1
00:00:00,501 --> 00:00:02,044
<i>في الحلقات السابقه...</i>

2
00:00:02,085 --> 00:00:03,295
لايمكنك تجاهل حزنك

3
00:00:03,337 --> 00:00:04,796
يجب ان تتقبلي موت ,فيليب

4
00:00:04,838 --> 00:00:06,965
لكن اخته تراسلني
منذ ذلك الوقت

5
00:00:07,007 --> 00:00:08,634
لقد تم عضي عندما
كنت في العاشره

6
00:00:08,675 --> 00:00:10,969
عائلتي لم يستطيعوا
ايجادي وبعدها استسلموا

7
00:00:11,011 --> 00:00:13,138
ليس لمالكوم اي
اموال ليتحكم بها

8
00:00:13,180 --> 00:00:14,640
ومازال قادر
على ادارة تمرد

9
00:00:14,681 --> 00:00:16,058
هل تعتقد ان احدهم يدعمه؟

10
00:00:16,099 --> 00:00:18,060
انت,ياصديقي مراوغ

11
00:00:19,019 --> 00:00:20,229
جيرمي هذا خطاء

12
00:00:20,270 --> 00:00:21,855
لقد مولت تمرد
اولائك المتحولين الجدد

13
00:00:21,897 --> 00:00:23,857
سأنهي الان ماكان يجب
ان انهي في ستونهايفن

14
00:00:25,192 --> 00:00:26,610
- جيرمي
- انها ليست هنا

15
00:00:26,652 --> 00:00:27,736
اين رايتشل؟

16
00:00:27,778 --> 00:00:29,738
افترض بأنك لو قتلتني
فلن تعرف مكانها

17
00:00:29,780 --> 00:00:31,782
حصل لي شيء في روشيستر

18
00:00:31,823 --> 00:00:33,075
اهو بشأن هذا؟

19
00:00:33,116 --> 00:00:35,536
يجب ان تبقي على حياتي
من اجل ماهو قادم

20
00:00:35,577 --> 00:00:37,746
اينما ياخذوا مالكوم دانفرز

21
00:00:37,788 --> 00:00:40,249
سنذهب نحن

22
00:00:43,752 --> 00:00:46,380
<u>مالذي يقلقك كلايتون؟
قبل 20 سنه في مانتن روج/لوزيانا</u>

23
00:00:46,421 --> 00:00:48,340
الست متحمس لرؤية والدك؟

24
00:00:48,382 --> 00:00:50,050
اعتقد

25
00:00:50,092 --> 00:00:51,969
انه مستميت لرؤيتك

26
00:00:52,010 --> 00:00:55,556
لقد شق العالم لينقذ
اناس في الصومال

27
00:00:55,597 --> 00:00:57,891
لنمنحه ترحاب بطل

28
00:00:57,933 --> 00:00:59,601
ماذا تقول؟

29
00:01:06,942 --> 00:01:10,529
لطالما ستبقى رجلي
العزيز الصغير ياكلايتون

30
00:01:10,571 --> 00:01:12,823
الان والى الابد

31
00:01:15,117 --> 00:01:17,077
اتفقنا؟

32
00:01:17,119 --> 00:01:18,912
اتفقنا

33
00:01:18,954 --> 00:01:21,415
حسنآ,اذهب لتلعب

34
00:01:21,456 --> 00:01:23,917
لن يصل ابيك الى
البيت الابعد بضع ساعات

35
00:01:26,461 --> 00:01:29,089
فلتبق بعيدآ عن الحفر

36
00:01:29,131 --> 00:01:32,509
صيادي الخنازير اولائك يطلقون
النار على كل شيء يتحرك

37
00:01:50,319 --> 00:01:51,987
من انت؟

38
00:01:53,530 --> 00:01:55,449
انا..كلايتون

39
00:01:55,490 --> 00:01:57,492
سعيد بلقائك ياسيدي

40
00:02:02,623 --> 00:02:04,458
انا رجل جائع جدآ ياكلايتون

41
00:02:04,499 --> 00:02:06,835
لم أكل منذ ايام

42
00:02:06,877 --> 00:02:09,338
لذا هذا ما ساقترحه

43
00:02:09,379 --> 00:02:11,298
لو ركضت بأقصى سرعه لك

44
00:02:11,340 --> 00:02:12,382
سيستغرقك هذا .كم

45
00:02:12,424 --> 00:02:14,301
عشرون دقيقه
 لتصل منزلك؟

46
00:02:14,343 --> 00:02:16,678
اتريد ان تطاردني؟

47
00:02:19,181 --> 00:02:20,641
اخبرني

48
00:02:20,682 --> 00:02:24,478
هل صادف يوما ان الدتك
الغبيه قد شرحت خنزير؟

49
00:02:24,520 --> 00:02:28,273
اعتقد ذلك,حسنآ

50
00:02:28,315 --> 00:02:31,276
هذا ما سأفعله بك

51
00:02:31,318 --> 00:02:33,946
سأبدأ بمعدتك

52
00:02:33,987 --> 00:02:36,323
وبعدها رئتيك..

