﻿1
00:00:04,640 --> 00:00:07,031
! أنصتـوا لهـذا ، لقـد طُردت

2
00:00:07,315 --> 00:00:08,712
... لم أعتقد قط أنـي سأقول هـذا ، لكن

3
00:00:09,377 --> 00:00:11,854
على مـا يبدو لست جيّدا كفـاية
للعمـل في مصنع طعـام الكلاب

4
00:00:13,042 --> 00:00:14,589
ظننت أنـك ستقـول هـذا

5
00:00:16,668 --> 00:00:17,690
.. عـزيزي لا تقلق

6
00:00:17,715 --> 00:00:19,893
سنسيّـر أحوالنـا بخيـر دون راتبـك

7
00:00:20,292 --> 00:00:22,528
بـدلا مـن الذهـاب لمشـاهدة الأفلام
سنشـاهـد التلفـاز

8
00:00:22,553 --> 00:00:25,989
و بـدلا مـن أكـل الفشـار ، سنلعق الملح

9
00:00:28,833 --> 00:00:30,492
أتسـاءل ، لمـا طردتنـي (جوان) ؟

10
00:00:30,518 --> 00:00:32,243
بـوب) إنهـا خليلتـك هـل قـالت شيئـا ؟)

11
00:00:32,268 --> 00:00:35,947
(إريـك) لا تتحدث عـن (جوان)

12
00:00:36,524 --> 00:00:38,779
دونـا) تعرفيـن أنـي لا أفهم اللغـة السريـة)

13
00:00:40,069 --> 00:00:42,603
بـوب) مـا مشكلـة (جوان) ؟)

14
00:00:42,628 --> 00:00:45,126
إريـك) لا تتحدث معنـاهـا أصمت)

15
00:00:45,471 --> 00:00:47,267
لا بأس صغيرتـي ، يمكننـي التحدث بالأمـر

16
00:00:47,604 --> 00:00:49,089
(لقـد انفصلت عـن (جوان

17
00:00:49,484 --> 00:00:51,433
و لـم أتوقـع حدوث ذلك

18
00:00:54,013 --> 00:00:56,857
بـوب) مـاذا أخبرتـك الأسبوع المـاضي ؟)

19
00:00:57,577 --> 00:00:59,341
أن لا أبك فـي مطبخـك ؟

20
00:01:01,067 --> 00:01:03,788
و لـم أعني ذلك اليوم فقط
بـل دائمـا

21
00:01:05,306 --> 00:01:07,070
إذن مـن الأفضـل أن أذهـب

22
00:01:09,235 --> 00:01:10,176
أحسنت صنعـا

23
00:01:10,230 --> 00:01:11,808
"مق - أحـ"

24
00:01:13,609 --> 00:01:14,908
! مق - أحـ" ؟"

25
00:01:16,720 --> 00:01:17,920
أحمـق

26
00:01:19,062 --> 00:01:23,115
عـزيزي لا أعتقـد أنك أحمق 
أعتقـد أنـك ملاك

27
00:01:25,436 --> 00:01:26,636
... أمـي أعلـم

28
00:01:27,090 --> 00:01:28,983
أنـك قلقة حول النقـود لكون
أبـي لا يقدر على العمـل

29
00:01:29,008 --> 00:01:31,241
لكنـي أريـدك أن تعلمـي أنـي
سأقوم بالبحث و الحصـول

30
00:01:31,328 --> 00:01:33,084
على عمـل أفضـل ، راتبـه أكبـر

31
00:01:33,201 --> 00:01:36,537
بالطبـع ، إذهب إلى مكتب الأعمـال
ذوات الرواتب الكبيرة وحسب

32
00:01:37,921 --> 00:01:41,352
لا يمكنـك أن لا تجده ، فإنـه
بجوار مكتب الأمـاني

33
00:01:42,221 --> 00:01:43,251
! أحمـق

34
00:01:48,192 --> 00:01:50,167
حقـا ؟ شكـرا لك

35
00:01:51,410 --> 00:01:53,011
البحث عـن العمـل يمضـي جيّدا

36
00:01:53,035 --> 00:01:55,050
أعتقـد أن لدي فرصـة في تنظيف ظهـر رجل عجوز

37
00:01:55,067 --> 00:01:56,722
أيـام الثلاثـاء و الخميس

38
00:02:00,003 --> 00:02:01,946
إننـا نبحث عـن نـادل في المطعـم

39
00:02:02,261 --> 00:02:05,298
لمـا أخبـرته ، فأنـا مترشح لذلك العمـل

40
00:02:06,571 --> 00:02:07,666
لهـذا السبب أخبرته

41
00:02:08,615 --> 00:02:09,264
لا لا لا

42
00:02:09,266 --> 00:02:11,772
إريـك) أحتـاج هـذا العمـل أكثر ممـا تحتـاجه)

