﻿1
00:00:03,200 --> 00:00:06,290
وكأننى عدت إلى رحِم أمى

2
00:00:10,930 --> 00:00:15,180
الأختلاف,أنه يوجد طعام هنا

3
00:00:15,180 --> 00:00:18,010
مدخني السجائر الألكترونية هؤلاء حمقى للغاية

4
00:00:18,020 --> 00:00:24,220
،أعنى,تدخين السجائر الحقيقية يقتلك
لكن تدخين المزيفة يجعلنى أريد أن أقتلك

5
00:00:24,220 --> 00:00:27,270
أنهم لا يدخنون,أنهم يبخرون

6
00:00:27,280 --> 00:00:28,860
لقد مررها لها

7
00:00:28,860 --> 00:00:31,230
حصل أحدهم على موعد للتبخير

8
00:00:32,530 --> 00:00:35,620
لقد أكتشفت لتوى الهواتف الجديدة

9
00:00:35,620 --> 00:00:38,370
الآن علىّ أن أكتشف كيف ادخن؟

10
00:00:38,370 --> 00:00:42,510
،لو أردت أن أتعلم كل شيئاً من جديد
لأتتنى سكتة دماغية

11
00:00:44,910 --> 00:00:48,210
مرحباً يا رفاق,آسفة,لكن غير مسموح
لكم أن تفعلوا هذا هنا

12
00:00:48,210 --> 00:00:50,800
وأنا لا أتحدث عن ملابسكم

13
00:00:50,800 --> 00:00:53,420
سوف أنتقل إليها عندما أجلب الشيك

14
00:00:53,420 --> 00:00:56,470
أسترخِ,ليست سيجارة
بداخلها بطارية

15
00:00:56,470 --> 00:01:00,760
...أجل,مثل هزازى الجنسى,لكن

16
00:01:00,760 --> 00:01:03,480
لا يمكننى أستخدام هذا هنا أيضاً

17
00:01:04,600 --> 00:01:06,950
لم أوافق على هذه القاعدة

18
00:01:07,600 --> 00:01:12,550
<font color="#00ff40">مسلسل (فتاتان مفلستان) الموسم الرابع
الحلقة الحادية عشر بعنوان (جريمة الخاتم)</font>

19
00:01:12,600 --> 00:01:22,950
<font color="#ff0000">Arb.Sub.By:A.ADLY</font>
<font color="#00ffff">AKA</font>
<font color="#ff0000">Divary1O5</font>

20
00:01:25,330 --> 00:01:28,250
حسناً,أظن أننا طلبنا الكثير من قمصان
الكعك المكوب خاصتنا

21
00:01:28,250 --> 00:01:33,240
يوجد هنا الكثير من القمصان التى لم تُرتدى
أكثر من الموجودة فى خزانة (ماثيو ماكونهي)

22
00:01:34,340 --> 00:01:37,710
مرحباً يا فتيات

23
00:01:37,710 --> 00:01:39,450
أنظرا إلىّ

24
00:01:39,450 --> 00:01:44,240
أنا أرتدى صدرية يوم الأحد لأنى
أتيت من الكنيسة لتوى

25
00:01:44,440 --> 00:01:46,770
هل كانت كنيستى؟

26
00:01:46,770 --> 00:01:49,590
كنيسة عاهرات الماضى؟

27
00:01:49,690 --> 00:01:52,910
أنا و (اوليج) نبحث عن واحدة لنتزوج فيها

28
00:01:52,910 --> 00:02:00,280
ويجب أن تكون بها منحدر للكراسى المتحركة
لأنه لدىّ الكثير من الأقارب ولدوا بدون عظام الأرجل

29
00:02:00,290 --> 00:02:02,620
أنا متحمسة لكِ كثيراً يا (صوفى)

30
00:02:02,620 --> 00:02:05,620
تستحقين كل السعادة التى فى العالم

31
00:02:05,630 --> 00:02:08,880
أعنى,وأنا أيضاً,لكن من الواضح
أن هذا لن يحدث

32
00:02:08,880 --> 00:02:14,250
هل أنتهيتِ من حفلة الشفقة خاصتكِ؟
لأنه علىّ التحدث إلى (ماكس)

33
00:02:14,250 --> 00:02:18,470
(ماكس),هل تريدى أن تصبحى أشبينتى؟

34
00:02:18,470 --> 00:02:24,090
أفضل أن أُلتهم حية بواسطة أرنب

35
00:02:24,090 --> 00:02:29,410
وهذا سيأخذ وقتاً طويلاً وسيكون أقل إرباكاً

36
00:02:29,420 --> 00:02:31,770
و يا (صوفى),أنتِ لا تودينى أن أصبح أشبينتكِ؟

37
00:02:31,770 --> 00:02:35,270
هذا صحيح,لا أود ذلك

38
00:02:35,270 --> 00:02:37,990
إذاً لماذا حتى نتحدث بشأن الأمر؟

39
00:02:37,990 --> 00:02:44,610
،(صوفى),شرفُُ لىّ أنك طلبتى
أنه فقط ليس شيئاً أجيده,تعلم يا رجل؟

