصرخ
(لـدى الشرطة وتخبرهم أنـي أخذت (تـاشـا

405
00:19:36,541 --> 00:19:37,474
فكيـف لـم يقومـوا باستجوابـي بعـد ؟

406
00:19:37,509 --> 00:19:38,509
لا يملكـون أيّ دليـل

407
00:19:38,543 --> 00:19:39,643
لا تعلميـن ذلك

408
00:19:39,678 --> 00:19:41,278
ربمـا يعرفـون شيئـا وهـم ينتظـرون وحسب

409
00:19:41,313 --> 00:19:42,580
ربمـا عليّ أن أغـادر المدينـة أو مـا شـابه

410
00:19:42,614 --> 00:19:44,515
دافنـي) توقفـي ، لا يتوجـب عليـك الهـرب)

411
00:19:47,485 --> 00:19:50,454
أعلـم أن لا دليـل بحوزتهـم

412
00:19:50,488 --> 00:19:53,991
لأنهـم أتـوا إلى مكـان عملنـا
هـذا الصبـاح لاستجوابـي

413
00:19:54,025 --> 00:19:55,459
لمـا لم تخبرينـي بحق الجحيم ؟

414
00:19:55,493 --> 00:19:57,194
لأن محـامي (روبرت) أخبرنـي
أن لا أتفوه بأيّ شيء حتـى لك

415
00:19:57,229 --> 00:19:58,395
مفهـوم ؟ لقـد كنت أحـاول حمـايتك

416
00:19:58,430 --> 00:20:01,232
لم أطلب منـك فعـل ذلك -
أعلـم -

417
00:20:01,266 --> 00:20:03,133
كيـف أتـوا إليكِ إن لم يكـن بحوزتهـم دليـل ؟

418
00:20:03,168 --> 00:20:07,104
تتذكريـن لعبة الكلب المجنح التي أعطيتها لك ؟

419
00:20:07,138 --> 00:20:09,840
أعطيتهـا لـ (تـاشـا) ، صح ؟

420
00:20:10,876 --> 00:20:13,010
لقـد تقفّـوا أثرهـا إلى المتجـر

421
00:20:13,044 --> 00:20:14,979
من حيث ابتعتهـا ، وقـد تعرفت البـائعـة عليّ

422
00:20:15,013 --> 00:20:16,814
مـاذا ؟ -
نعـم ، لكـن لا بأس بذلك -

423
00:20:16,848 --> 00:20:18,983
لأن ليـس بإمكـانهم إثبـات أنـي أعطيتهـا لك

424
00:20:19,017 --> 00:20:20,684
أعتقـد أن الشرطـة جـاءت لاستجوابـي

425
00:20:20,719 --> 00:20:22,786
أمـلا فـي أن أخبـرك

426
00:20:22,821 --> 00:20:25,623
فينتـابك الذعـر و تفعلـي أمـرا غبيـا

427
00:20:25,657 --> 00:20:26,757
لكنـك لـن تفعلـي ذلك ، أليس كذلك ؟

428
00:20:26,791 --> 00:20:28,826
ستبقيـن هـادئـة

429
00:20:28,860 --> 00:20:31,662
لا أعلـم إن كـان بإمكـاني فعـل ذلك

430
00:20:31,696 --> 00:20:33,664
تعرفينني (كـالي) البقـاء هـادئة
ليست أفضـل سمـاتي