43
00:02:11,773 --> 00:02:13,397
ليس لديـك صغيـر سيولد

44
00:02:13,422 --> 00:02:15,639
لكـن لدي عـائلة لأكفلهـا

45
00:02:15,664 --> 00:02:19,111
و إن لم أستمـر في توفيـر النبيـذ
ستصبـح الأمور عنيفـة

46
00:02:21,878 --> 00:02:23,078
.. إسمـع

47
00:02:23,103 --> 00:02:26,087
(السبيـل الوحيـد لتتركنـي (بروك
أكون جـزءًا من حيـاة صغيري هـو

48
00:02:26,345 --> 00:02:27,723
إن أثبت لهـا أنـي أستطيع تحمـل المسؤولية

49
00:02:27,732 --> 00:02:30,137
و ترقية فـي المطعـم ستثيـر إعجـابهـا

50
00:02:30,341 --> 00:02:31,317
... و أعنـي

51
00:02:31,342 --> 00:02:34,460
منظف الطـاولات عمـل لكـن العمـل كنـادل مهنـة

52
00:02:36,965 --> 00:02:40,308
حسـن إذن إليك مـا سنفعـل
.. سيتقدم كلانـا للعمـل و

53
00:02:40,685 --> 00:02:41,885
و ليفـز الرجـل الأفضـل

54
00:02:41,910 --> 00:02:43,520
لا ، أريـد العمـل

55
00:02:47,557 --> 00:02:49,548
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪نقضـي الوقت معـا ♪

56
00:02:51,383 --> 00:02:53,518
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ في ضواحي الشارع ♪

57
00:02:55,019 --> 00:02:57,819
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪الأمـر القديم نفسه ♪

58
00:02:58,419 --> 00:03:01,319
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪الذي فعلناه الأسبوع الماضي ♪

59
00:03:02,019 --> 00:03:05,519
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪لا شيء لـنـفعله ♪

60
00:03:06,219 --> 00:03:09,219
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪سوى الحديث معك ♪

61
00:03:09,449 --> 00:03:12,549
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪كلنا بخير ، كلنا بخير ♪

62
00:03:13,383 --> 00:03:16,318
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪"مرحبا "ويسكونسن ♪

63
00:03:17,200 --> 00:03:21,400
<font color="#0000ff">عــرض السبعيــنــات ذاك</font>
<font color="#ff00ff">الموسـ06ــم الحلقــ01ــة</font>
<font color="#ff0000">We're Not Gonna Take It ، بعنوان : لـن نقبلهـا</font>

64
00:03:24,891 --> 00:03:27,705
لـوري) ! أنظروا مـاذا أحضرت السـاقطة معهـا)

65
00:03:29,488 --> 00:03:30,688
نفسهـا

66
00:03:32,204 --> 00:03:34,064
أيلزمنـي تذكيرك أنـك متزوجـة

67
00:03:34,089 --> 00:03:36,593
لا عليـك ، رجـل البـارحة كـان متزوجـا كذلك

68
00:03:39,172 --> 00:03:40,973
مـاذا دهـاك ؟

69
00:03:41,435 --> 00:03:43,903
هـل أنتمـا تتشـاجران مجـددا ؟

70
00:03:44,123 --> 00:03:47,848
بطـاقتك الخضـراء في طريقهـا
اعتقدت أن هـذا الزواج انتهـى

71
00:03:48,255 --> 00:03:51,219
لـوري) أعطيتـك 50 دولارا الأسبوع المنصرم)
لتذهبـي إلى المحكمـة

72
00:03:51,243 --> 00:03:53,179
و تطلبـي الطلاق ، مـاذا حدث ؟

73
00:03:53,267 --> 00:03:56,335
توجب عليّ أن أشتري مرآة زينة جديدة
و بعض النبيـذ

74
00:03:58,279 --> 00:04:00,152
سنذهـب غـدا إلـى المحكمـة

75
00:04:01,418 --> 00:04:03,780
المحكمـة في الجهـة المقـابلة من المدينة
أتسـاءل إن كـان بإمكـانك الوصول

76
00:04:03,803 --> 00:04:06,113
إليهـا دون معـاشـرة أحـد في الطريق

77
00:04:07,988 --> 00:04:10,680
أراهن أنه يمكنني الوصول إليهـا دون معـاشرتـك

78
00:04:13,610 --> 00:04:14,700
! سـاقطـة

79
00:04:31,374 --> 00:04:32,574
بـوب) ؟)