40
00:02:44,610 --> 00:02:46,950
هل هذا حقاً شيئاً لا تجيديه؟

41
00:02:46,950 --> 00:02:49,080
لا أحد يجيده

42
00:02:49,090 --> 00:02:55,170
،أنت فقط تفعلينه لأنه من المفترض عليكِ فعله
مثل تبييض أسنانكِ أو فرجكِ

43
00:03:00,510 --> 00:03:06,520
،أشكر الله أننى خارج القائمة
لأن يوم المنتجع الخاص بالأشيبنات سيكون قاسِِ

44
00:03:06,520 --> 00:03:13,270
أنظرى,أنا آسفة,لقد كنت أشبينة فى الصف
الخامس عندما تزوجت أمى قائد طائفتها الدينية

45
00:03:13,280 --> 00:03:17,480
وبعدها كانت هى اشبينتى عندما
تزوجته بعدها بأسبوع

46
00:03:17,480 --> 00:03:20,350
لذا لقد أنتهيت من أن أكون أشبينة

47
00:03:20,350 --> 00:03:24,640
ربما سأجلب واحدة من آخواتى فى سكن
الطالبات لتصبح اشبينتى

48
00:03:24,640 --> 00:03:32,710
سأذهب للمنزل لكى أعرف أى واحدة منهن
ما زالت نحيفة كفاية من أجل الطيران الخاص

49
00:03:32,710 --> 00:03:35,330
حسناً,أين سنبيع كل هذه القمصان؟

50
00:03:35,330 --> 00:03:40,130
لقد أزدحمت هنا بالفعل مع
خذي و فشل كل الكعك المكوب

51
00:03:40,140 --> 00:03:42,390
،سوف نبيع بعضاً منها فى نافذة الكعك المكوب

52
00:03:42,390 --> 00:03:45,560
عشرون واحدة منها ستذهب بالفعل إلى
،ذلك البوتيك الفاخر فى (مانهتن)

53
00:03:45,560 --> 00:03:51,060
والباقى,ربما يحالفنا الحظ ونعثر على
فريق دورى للمثليين

54
00:03:51,060 --> 00:03:56,680
أعلم! دعينا نسكر-
هذا هو حلكِ لأى مشكلة-

55
00:03:56,690 --> 00:04:02,490
بجد,نحتاج فحسب أن نأخذ بعضاً منها إلى تلك الحانة
حيث الحمقى يدفعون عشرون دولار للمشروب

56
00:04:02,490 --> 00:04:06,490
سكارى وأغبياء,هذا هو جمهورنا المستهدف

57
00:04:06,500 --> 00:04:10,360
وأيضاً,المهارات الخاصة التى
قيدتها فى سيرتى الذاتية

58
00:04:10,370 --> 00:04:17,500
أذاً أنت تقولين أننا سنتدنى لهذه الدرجة
لنبيع قمصان داخل حقيبة واقية من المطر فى حانة؟

59
00:04:17,510 --> 00:04:19,010
أجل,سنذهب

60
00:04:26,550 --> 00:04:29,380
كم تعتقدين ثمن هذا؟
لأننى يمكننى فعل هذا

61
00:04:29,390 --> 00:04:34,050
أجل يمكنكِ,كل ما تحتاجينه هو سلم وثديان

62
00:04:34,060 --> 00:04:36,220
أشعر وكأننى فى فيلم (ذا ستار تريك):حانة الجيل القدام

63
00:04:36,230 --> 00:04:39,860
أبقىّ عينيكِ مفتوحة للبحث عن (ووبي غولدبرغ)
وهو يرتدى قبعة مجنونة

64
00:04:39,860 --> 00:04:43,800
لا أصدق أننى أبيع القمصان داخل
حقيبة مضادة للمطر فى المستقبل ايضاً

65
00:04:43,800 --> 00:04:47,070
أجل,أنا أدعم كلياً خلط العمل بالشهوة

66
00:04:47,070 --> 00:04:51,210
أفضل علاقة أقمتها كانت مع رئيسى
فى متجر (بانيرا) للخبز

67
00:04:51,210 --> 00:04:55,360
أعتقدت أنكِ قلتِ أن أفضل علاقة
اقمتِها كانت مع شابِِ له ست اصابع

68
00:04:55,360 --> 00:04:56,980
نفس الشاب

69
00:04:56,980 --> 00:05:00,960
ياللهول,كان يمكنه صنع ساندويتش بسرعة جنونية

70
00:05:00,970 --> 00:05:03,250
مرحباً,أتود شراء قميص رائع من أجل حبيبتك؟

71
00:05:03,250 --> 00:05:05,250
دعينى أرى إذا كانت حبيبتى تريد قميصاً

72
00:05:05,250 --> 00:05:08,760
أتودين قميصاً يا عزيزتى؟

73
00:05:09,740 --> 00:05:12,630
ليس بهذه السرعة,مكتوبُُ عليها
محشوة كريمة" من الخلف"