431
00:20:33,698 --> 00:20:36,834
يتوجب عليك ذلك ، إن لم يكـن من أجلك
فمـن أجلـي

432
00:20:36,868 --> 00:20:38,769
(و مـن أجـل (بـراندون

433
00:20:38,803 --> 00:20:41,438
و (تـاشـا) ، إتفقنـا ؟

434
00:21:02,027 --> 00:21:05,930
هـل علمت أن هـذه حفلـة تنـاول حبوب مهلوسة ؟

435
00:21:05,964 --> 00:21:07,097
لـم أعلـم حتى أن ذلك أمـر حقيقي

436
00:21:07,132 --> 00:21:09,233
أجـل لهـذا لم أردكِ أن تأتـي

437
00:21:09,267 --> 00:21:12,202
أنت لـن .. لـن تتنـاول أيّ شيء ، صح ؟

438
00:21:12,237 --> 00:21:14,238
... لا ! هـذا -
يتجـاوز الغبـاء -

439
00:21:14,272 --> 00:21:17,141
أجـل -
حـان وقـت استعـدادنـا -

440
00:21:17,175 --> 00:21:19,743
تمنـي لـي التوفيق -
لا تحتـاجـه -

441
00:21:22,981 --> 00:21:25,049
لمـا تغمـزيـن حيـن تقوليـن ذلك ؟

442
00:21:25,083 --> 00:21:27,785
مهـلا هـل تسـخريـن هكـذا
لا أفهمـك تمـامـا ؟

443
00:21:27,819 --> 00:21:29,653
... لا لا ، الأمـر أنـه

444
00:21:29,688 --> 00:21:31,855
يـوجـد شيء فـي عينـي .. أنـا بخيـر

445
00:21:31,890 --> 00:21:34,591
عليّ إيجـاد الحمـام

446
00:21:34,626 --> 00:21:36,860
لكـن أبـدع ! سأكون مـن تهتف بأعلى صوت

447
00:21:36,895 --> 00:21:37,928
عليّ المجيء معـك

448
00:21:37,963 --> 00:21:39,730
لا لا ، أنتم على وشـك الغنـاء

449
00:21:39,764 --> 00:21:41,665
سأعجـل ، لا تقلق بشأنـي

450
00:21:41,700 --> 00:21:43,500
أفعـل هـذا دائمـا

451
00:21:43,535 --> 00:21:47,304
آسفـة أعذرنـي

452
00:21:47,339 --> 00:21:49,306
كيـف شعـورك ؟

453
00:21:49,341 --> 00:21:50,574
هـدئ مـن روعـك صـاح

454
00:21:50,608 --> 00:21:54,244
أنـا بخيـر ، أحب أن أزيـل الضغط قبـل الغنـاء

455
00:21:55,280 --> 00:21:57,181
إنـه جمهـور كبيـر ، فلنتمتـع

456
00:22:09,094 --> 00:22:11,328
معـذرة هـل يوجـد حمـام بالأرجـاء ؟

457
00:22:11,363 --> 00:22:14,098
هـذا ليـس منـزل غنـاء البلـوز ، إنـه مستودع

458
00:22:14,132 --> 00:22:16,066
يتبـول النـاس بالخـارج خلف حـاويـات القمـامة

459
00:22:17,936 --> 00:22:19,903
تريديـن منـي مقـابلتـك بالخـارج ؟

460
00:22:19,938 --> 00:22:21,205
لا لا ، شكـرا لك

461
00:22:49,901 --> 00:22:50,868
أخبرتـك أن تغلق هـذا

462
00:22:50,902 --> 00:22:52,603
معـداتـي الغـالية

463
00:22:52,637 --> 00:22:53,804
! يـا هـذا

464
00:23:00,645 --> 00:23:02,446
! أحدهـم بالداخـل ! أنـا بالداخـل

465
00:23:02,680 --> 00:23:04,314
! هـل مـن أحـد

466
00:23:07,252 --> 00:23:08,385
! أيسمعنـي أحـد ، يوجـد شخص بالداخـل

467
00:23:12,424 --> 00:23:14,358
! "نحـن فرقـة "الأخت الصغيرة لأحـدهم

468
00:23:32,310 --> 00:23:36,180
دافنـي كيـن) ؟) -
أجـل -

469
00:23:36,214 --> 00:23:38,048
نـود طرح بعض الأسئلـة عليـك

470
00:23:43,730 --> 00:23:45,398
عمـل عظيـم اليـوم

471
00:23:45,432 --> 00:23:48,267
أبـذل مـا بوسعـي

472
00:23:48,301 --> 00:23:50,302
لقـد نجحتِ

473
00:23:50,337 --> 00:23:52,405
ألديـك مـن يقلك للمنـزل ؟ -
سأستقـل البـاص وحسب -

474
00:23:52,439 --> 00:23:55,141
لا ، سأسـر بأخـذك لمنزلك

475
00:23:55,175 --> 00:23:56,442
لا بأس بذلك حقـا

476
00:23:56,476 --> 00:23:58,144
شكـرا

477
00:24:01,048 --> 00:24:04,150
أيمكننـي أن أسألك أمـرا ؟

478
00:24:04,184 --> 00:24:06,986
مـا قصة ذلك الأمـر ، هـذه الظهيرة ؟

479
00:24:07,020 --> 00:24:09,922
أكـانت تلك المرأة تتهم جديّـا
صديقتـك بالاختطـاف ؟

480
00:24:09,956 --> 00:24:13,959
(لا أدري ، إنهـا تريد تبنـي ابنـة (دافنـي

481
00:24:13,994 --> 00:24:17,163
... لذا ، أعتقد أنهـا فكرت

482
00:24:17,197 --> 00:24:19,932
الحـب يجعـل النـاس تقـوم
بأمور مجنونة على مـا أظن