80
00:04:34,169 --> 00:04:36,125
مـاذا تفعـل هنـا بأيّ حـال ؟

81
00:04:38,580 --> 00:04:40,523
حـاجة فـي نفسي أحـاول قضـاءهـا

82
00:04:42,719 --> 00:04:43,919
و كيف يجري ذلك ؟

83
00:04:45,390 --> 00:04:46,590
الـوضـع غيـر مريح قليـلا

84
00:04:49,786 --> 00:04:51,966
ظننت أنـه سيكون أفضـل
من الجلوس وحيـدا بالمنزل

85
00:04:53,137 --> 00:04:54,444
لكـن لا

86
00:04:59,512 --> 00:05:00,712
أبـي المسكيـن

87
00:05:01,910 --> 00:05:04,071
أتمنـى لو بإمكـاني فعـل شيء للتخفيف عنـه

88
00:05:04,141 --> 00:05:06,250
مـرة حيـن كنت حزينـة لمّـا
كـان (مـايكل) يخوننـي

89
00:05:06,338 --> 00:05:09,204
حصلت على ورود مـن معجب سريّ
و قـد أبهجنـي ذلك

90
00:05:09,635 --> 00:05:12,134
بالتأكيـد أرسلتهـا لنفسي
لكـن العبـرة فـي الفكـرة

91
00:05:14,160 --> 00:05:15,360
تلك الورود كـانت مـنك ؟

92
00:05:16,650 --> 00:05:19,134
و تركتنـي أقـول و أعيـد أنهـا منـي

93
00:05:20,611 --> 00:05:22,212
! ربـاه ، جربي القليل مـن الصراحـة

94
00:05:24,362 --> 00:05:25,937
مهـلا ، هـذه ليست فكـرة سيئـة

95
00:05:26,344 --> 00:05:29,593
إن اعتقـد أبـي أن شخصـا آخـر يحبه
 لـن يحبطـه أمـر (جوان) كثيـرا

96
00:05:31,046 --> 00:05:33,022
لكـن الرجـال لا يحبون الورود ، أليس كذلك ؟

97
00:05:33,125 --> 00:05:34,893
لا ، يذكروننـا بالنحـل

98
00:05:37,643 --> 00:05:39,656
سأرسـل له كعكة الشكلاطة

99
00:05:39,971 --> 00:05:42,336
إنه يحبهـا ، أعلم ذلك لأنـه
اشترى مـرة القليل منها

100
00:05:42,478 --> 00:05:45,056
و سألته إن كـان بإمكـاني الحصول على قطعـة
فغيّـر الموضـوع بسرعـة

101
00:05:45,783 --> 00:05:47,305
دعينـي أخبرهم مـاذا سيكتبون على البطـاقة

102
00:05:47,306 --> 00:05:48,156
أنـا جيّدة في ذلك

103
00:05:48,174 --> 00:05:51,102
حيـن أرسلت لنفسي تلك الورود
وقـرأت كـم أحببـت نفسـي

104
00:05:51,135 --> 00:05:52,632
فشعـرت بحـال أفضـل بكثيـر

105
00:05:58,469 --> 00:06:00,725
(مرحبـا (روي) تتذكرنـي ؟ أنـا (إريك فورمـن

106
00:06:00,750 --> 00:06:02,998
مرحبـا كيف حـالك ؟ -
أنـا هنـا لأتقـدم لمنصب النـادل -

107
00:06:03,013 --> 00:06:04,213
حسـن -
(روي) -

108
00:06:04,714 --> 00:06:06,623
هـذا هـو الفتى الذي أخبرتك عنـه

109
00:06:09,894 --> 00:06:11,431
لا أعتقـد أن بإمكـاننـا توظيف نـادل

110
00:06:11,432 --> 00:06:13,879
لديـه مـرض ينتشـر عبـر الطعـام

111
00:06:16,279 --> 00:06:20,941
روي) إنـه لا يحب التحدث عـن مرض)
"إنتشـار عبر الطعـام القـاتل"

112
00:06:22,716 --> 00:06:24,444
مرض انتشـار الطعـام .. مـاذا ؟

113
00:06:24,992 --> 00:06:26,540
مـن تكون ؟ (ألميـر فـاد) ؟
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}شخصيـة كـارتونيـة

114
00:06:28,275 --> 00:06:30,844
حسـن طيّب ، ليس مريضـا

115
00:06:30,955 --> 00:06:32,907
(أريـد هـذا العمـل بشـدة (روي

116
00:06:33,041 --> 00:06:34,653
أتمنى لو أتمكـن مـن إعطـائه لكليكمـا

117
00:06:34,677 --> 00:06:37,831
إريـك) لديـه تلك الشخصيـة المرحـة)
و (كيلسـو) صديق قديـم

118
00:06:39,060 --> 00:06:41,020
أعلـم مـا علينـا فعله ، فلنجعلهـا منـافسـة

119
00:06:42,013 --> 00:06:43,992
بهـذه الطريقة توجـد متعـة الضحك
على الشخص الخـاسر