74
00:05:12,630 --> 00:05:16,130
أولاد؟ أى شئ؟

75
00:05:16,130 --> 00:05:20,470
المثليين ليسوا مرحيين فى المستقبل

76
00:05:20,470 --> 00:05:25,740
مرحباً-
يسوع يعود فى المستقبل-

77
00:05:25,740 --> 00:05:27,270
إذاً ما الذى فى الحقيبة؟

78
00:05:27,280 --> 00:05:30,760
لم أقابل أبداً فتاة فى حانة معها أمتعة فعلية

79
00:05:30,760 --> 00:05:35,750
هذا مضحك لأنك تعنى وكأنه شيئاً عاطفى

80
00:05:35,750 --> 00:05:41,840
أنتِ جميلة جداً-
لم تكن بهذه الإثارة فى الكتاب-

81
00:05:41,840 --> 00:05:43,460
اذاً هل يمكننى أن احضر لكما مشروب يا سيداتى؟

82
00:05:43,460 --> 00:05:47,460
بالتأكيد,يمكنك ان تحول هذه المياه إلى نبيذ فحسب

83
00:05:47,460 --> 00:05:52,300
هل يمكنك فعل هذا,من أجلى,مرة واحدة؟

84
00:05:52,300 --> 00:05:53,300
"المشاريب على حسابى="فوقى

85
00:05:53,300 --> 00:05:56,490
يالحسن حظهم

86
00:05:56,490 --> 00:06:00,940
لم أسمع بأننى جميلة من شخصاً
ليس مشرداً لشهور

87
00:06:00,940 --> 00:06:03,940
بهذا الشعر,مازالت هيئة المحلفين خارج الموضوع

88
00:06:03,950 --> 00:06:06,310
هل يمكننى أن اقبلكِ؟

89
00:06:06,320 --> 00:06:08,480
...افترض أن قضمة لن

90
00:06:11,220 --> 00:06:15,120
قلتِ ماذا؟

91
00:06:17,290 --> 00:06:19,660
انا (جايمس)-
انا تبللت-

92
00:06:19,660 --> 00:06:24,670
لأن ذراعى كانت فوق الماء

93
00:06:24,670 --> 00:06:26,200
هذا كان مثيراً جداً يا (ماكس)

94
00:06:26,200 --> 00:06:28,840
لدىّ,مثل إنجذاباً حيوانىّ تجاهه

95
00:06:28,840 --> 00:06:32,010
أى حيوان؟ مهووس الدراسة المثار؟

96
00:06:32,010 --> 00:06:34,340
سوف أغادر,وانتِ ابقىّ لتتمى الأمر

97
00:06:34,340 --> 00:06:36,480
"لكننا أتينا معاً="استمنينا-
أعلم يا رفاق أنكما فعلتما-

98
00:06:36,480 --> 00:06:39,350
حصل هذا لحظة تقبيله لكِ

99
00:06:39,350 --> 00:06:41,180
لن أفعل هذا,لقد قابلته للتو

100
00:06:41,180 --> 00:06:43,520
أنظرى يا (كارولاين),أنا لم أقرأ الإنجيل

101
00:06:43,520 --> 00:06:49,470
،لكنى أعلم أنه حين يعود يسوع
عليكِ أن تتبعيه إلى شقته

102
00:06:49,480 --> 00:06:53,580
أنسى الأمر...دعى الرب
يحصل على القاعدة الثالثة

103
00:07:04,510 --> 00:07:09,090
(ماكس),أين (كارولاين)؟-
لم أرها طوال اليوم,لكنى أعتقد أنها فى الفردوس-

104
00:07:10,430 --> 00:07:14,710
أنا هنا,أنا هنا-
لا,إنها فى الجحيم-

105
00:07:14,720 --> 00:07:18,850
مشية العار,حفلة لواحد

106
00:07:18,850 --> 00:07:23,720
يا فتاة
!يافتـ.اة

107
00:07:23,730 --> 00:07:26,940
أخبرينى بكل شيئاً قد حدث
لا تتركى أى تفاصيل

108
00:07:26,950 --> 00:07:29,610
كان الأمر جنونياً,أعنى,مثير للغاية

109
00:07:29,610 --> 00:07:32,060
مثل البحر الكاريبى أو دشنا تلك المرة

110
00:07:35,070 --> 00:07:39,990
على ماذا تحتفلان؟
أعلم أنكما لا تحتفلان على أتمام وظيفة

111
00:07:42,040 --> 00:07:46,080
نحن نحتفل على أطلاق المقطوعة الأعلانية للحلقة 7
من مسلسل حرب النجوم الجديد على الأنترنت