483
00:24:19,966 --> 00:24:22,001
في الحقيقة ، أعتقـد أنـي سأركب البـاص وحسب

484
00:24:22,035 --> 00:24:24,103
لكـن شكـرا لك -
أنـا آسف -

485
00:24:24,137 --> 00:24:27,006
لم أقصـد التطفـل -
لا ، لم تفعـل -

486
00:24:30,811 --> 00:24:32,812
مرحبـا كيف الحـال ؟

487
00:24:32,846 --> 00:24:36,048
حسـن ، تمهلـي حسن

488
00:24:41,922 --> 00:24:45,758
♪نحن أكثر لمعـانـا مـن هذه المدينـة ♪

489
00:24:45,792 --> 00:24:48,427
♪ سنقـوم بالتحليق ♪

490
00:24:48,462 --> 00:24:49,762
♪ سنحلق ♪

491
00:24:49,796 --> 00:24:54,433
♪ عبـر كـل شيء ♪
♪ عبـر كـل شيء ♪

492
00:25:32,906 --> 00:25:34,140
هـل أنت بخير ؟

493
00:25:34,174 --> 00:25:35,241
أأنت على مـا يرام ؟

494
00:25:37,911 --> 00:25:39,712
لا تشعـري بالسوء حيـال الأمـر ، عزيزتي

495
00:25:39,746 --> 00:25:40,880
فـي جعبتنـا الكثيـر

496
00:25:40,914 --> 00:25:43,749
(أجـل تعلميـن و كذلك (مولـي) و (ترايسـي

497
00:25:43,784 --> 00:25:45,017
لكـن سمـاعهمـا يتحدثـان عـن ذلك

498
00:25:45,051 --> 00:25:46,652
يقومون بهـا كالأرانب

499
00:25:46,686 --> 00:25:48,921
أجـل ، ليس لديهمـا خمـس أولاد

500
00:25:48,955 --> 00:25:51,590
و ثلاث أبـاء بيولوجييـن ليقلقوا بشأنهم

501
00:25:51,625 --> 00:25:53,726
و أيّ زوجـان يقولان أنهمـا يمـارسـان
الجنس دائمـا ، فهمـا ليسـا كذلك

502
00:25:53,760 --> 00:25:55,694
تتذكريـن (هـوب) و (كيـم) ؟

503
00:25:55,729 --> 00:25:57,613
كـانـا يفتخران بحيـاتهمـا الجنسية دائمـا

504
00:25:57,614 --> 00:25:58,614
و حيـن انفصلا

505
00:25:59,466 --> 00:26:01,534
أخبرتنـي (هوب) أنهمـا لم يتعـاشرا
لمـدة 6 أعوام

506
00:26:01,568 --> 00:26:03,636
أنت تمزحيـن ! 6 أعوام ؟

507
00:26:05,472 --> 00:26:09,241
أتعلمين ، أنـا لا أشتكي حول حيـاتنـا الجنسية

508
00:26:09,276 --> 00:26:13,279
لا أريدنـا أن نبقـي غيـر راضيتيـن

509
00:26:13,313 --> 00:26:17,183
أريدنـا أن نواصـل فعلهـا لأن ، أنـا أسفة

510
00:26:17,217 --> 00:26:21,086
لكـن موت سـرير مثليتـان
أمـر كبير ، إنـه كبير

511
00:26:22,455 --> 00:26:24,190
المزيـد مـن النبيذ ؟

512
00:26:24,224 --> 00:26:26,192
اعتقدت أنك لـن تسألي أبدا ، أتعلميـن ؟

513
00:26:26,226 --> 00:26:31,197
بعـد ذلك أعتقد أن علينـا الذهـاب
للسرير مبـاشرة ، عـاريتـان

514
00:26:31,231 --> 00:26:32,932
و جعلهـا تحدث

515
00:26:35,001 --> 00:26:37,169
آخـر مـن تصـل للسرير عليهـا أن تكون فوق

516
00:26:37,204 --> 00:26:39,038
أنت غشـاشة

517
00:26:39,072 --> 00:26:43,008
.. هـذا سبق غيـر عـادل ، يـالك .. أنت

518
00:26:45,912 --> 00:26:48,080
♪ لكـن لا يمكنـك الافلات مـن الجمهـور ♪

519
00:26:48,114 --> 00:26:50,783
♪ أنت خـاضـع لرغبتهـم ♪

520
00:26:50,817 --> 00:26:52,651
♪ وقعنـا في وابـل مـن النيران ♪

521
00:26:52,686 --> 00:26:53,853
♪ هـاهـي قـادمـة ♪

522
00:27:01,027 --> 00:27:02,962
♪ وقعنـا في وابـل النيران ♪

523
00:27:06,733 --> 00:27:08,901
♪ كوننـا وقعنـا في وابـل النيران ♪

524
00:27:11,638 --> 00:27:12,605
! مسـاعـدة

525
00:27:19,446 --> 00:27:22,448
أريـدك أن تبقـي صـاحية من
أجلي ، أيمكنك فعـل ذلك ؟

526
00:27:22,482 --> 00:27:25,417
ربمـا عليك تجربة المشي قليـلا

527
00:27:28,321 --> 00:27:29,488
! يـا إلهـي

528
00:27:37,818 --> 00:27:39,719
أنـا آسفـة

529
00:27:39,753 --> 00:27:42,422
أعتقـد أنـي بـالغت في شرب النبيـذ

530
00:27:43,691 --> 00:27:46,459
ربمـا فـي المرة القـادمـة علينـا
ممـارسة الجنس قبـل العشـاء