120
00:06:49,577 --> 00:06:52,654
حسـن جميعـا ، فلنرسـم
الابتسـامـات على تلك الوجوه

121
00:06:52,999 --> 00:06:54,498
سنذهـب لنحصـل على طلاق

122
00:06:57,257 --> 00:06:58,743
مـاهذا بحق الجحيم ؟

123
00:06:58,771 --> 00:06:59,971
يبـدو كصنـدوق

124
00:07:03,081 --> 00:07:04,281
أعلـم أنـه صندوق

125
00:07:04,306 --> 00:07:07,696
يـاهـذا لمـا هذه الفظـاظة ؟
... أنـا أجري محـادثـة وحسب

126
00:07:07,728 --> 00:07:11,150
يبدو كصندوق ، فهـو صندوق
هكـذا يتحدث النـاس الحقيقيون

127
00:07:19,970 --> 00:07:21,679
إنهـا هديـة

128
00:07:21,963 --> 00:07:24,727
! (إنهـا هديـة زفـاف مـن الخـالة (مـارثـا

129
00:07:25,297 --> 00:07:27,728
أخبرتهـا عـن الزفـاف ؟

130
00:07:27,729 --> 00:07:30,796
إتفقنـا أن لا نتحدث عـن هـذا
الشـر مـع أيّ أحـد أبـدا

131
00:07:32,553 --> 00:07:35,211
... توجب عليّ إخبـار العديد من الأشخـاص

132
00:07:36,060 --> 00:07:40,066
لأنـي لم أعتقد أبـدا أني سأقـدر
"على قول : "تزوجت لوري

133
00:07:40,091 --> 00:07:43,172
"مـن دون إضـافة "و ولد الصغيـر قبـل الزواج

134
00:07:46,815 --> 00:07:50,065
! أنظروا إلى الورق اللمـاع

135
00:07:50,410 --> 00:07:52,306
أتسـاءل مـاهي الهديـة

136
00:07:52,330 --> 00:07:55,043
إستمـري في التسـاؤل ، هـذا
الصندوق سيعود من حيث أتى

137
00:07:55,365 --> 00:07:57,767
لكـن أبـي -
لكـن أبـي -

138
00:08:00,345 --> 00:08:01,934
... لا ، لا أنـا فضوليّة وحسب

139
00:08:02,342 --> 00:08:03,665
فـالخـالة (مـارثـا) غنيـة

140
00:08:03,666 --> 00:08:06,060
لـذا ستـعلم أنهـا هـديـة جميلـة

141
00:08:06,772 --> 00:08:08,266
ألا تريـد أن تلقـي نظرة ؟

142
00:08:08,661 --> 00:08:11,623
لا ، أريـد الذهـاب للمحكمـة
هيـا تحركـوا

143
00:08:12,217 --> 00:08:15,187
مـا يوجـد في هـذا الصندوق يجعلك سعيـدة ليوم

144
00:08:15,236 --> 00:08:17,899
لكـن الطلاق هبـة تدوم طوال الحيـاة

145
00:08:22,570 --> 00:08:23,921
إحزرا يـا فتاتـان ؟

146
00:08:23,966 --> 00:08:25,489
تـم إهدائي كعكة شكلاطة

147
00:08:27,201 --> 00:08:29,895
! كعكة شكلاطـة ؟ يـا لهـا مـن مفـاجأة

148
00:08:30,513 --> 00:08:31,866
مـن أرسلهـا ؟

149
00:08:32,413 --> 00:08:34,818
ليس مكتوبـا ، لكـن توجـد قصيـدة

150
00:08:35,516 --> 00:08:37,921
الورود حمـراء ، ورود البنفسـج زرقـاء

151
00:08:38,008 --> 00:08:40,875
الكعـك لذيذ ، تفضـل بعض الكعك

152
00:08:44,751 --> 00:08:46,815
لقـد استعجلـونـي

153
00:08:48,191 --> 00:08:49,815
أتسـاءل مـن أرسلهـا

154
00:08:50,027 --> 00:08:52,344
لأنـه يبدو أن أحـدهم يحبـك

155
00:08:52,517 --> 00:08:54,180
آمـل أنهـا فتـاة

156
00:08:58,855 --> 00:09:00,055
! مرحبـا

157
00:09:00,517 --> 00:09:02,441
(مرحبـا (جوان

158
00:09:03,653 --> 00:09:04,853
(إنهـا (جوان

159
00:09:06,784 --> 00:09:08,334
... حقـا ؟ حسـن

160
00:09:08,780 --> 00:09:11,249
أعتقـد أنـه فـات الأوان قليـلا
.. على عودتنـا لبعضنـا