112
00:07:46,080 --> 00:07:48,050
حقاً؟

113
00:07:52,750 --> 00:07:56,410
...(ماكس),لقد فعلنا كل شئ,نحن

114
00:07:56,410 --> 00:07:59,140
(اوليج),هل يمكنك أعطائنا بعض الخصوصية؟-
ماذا؟-

115
00:07:59,140 --> 00:08:01,810
لا يمكننى أن اكون فى حمام النساء
لايمكننى أن أكون فى المطبخ

116
00:08:06,270 --> 00:08:10,820
...أذاً هل فعلتما-
لا-

117
00:08:10,820 --> 00:08:15,940
...حسناً,هل فعلتما-
!لا-

118
00:08:15,940 --> 00:08:20,950
...حسناً,هل على الأقل فعلتما-
!ياللهول,لا-

119
00:08:20,950 --> 00:08:21,950
حسناً,ماذا فعلتما؟

120
00:08:21,950 --> 00:08:25,750
سقيتما زرعة مع بعضكما؟

121
00:08:25,750 --> 00:08:29,790
لقد مارسنا الحب
الليلة الماضية واليوم

122
00:08:29,790 --> 00:08:35,260
هذا شيئاً كبير بالنسبة لىّ
وأجل,كان كبيراً

123
00:08:35,260 --> 00:08:38,300
أجل,كان هذا واضح فى الحانة

124
00:08:38,300 --> 00:08:41,520
الجينز الضيق يشبه الآشعة السينية للإنتصاب

125
00:08:43,690 --> 00:08:47,810
!لا,لا-
ماذا,فأر فى سلطة الكرنب مجدداً؟-

126
00:08:47,810 --> 00:08:50,610
خواتمى,لقد تركتها فى شقته

127
00:08:50,610 --> 00:08:53,310
علىّ إستعادتهم,إنهم نصف متاعى

128
00:08:53,310 --> 00:09:00,820
،إذاً راسليه وقولى,"لقد تركت خواتمى
قضيب رائع" 100 رمز تعبيرى,إرسال

129
00:09:00,820 --> 00:09:03,320
(ماكس),لايمكننى مراسلة شاب أولاً

130
00:09:03,320 --> 00:09:07,490
أليس سيئاً كفاية أننى لدىّ تجمعات للزيت
الجنسى على جسمى

131
00:09:07,500 --> 00:09:11,880
أنظرى,أسوء سيناريو,أن ساندويتش
(الميك ريب) رحل بلا عودة

132
00:09:13,500 --> 00:09:17,550
ثانى أسوء سيناريو,أنه يمكننا دائماً
تنفيذ قاعدة الأسبوعان

133
00:09:17,560 --> 00:09:19,140
قاعدة الأسبوعان؟

134
00:09:19,140 --> 00:09:22,840
مهلاً,أليست هذه المدة التى يمكنكِ فيها
أكل الطبق التايلندى قبل أن يصبح سيئاً؟

135
00:09:22,840 --> 00:09:25,180
لا,حقاً عليكِ أن تقرأى كتابى

136
00:09:25,180 --> 00:09:32,180
يعنى أنه لو لم يراسلكِ لمدة أسبوعان
يمكنكِ أقتحام شقته وأخذ أغراضكِ

137
00:09:32,190 --> 00:09:35,070
مع كل هذه المدرسة الفاخرة ولم تتعلمى شيئاً

138
00:09:39,860 --> 00:09:45,030
مر أسبوعان ولم يحدث شئ
ظننت حقاً أنه سيراسلكِ

139
00:09:45,030 --> 00:09:49,500
وظننت أيضاً أن فيلم (جرون أب2)
يجب أن يفوز بالأوسكار

140
00:09:49,500 --> 00:09:51,700
ما زلت أتقن التسلق

141
00:09:51,710 --> 00:09:57,210
هيا-
..مهلاً,قبل أن أخسر باقى أحترامى لنفسى-

142
00:09:57,210 --> 00:10:01,010
قولى هذا للحائط الذى تمتطيه

143
00:10:01,020 --> 00:10:03,380
...دعينى أتفحص هاتفى مرة أخرة لأرى إذا كان

144
00:10:03,380 --> 00:10:09,190
لا,ذهب أحترامى لنفسى

145
00:10:09,190 --> 00:10:12,060
أخاف أن أقفز-
!أقفزى يا عاهرة,أقفزى-

146
00:10:12,060 --> 00:10:16,560
أبدو مثل أمى وهى تعلمنى كيف أسبح

147
00:10:18,280 --> 00:10:20,070
لقد فعلتها,لقد فعلتها

148
00:10:20,070 --> 00:10:21,200
كان إرتفاعه قدمان

149
00:10:21,200 --> 00:10:23,700
لقد شخرت أطول منه

150
00:10:23,710 --> 00:10:31,380
حسناً,مجرد يوم ثلاثاء آخر
نمرح فى باحة يسوع

151
00:10:31,380 --> 00:10:33,300
هناك,هذه نافذة غرفة نومه

152
00:10:33,300 --> 00:10:36,630
أعلم هذا لأننا أغلقناها عندما أصبح صوتى عال

153
00:10:36,630 --> 00:10:38,800
وماذا تبدين أثناء ممارسة الحب؟

154
00:10:41,140 --> 00:10:42,420
ماذا أفعل لو كان فى المنزل؟

155
00:10:42,420 --> 00:10:45,260
،تودين منى أن أقتله بسرعة
أم تودينى أجعله يعانى؟