53
00:02:36,365 --> 00:02:38,158
وبعدها قلبك

54
00:02:38,200 --> 00:02:39,493
كل شيء

55
00:02:39,535 --> 00:02:42,538
سألتهم كل شيء

56
00:02:44,373 --> 00:02:45,916
هل انت خائف ياولد؟

57
00:02:48,043 --> 00:02:49,670
جيد

58
00:02:49,711 --> 00:02:52,047
الادرينالين يجعل من طعم اللحم شهي

59
00:02:56,218 --> 00:02:58,011
اجري يافتى

60
00:02:58,053 --> 00:02:59,179
<i>اجري</i>

61
00:04:14,796 --> 00:04:18,800
ترجمة وتدقيق
ساره علي

62
00:04:18,967 --> 00:04:25,974
مسلسل العضه_الحلقه الثانيه
بعنوان_ ألد الاعداء

63
00:04:42,282 --> 00:04:44,284
هل مازال لوغان في الاسفل؟

64
00:04:44,326 --> 00:04:45,619
لم يغمض له جفن

65
00:04:45,661 --> 00:04:47,829
ولايريد ان يأخذ استراحه ليأكل

66
00:04:47,871 --> 00:04:49,581
الم يقل مالكوم اي شيء؟

67
00:04:49,623 --> 00:04:51,500
لاشيء.ولا كلمه

68
00:04:51,542 --> 00:04:52,584
بشأن المكان الذي
يبقي على رايتشل فيه

69
00:04:52,626 --> 00:04:54,461
انه يماطل

70
00:04:54,503 --> 00:04:56,004
كل دقيقه يصمت فيها

71
00:04:56,046 --> 00:04:58,382
هي دقيقة اخرى ليستطيع التنفس بها

72
00:05:03,512 --> 00:05:04,930
اتلك مشكله,الينا؟

73
00:05:06,640 --> 00:05:07,933
لا

74
00:05:09,351 --> 00:05:10,477
ابقائه حيآ

75
00:05:10,519 --> 00:05:12,062
هي الخيار الافضل الان

76
00:05:14,356 --> 00:05:15,941
واخيرآ حصلنا عليه في قفص

77
00:05:17,943 --> 00:05:20,487
اريد قتله بشده

78
00:05:20,529 --> 00:05:22,155
بقدر وجود فرصه على

79
00:05:22,197 --> 00:05:23,365
ان رايتشل مازالت على قيد الحياة

80
00:05:23,407 --> 00:05:26,618
يجب ان نتصرف
على انها كذلك

81
00:05:26,660 --> 00:05:28,370
ماذا بشأن مجلس القاده؟

82
00:05:28,412 --> 00:05:29,580
بطريقه او بأخرى ,يجب ان يحل هذا

83
00:05:29,621 --> 00:05:31,123
قبل ان يعودوا

84
00:05:32,416 --> 00:05:33,542
لو كان كلاي هنا

85
00:05:33,584 --> 00:05:36,253
كان ليعذبه ليستخلص المعلومات

86
00:05:36,295 --> 00:05:38,005
مالكوم لايتاثر بلالم

87
00:05:38,046 --> 00:05:39,214
انه يتمتع به

88
00:05:40,549 --> 00:05:43,218
كل شخص يخاف من شيء

89
00:05:43,260 --> 00:05:44,636
حتى الشيطان

90
00:05:48,750 --> 00:05:51,750
جامعة طولون-لويزيانا

91
00:05:59,651 --> 00:06:02,905
بروفيسور شايهاوس؟

92
00:06:02,946 --> 00:06:04,406
انا كلايتون دانفرز..اتصلت قبل قليل

93
00:06:04,448 --> 00:06:06,116
نعم,نعم,دكتور دانفرز

94
00:06:06,158 --> 00:06:07,534
مالذي بأستطاعتي فعله لك؟

95
00:06:07,576 --> 00:06:11,538
لقد فتنت بأبحاثك
عن رموز الالحاد

96
00:06:11,580 --> 00:06:12,956
وقد تعارضت مع شيء مؤخرآ

97
00:06:12,998 --> 00:06:14,208
اعتقد بأمكانك مساعدتي

98
00:06:14,249 --> 00:06:16,835
سعيد بالمساعده,الرموز السلتيه البدائيه

99
00:06:16,877 --> 00:06:19,379
لم تحصل على
الانتباه الذي تستحقه

100
00:06:25,427 --> 00:06:28,096
من اين حصلت على هذا؟

101
00:06:28,138 --> 00:06:30,265
قد كانت مرسومه في
منزل شمال نيويورك

102
00:06:32,726 --> 00:06:34,811
بماذا؟مانوع ماده الرسم؟

103
00:06:36,522 --> 00:06:37,981
دم

104
00:06:38,023 --> 00:06:40,025
انا,..لا اعلم ماهذا

105
00:06:40,067 --> 00:06:41,527
لدي محاضره

106
00:06:41,568 --> 00:06:43,904
انضر,انه ليس رمز مسيحي
او مصري او افريقي

107
00:06:43,946 --> 00:06:47,074
لم استطع ايجاد اي معنى له

108
00:06:47,115 --> 00:06:49,409
ليس علامه للالحاد,حسنا؟

109
00:06:49,451 --> 00:06:50,577
لا استطيع مساعدتك بأكثر من ذلك

110
00:06:50,619 --> 00:06:52,120
ولكنك تعلم ماهيته

111
00:06:54,248 --> 00:06:56,500
ماذا تعرف عن امور السحر؟

112
00:06:56,542 --> 00:06:58,001
<u>-الويكا؟
-ليست الويكا
*الويكا هي ديانه وثنيه
تقوم اسسها على السحر</u>

113
00:06:58,043 --> 00:07:00,671
ليس لهذا اي علاقه بالويكا

114
00:07:00,712 --> 00:07:03,465
هذا...طريق اليد اليسرى

115
00:07:03,507 --> 00:07:04,967
انها ممارسات سوداء

116
00:07:05,008 --> 00:07:06,635
انضر,خذ بنصيحتي,
واحرق قطعة الورق تلك

117
00:07:06,677 --> 00:07:08,554
وانس انك رأيتها يوما

118
00:07:08,595 --> 00:07:11,598
او لاتفعل,ايما تريد فعله
ابقني خارج الموضوع

119
00:07:11,640 --> 00:07:14,977
فقط اشر لي للاتجاه الصحيح

120
00:07:18,522 --> 00:07:19,731
زاكري,لويزيانا

121
00:07:19,773 --> 00:07:21,483
- اتعرفها؟
- 50 ميل شمال لويزيانا

122
00:07:21,525 --> 00:07:22,943
ابحث عن سيده يوربا

123
00:07:22,985 --> 00:07:24,695
ستعرف اي نوع من
اعمال السحر هذا

124
00:07:24,736 --> 00:07:26,071
اقدر لك هذا

125
00:07:27,739 --> 00:07:30,450
دكتور دانفرز

126
00:07:30,492 --> 00:07:32,536
لاتهيج الوحش

127
00:07:32,578 --> 00:07:34,288
ليست بالفكره الحسنه

128
00:07:36,290 --> 00:07:38,417
لست خائف من الوحش

129
00:07:42,880 --> 00:07:46,592
تعلم,لربما كان صعب جدا..

130
00:07:46,633 --> 00:07:49,428
عندما اصبح جيرمي الفا بدلا منك

131
00:07:49,469 --> 00:07:50,971
البقاء للاقوى

132
00:07:51,013 --> 00:07:53,515
هل ستقوم بتقيمي
نفسيا يا لوغان؟

133
00:07:58,562 --> 00:08:00,564
فلتذهب لتحصل
على بعض النوم

134
00:08:00,606 --> 00:08:01,773
هيا

135
00:08:01,815 --> 00:08:03,692
يجب ان نجدها

136
00:08:03,734 --> 00:08:05,444
هذا صحيح

137
00:08:05,485 --> 00:08:07,487
كم المده التي تصمدها الحامل

138
00:08:07,529 --> 00:08:09,531
محبوسه بعيدآ في حفره مضلمه؟

139
00:08:09,573 --> 00:08:11,283
وحيده وخائفه

140
00:08:11,325 --> 00:08:12,826
بدون اي طعام او شراب

141
00:08:12,868 --> 00:08:14,703
فالتدعني اغادر ستونهايفن بسلام

142
00:08:14,745 --> 00:08:16,121
عندها بأمكانك استرجاعها

143
00:08:16,163 --> 00:08:17,539
سنجدها

144
00:08:17,581 --> 00:08:19,541
ولكن بشروطنا

145
00:08:19,583 --> 00:08:21,168
احصل على بعض الراحه

146
00:08:21,210 --> 00:08:22,753
انا لا...