531
00:27:46,494 --> 00:27:48,261
أو ربمـا علينـا تنـاول العشـاء

532
00:27:48,295 --> 00:27:50,230
و التقليل مـن الشرب -
لا بأس ، لا بأس -

533
00:27:50,264 --> 00:27:54,267
.. أعلم ، أعلم لكـن على الأقـل أنت ، تعلميـن

534
00:27:54,301 --> 00:27:55,635
وصلت إليهـا

535
00:28:00,207 --> 00:28:02,108
و صلت إليهـا ، أليس كذلك ؟

536
00:28:02,143 --> 00:28:04,110
وصلت إليهـا نوعـا مـا

537
00:28:04,145 --> 00:28:05,411
لم يبـدو و كـأنـك وصلت إليهـا

538
00:28:05,446 --> 00:28:07,046
هـل زيّفتِ نشـوتـك ؟

539
00:28:07,081 --> 00:28:08,248
لا ، لم أزيفهـا

540
00:28:08,282 --> 00:28:12,352
ربمـا زخرفتهـا قليـلا

541
00:28:12,386 --> 00:28:15,021
مـاذا لمـا ؟

542
00:28:16,190 --> 00:28:19,058
لم أرغب في أذيـة مشـاعرك

543
00:28:19,093 --> 00:28:22,262
و قـد راودتنـي نشوة أحـاسيس

544
00:28:22,296 --> 00:28:25,031
نشوة أحـاسيس ؟

545
00:28:25,065 --> 00:28:27,133
لمـا على الجنس أن يكون محـدد الأهـداف ؟

546
00:28:27,168 --> 00:28:29,002
لا يتوجب ذلك

547
00:28:29,036 --> 00:28:32,906
و لهـذا لم يتوجب عليـك زخرفـة
أيّ شيء لكـي تحفظـي مشـاعري

548
00:28:32,940 --> 00:28:37,010
حسـن ، لقد كـان هنـاك الكثير مـن
الضغط الليلة على مـا أعتقد

549
00:28:37,044 --> 00:28:39,946
كـل الضغط لممـارسة الجنس
الليلة كـان قـادمـا منك

550
00:28:39,980 --> 00:28:41,881
... حسـن ، حسـن

551
00:28:41,916 --> 00:28:44,951
لمعلومـاتك ، كـنت سأسعـد بالتحـاضن فحسب

552
00:28:44,985 --> 00:28:49,989
إذن فلنتحـاضن قليـلا ، إتفقنـا ؟

553
00:29:01,435 --> 00:29:03,836
هـل سبق و زيفتهـا مـن قبـل ؟

554
00:29:03,871 --> 00:29:05,605
بحقـك ، ألم تفعلـي أنت قـط ؟

555
00:29:05,639 --> 00:29:10,643
لا ، معـك لم أفعـل قط

556
00:29:10,678 --> 00:29:13,646
و هـل يمكننـي أن أقـول مـن فضلك
مـن الآن فصـاعـدا

557
00:29:13,681 --> 00:29:18,484
إن لم تستطـع إحدانـا الوصول إليهـا

558
00:29:18,519 --> 00:29:20,553
علينـا أن نكون صريحتيـن بالأمـر

559
00:29:20,588 --> 00:29:24,390
.. نحن معـا منـذ 10 أعوام ، أعنـي

560
00:29:24,425 --> 00:29:28,394
الأمـر صحيح أن الجنـس يصبـح أصعـب

561
00:29:28,429 --> 00:29:30,330
بعـد أن تكون مـع أحـد لمـدة طويلـة

562
00:29:30,364 --> 00:29:35,201
لم يعـد جـديدا و مثيـرا للحمـاس
كمـا كـان في البدايـة

563
00:29:35,236 --> 00:29:37,003
بحقـك

564
00:29:39,106 --> 00:29:42,208
مـازالت أتحمس بكـل مرة تلجين البـاب بالليل

565
00:29:48,015 --> 00:29:51,884
ربمـا ليس جـديدا لكنـه أفضـل

566
00:30:03,998 --> 00:30:07,000
... هـذا الجزء المفضـل عندي

567
00:30:07,034 --> 00:30:09,135
مـن هـذه الليلة ؟

568
00:30:09,169 --> 00:30:11,804
مـن كـل شيء

569
00:30:12,706 --> 00:30:14,641
أنـا أيضـا

570
00:30:18,612 --> 00:30:21,714
علينـا تذكـر الاعتنـاء ببعضنـا ، إتفقنـا ؟

571
00:30:23,851 --> 00:30:27,453
بعـد مـا يزيد على عـام ستذهـب
(كـالي) و (براندون)

572
00:30:27,488 --> 00:30:29,756
... و التوأميـن بعـد ذلك

573
00:30:29,790 --> 00:30:33,326
(حمـدا لله على (جـود

574
00:30:33,360 --> 00:30:38,665
على الأقـل سنتمكن مـن الحصـول
على المزيد مـن وقتنـا الخـاص

575
00:30:38,699 --> 00:30:42,302
... أعنـي إلا إذا

576
00:30:48,375 --> 00:30:51,210
أخذنـا صغيرة (آنـا) ؟

577
00:30:59,753 --> 00:31:05,191
مـا رأيـك ؟ أترغبيـن في ذلك ؟

578
00:31:07,394 --> 00:31:09,996
♪ لا بـد أنـه يجعلك متعبـا للغـاية ♪

579
00:31:10,030 --> 00:31:12,899
♪ أن تكون موجودا في مرمـى النيران ♪

580
00:31:17,004 --> 00:31:18,905
!"شكـرا لكم ! نحن فرقة "الأخت الصغيرة لأحدهم

581
00:31:18,939 --> 00:31:21,140
سنقـوم بجولـة هـذا الصيف
تـابعونـا على النت

582
00:31:44,832 --> 00:31:46,766
يـا (كـالي) مـاذا تفعليـن هنـا ؟

583
00:31:46,800 --> 00:31:48,668
إتصلت بـي (مـاريـانـا) ، إنهـا
محبوسـة داخـل غرفة تخزين