156
00:10:45,260 --> 00:10:49,760
وبهذا أعنى,أتريديننى أن أمسكه ريثما
تسألينه عن سبب عدم إتصاله بكِ؟

157
00:10:49,760 --> 00:10:56,100
،أنه ليس بالمنزل,وفقاً لحسابه على (الأنستجرام)
إنه فى (شيبوتل) يتحدث مع رجل على كتفه ببغاء

158
00:10:56,100 --> 00:10:58,270
ليس لديه وقتاً ليراسلنى

159
00:11:01,440 --> 00:11:04,990
لقد عَلِق ولا يمكننى أن ألائم ثدياى
عبر هذه الفتحة

160
00:11:05,000 --> 00:11:07,360
بالكاد يمكننى أن ألائمهما عبر نفق (هولندا)

161
00:11:07,370 --> 00:11:09,250
حسناً,سأدخل أنا

162
00:11:09,250 --> 00:11:12,120
أخيراً,عدم حصولى على أثداء له منفعة

163
00:11:12,120 --> 00:11:13,120
أرفعى قدماى

164
00:11:13,120 --> 00:11:19,290
حسناً,لكن رفعكِ لقدمكِ بالهواء
هو ما جلبنا هنا بالمقام الأول

165
00:11:19,290 --> 00:11:21,590
مشكلة-
ماذا؟-

166
00:11:21,600 --> 00:11:25,430
لا أذكر أنه كان لديه لحاف له زهور
أو حمام بجانب السرير

167
00:11:28,940 --> 00:11:30,970
!أو كلب,أسحبينى للخارج

168
00:11:30,970 --> 00:11:32,300
عليكِ أن تقرأى كتابى

169
00:11:32,310 --> 00:11:34,690
لدىّ فصلاً كامل عن السحب

170
00:11:36,140 --> 00:11:38,780
لا,لا,لا,توقف عن لعقى

171
00:11:38,780 --> 00:11:40,650
<i>(باستر)؟</i>

172
00:11:40,650 --> 00:11:41,980
أحدهم قادم

173
00:11:41,980 --> 00:11:43,820
أحدهم يستمنى ="قادم" او يُلعق؟

174
00:11:43,820 --> 00:11:46,490
ربما أنت بالشقة الصحيحة

175
00:11:48,120 --> 00:11:51,160
!أخرجى من منزلى! أخرجى من منزلى

176
00:11:51,160 --> 00:11:55,710
لا,لا,هذا خطأ كبير-
!(بين),أتصل بالشرطة-

177
00:11:55,710 --> 00:12:00,380
!لدينا مدمن مخدرات آخر هنا

178
00:12:00,380 --> 00:12:08,670
!ليس لدينا مخدرات هنا! وقولى لأصدقائكِ

179
00:12:21,660 --> 00:12:27,690
لو تشابهت هذه البصمات مع التى وجدت
فى مطعم سندوتشات اللحم،فإنها قبيل الصدفة البحتة

180
00:12:27,700 --> 00:12:32,030
لا أصدق أن هذا يحدث لىّ,إنتهت حياتى-
أنظرى إلى الكاميرا-

181
00:12:35,670 --> 00:12:41,040
أشعر بالخزى-
ودورى بالجنب-

182
00:12:41,040 --> 00:12:46,260
سيدتى,هذه ليست مجلة (فوج):خلف القضبان

183
00:12:46,260 --> 00:12:49,550
آسفة أيتها الضابط,إنها جديدة بالأمر

184
00:12:49,550 --> 00:12:53,050
بالنسبة لىّ,أمضيت بعض الوقت
فى الأحداث فى (بروفيدينس)

185
00:12:53,050 --> 00:12:57,020
أتعرفين قاضى محكمة أسرة أسمه (شيلى)؟-
لا,أذهبى-

186
00:12:58,610 --> 00:13:00,110
تمهلى أيتها الضابط

187
00:13:04,200 --> 00:13:08,730
شكراً,لكن أبقىّ بعيدة أثناء التفتيش الكامل للجسد

188
00:13:08,740 --> 00:13:10,900
واصلى-
حقاً؟-

189
00:13:14,580 --> 00:13:22,580
،إذاً أنتن يا فتيات أقتحمتن بيت أمرأة عجوز
عبرتما نصف النافذة,ولم تسرقا شيئاً