147
00:08:22,794 --> 00:08:24,129
اطلب منك

148
00:08:33,555 --> 00:08:35,516
لاتكن مغفل

149
00:08:35,557 --> 00:08:37,684
هناك الكثير على المحك

150
00:08:37,726 --> 00:08:40,187
لن تخرج من هنا

151
00:08:43,273 --> 00:08:45,484
ولا انت,اذ لم تنصت لي

152
00:08:47,736 --> 00:08:51,490
هناك شيء قادم من اجلنا

153
00:08:51,532 --> 00:08:53,492
لا احد يعلم بوجودنا

154
00:08:53,534 --> 00:08:55,661
اذن,اخبرني مالذي قادم من اجلنا؟

155
00:08:57,955 --> 00:09:01,583
لقد قطعت طريقي
قبل ان اكتشف ذلك

156
00:09:01,625 --> 00:09:03,836
ولكن اي كان

157
00:09:03,877 --> 00:09:06,588
فأنه قوي ولن يتراجع حتى يجد ضالته

158
00:09:06,630 --> 00:09:08,131
هذا لن ينقذك

159
00:09:08,173 --> 00:09:09,800
مهما تحاول ان تفعل

160
00:09:12,469 --> 00:09:16,223
هل ترغب في التضحيه
بطفل مستذئب؟

161
00:09:16,265 --> 00:09:19,518
اول مولود منذ اجيال في قطيعك

162
00:09:19,560 --> 00:09:22,145
لم اعهد لك تتفاوض

163
00:09:22,187 --> 00:09:24,022
ماالذي يخبرك هذا به؟

164
00:09:28,610 --> 00:09:32,406
يخبرني بأنك خائف

165
00:09:32,447 --> 00:09:34,241
واني مستمتع بهذا

166
00:10:04,354 --> 00:10:05,856
مرحبا؟

167
00:10:08,525 --> 00:10:09,902
سيده يوروبا؟

168
00:11:14,508 --> 00:11:16,593
- متأكد من فعلك هذا؟
-نعم

169
00:11:19,513 --> 00:11:21,431
انه الصواب لفعله

170
00:11:25,894 --> 00:11:29,064
شكرأ لك على الاتصال جيرمي

171
00:11:29,106 --> 00:11:30,649
اردت التأكد بأن الخلاف مابيننا

172
00:11:30,691 --> 00:11:33,527
قد تم التغاضي عنه ,كما قلت

173
00:11:33,569 --> 00:11:35,654
وجدنا مالكوم

174
00:11:35,696 --> 00:11:39,741
- اين جثمانه؟
- انه في قفصنا

175
00:11:39,783 --> 00:11:41,577
مازال حيآ؟

176
00:11:45,789 --> 00:11:48,250
اسمح لي بقتله

177
00:11:48,292 --> 00:11:50,043
قطعاننا ستتحد سويتآ

178
00:11:50,085 --> 00:11:51,712
جبهه صامده امام المجلس

179
00:11:51,753 --> 00:11:53,422
لا احد سيتجرأ ويأتي ناحيتنا

180
00:11:53,463 --> 00:11:54,673
حسنآ,لم ننس بأنك قد

181
00:11:54,715 --> 00:11:56,508
ساندت مالكوم في المقام الاول

182
00:12:00,137 --> 00:12:02,306
لقد اعفيت عن حياتي بالتاكيد

183
00:12:02,347 --> 00:12:04,016
اني اذعن لك ياجيرمي

184
00:12:07,895 --> 00:12:09,146
ادلف للداخل رودريغو

185
00:12:15,777 --> 00:12:18,322
اتيت لتصوب الامور؟

186
00:12:18,363 --> 00:12:19,865
في حقيقه الامر,لقد كنت مخطيء

187
00:12:22,784 --> 00:12:25,579
يبدو انني قد راهنت
على الفرس الخطاء

188
00:12:25,621 --> 00:12:26,622
حان الوقت للاطاحه به

189
00:13:16,171 --> 00:13:18,674
رودريغو,ابتغي التحدث لمجلس الالفا

190
00:13:18,715 --> 00:13:21,927
لقد قرروا مسبقأ
انهم يريدوا رأسك

191
00:13:21,969 --> 00:13:24,721
هذا ليس بشأني
انه بشأننا جميعا

192
00:13:24,763 --> 00:13:27,641
لايوجد"بشأننا"مالكوم

193
00:13:27,683 --> 00:13:29,184
لقد انتهيت

194
00:13:29,226 --> 00:13:31,103
لا اريدك ان تسحبني معك

195
00:13:31,144 --> 00:13:34,773
رودريغو هنا ليرى تداعيات الغدر

196
00:13:34,815 --> 00:13:36,984
حتى لايحدث هذا مجددا

197
00:13:37,025 --> 00:13:39,570
لن تحدث,اؤكد لك

198
00:13:39,611 --> 00:13:41,196
هناك طريقه لتضمن ذلك

199
00:13:47,953 --> 00:13:50,914
هل هناك شيء تريد قوله
قبل ان اقوم بقتلك,مالكوم؟

200
00:13:50,956 --> 00:13:53,792
لطالما كنت غبي يارودريغو

201
00:13:59,840 --> 00:14:01,592
لايوجد احد لحمايتك

202
00:14:01,633 --> 00:14:03,218
اين هي؟

203
00:14:03,260 --> 00:14:05,470
لو قلت لك,ستقتلني

204
00:14:05,512 --> 00:14:06,805
اذ لم تقل لي

205
00:14:06,847 --> 00:14:08,682
سأقتلك الان

206
00:14:12,144 --> 00:14:13,812
لن تكون لديك فرصه

207
00:14:13,854 --> 00:14:15,063
انهم هنا

208
00:14:39,838 --> 00:14:41,298
ماهذا؟

209
00:14:41,340 --> 00:14:42,883
ليس لدي فكره

210
00:14:52,601 --> 00:14:56,063
<i>لطالما ستكون رجلي العزيز
الصغير ياكلايتون...</i>

211
00:15:40,607 --> 00:15:42,359
لايبدو بالامر الجلل

212
00:15:42,401 --> 00:15:45,070
ولكن هذا الشيء
القذر ليس مفتوح للعامه

213
00:15:47,281 --> 00:15:50,075
قبل زمن بعيد,حوالي
20سنه ,عاشت عائله هنا

214
00:15:52,536 --> 00:15:56,081
نعم,جندي في المارينز

215
00:15:56,123 --> 00:15:58,041
كان بعيدآ في الصومال

216
00:15:58,083 --> 00:16:00,419
سمحت له ان يركن بيته هنا

217
00:16:00,460 --> 00:16:03,505
اقل شيء افعله لادعم بلدي

218
00:16:03,547 --> 00:16:05,507
كان لديه زوجه وطفل

219
00:16:05,549 --> 00:16:08,260
ايلا,كانت محبوبه

220
00:16:08,302 --> 00:16:09,469
والصبي...