584
00:31:48,702 --> 00:31:49,702
مـاذا ؟ أيـن ؟

585
00:31:49,737 --> 00:31:51,437
فـي مكـان مـا هنـا

586
00:31:52,673 --> 00:31:55,441
هـذا (رافـائيل) ، نعمـل في الملجـأ معـا

587
00:31:55,476 --> 00:31:56,776
هـل رأيتم (مـاريـانـا) ؟

588
00:31:56,810 --> 00:31:58,644
! الشـرطـة

589
00:31:58,679 --> 00:32:02,548
نحن الشرطـة أوقفوا الموسيقى
و الزمـوا أمـاكنكم

590
00:32:07,321 --> 00:32:09,288
أوقفـوا الموسيقـى

591
00:32:10,557 --> 00:32:13,459
! أكـرر نحن الشرطـة

592
00:32:13,494 --> 00:32:17,497
إبقوا مكـانكم ! لدينـا حـالة طبية طـارئـة

593
00:32:17,531 --> 00:32:20,333
أكـرر لدينـا حـالة طبية طـارئة

594
00:32:20,367 --> 00:32:23,503
نريدكم أن تبقوا ثـابتين و هـادئين
كـي يتمكـن المسعفون مـن أداء عملهم

595
00:32:23,537 --> 00:32:25,104
عليـك أن تخرجي مـن هنـا

596
00:32:25,139 --> 00:32:27,440
كـالي) مـاذا تفعليـن ؟) -
مـا الذي يحدث ؟ -

597
00:32:30,077 --> 00:32:31,377
! النجدة ! نحتـاج العون

598
00:32:31,412 --> 00:32:34,080
أبقي بالخلف ، إبقي مكـانك وحسب

599
00:32:34,114 --> 00:32:36,115
هنـا رجـاءً

600
00:32:36,150 --> 00:32:37,049
! هنـا

601
00:32:41,155 --> 00:32:42,922
يـا إلهـي أسرعـوا فهـي بالكـاد تتنفس

602
00:32:42,956 --> 00:32:44,090
مـا اسمهـا ؟ -
لا أدري -

603
00:32:44,124 --> 00:32:45,224
لا أعرفهـا -
أتعلميـن مـا تنـاولت ؟ -

604
00:32:45,259 --> 00:32:46,926
لا فكـرة لدي

605
00:32:46,960 --> 00:32:48,060
إنهـا بخير ، إذهبـي

606
00:32:48,095 --> 00:32:49,195
إنهـا تحت إطلاق السراح المشروط ، أخرجهـا

607
00:32:49,229 --> 00:32:51,964
إذهب ، سأعتنـي بـ (مـاريـانـا) ، إذهب

608
00:32:56,103 --> 00:32:59,138
آنسة ، أيمكنـك سمـاعي
إفتحـي عينـاك

609
00:33:00,874 --> 00:33:02,775
أيمكنـك سمـاعي ؟

610
00:33:02,810 --> 00:33:04,811
سيدتـي

611
00:33:07,968 --> 00:33:10,036
علـى الأقـل لم يتم اعتقـال أحـد

612
00:33:10,070 --> 00:33:12,071
لم يُدفـع لنـا أجرنـا كذلك

613
00:33:13,106 --> 00:33:14,941
تفضـل و قلهـا

614
00:33:14,975 --> 00:33:16,742
أعلـم أنك تتوق لذلك

615
00:33:16,777 --> 00:33:18,811
طيّب ، لهـذا السبب قدومـك فكـرة سيئة

616
00:33:18,845 --> 00:33:20,746
معنـا في الجولـة هـذا الصيف
لا يمكنـك تحمـل ذلك

617
00:33:20,781 --> 00:33:22,782
مـاذا كـان عليّ أن أفعـل ، أترك الفتـاة تموت
مـن جرعـة زائدة مـن الحبوب

618
00:33:22,816 --> 00:33:23,950
لكـي يستمـر العرض ؟

619
00:33:23,984 --> 00:33:26,018
لا ، لكن لو لم يتم حبسك في وحدة التخزين

620
00:33:26,053 --> 00:33:27,620
... في البـدايـة

621
00:33:27,654 --> 00:33:29,755
إذن لا أحـد كـان سيجدهـا و كـان يمكن أن تموت

622
00:33:29,790 --> 00:33:32,525
آسفـة لأن عدسـات عينـي كـانت تزعجنـي

623
00:33:32,559 --> 00:33:33,826
عدسـات ؟

624
00:33:33,860 --> 00:33:35,494
منـذ متى ؟

625
00:33:35,529 --> 00:33:37,663
(ليـس الموضوع المهم هنـا ، (مـات

626
00:33:37,698 --> 00:33:41,400
آسفـة لأنـي علقت في وحدة التخزين

627
00:33:41,435 --> 00:33:43,569
لكني لست آسفة لأنـي اتصلت بالشرطة و ربمـا

628
00:33:43,604 --> 00:33:44,804
إنقـاذ حيـاة تلك الفتـاة

629
00:33:44,838 --> 00:33:47,573
لم أقـل أن الاتصـال بالشرطـة كـان خطـأ

630
00:33:47,608 --> 00:33:49,642
لقـد تدبرت أمـري بشكـل جيّد

631
00:33:49,676 --> 00:33:51,207
أنت غـاضب لأنـك تعلم أنـه مـا كـان

632
00:33:51,208 --> 00:33:52,808
عليـك الغنـاء في حفلة كتلك بأيّ حـال

633
00:33:58,452 --> 00:34:03,155
لم أعلـم أن (مـاريـانـا) أرادت
الذهـاب في الجولة معنـا