161
00:09:11,273 --> 00:09:13,982
إتضـج أنـي محبوب كثيـرا

162
00:09:15,366 --> 00:09:16,566
لـذا أعتقـد أن هـذا الوداع

163
00:09:16,723 --> 00:09:19,678
و أريد استعـادة ألبوم (بـاري وايت) الخـاص بي

164
00:09:20,265 --> 00:09:21,866
و ألوان الجسـد خـاصتـي

165
00:09:28,333 --> 00:09:29,353
! يـا إلهـي

166
00:09:29,511 --> 00:09:32,071
! أعلـم ، إنهمـا يلونـان بعضهمـا

167
00:09:34,142 --> 00:09:35,258
إريـك) أنت أولا)

168
00:09:35,284 --> 00:09:37,642
سأختبرك في المهـارات التي يجب
أن يتصف بهـا كـل نـادل

169
00:09:37,846 --> 00:09:40,936
روي) أريدك أن تعلـم بسبب)
خبرتـي الكبيرة في الحِرف

170
00:09:40,961 --> 00:09:44,139
.. أستطيـع طيّ منديـل إلى وردة ، بجعـة

171
00:09:44,577 --> 00:09:46,596
"و السفينة المحـاربـة "الجنـاح أكس
التي تندر رؤيتهـا

172
00:09:46,621 --> 00:09:48,237
رائـع -
أعلـم -

173
00:09:48,262 --> 00:09:51,128
.. حسـن سأطلب طلبـا صعبـا

174
00:09:51,285 --> 00:09:54,292
و ستنقـل الطلب إلى (ستيفـن) بالمطبـخ
هـا هو الطلب

175
00:09:54,497 --> 00:09:57,053
طبق اللحوم الممزوجـة ، لا طعـام البحر
يجب أن يكون اللحـم غضـا و وورديـا

176
00:09:57,078 --> 00:10:00,053
بطـاطة مهروسـة ، غير مهروسـة
مقطعـة على الحواف و مقليـة

177
00:10:00,233 --> 00:10:03,360
حسـن إذن لحـم نصف مطهـي و بطـاطـا مقليـة

178
00:10:03,375 --> 00:10:06,562
حسـن سأحتـاج الرقم أربعة نصف مطهـو دون
سمك "الغـابي" و البطـاطس المقلية الفرنسية

179
00:10:06,596 --> 00:10:08,023
وهكـذا

180
00:10:08,570 --> 00:10:10,204
تقـوم بهـذا

181
00:10:12,002 --> 00:10:14,268
طبق اللحوم الممزوجـة ، لا طعـام البحر
يجب أن يكون اللحـم غضـا و وورديـا

182
00:10:14,293 --> 00:10:17,034
بطـاطة مهروسـة ، غير مهروسـة
مقطعـة على الحواف و مقليـة

183
00:10:18,543 --> 00:10:20,190
سندويتش لحم بالجبـن

184
00:10:21,597 --> 00:10:25,145
مهم جـدا أن يستطيـع النـادل التعـامل
مـع الزبـائن العسيري الطبـاع

185
00:10:25,343 --> 00:10:27,341
سأمثـل أنـا و (ستيفـن) دور زوجيـن

186
00:10:27,591 --> 00:10:29,169
(لست متحمسـا لهـذا (روي

187
00:10:29,918 --> 00:10:32,964
أعذرنـي يـا نـادل ، هـذا النبيـذ ليس جيدا

188
00:10:33,069 --> 00:10:36,318
إنهـا ذكرى زواجنـا و أريـد
أن يكون كـل شيء مثـالي

189
00:10:38,631 --> 00:10:41,243
الله يعلـم أن إخراجه مـن المنزل صعب كفـاية

190
00:10:43,142 --> 00:10:44,494
.. أنـا في غـاية الأسف سيدتـي

191
00:10:44,519 --> 00:10:48,111
لو سمحتِ لـي أن أحضــر لك
زجـاجة من أجود نبيذنـا

192
00:10:48,316 --> 00:10:49,516
سأكون فـي غـاية الامتنـان

193
00:10:50,275 --> 00:10:51,844
غـاية الامتنـان ؟

194
00:10:51,875 --> 00:10:53,555
(مـن أقـوال (شكسبيـر

195
00:10:55,459 --> 00:10:59,687
يـا نـادل ، إنهـا ذكرى زواجنـا
و هـذا النبيـذ ليس جيّدا

196
00:10:59,907 --> 00:11:02,603
لديـك الكثير مـن المشـاكل غير النبيـذ

197
00:11:04,033 --> 00:11:05,760
أنت امرأة قبيحـة بحق

198
00:11:06,621 --> 00:11:08,849
لا تسرنـي طريقة كلامـك

199
00:11:09,194 --> 00:11:12,185
! طريقة كلامـي ؟ صـاح زوجتـك سـاقطة

200
00:11:13,967 --> 00:11:17,236
حسـن سـر بيـن الطـاولات
مـع آنية مملوؤة بالصحون