190
00:13:22,580 --> 00:13:24,580
سعيدة أننى أحمى المدينة من أمثالكم

191
00:13:24,590 --> 00:13:28,220
أعنى,(داعش) من ,صحيح؟

192
00:13:28,220 --> 00:13:30,720
حسناً,لنذهب

193
00:13:30,730 --> 00:13:33,640
لو كان راسلنى فحسب,لما حدث كل هذا

194
00:13:33,640 --> 00:13:37,100
لما لأكن فى السجن,لكنت فى المنزل
سجنى الآخر

195
00:13:37,100 --> 00:13:42,320
مهلاً,لو من كان راسلكِ؟-
شكراً لسؤالكِ-

196
00:13:42,320 --> 00:13:47,270
،هذا الشاب الذى نمت معه لم يراسلنى
...وتركت خواتمى فى شقته،لذا

197
00:13:47,280 --> 00:13:53,610
فعلتِ قاعدة الأسبوعان؟-
أجل-

198
00:13:53,610 --> 00:13:58,450
،لكنها أخطئت فى الشقة لأنى أعرفها
عيناها تظل مغلقة طوال الوقت

199
00:13:58,450 --> 00:14:00,290
حسناً,لما لم تقولا هذا من قبل؟

200
00:14:00,290 --> 00:14:04,290
!لدينا قاعدة أسبوعان هنا

201
00:14:04,290 --> 00:14:07,840
أبقيا هنا,سوف نخرجكما قريباً

202
00:14:07,850 --> 00:14:14,430
لقد تركت العصا الخاصة بى فى بيت الربان
تبقى له ثلاث أيام

203
00:14:14,440 --> 00:14:16,800
أرأيت؟,سيكون الأمر على مايرام

204
00:14:16,800 --> 00:14:21,690
سوف نسترخى هنا لساعة
مثل حرفيين العدسات

205
00:14:21,690 --> 00:14:24,030
ماذا سأخبر أبى؟

206
00:14:24,030 --> 00:14:26,310
مكالمة من سجين إلى سجين؟

207
00:14:26,310 --> 00:14:29,150
!لا يمكننى أن أكون هنا,لا يمكننى أن أكون هنا

208
00:14:29,150 --> 00:14:30,650
!لا! لا!,عودى,كنا بخير

209
00:14:33,650 --> 00:14:35,490
حركة غبية

210
00:14:35,490 --> 00:14:39,490
أغبى من علاقتى مع الربان

211
00:14:39,490 --> 00:14:43,460
دعينى أحذر,نظاراتنا لن تكون جاهزة خلال ساعة

212
00:14:53,130 --> 00:14:58,350
لا أصدق أنكِ جعلتينا يُقبض علينا داخل السجن

213
00:14:58,350 --> 00:14:59,350
إلى أين سنذهب؟

214
00:14:59,350 --> 00:15:02,190
أعنى,بجانب أننا لن نتقدم إلى أى مكان فى حياتنا

215
00:15:02,190 --> 00:15:04,610
أنتما يا فتيات خسرتن بطاقة
خروجكن من السجن المجانية

216
00:15:04,610 --> 00:15:06,690
عليكما أن تأتيا بشخص ليدفع كفالة أخراج سراحكما

217
00:15:06,700 --> 00:15:08,860
سوف تدخلان إلى قفص الإنتظار

218
00:15:08,860 --> 00:15:12,320
!أنتم! لحم طازج

219
00:15:12,320 --> 00:15:15,900
آسفة,لدىّ سمعة علىّ الحفاظ عليها

220
00:15:22,330 --> 00:15:25,210
(ماكس),أنا خائفة-
سأتولى هذا-

221
00:15:25,210 --> 00:15:27,960
!أنتم! إنها بالفعل عاهرتى

222
00:15:27,970 --> 00:15:32,050
لذا لا يمكنها أن تكون عاهرة أحد آخر,آسفة

223
00:15:32,050 --> 00:15:34,340
تمسكِ بحزامى

224
00:15:34,340 --> 00:15:37,340
ماذا؟-
!أفعليها-

225
00:15:37,340 --> 00:15:42,150
كيف الحال؟,كيف الحال؟
رائع,رائع

226
00:15:42,150 --> 00:15:49,020
خمسون أمرأة وحمام واحد؟
كأننا خلف الكواليس فى برنامج (ذا فيو)

227
00:15:49,020 --> 00:15:52,570
(ماكس),لايمكننى تحمل هذا

228
00:15:52,570 --> 00:15:55,190
لم أستطع حتى أن أشاهد فيلم (ذا جرين مايل)

229
00:15:55,190 --> 00:15:59,000
أسترخِ,ليس سجناً حقيقياً
ليس وكأننا نمضى وقتاً صعباً