634
00:34:03,190 --> 00:34:05,458
أنت محق كليّـا ، إنها فكرة فظيعـة

635
00:34:05,492 --> 00:34:07,560
ليس لدينـا وقت لنرعـاهـا بالرحلـة

636
00:34:09,463 --> 00:34:14,133
أجـل لأنـي سأكون مشغولا برعـايتك أنت

637
00:34:14,167 --> 00:34:15,468
عمـا تتحدث ؟

638
00:34:15,502 --> 00:34:17,370
لقـد أخطـأت في المنصـة الليلة
حيـن تنـاولت تلك الحبوب

639
00:34:17,404 --> 00:34:19,271
بحقـك ، لم تكن أمـرا جللا

640
00:34:19,306 --> 00:34:21,040
لأنـي غطّيـت عليك

641
00:34:21,074 --> 00:34:23,342
أهـكذا سيكون الأمـر في الجولة ؟

642
00:34:23,377 --> 00:34:25,177
أهـكذا سيكون الأمـر في الجولة ؟

643
00:34:25,212 --> 00:34:26,979
هـل تنتقـد كـل تصرفـاتي ؟

644
00:34:27,014 --> 00:34:29,949
أخبرينـي أنت ، هـل ستغنيـن
كـل ليلة و أنت منتشيـة ؟

645
00:34:29,983 --> 00:34:31,350
لقـد نسيت مقطعـا

646
00:34:31,385 --> 00:34:33,152
يحدث هـذا و أنـا غير ثملة كذلك

647
00:34:33,186 --> 00:34:34,954
و بالكـاد أحسست بشيء مـن تلك الحبوب

648
00:34:34,988 --> 00:34:36,322
نصف الأغراض التي يحضرهـا الناس هـي الأسبريـن

649
00:34:36,356 --> 00:34:38,090
أيفترض أن يكون هـذا مطمـئنـا ؟

650
00:34:38,125 --> 00:34:40,192
لست مـن تسببت في فشـل الليلة ، مفهوم ؟

651
00:34:40,227 --> 00:34:42,795
بفضـل أختـك ، لم نستلم أجـر الغنـاء بالحفلة

652
00:34:42,829 --> 00:34:43,896
... هـذا ليس خطـأ

653
00:34:43,930 --> 00:34:45,831
لقـد قـامت بالفعـل الصـائب مفهوم ؟
تلك الفتـاة كـادت أن تموت

654
00:34:45,866 --> 00:34:49,201
إنهـا بخيـر -
كـان يمـكن أن يحدث لك ذلك -

655
00:34:51,138 --> 00:34:55,975
لا أبـالي إن نسيتِ بعض كلمـات أغنيـة غبية

656
00:34:56,009 --> 00:34:58,711
أبـالي بأنـك تنـاولت بعض الحبوب الغريبة

657
00:34:58,745 --> 00:35:00,713
و لم تفكـري فيمـا قـد يحدث تـاليـا

658
00:35:01,782 --> 00:35:03,816
هـذا أنـا مهتم بـك

659
00:35:03,850 --> 00:35:05,985
وليس منتقـدا لك

660
00:35:08,121 --> 00:35:14,960
أعتقـد أنـي .. لم أعتد على
اهتمـام النـاس بي هكـذا

661
00:35:16,730 --> 00:35:18,931
حسـن ، اعتـادي على ذلك

662
00:35:21,668 --> 00:35:24,737
أنت محق ، كـان تصرفـا غبيـا

663
00:35:25,806 --> 00:35:28,441
أنـا آسفـة

664
00:35:28,475 --> 00:35:31,844
أعدك حيـن نذهب في الجولة
أنـي سأغنـي حفلاتنـا بانظبـاط

665
00:35:31,878 --> 00:35:34,580
حسن

666
00:35:36,650 --> 00:35:38,451
أنت مخطئ بشيء رغـم ذلك

667
00:35:38,485 --> 00:35:40,619
أغـانينـا ليست غبيـة

668
00:35:40,654 --> 00:35:43,556
إنهـا مدهشـة ، على الأقـل أغـانيَ كذلك

669
00:35:51,665 --> 00:35:53,666
لست غـاضبـا منـي لأنـه لم يُدفع
لكم أجركـم ، أليس كذلك ؟

670
00:35:53,700 --> 00:35:55,267
لا

671
00:35:55,302 --> 00:35:57,236
أعنـي ، لم أكن أعلم بأمـر العدسـات

672
00:35:57,270 --> 00:35:59,505
... و انكشـافهـا ، لكـن -
أنـا جـادة -

673
00:35:59,539 --> 00:36:01,407
و أنـا كذلك

674
00:36:02,542 --> 00:36:05,611
لا أعتقد أن (براندون) قصـد إيذاء مشـاعرك

675
00:36:05,645 --> 00:36:11,317
أعتقـد أنه كـان مستـاء مـن (لـو) و عبـر
عـن استيـائه على نحو خـاطئ