221
00:16:09,511 --> 00:16:11,597
- كين او كليم؟...
- كلاي

222
00:16:11,638 --> 00:16:14,600
هذا صحيح,انتضر..انت تعرفهم

223
00:16:14,641 --> 00:16:16,310
لربما لديك رقمهم او اقارب

224
00:16:16,351 --> 00:16:17,728
او اي طريقه للوصول اليهم

225
00:16:17,769 --> 00:16:20,230
بني, المكان الوحيد الذي
ستجد فيه هذه العائله

226
00:16:20,272 --> 00:16:22,649
هو المقبره في نهاية البلده

227
00:16:24,318 --> 00:16:27,821
ايلا, قد هوجمت من قبل ذئب

228
00:16:27,863 --> 00:16:29,865
ايلا,قد قتلت حيث تقف

229
00:16:29,907 --> 00:16:32,409
تلك البقه السمراء هي لاثار دمها

230
00:16:32,451 --> 00:16:36,371
بحثنا جميعا ولكننا
لم نجد جثه الصبي

231
00:16:36,413 --> 00:16:40,459
والجندي؟قد قتل,رجع بعد
الحرب للبيت في تلك الليله

232
00:16:40,501 --> 00:16:42,044
كل العائله ماتت

233
00:16:42,085 --> 00:16:44,546
لم يستغرقه طويلا
حتى اخذ السلاح

234
00:16:44,588 --> 00:16:46,256
ووضعه في فمه

235
00:16:46,298 --> 00:16:49,134
والتحق بهم في الحياة الاخرى

236
00:16:49,176 --> 00:16:51,094
قل من انت مجددآ؟

237
00:16:51,136 --> 00:16:52,638
لا احد,انا لا احد,شكرآ لك

238
00:17:00,437 --> 00:17:02,481
افتح هذا القفص
ولسوف اخبرك اين هي

239
00:17:02,523 --> 00:17:04,942
- اخبرني
- افتح هذا الباب اولا

240
00:17:07,569 --> 00:17:08,737
ليست لديك,اليس كذلك؟

241
00:17:08,779 --> 00:17:10,864
افتح هذه البوابه اللعينه

242
00:17:10,906 --> 00:17:13,825
كلانا في خطر هنا

243
00:17:13,867 --> 00:17:16,411
لا

244
00:17:16,453 --> 00:17:17,746
لسنا كذلك

245
00:17:33,679 --> 00:17:36,807
لايمكنني تقفي اثر
الاتجاه الذي يأتي منه

246
00:17:36,849 --> 00:17:39,518
انه قادم من كل مكان

247
00:17:39,560 --> 00:17:40,769
نيك,انت ابحث ناحية اليسار

248
00:17:40,811 --> 00:17:42,312
والينا ,ناحية اليمين

249
00:17:42,354 --> 00:17:44,565
سنرى اذا كان بأستطاعتنا
ان نحيط بهذا الشيء

250
00:17:44,606 --> 00:17:46,567
كونوا مستعدين لكل شيء

251
00:20:47,956 --> 00:20:49,416
عيناي

252
00:20:49,458 --> 00:20:50,667
دعني ارى

253
00:20:50,709 --> 00:20:51,793
الدم

254
00:20:51,835 --> 00:20:53,003
لايتوقف

255
00:20:53,045 --> 00:20:54,588
افتح عينيك

256
00:20:55,797 --> 00:20:57,382
لايسعني رؤية اي شيء

257
00:20:57,424 --> 00:20:59,051
لااستطيع ان ارى لااستطيع
ان ارى ,اني اعمى

258
00:20:59,092 --> 00:21:00,594
انصت لي لثانيه واحده

259
00:21:00,636 --> 00:21:01,887
لايوجد هناك دم

260
00:21:01,929 --> 00:21:03,055
لايوجد هناك دم ,نيك

261
00:21:03,096 --> 00:21:04,932
ثق بي,لا يوجد دم

262
00:21:04,973 --> 00:21:06,308
ماذا حدث؟

263
00:21:06,350 --> 00:21:08,101
-هناك امرأه هنا...
- ماذا؟

264
00:21:08,143 --> 00:21:10,145
فعلت ذلك بي

265
00:21:10,187 --> 00:21:11,813
نيك,انصت لي بدقه

266
00:21:11,855 --> 00:21:13,732
الينا ستعود بك للمنزل

267
00:21:13,774 --> 00:21:14,900
سأذهب لايجاد المرأه

268
00:21:14,942 --> 00:21:16,485
- عودي به
- حسنآ

269
00:21:16,527 --> 00:21:17,945
اتبعني,لاباس

270
00:21:17,986 --> 00:21:19,071
انصت لصوتي,انت على مايرام

271
00:21:41,677 --> 00:21:43,053
الهي...

272
00:21:43,095 --> 00:21:44,137
حسنآ,انصت لصوتي

273
00:21:46,431 --> 00:21:48,725
- هل تشعر بيدي؟
- اجل

274
00:21:48,767 --> 00:21:49,935
حسنآ,جيد

275
00:21:49,977 --> 00:21:51,728
هل تشعر بهذا؟

276
00:21:51,770 --> 00:21:53,230
اجل ,اجل

277
00:21:53,272 --> 00:21:55,858
ليسوا رطبين,لايوجد دماء

278
00:21:55,899 --> 00:21:57,067
تنفس

279
00:21:57,109 --> 00:21:59,862
لايوجد دم

280
00:21:59,903 --> 00:22:01,446
انت بخير

281
00:22:03,699 --> 00:22:05,075
بخير؟

282
00:22:10,873 --> 00:22:12,833
هذا كابوس

283
00:22:29,057 --> 00:22:30,434
هل حصلت على بعض النوم؟

284
00:22:30,475 --> 00:22:33,395
نمت وانا واقف

285
00:22:33,437 --> 00:22:34,646
سأخذ دورية الحراسه التاليه

286
00:22:34,688 --> 00:22:35,689
انت مستيقظه منذ 20 ساعه

287
00:22:35,731 --> 00:22:37,524
يجب ان تذهبي للفراش

288
00:22:37,566 --> 00:22:40,110
لم يجد جيرمي ولا اثر واحد لهم

289
00:22:40,152 --> 00:22:41,945
لاتعجبني طريقة ضهورهم واختفائهم

290
00:22:41,987 --> 00:22:43,405
كما لو اننا قد هلوسنا الامر برمته

291
00:22:43,447 --> 00:22:44,865
مهما كان

292
00:22:44,907 --> 00:22:46,617
اعتقد بأنهم كانوا
يحاولون الوصول لمالكوم

293
00:22:46,658 --> 00:22:48,076
لايمكن ان يكونوا اشباح.لان

294
00:22:48,118 --> 00:22:50,245
تعرفين...لا اؤمن بلاشباح

295
00:22:50,287 --> 00:22:51,705
ولا انت

296
00:22:51,747 --> 00:22:54,082
صح؟

297
00:22:54,124 --> 00:22:56,043
كان هناك وقت لو اخبرتني
ان للمستذئبين وجود

298
00:22:56,084 --> 00:22:57,419
لكنت ضحكت

299
00:22:59,087 --> 00:23:01,465
لم اعد اضحك على الامر بعد الان

300
00:23:01,507 --> 00:23:02,633
هذا لايطمئن

301
00:23:04,676 --> 00:23:06,136
لست ذاهبه للخارج هناك؟

302
00:23:08,305 --> 00:23:09,806
ليس لدي خيار

303
00:23:13,101 --> 00:23:15,687
اخت فيليب هنا

304
00:23:15,729 --> 00:23:17,606
في وادي الدب

305
00:23:17,648 --> 00:23:18,732
مهما كان مااخبرها به فيليب...