201
00:11:17,261 --> 00:11:19,330
دون أن تسكب أو تسقـط أيّ شيء

202
00:11:19,870 --> 00:11:22,415
و حبـا بالله انتبـه للصغيـر

203
00:11:29,094 --> 00:11:29,935
! إنطلق

204
00:11:30,858 --> 00:11:33,326
أراهـن بـ 10 دولارات أن معصمـه
الصغيري لـن يتحمـل الوزن

205
00:11:33,367 --> 00:11:36,295
سأقبـل ذلك الرهـان ، إنه هـزيـل لكنه قـوي

206
00:11:36,984 --> 00:11:38,258
"مثـل "الفيت كونـغ

207
00:11:36,984 --> 00:11:38,258
{\an8\c&H3232F2&\fs14}جنـود الجبهة الوطنية لتحرير جنوب فيتنام : حركة مقاومة مسلحة فيتنامية نشطت بين 1954—1976

208
00:11:43,121 --> 00:11:44,321
... إذا

209
00:11:44,572 --> 00:11:46,384
متـى سيبدأ هـذا الاختبـار ؟

210
00:11:47,588 --> 00:11:49,470
حسـن ، مـا هـذا ؟

211
00:11:49,815 --> 00:11:53,173
روي) أعتقد أنك تركت 20 دولارا)
محشـوة فـي كمـي

212
00:11:54,017 --> 00:11:56,182
دائمـا أضيّـع الأشيـاء

213
00:11:56,339 --> 00:11:58,018
... لكـن (روي) ، هـذه كـانت

214
00:11:59,277 --> 00:12:00,477
! و .. إبـدأ

215
00:12:16,074 --> 00:12:17,908
حسـن (إريـك) ، تم توظيفـك

216
00:12:18,339 --> 00:12:22,020
حقـا ؟ (روي) هـذا حلـم تحقق

217
00:12:22,810 --> 00:12:24,981
حلـم متوسـط حقـا

218
00:12:33,320 --> 00:12:34,569
... حسـن جميعـا

219
00:12:34,594 --> 00:12:38,273
لم يتبق سوى 12 توقيعـا لنهاية مـا أحب تسميته

220
00:12:38,344 --> 00:12:39,913
العـار

221
00:12:46,150 --> 00:12:47,650
.. مـازال هنـا

222
00:12:47,689 --> 00:12:49,166
وهـو ينـادينـي

223
00:12:51,527 --> 00:12:54,276
كصندوق بداخله شيء غـامض

224
00:12:56,370 --> 00:12:59,852
لا شيء مثـل هـديـة مغلفـة بورق جميـل

225
00:13:00,822 --> 00:13:01,895
... إنهـا مثـل

226
00:13:01,896 --> 00:13:05,572
كـاري غرانت) في بدلـة)
أريـد تمزيقهـا وحسب

227
00:13:09,483 --> 00:13:10,683
! لا تلمسهـا

228
00:13:11,363 --> 00:13:12,563
لن أفعـل

229
00:13:12,588 --> 00:13:13,788
أنـا أشمهـا

230
00:13:17,664 --> 00:13:20,013
مـا هـي رائحتهـا ؟

231
00:13:22,467 --> 00:13:23,667
رائحـة صندوق

232
00:13:26,496 --> 00:13:29,462
آمـل أنهـا آلة خيـاطة -
آمـل أنهـا تلفـاز -

233
00:13:29,487 --> 00:13:30,400
... آمـل أنهـا

234
00:13:30,425 --> 00:13:32,493
تلفـاز مـن الشكلاطـة

235
00:13:35,708 --> 00:13:37,937
يمكـن أن يكون فيهـا شيء
قـابل لانتهـاء الصلاحية

236
00:13:39,071 --> 00:13:41,796
يـا إلهـي ، مـاذا لو كـان جروا ؟

237
00:13:44,235 --> 00:13:45,435
يجب أن نفتحـه

238
00:13:45,460 --> 00:13:48,068
لا آبـه حتى لو كـان (إريـك) بالداخـل

239
00:13:49,389 --> 00:13:50,589
سنعيدهـا

240
00:13:51,074 --> 00:13:53,096
فلنقـم بتوقيـع هـذه الآن

241
00:13:53,340 --> 00:13:56,668
أنظري هنـا ، الورق ممزق -
يـا إلهـي أنت محقـة -