230
00:15:59,000 --> 00:16:03,030
فقط ضعى وجهكِ الجرئ-
"ليس لدىّ وجه جرئ="لعبة-

231
00:16:03,040 --> 00:16:08,670
"إلا إذا كانت اللعبة هى "أنا أستسلم,حياتى أنتهت
حينها سوف يفى هذا الوجه بالغرض

232
00:16:08,670 --> 00:16:16,290
حسناً,أفعلى شيئاً,لأن وجهكِ على وشك ان يمسح
بواسطة الملاكم المغطى بالوشوم الذى يتجه نحونا الآن

233
00:16:16,550 --> 00:16:18,050
!مرحباً

234
00:16:18,050 --> 00:16:21,770
أنتما يا رفاق ستسجلان من أجل عرض المواهب؟

235
00:16:21,770 --> 00:16:23,440
عفواً؟

236
00:16:23,440 --> 00:16:27,720
أجل,بعضاً منا ظل أياماً هنا من أجل
أزدحام السجن

237
00:16:27,730 --> 00:16:33,730
لذا سمحوا لنا الحراس أن نسجل عرضاً
طالما لن يمت أحد

238
00:16:33,730 --> 00:16:36,200
ياللروعة,لقد تغير السجن

239
00:16:36,200 --> 00:16:41,620
<font color="#ff00ff">*رسام أمريكى شهير*</font>

240
00:16:36,200 --> 00:16:41,620
،ربما لدىّ فكرة (نورمان روكويل) عن السجن
لكن ماذا حدث للواش الذى كان فى صف الطعام؟

241
00:16:41,620 --> 00:16:44,740
عرض مواهب,هذا ليس مخيفاً مطلقاً

242
00:16:44,740 --> 00:16:50,130
تعلمين,لقد فزت بعرض مواهب ناد اليخت ثلاث
"سنين متواصلة,بين 10إلى13 مجموعة سفن="أقسام

243
00:16:50,130 --> 00:16:55,470
هذا جنونىّ!,أنا أبحث عن 10 إلى13 قسم
من لعبة (جراند ثيفت أوتو)

244
00:16:55,470 --> 00:16:58,090
أين ذهبت أخلاقى؟
أنا (تنايا)

245
00:16:58,090 --> 00:16:59,590
أنا (ماكس),هذه (كارولاين)

246
00:16:59,590 --> 00:17:07,260
لكن يمكنكِ أن تدعينا بأسماء عصابتنا
البرق الأبيض والشفرة

247
00:17:07,270 --> 00:17:10,070
(صوفى),أحتاجكِ أن تدفعى كفالة خروجى
أنا و (كارولاين) من السجن

248
00:17:10,070 --> 00:17:13,900
،لقد أتُهمنا بالأقتحام والدخول
،وهذا ايضاً الذى تركت (كارولاين) شاب يفعله بها

249
00:17:13,910 --> 00:17:16,770
وهذا هو سبب وجودنا هنا

250
00:17:16,780 --> 00:17:21,780
ياللهول,يا (ماكس)
أعنى,هذه مكالمة صعبة

251
00:17:21,780 --> 00:17:26,250
أعنى,لا أعرف إذا أمكننى المجئ

252
00:17:28,250 --> 00:17:36,340
أجل,أنه حقاً شيئاً لا أجيده,تعلم يا رجل؟

253
00:17:36,340 --> 00:17:38,630
فهمت,أستحق هذا

254
00:17:38,630 --> 00:17:41,770
قلت لكِ كلا,لذا تقولين لىّ كلا

255
00:17:41,770 --> 00:17:46,270
"مثل المثل القديم,"واحدة بواحدة أكبر

256
00:17:46,270 --> 00:17:48,020
أجل

257
00:17:48,020 --> 00:17:50,120
حسناً,لنرى

258
00:17:50,130 --> 00:17:55,110
سوف أدفع كفالة خروج أشبينتى من السجن

259
00:17:55,110 --> 00:17:58,150
حسناً,حسناً
سأكون أشبينتكِ

260
00:17:58,150 --> 00:18:02,370
سوف أشترى لكِ تبن القضيب,وتلك النظارات
التى بها الأنف عبارة عن قضيب

261
00:18:02,370 --> 00:18:05,210
أجل! وقالب القضيب يا صديقى

262
00:18:05,210 --> 00:18:07,820
سأفعل كل هذا

263
00:18:07,830 --> 00:18:11,210
يمكننى أن أتحمل السجن,لكن (كارولاين)
لن تصمد

264
00:18:11,210 --> 00:18:16,000
رأيت أمرأة تنظر إليها وكأنها تنظر
إلى ضلع لحم خنزير كرتونى

265
00:18:16,000 --> 00:18:18,380
حسناً,سأراكِ قريباً

266
00:18:18,390 --> 00:18:24,760
وأحمى ظهركِ,تعليمن؟
أنه سجن نسائى لذا أحمى مقدمتكِ