306
00:23:18,774 --> 00:23:20,526
خورخي نضف كل شيء

307
00:23:20,567 --> 00:23:23,028
لايوجد شيء يقود اليك او لنا,

308
00:23:23,070 --> 00:23:24,988
او اي احد مرتبط بمالكوم

309
00:23:25,030 --> 00:23:26,782
كل مايضنه العالم هو ان

310
00:23:26,823 --> 00:23:28,116
فيليب قد مات بحادث سياره

311
00:23:28,158 --> 00:23:30,702
نعم,ولكن اخته هنا

312
00:23:30,744 --> 00:23:33,080
احقآ تعتقد بأني
اريدها ان تقود الى هنا؟

313
00:23:41,588 --> 00:23:44,508
لو رأيت اي امرأه
غريبه بعيون بيضاء

314
00:23:44,550 --> 00:23:45,759
اتركيها واجري

315
00:23:52,641 --> 00:23:55,435
ليس لدي علم
بالذي حدث هناك

316
00:23:55,477 --> 00:23:56,979
انا هنا

317
00:23:57,020 --> 00:23:58,814
ماذا حدث لرجالك في روتشستر؟

318
00:24:04,069 --> 00:24:07,447
في البدايه ضننت انه
انت قادم من اجلنا

319
00:24:07,489 --> 00:24:10,742
كانوا بشر,ماعدا شيء واحد

320
00:24:12,536 --> 00:24:14,204
لم يشعروا باي الم

321
00:24:16,790 --> 00:24:18,625
اين رايتشل؟

322
00:24:18,667 --> 00:24:21,461
خبئتها بأمان بعيدا قبل الهجوم

323
00:24:21,503 --> 00:24:23,463
بعد,حسنا...

324
00:24:23,505 --> 00:24:25,591
لنقل فقط بأن الان
لدي مشاكل اكبر

325
00:24:29,511 --> 00:24:32,181
هناك قوه ضلام عامله

326
00:24:32,222 --> 00:24:35,684
قوى لم نعتقد ابدا ان لها
وجود,ولكنها موجوده

327
00:24:35,726 --> 00:24:37,144
ممارسات السحر

328
00:24:41,106 --> 00:24:44,651
وجدت ماكنت تبحث عنه

329
00:24:44,693 --> 00:24:48,530
تلك المرأه التي
قتلتها قد اخفته

330
00:24:48,572 --> 00:24:51,283
ذلك الرمز هنا

331
00:24:53,785 --> 00:24:57,164
لقد ماتت محاوله
حماية الكتاب

332
00:24:57,206 --> 00:24:59,750
يجب ان تفهمهم لتحاربهم

333
00:24:59,791 --> 00:25:02,419
ذلك الكتاب هو المفتاح

334
00:25:02,461 --> 00:25:04,713
اعطني اياه

335
00:25:04,755 --> 00:25:06,423
اخبرني اين رايتشل

336
00:25:15,766 --> 00:25:18,268
لن تنجوا من هذا ابدا

337
00:25:18,310 --> 00:25:21,563
رأيت ماذا فعلوا بمنزل
مليء بلمستذئبين

338
00:25:21,605 --> 00:25:23,357
لم يستغرقهم اي وقت

339
00:25:58,350 --> 00:25:59,518
مرحبا

340
00:26:14,533 --> 00:26:16,869
انا اسفة جدا

341
00:26:18,287 --> 00:26:19,621
لم استطع..

342
00:26:19,663 --> 00:26:22,249
لم استطع ان احمل
نفسي واتي لجنازته

343
00:26:24,418 --> 00:26:26,795
كنت احاول ان اجد اين
الخطاء في كل هذا

344
00:26:29,673 --> 00:26:31,717
فيليب, بدء يتصرف بغيره

345
00:26:31,758 --> 00:26:34,386
صارخا بأنك كنت جزء
من جريمه عائليه

346
00:26:34,428 --> 00:26:36,972
في بداية الامر ضننت
انه متوتر بسبب الانفصال

347
00:26:39,600 --> 00:26:42,394
وبعدها تم طعنه في شقته

348
00:26:45,272 --> 00:26:48,483
فقط قولي لي مباشرة ,الينا

349
00:26:48,525 --> 00:26:51,320
هل فعل كلاي هذا؟

350
00:26:51,361 --> 00:26:52,863
ماذا؟

351
00:26:52,905 --> 00:26:54,615
لا,لا,كلاي لم يكن ليفعل هذا

352
00:26:54,656 --> 00:26:56,992
حاول ان يحمي فيليب

353
00:26:57,034 --> 00:26:59,912
لقد ورطتي اخي
في شيء ما

354
00:26:59,953 --> 00:27:02,539
والان هو ميت

355
00:27:06,835 --> 00:27:09,880
لم يكن فيليب متوتر
بسبب الانفصال

356
00:27:09,922 --> 00:27:11,256
عندما حصل حادثه

357
00:27:11,298 --> 00:27:14,843
كان يقود مسرعا
للمطار ليلاقيني

358
00:27:14,885 --> 00:27:16,428
كنا سنسافر الى فرنسا سويه

359
00:27:16,470 --> 00:27:18,430
كان هناك بعض الاشرار خلفي

360
00:27:18,472 --> 00:27:20,265
انك مصوره,الينا

361
00:27:20,307 --> 00:27:21,683
ولست رئيسة عصابه

362
00:27:21,725 --> 00:27:24,937
هذا بسبب عائلتي

363
00:27:24,978 --> 00:27:28,440
يوجد ضلام هناك

364
00:27:28,482 --> 00:27:30,943
موت و,,و,وقتل

365
00:27:30,984 --> 00:27:32,528
وكنت انا جزء منه

366
00:27:34,613 --> 00:27:35,739
حاولت الهرب

367
00:27:35,781 --> 00:27:36,907
حاولت البدء بحياة جديده

368
00:27:36,949 --> 00:27:38,617
وانت واخيك

369
00:27:38,659 --> 00:27:42,663
وكل عائلتك كانوا محور حياتي

370
00:27:42,704 --> 00:27:46,416
كان سيقوم بأنقاذي من ماضيي

371
00:27:47,668 --> 00:27:49,044
لم يستطع

372
00:27:49,086 --> 00:27:50,587
لان ماضيي قد اتى ووجدني

373
00:27:50,629 --> 00:27:53,549
كان يجب ان تلجئي للشرطه,الينا

374
00:27:53,590 --> 00:27:55,843
لا,انصتي لي

375
00:27:57,427 --> 00:27:59,763
في النهايه فيليب قد
تفهم بأنه لايمكننا ذلك

376
00:27:59,805 --> 00:28:00,973
لم يكن ممكنا

377
00:28:01,014 --> 00:28:03,475
وهذا سبب قرارنا بالهروب

378
00:28:03,517 --> 00:28:05,769
قضيت الاسبوع الاخير ابحث

379
00:28:05,811 --> 00:28:07,312
في كل شيء حولي

380
00:28:07,354 --> 00:28:10,107
محاوله ايجاد اي احد
لاضع عليه لوم موته

381
00:28:10,148 --> 00:28:12,609
وقد تبينت الفاعل

382
00:28:15,028 --> 00:28:16,613
انه انا

383
00:28:16,655 --> 00:28:18,323
انها غلطتي

384
00:28:18,365 --> 00:28:20,075
لم استطع ان
افعل الشيء الصحيح

385
00:28:20,117 --> 00:28:21,451
الذي كان سينقذ حياته

386
00:28:21,493 --> 00:28:22,786
وهو اني لم اتخلى هنه

387
00:28:23,871 --> 00:28:25,747
لو اني تركته

388
00:28:25,789 --> 00:28:26,999
كان ليكسر قلبه

389
00:28:27,040 --> 00:28:30,294
ولكن كان ليكون مازال حيآ

390
00:28:30,335 --> 00:28:32,337
فيليب لم يكن جاهز للشر

391
00:28:32,379 --> 00:28:34,798
الذي دخل حياته...