242
00:13:57,833 --> 00:14:01,353
.. أرى جـزءًا مـن كلمة ، مـور

243
00:14:02,097 --> 00:14:03,774
.. و تحتهـا شيء ثـم كرو

244
00:14:04,611 --> 00:14:06,891
... مور ... كرو
... مور ... كرو

245
00:14:07,337 --> 00:14:11,598
"إنهـا "ميكرويف كينمور
فـزت ، فـزت

246
00:14:17,229 --> 00:14:19,382
يـا (هـايد) أيـن سمك الطـاولة رقـم سبعة ؟

247
00:14:19,508 --> 00:14:21,515
(سأقوم بذلك (إريـك

248
00:14:21,548 --> 00:14:23,773
"تفضـل شريحـة لحم سمـك "أبو موسى

249
00:14:23,977 --> 00:14:26,585
! تهكـم

250
00:14:29,890 --> 00:14:32,773
حسـن (إريـك) تفضـل حسـاء البـول الذي طلبت

251
00:14:35,594 --> 00:14:37,475
تبولت في هـذا الحسـاء ، لا ؟

252
00:14:38,577 --> 00:14:41,021
لا ، فرغت من محـاولة جعلك تخفق في عملك

253
00:14:41,047 --> 00:14:43,640
حسـن صـاح ، ليس خطـأك أنك حصلت على العمـل

254
00:14:43,835 --> 00:14:47,491
بعض النـاس مـاسحو طـاولات و بعضهـم نُـدُل

255
00:14:48,281 --> 00:14:50,709
و أعتقـد أنـي مجـرّد مـاسح طـاولات

256
00:14:51,757 --> 00:14:54,224
فـي قمـة الجمـال

257
00:14:57,653 --> 00:14:58,853
... (روي)

258
00:14:59,846 --> 00:15:03,020
مـاسح الطـاولات ذو الجمـال
الكبير ذلك فطـر فؤادي للتو

259
00:15:06,271 --> 00:15:08,730
(لا أعتقـد أنـه تبول في الحسـاء (إريـك

260
00:15:08,755 --> 00:15:10,371
ألا يمكنك أن تجـد منصب نـادل آخـر له ؟

261
00:15:10,396 --> 00:15:12,918
يحتـاج راحـة ، فلديـه صغيـر سيولـد

262
00:15:13,324 --> 00:15:15,577
... ربمـا هنـاك عمـل سيشغـر

263
00:15:15,680 --> 00:15:18,750
لأن (جـيني) قـالت أنهـا ستستقيل
إن لـم أتوقف عـن طلب موعد معهـا

264
00:15:21,283 --> 00:15:23,768
بحقـك ، لـن أتوقف عـن طلب موعـد معهـا

265
00:15:25,644 --> 00:15:26,695
... إذن

266
00:15:26,729 --> 00:15:28,752
(لو عملت جـاهـدا مـع (كيلسـو

267
00:15:29,284 --> 00:15:30,484
ستعطيـه فرصـة أخرى ؟

268
00:15:30,509 --> 00:15:31,709
بالتأكيـد

269
00:15:32,639 --> 00:15:35,361
لكنـي لا أعتقـد أن بإمكـانه النجـاح

270
00:15:35,652 --> 00:15:38,221
و معـايري في خدمـة الطعـام منخفضـة جـدّا

271
00:15:38,628 --> 00:15:40,932
لم أغسـل يديّ منـذ أربعـة أيـام

272
00:15:50,536 --> 00:15:52,876
أبـي -
فـان الأوان أكملتهـا -

273
00:15:54,862 --> 00:15:57,972
كنت أحـاول معرفـة مـن أرسل لـي الكعك

274
00:15:58,088 --> 00:16:00,916
و فكرت أنـه يمكن أن تكون المرأة في الصيدليـة

275
00:16:01,222 --> 00:16:03,633
و هو أمـر جميـل لأنهـا رأت وصفـاتي

276
00:16:03,658 --> 00:16:06,117
لذا يمكننـا تجـاوز تلك المحـادثـة الغريبة

277
00:16:09,876 --> 00:16:11,911
أو يمكـن أن تكون سـاعية البريـد

278
00:16:12,373 --> 00:16:14,434
أبـي ، لديّ شيء أخبـرك به

279
00:16:16,068 --> 00:16:17,825
أنـا و (جـاكي) مـن أرسـل لك الكعك

280
00:16:19,091 --> 00:16:19,799
مـاذا ؟

281
00:16:19,824 --> 00:16:22,806
بدوت حزينـا جـدّا ، و أردنـا أن نبهجـك

282
00:16:23,181 --> 00:16:26,563
لكننـا أفسدنـا فرصتـك في
.. العودة مـع (جوان) ، لذا

283
00:16:27,323 --> 00:16:28,750
إذن لا أحـد يحبنـي

284
00:16:31,621 --> 00:16:33,000
! نحن نحبـك

285
00:16:37,845 --> 00:16:39,045
إننـا آسفتـان يـا أبـي

286
00:16:40,468 --> 00:16:42,614
أعتقـد أن الأمر ليس بذلك السوء

287
00:16:42,818 --> 00:16:44,700
لم أفكـر في (جوان) طـوال اليـوم

288
00:16:44,725 --> 00:16:46,661
إن أردت يمكننـا جميعـا القيـام بشيء اليوم

289
00:16:47,138 --> 00:16:49,054
يمكننـي أن آخذك إلى متجر أنواع القطـارات

290
00:16:49,381 --> 00:16:52,786
بعض الأشجـار  الصغيرة في مدينـة
بينسيوتـي) يبدو أن الجرذان تملؤهـا)