676
00:36:11,351 --> 00:36:15,321
أنـا متأكدة أنهمـا سيتصـالحـان
قبـل أن نذهب في الجولة

677
00:36:20,160 --> 00:36:22,194
لا أريـدك أن تذهبـي في الجولة
مـن فضلك لا تكرهينـي

678
00:36:22,229 --> 00:36:24,063
مـاذا ؟

679
00:36:24,097 --> 00:36:25,464
أنـا آسف

680
00:36:25,499 --> 00:36:28,234
.. كـان عليّ إخبـارك مسبقـا ، لكني كنت

681
00:36:28,268 --> 00:36:31,070
هـل .. ستنفصـل عنـي ؟

682
00:36:31,104 --> 00:36:33,239
لا لا ، لا أريـد الانفصـال عنك

683
00:36:33,273 --> 00:36:35,241
أو مواعـدة أحـد آخـر

684
00:36:35,275 --> 00:36:37,042
... ليس الأمـر كذلك ، فقط

685
00:36:37,077 --> 00:36:39,912
كنت أحلم بهذه الجولة منذ عـدة أعوام

686
00:36:39,946 --> 00:36:45,050
إنهـا فرصـة حقيقة لـي كـي
.. أركز على موسيقـايَ قبـل

687
00:36:45,085 --> 00:36:48,254
لا أدري ، أنت تشغلنـي الحيـاة بمشـاغلها

688
00:36:48,288 --> 00:36:51,824
أنه شيء أريـد فعله لنفسي وحسب

689
00:36:51,858 --> 00:36:54,059
لكنـي لـن أوقفك عـن فعـل ذلك

690
00:36:54,094 --> 00:36:56,028
أعلـم

691
00:36:56,062 --> 00:36:58,831
لكنـي سأوقـف نفسـي

692
00:36:58,865 --> 00:37:01,767
حسـن ، الليلـة طوال وقت غنـائنـا

693
00:37:01,802 --> 00:37:04,837
كنت أفحص الجمهور بـاحثـا عنـك

694
00:37:04,871 --> 00:37:06,672
و ليـس لأنـي كنت قلقـا

695
00:37:06,706 --> 00:37:10,142
... بـل لأنـي أحبـك و أريـد أن

696
00:37:11,912 --> 00:37:13,946
حيـن تكونيـن في الغـرفة

697
00:37:13,980 --> 00:37:17,683
تستحوذيـن على تركيزي الكـامل

698
00:37:20,954 --> 00:37:23,956
آسفـة إن كـان هـذا يؤذي مشـاعرك

699
00:37:23,990 --> 00:37:26,625
لمـا تبكيـن ؟

700
00:37:26,660 --> 00:37:30,830
لا أبكي ، إنهـا عدسـاتي

701
00:37:30,864 --> 00:37:33,766
(مـاريـانـا)

702
00:37:33,800 --> 00:37:36,502
حسـن ، لا بأس

703
00:37:36,536 --> 00:37:38,437
... أنـا مستـاءة

704
00:37:38,471 --> 00:37:39,672
حقـا ؟

705
00:37:39,706 --> 00:37:43,742
حقـا ، لكنـي سأتجـاوز ذلك

706
00:37:45,779 --> 00:37:47,780
تعديننـي ؟

707
00:37:47,814 --> 00:37:50,616
أعـدك

708
00:37:56,456 --> 00:37:58,724
هيسوس) ، تعـال هنـا)

709
00:38:01,661 --> 00:38:04,263
مـا الأمـر ؟

710
00:38:05,465 --> 00:38:07,333
.. أريـدك أن تفعـل شيئـا

711
00:38:07,367 --> 00:38:08,634
نظـارة جميلـة

712
00:38:16,309 --> 00:38:18,377
يفترض أن أكون هنـا

713
00:38:18,411 --> 00:38:21,380
(كـي أقنعكمـا بتبنـي صغيرة (آنـا

714
00:38:21,414 --> 00:38:23,515
مـاريـانـا) طلبت منـي ذلك)

715
00:38:23,550 --> 00:38:25,484
هـل تفكران فـي هـذا حقـا ؟

716
00:38:25,518 --> 00:38:28,487
كنـا ننـوي الحديث حول

717
00:38:28,521 --> 00:38:30,155
هـذا الأمـر مـع كليكمـا

718
00:38:30,190 --> 00:38:31,390
إذن لـن تفعلا

719
00:38:31,424 --> 00:38:33,359
هيسوس) السبب الوحيد الذي قـد يجعلنـا نعتبـر)

720
00:38:33,393 --> 00:38:36,262
تبنـي صغيرة (آنـا) هـو

721
00:38:36,296 --> 00:38:38,464
لأننـا نحبك و (مـاريـانـا) كثيـرا

722
00:38:38,498 --> 00:38:41,300
و الصغيـرة ستكون أختكمـا

723
00:38:41,334 --> 00:38:43,235
و أجـل أردنـا صغيرا

724
00:38:43,270 --> 00:38:46,305
لكـن الأمور تتغيـر عزيزي

725
00:38:46,339 --> 00:38:49,041
كنـا نتحدث للتو كـم هـو لطيف

726
00:38:49,075 --> 00:38:51,110
قضـاء بعض الوقت بمفردنـا

727
00:38:51,144 --> 00:38:53,412
بيـن الفينـة و الفينـة ، نحن الإثنتـان فقط

728
00:38:53,446 --> 00:38:59,151
صراحـة لدينـا الكثير من النفقـات
(القـانونية الآن في محـاولة تبني (كـالي