392
00:28:37,050 --> 00:28:38,343
انا

393
00:28:40,596 --> 00:28:42,848
هل احببته يوما؟

394
00:28:46,435 --> 00:28:47,978
اعتقدت ذلك

395
00:28:52,024 --> 00:28:54,985
لم يكن كافي,انا اسفه

396
00:28:55,027 --> 00:28:56,945
- لا اعرفك
- دايان...

397
00:28:56,987 --> 00:28:59,364
- لا اريد معرفتك
- دايان...

398
00:28:59,406 --> 00:29:02,492
لاتقلقي,لن اذهب للشرطه

399
00:29:02,534 --> 00:29:04,494
في كل الاحوال, مالذي
أقوله لهم بحق السماء ؟

400
00:29:04,536 --> 00:29:06,330
صديقتي المقربه
كانت مجرمه

401
00:29:06,371 --> 00:29:08,040
من اي نوع؟لا اعرف لم تخبرني

402
00:29:08,081 --> 00:29:10,667
لديك كل الحق لتكرهيني

403
00:29:13,879 --> 00:29:17,674
الكثير من الاذيه

404
00:29:17,716 --> 00:29:19,843
من اجل ماذا؟

405
00:29:19,885 --> 00:29:21,345
المال؟السلطه؟

406
00:29:21,386 --> 00:29:23,847
ما الذي تحاربون
من اجله ايها الناس؟

407
00:29:23,889 --> 00:29:26,391
حاليا..الثأر

408
00:29:34,191 --> 00:29:38,612
لاتتصلي بي ابدا و
لا بعائلتي مره اخرى

409
00:29:38,654 --> 00:29:40,572
وسارد لك الجميل

410
00:29:59,675 --> 00:30:01,218
اتقول لي بأننا سنستدعي  
 تلك الاشياء

411
00:30:01,260 --> 00:30:03,762
مع شاي برتقالي؟
انت تمازحني

412
00:30:03,804 --> 00:30:06,348
لم تخفي الكتاب ان لم تكن
تلك التعويذات حقيقيه؟

413
00:30:07,850 --> 00:30:11,436
<i>فيني ادمي ان, نومني لوني </i>

414
00:30:17,734 --> 00:30:20,028
لربما يجب ان
نستخدم البابونج

415
00:30:48,599 --> 00:30:50,100
<i>لم اكن لافعل ذلك,ايها الضخم</i>

416
00:30:50,142 --> 00:30:51,768
- كلاي...
- ثق بي,لم اكن لافعل

417
00:30:53,520 --> 00:30:55,856
حسنآ,من الواضح انكم
تعرفون اننا ساحرتان

418
00:30:55,898 --> 00:30:59,193
ونعرف بأنكم مستذئبون

419
00:30:59,234 --> 00:31:01,862
لنترك ذلك حتى نبدآ كلامنا

420
00:31:01,904 --> 00:31:03,947
لا اصدق اننا استدعينا ساحرات

421
00:31:03,989 --> 00:31:05,657
لم تستدعونا

422
00:31:05,699 --> 00:31:07,659
اتينا لانه الوقت للحديث

423
00:31:07,701 --> 00:31:10,412
وقد تركت بابك
الامامي مفتوح

424
00:31:12,706 --> 00:31:14,875
سمعناكم هناك"فين اي اد مي

425
00:31:14,917 --> 00:31:16,793
من السيء ان نعرف الكثير عنكم

426
00:31:16,835 --> 00:31:19,004
اكثر مما تعرفون عنا

427
00:31:19,046 --> 00:31:21,423
يبدوا بأنه لديكم
افضليه علينا,اذن

428
00:31:21,465 --> 00:31:23,425
مجددا,اكثر مما تعرفون

429
00:31:24,635 --> 00:31:26,428
اجلس

430
00:31:27,679 --> 00:31:28,764
بايج

431
00:31:30,516 --> 00:31:31,934
اعتذر

432
00:31:31,975 --> 00:31:34,603
يبدوا بأن الشباب
يضنوا ان التباهي

433
00:31:34,645 --> 00:31:36,939
فضيله

434
00:31:36,980 --> 00:31:39,525
كلاي,لوغان

435
00:31:39,566 --> 00:31:41,735
من فضلكم هلا حميتم المداخل؟

436
00:31:41,777 --> 00:31:43,570
لامزيد من المفاجئات

437
00:31:53,830 --> 00:31:55,749
بموافقتك

438
00:31:55,791 --> 00:31:57,417
ارجوك

439
00:32:16,061 --> 00:32:17,771
اعتقد بأننا جميعا نحب التباهي

440
00:32:17,813 --> 00:32:19,565
من وقت لاخر

441
00:32:19,606 --> 00:32:21,775
اسمي روث ونتربورن

442
00:32:21,817 --> 00:32:23,610
شريكتي, بايج

443
00:32:23,652 --> 00:32:26,780
اعذريني اذ لم اكن
على علم بالانضمه

444
00:32:26,822 --> 00:32:28,615
للتعامل مع نوعك

445
00:32:28,657 --> 00:32:30,659
اننا ساحرات
,يمكنك ان تقولها

446
00:32:30,701 --> 00:32:33,412
انها ليست بالكلمه التي
نستخدمها في مكان غير امن

447
00:32:33,453 --> 00:32:35,372
ولكن لا باس معكم

448
00:32:35,414 --> 00:32:36,957
بما ان كلاكما من العالم الاخر

449
00:32:36,999 --> 00:32:38,792
"العالم الاخر"?

450
00:32:38,834 --> 00:32:40,711
لستم بشريين

451
00:32:40,752 --> 00:32:41,962
خوارق

452
00:32:42,004 --> 00:32:44,548
لربما تفضل"خاص

453
00:32:44,590 --> 00:32:47,759
السحر,اذا كنت تسميه
هكذا,موجود بالفعل

454
00:32:47,801 --> 00:32:49,761
لانطير بالمكنسه

455
00:32:49,803 --> 00:32:52,139
او نلوي انوفنا لنصدر لعنه

456
00:32:52,181 --> 00:32:54,600
اني ادير شركة
مستحضرات تجميل ناجحه جدا

457
00:32:54,641 --> 00:32:56,602
كلها عضويه بالطبع

458
00:32:56,643 --> 00:32:58,729
لدينا الكثير من القواسم
المشتركه اكثر مما تعتقدون