267
00:18:31,850 --> 00:18:33,720
هل هذه بطاقتكِ؟

268
00:18:33,720 --> 00:18:39,860
لا,أجل! أجل هذه بطاقتى,رائع

269
00:18:39,860 --> 00:18:42,030
حسناً,ما الذى فاتنى؟

270
00:18:42,030 --> 00:18:48,200
العرض السحرى و فريق (ايمبروف)
"لقد سألوا الجمهور عن كلمة,قلت "النجدة

271
00:18:48,200 --> 00:18:52,000
ستأتى (صوفى) بمال الكفالة
حالما يخرج ديكها الرومى من الفرن

272
00:18:52,000 --> 00:18:55,540
لذا أربع ساعات ونصف أعتماداً على الحشو

273
00:18:55,540 --> 00:18:57,040
الحمد لله

274
00:18:57,040 --> 00:18:58,930
مهلاً,كفالة لنا نحن الأثنان,صحيح؟

275
00:18:58,930 --> 00:19:03,510
لم يكن هذا عرضها الأصلى
لكن بعد القليل من المفاوضات,توصلنا لهذا

276
00:19:03,520 --> 00:19:05,050
...ما الذى عليكِ فعله لكى

277
00:19:05,050 --> 00:19:08,020
...(ماكس),لم توافقى على-
أجل-

278
00:19:08,020 --> 00:19:14,110
تخيلينى داخل شيئاً يشبه الخوخة
خوخة سافلة

279
00:19:14,110 --> 00:19:17,560
أتفعلين هذا من أجلى؟
أنا متأثرة ومصدومة

280
00:19:17,560 --> 00:19:19,360
،أعتقدت أنكِ ستنسينى هنا,تضاجعين حارس البوابة

281
00:19:19,360 --> 00:19:22,230
وأنك أصبحتِ فى منتصف الطريق إلى
موقف السيارات الآن

282
00:19:22,230 --> 00:19:25,650
...أجل,لم يكن منجذباً لىّ,لذا

283
00:19:32,480 --> 00:19:35,750
مشية العار,حفلة لأثنان

284
00:19:35,750 --> 00:19:37,410
يا فتيات,لقد سمعت أنه تم حبسكما

285
00:19:37,420 --> 00:19:40,250
أجل,كان علينا أن نقوم بثلاثين
ساعة من الخدمة الأجتماعية

286
00:19:40,250 --> 00:19:43,720
و(كارولاين) فازت بست دقائق خصوصية
فى الحمام فى عرض المواهب

287
00:19:43,720 --> 00:19:45,640
حسناً,لم تكن خصوصية جداً

288
00:19:45,640 --> 00:19:50,390
كان علىّ أن أصنع رنيناً عندما أعطتنى أمرأة
ترتدى أحذية العمل تواصل بالأعين

289
00:19:50,400 --> 00:19:57,570
<font color="#ff00ff">*يكره أهل الجنوب السود*</font>

290
00:19:50,400 --> 00:19:57,570
ذهبت للسجن مرة لأننى كنت فى المكان الخاطئ
فى الوقت الخاطئ,أعنى,أننى كنت فى الجنوب

291
00:19:59,940 --> 00:20:03,160
"أنظروا من عاد من السجن="البيت الكبير

292
00:20:03,160 --> 00:20:05,780
كل بيتِِ يبدو كبيراً بالنسبة لك يا (هان)

293
00:20:05,780 --> 00:20:13,080
إنتبهى لخطواتكِ أيتها المخادعة,وإلا سأسحبكِ
إلى السجن مرة أخرى بتهمة إنتحال شخصية نادلة

294
00:20:13,080 --> 00:20:16,340
لا أصدق أننى أقول هذا,لكن أشتقت لهذا المكان

295
00:20:16,340 --> 00:20:19,090
عندما كنت فى القفص,أمضى الوقت
...مع فتاتى (تنايا)

296
00:20:19,090 --> 00:20:22,960
حسناً,برتقالى أنت الأسود الجديد؟

297
00:20:22,960 --> 00:20:30,800
،أذاً على حظيتما بالمرح فى سجن النساء وقولا لى
هل هو مثل أفلام البالغين التى لدىّ مع سند الملكية هذا؟

298
00:20:30,800 --> 00:20:35,640
حسناً,أذاً لقد خسرت أثنان من خواتمى
لذا فقد خسرت 11 دولار

299
00:20:35,640 --> 00:20:37,810
أدركت أننى أقوى مما كنت أظن

300
00:20:37,810 --> 00:20:40,140
غنيت فى السجن,حظيت بعلاقة لليلة واحدة

301
00:20:40,150 --> 00:20:43,280
"أنا أشبه عملياً (جونى كاش)="مال

302
00:20:43,280 --> 00:20:46,950
حسناً,(جونى) بدون مال

303
00:20:47,375 --> 00:20:56,075
<font color="#ff0000">Arb.Sub.By:A.ADLY</font>