729
00:38:59,185 --> 00:39:02,154
و إنه صعب كفـاية إطعـام خمس أطفـال كل ليلة

730
00:39:04,391 --> 00:39:07,259
مـاذا لـو نقص لديكم إبـن واحـد ؟

731
00:39:11,264 --> 00:39:16,068
بعـد اليوم ، لابد أنك تعتقد
أني مغنـاطيس للمشـاكل

732
00:39:16,102 --> 00:39:19,071
.. لا ، لا لا

733
00:39:19,105 --> 00:39:21,173
آمـل أن أصدقـاءك

734
00:39:21,207 --> 00:39:24,944
و إخوتك و أخواتك لا يسببون
لك مشـاكل كهذه دائمـا

735
00:39:24,978 --> 00:39:27,179
أسبب لهم مشـاكـل أكثـر بكثيـر

736
00:39:30,250 --> 00:39:33,085
لم تخبرينـي أبدا لمـا لم يتم تبنيـك

737
00:39:35,221 --> 00:39:38,924
والدي البيولوجـي يسعـى مـن أجـل الحضـانة

738
00:39:40,160 --> 00:39:43,228
هـل هـو رجـل سيء ؟

739
00:39:43,263 --> 00:39:45,898
لا ، لكنـي علمت بشأنه حديثـا

740
00:39:45,932 --> 00:39:48,033
و هـذا منزلـي

741
00:39:48,068 --> 00:39:51,270
أحب (ستيف) و (لينـا) و أريد حقـا
أن أكون جزءًا من هذه العـائلة

742
00:39:53,106 --> 00:39:54,940
لكـن مـاذا ؟

743
00:39:57,110 --> 00:39:58,310
... فعلت أمـرا

744
00:39:58,345 --> 00:39:59,979
لا يعلمـان بشأنه و لا يمكننـي إخبـارهمـا به

745
00:40:00,013 --> 00:40:02,081
لأنـه سيكون سيئـا بالنسبة للكثير من النـاس

746
00:40:02,115 --> 00:40:05,017
أشعـر بسوء كبير لأني أكذب عليهمـا

747
00:40:05,051 --> 00:40:08,153
لا يمكننـي حتى النظر إلى أعينهمـا و بعـد

748
00:40:08,188 --> 00:40:11,223
كـل شيء فعلاه ، لا يستحقـان هـذا

749
00:40:11,257 --> 00:40:14,226
كـالي) عليـك أن تخبريهم ، مهمـا كـان ؟)

750
00:40:14,260 --> 00:40:17,029
! أنت لا تنصت إليّ ، لا يمكننـي إخبـارهمـا

751
00:40:17,063 --> 00:40:20,099
سيخـرّب ذلك حيـوات و ليس حيـاتي فقط

752
00:40:20,133 --> 00:40:22,234
مـاذا ستفعليـن ؟

753
00:40:32,112 --> 00:40:35,180
أنـا متأكدة أن "فلينتوود" مدرسـة
رائعـة و مـا إلـى ذلك

754
00:40:35,215 --> 00:40:37,950
هـي كذلك ، أحـد أفضل المدارس في البـلاد

755
00:40:37,984 --> 00:40:41,053
لست مستعـدة لتوديـع ولدنـا

756
00:40:42,956 --> 00:40:44,890
أعلم يفترض أن يكون لدينـا عـاميـن آخريـن

757
00:40:44,924 --> 00:40:47,793
لا تعتقديـن أن هـذا الكون يعـاقبنـا

758
00:40:47,827 --> 00:40:49,862
لأننـا حيـن كنـا في السرير

759
00:40:49,896 --> 00:40:51,096
قلنا : سيكون هناك بعض الجوانب الإيجابية فـي

760
00:40:51,131 --> 00:40:53,932
مغـادرة الأطفـال للمنزل ؟
لـم نقصـد غـدا

761
00:40:58,183 --> 00:40:59,560
إنـه مجـرّد صغيـر

762
00:41:04,701 --> 00:41:07,170
مرحبـا حلوتـي -
كيف كـان الملجـأ ؟ -

763
00:41:07,371 --> 00:41:10,269
... كـان جيّـدا ، كـان جيـدا جـدا

764
00:41:12,370 --> 00:41:13,842
أنصتـا ، هنـاك أمـر يجب عليّ أن أخبركمـا به

765
00:41:15,343 --> 00:41:16,107
حسـن

766
00:41:20,008 --> 00:41:22,407
... أعتقـد أنه مـن الأفضـل

767
00:41:25,008 --> 00:41:26,032
... أعتقد ...

768
00:41:29,033 --> 00:41:30,750
(أعتقـد أن عليّ الذهـاب للعيش مـع (روبرت

769
00:41:36,751 --> 00:41:40,073
<font color="#00ff00">||Glories & MOMAS : ترجمـة||</font>