459
00:32:58,770 --> 00:33:02,107
كلانا يحتاج لابقاء وجوده سري

460
00:33:02,149 --> 00:33:04,067
الناس تهلع بمجرد التفكير فينا

461
00:33:04,109 --> 00:33:07,112
لطالما كانوا,ولطالما سيكونوا

462
00:33:07,154 --> 00:33:11,116
ليس لدي نيه في كشفك او...كشفنا

463
00:33:11,158 --> 00:33:13,785
اراهن على ان جميعكن نساء؟

464
00:33:13,827 --> 00:33:15,913
قوانا وراثيه,كما الحال معكم

465
00:33:15,954 --> 00:33:17,998
ولكن على عكسكم فاننا ننجب

466
00:33:18,040 --> 00:33:19,625
فقط الاناث

467
00:33:19,666 --> 00:33:21,084
كيف تعرفون الكثير عنا؟

468
00:33:21,126 --> 00:33:23,629
نحن..نراقب بشده

469
00:33:23,670 --> 00:33:26,131
ولكننا لانتدخل بمصالحكم

470
00:33:26,173 --> 00:33:28,842
"عش واترك البقيه يعيشون"
هو شعارنا

471
00:33:30,886 --> 00:33:33,013
ولكنكم هنا

472
00:33:33,055 --> 00:33:34,806
في بيتي

473
00:33:34,848 --> 00:33:37,518
تنادون علينا في الغابات خارجا

474
00:33:37,559 --> 00:33:40,062
هل انتم مسؤولون عن
ماحدث في روتشيستر؟

475
00:33:40,103 --> 00:33:42,397
كل ما رأيناه كان عقب الحادثه

476
00:33:42,439 --> 00:33:45,984
رجل يعرف بوجودنا

477
00:33:46,026 --> 00:33:47,569
جميعا

478
00:33:50,072 --> 00:33:51,949
اننا مطاردون

479
00:33:54,618 --> 00:33:57,955
يريدون المستذئب الذي
بحوزتك في الاسفل

480
00:33:57,996 --> 00:33:59,873
وكذلك نحن

481
00:34:04,545 --> 00:34:05,796
اذا كنت تتسللين

482
00:34:05,838 --> 00:34:07,923
عندها تطلبين الثأر بعقلك

483
00:34:09,049 --> 00:34:11,510
لماذا قتلت فيليب؟

484
00:34:11,552 --> 00:34:13,679
لقد عطلته فقط لتقتله

485
00:34:13,720 --> 00:34:16,598
لماذ؟فقط لكونك
ابن سادي لعاهره؟

486
00:34:18,058 --> 00:34:19,810
يجب ان تعرفي من الرئيس

487
00:34:21,144 --> 00:34:24,064
لست المتمسك بزمام الامور

488
00:34:24,106 --> 00:34:26,316
- ولن تكون
-لست انا

489
00:34:27,609 --> 00:34:30,946
طبيعتك هي المتحكمه بلامور

490
00:34:30,988 --> 00:34:33,824
اعجبك او لا,انت مستذئبه

491
00:34:33,866 --> 00:34:36,618
انك مرتبطه بطرقنا
بسبب طبيعتك

492
00:34:36,660 --> 00:34:38,579
وهذا ما لن يتم انكاره

493
00:34:40,581 --> 00:34:44,001
هل مازال لديك
ذلك الحلم السخيف

494
00:34:44,042 --> 00:34:45,752
للعيش في تورنتو؟ وتكوني مثلهم

495
00:34:47,040 --> 00:34:51,240
تتسوقين وتحضرين عروض الفن

496
00:34:50,841 --> 00:34:54,511
انها سطحيه دنيئه ورهيبه

497
00:34:55,929 --> 00:34:57,931
هل تشعرين به؟

498
00:34:57,973 --> 00:35:01,226
الثوران؟والشهوه؟

499
00:35:01,268 --> 00:35:03,896
انها قواك

500
00:35:03,937 --> 00:35:05,480
بأمكانك ان تشكريني ,الينا

501
00:35:05,522 --> 00:35:07,232
لاني اعطيتك هديه عضيمه

502
00:35:07,274 --> 00:35:08,942
نفسك الحقيقيه

503
00:35:08,984 --> 00:35:13,071
انت الان عن كل الذئاب

504
00:35:13,113 --> 00:35:15,324
انك مستقبلنا

505
00:35:15,365 --> 00:35:17,284
اريد فقط ان اضعك في الماضي

506
00:35:19,620 --> 00:35:20,954
تريده ميتآ

507
00:35:20,996 --> 00:35:22,623
نريد ان نقايضه

508
00:35:22,664 --> 00:35:23,916
مقابل ماذا؟

509
00:35:23,957 --> 00:35:25,584
فتاة صغيره

510
00:35:25,626 --> 00:35:28,754
ساحره صغيره لم تحصل
على قواها لحد الان

511
00:35:28,795 --> 00:35:31,298
لايمكنها الدفاع عن نفسها

512
00:35:31,340 --> 00:35:33,217
لقد اختطفت بسبب تلك القوه

513
00:35:34,760 --> 00:35:36,053
انضر,كل مايجب ان تعرف

514
00:35:36,094 --> 00:35:38,931
اننا نريد عودتها

515
00:35:38,972 --> 00:35:40,474
ساعدنا

516
00:35:41,808 --> 00:35:43,060
ارجوك

517
00:35:45,270 --> 00:35:48,232
تريدين مالكوم

518
00:35:48,273 --> 00:35:50,275
ولكن لايمكنني تسليمه

519
00:36:04,456 --> 00:36:07,167
تعتقد بأن قواكم الحيوانيه ستكون كافيه

520
00:36:08,836 --> 00:36:10,254
حسنآ,لن تكفي.

521
00:36:11,797 --> 00:36:13,173
قريبا سيأتون من اجلكم

522
00:36:13,215 --> 00:36:17,010
ولسوف تتوسل
من اجل مساعدتنا

523
00:36:22,015 --> 00:36:23,058
اشك بهذا

524
00:36:23,100 --> 00:36:24,309
شكك بكل ماترغب

525
00:36:24,351 --> 00:36:26,186
ولكن دعني اقول لك هذا

526
00:36:26,228 --> 00:36:28,397
لقد استطعنا ان
ننجوا لوقت طويل..

527
00:36:28,438 --> 00:36:30,816
اكثر بكثير منكم,يجب ان اضيف..

528
00:36:30,858 --> 00:36:33,402
ولم نفعل ذلك باللعب الهين

529
00:36:33,443 --> 00:36:36,738
اما ان تكون الى
جانبنا او في طريقنا

530
00:36:36,780 --> 00:36:38,699
والان,انت في طريقنا

531
00:36:44,872 --> 00:36:46,832
لقد انتضرت كفايه من اجل هذا

532
00:36:46,874 --> 00:36:48,166
هذا صحيح

533
00:36:48,208 --> 00:36:50,335
اشعري به في
عروقك,في دمك

534
00:36:50,377 --> 00:36:52,129
تعرفي انك تريديه

535
00:36:52,171 --> 00:36:54,047
لامزيد من الالعاب

536
00:36:54,089 --> 00:36:55,382
محاضراتك قد انتهت

537
00:36:55,424 --> 00:36:57,092
انه الوقت لتموت

538
00:36:57,134 --> 00:36:59,011
اذن افتحي الباب

539
00:36:59,052 --> 00:37:00,762
لنسوي هذا

540
00:37:00,804 --> 00:37:02,890
انا حولت كلاي وهو حولك

541
00:37:02,931 --> 00:37:04,766
وقد كان المناسب
ان تكوني المختاره

542
00:37:04,808 --> 00:37:06,226
بنضوح الدم

543
00:37:07,644 --> 00:37:10,606
ساقوم بحصد روحك منك

544
00:37:10,647 --> 00:37:13,108
اتريد ان ترى الذئب؟

545
00:37:13,150 --> 00:37:14,735
ها انا

546
00:37:21,116 --> 00:37:23,035
لا,الينا

547
00:37:26,288 --> 00:37:28,832
لاباس يافتاة,تعالي الي

548
00:37:28,874 --> 00:37:30,918
بماذا كنت تفكرين بحق السماء؟

549
00:37:30,959 --> 00:37:32,294
اسفه لوغان

550
00:37:32,336 --> 00:37:34,046
احبها ايضا,ولكنه
يجب ان يموت

551
00:37:34,087 --> 00:37:35,923
يجب ان تموت

552
00:37:35,964 --> 00:37:37,925
خذها للاعلى

553
00:37:40,761 --> 00:37:42,137
اترى ذلك, كلاي؟

554
00:37:42,179 --> 00:37:43,889
لديها محاربه في داخلها

555
00:37:43,931 --> 00:37:46,099
انها افضل منا كلنا
لو جمعنا سويه

556
00:37:46,141 --> 00:37:48,143
اتريد رؤية قتال؟

557
00:37:48,185 --> 00:37:51,980
علمت بمجرد عودتك

558
00:37:52,022 --> 00:37:55,275
هل سمعت بعض القصص
في باتون روج,كلاي؟

559
00:37:55,317 --> 00:37:59,029
قصة امرأه تم اكلها وهي
على قيد الحياة من قبل ذئب؟

560
00:37:59,071 --> 00:38:01,782
صارخه من اجل ابنها

561
00:38:01,823 --> 00:38:04,785
خلال تمزيقي لها الى قطع؟

562
00:38:26,723 --> 00:38:29,017
لابأس,انا هنا الان

563
00:38:33,105 --> 00:38:36,108
كنت على حق كلاي؟

564
00:38:36,149 --> 00:38:39,820
احتجت ان اتقبل قتل فيليب

565
00:38:39,862 --> 00:38:42,239
لم يكن لك يد فيه

566
00:38:42,281 --> 00:38:44,283
لا

567
00:38:44,324 --> 00:38:45,784
كنت على وشك ان اتخلص من

568
00:38:45,826 --> 00:38:48,412
اخر فرصه للوغان
في ايجاد رايتشل

569
00:38:50,622 --> 00:38:53,792
لم اعد عالمه بما
استطيع فعله بعد الان

570
00:38:53,834 --> 00:38:55,878
اريدك ان تجدي السلام

571
00:38:58,172 --> 00:38:59,840
انا ايضا

572
00:39:38,337 --> 00:39:41,256
كل تلك الخطط التي قمنا بها

573
00:39:41,298 --> 00:39:43,800
تصميم الاستتراتيجيات

574
00:39:43,842 --> 00:39:47,679
قيادة مستقبلنا
خلال الادوات الانتهازيه

575
00:39:47,721 --> 00:39:50,140
كلها صممت لتعطنا ما اردنا

576
00:39:52,643 --> 00:39:55,270
لم تكن لديك القدره على ذلك

577
00:39:55,312 --> 00:39:57,731
لتحمل عاري الابدي

578
00:40:03,779 --> 00:40:06,198
تصميمك منقطع النضير اذن

579
00:40:06,240 --> 00:40:07,741
لم تكن تتوقع

580
00:40:07,783 --> 00:40:09,326
انك قادر على الخروج
من حفرة روتشيستر تلك

581
00:40:09,368 --> 00:40:10,744
بواسطة قوة مجهوله

582
00:40:10,786 --> 00:40:13,497
لم يكن هذا جزء من خطتك

583
00:40:13,539 --> 00:40:16,291
كما العاده,انك تصارع لتوصل فكره

584
00:40:18,252 --> 00:40:20,921
انها ليست لديك

585
00:40:20,963 --> 00:40:24,258
ليس لديك فكره عن مكانها

586
00:40:24,299 --> 00:40:27,678
وبأن اخر فرصه لتحصل
على صفقه قد اخذت منك

587
00:40:34,852 --> 00:40:37,271
لن تنجو مما هو قادم

588
00:40:38,856 --> 00:40:39,940
نعم

589
00:40:42,234 --> 00:40:44,820
مهما كان الذي في الخارج

590
00:40:44,862 --> 00:40:47,781
تلك الساحرات,مهما عرفن بشأننا

591
00:40:47,823 --> 00:40:51,952
سأتفق معهن
لحماية قطيعي

592
00:40:51,994 --> 00:40:53,328
عائلتي

593
00:40:56,540 --> 00:40:58,959
ولن تكون في
الجوار لترى ذلك

594
00:41:01,920 --> 00:41:03,714
ستلتحق بي عاجلا

595
00:41:05,674 --> 00:41:08,302
قضيت معضم حياتي خائف منك

596
00:41:11,305 --> 00:41:12,806
ليس بعد الان

597
00:41:15,809 --> 00:41:18,061
ليكن السلام حليف روحك,يا ابي

598
00:41:19,396 --> 00:41:21,106
اول ضوء لك والاخير

599
00:41:42,252 --> 00:41:44,379
- انت بخير؟
- نعم

600
00:41:45,923 --> 00:41:47,216
لقد انتهى الامر
,اليس كذلك؟

601
00:41:50,552 --> 00:41:53,180
مالكوم لايعلم اي شيء ,لوغان

602
00:41:56,058 --> 00:41:57,851
يجب ان نضع شروط مع هذا

603
00:41:59,186 --> 00:42:02,814
لقد..لقد سمعت تلك الساحرتان

604
00:42:02,856 --> 00:42:05,442
ذلك الشخص الذي
اتى خلف مالكوم

605
00:42:05,484 --> 00:42:07,236
كانت في ذلك المنزل

606
00:42:07,277 --> 00:42:09,279
اعني,لو كان يريد
مستذئب,لربما,لربما...

607
00:42:09,321 --> 00:42:11,907
لربما قام بأخذها

608
00:42:11,949 --> 00:42:15,202
لو صدقنا الساحرات

609
00:42:15,244 --> 00:42:17,496
يجب ان نصدق ماتقولاه

610
00:42:17,538 --> 00:42:19,957
بأنه كان يريد مالكوم

611
00:42:21,583 --> 00:42:23,877
تطلب مني ان اتوقف عن الامل

612
00:42:28,048 --> 00:42:31,802
اطلب منك ان
تجهز نفسك للاسوء

613
00:42:34,638 --> 00:42:37,057
ستكون اب عضيم يالوغان

614
00:42:40,143 --> 00:42:42,062
يجب ان تتعافى

615
00:42:42,104 --> 00:42:44,439
نتعافى جميعنا

616
00:42:44,481 --> 00:42:47,192
اريدك تتوقف عن التهرب

617
00:42:47,234 --> 00:42:49,319
هذا بيتك

618
00:42:49,361 --> 00:42:52,364
ونحن عائلتك

619
00:42:52,406 --> 00:42:54,825
ولسوف نساعدك
في اجتياز هذا

620
00:43:27,232 --> 00:43:29,026
هناك خطب ما

621
00:43:41,330 --> 00:43:42,497
كل شيء مفتوح

622
00:43:42,539 --> 00:43:44,374
كل باب,ونافذه...

623
00:43:48,712 --> 00:43:50,130
مالكوم