291
00:16:54,602 --> 00:16:58,260
لا سأذهب للتحدث مـع المرأة بالصيدليـة

292
00:16:59,206 --> 00:17:01,580
لديهـا مؤخـرة أفضـل مـن سـاعية البريـد

293
00:17:02,707 --> 00:17:04,814
ستعتقـد مـع كـل ذلك المشي

294
00:17:04,882 --> 00:17:07,515
أعتقـد إمـا أن تحصل عليهـا أو لا

295
00:17:12,361 --> 00:17:14,363
يـارفـاق إستسلمـوا ، لـن أتمكـن من فعلهـا

296
00:17:15,113 --> 00:17:16,062
! يـاهـذا

297
00:17:16,145 --> 00:17:17,661
هـذا ليس (كيلسـو) الذي أعرفـه

298
00:17:18,316 --> 00:17:20,995
 قـال الكثير مـن النـاس أنـك لن تتمكـن
مـن إدخـال 73 مفرقعة في مرحـاض

299
00:17:21,013 --> 00:17:22,671
و مـن أثبت أنهم مخطئون ؟

300
00:17:24,670 --> 00:17:25,913
أنـا

301
00:17:26,521 --> 00:17:27,239
! هـذا صحيح

302
00:17:27,264 --> 00:17:29,942
و قـال الكثير مـن النـاس أنك لن تتمكن
(مـن تقبيـل كلا التوأمتيـن (زيلغـر

303
00:17:29,959 --> 00:17:32,099
فـي نفس الليلة ، ومـن أثبت أنهم مخطئـون ؟

304
00:17:33,418 --> 00:17:34,578
أنـا

305
00:17:36,465 --> 00:17:39,394
و كذلك لمست ثدي أمـهمـا في بيـع الكعك

306
00:17:39,402 --> 00:17:40,602
لـذا في الواقـع إنـه فعـل ثلاثـي

307
00:17:41,610 --> 00:17:45,698
بالضبـط ، أنت (مـايكل كيلسـو) ، صح ؟
تجعـل المستحيـل يحدث

308
00:17:45,824 --> 00:17:47,772
! هيّـا الآن لنقـم بذلك

309
00:17:48,694 --> 00:17:49,545
حسـن ، مستعـد

310
00:17:50,498 --> 00:17:51,460
إستعـداد

311
00:17:51,484 --> 00:17:52,773
(كيلسـو)

312
00:17:55,891 --> 00:17:57,117
مـاذا ؟

313
00:17:59,316 --> 00:18:00,468
حظـا طيّبـا

314
00:18:04,699 --> 00:18:07,478
يـاله مـن يوم جميـل ، الطيور تزقزق

315
00:18:07,612 --> 00:18:10,245
الورود تتفتـح و الطـلاق فـي الأجواء

316
00:18:12,511 --> 00:18:14,688
فلننهـي هـذا

317
00:18:14,804 --> 00:18:17,343
ريـد) لا أحـد يريد أن يتطلق و معدتـه فـارغة)

318
00:18:17,532 --> 00:18:19,584
! و هـذا الفطـور

319
00:18:24,512 --> 00:18:26,122
! "إستخدمت "الميكرويف

320
00:18:26,569 --> 00:18:31,045
ريـد فورمـن) ، أؤمـن بشدة أن الله يريدنـي)
أن أطبخ البطـاطـس في أربع دقـائق

321
00:18:32,710 --> 00:18:35,764
لا ، الله يـريد أن يتطلـق هـذان

322
00:18:35,782 --> 00:18:39,155
وتخرج كـل أدلة زواجهمـا غير المقدس مـن الدار

323
00:18:40,359 --> 00:18:41,559
لدينـا هـديـة أخرى

324
00:18:41,662 --> 00:18:44,531
لا لا ، لا تفتحوهـا لأننـا لن نحتفظ بهـا

325
00:18:50,024 --> 00:18:51,545
! أنظروا إلى هـذا المنشـار

326
00:18:53,351 --> 00:18:55,701
إنهـا هديـة مـن (بيلي شنـايدر) مـالك
متجر الأدوات

327
00:18:55,912 --> 00:18:59,561
إنه مغرم بي منذ أن تسوقت مستخدمة
السلم و أنـا أرتدي تنورة قصيرة

328
00:19:03,030 --> 00:19:05,937
حسـن فقط لأكون واضحـا
إن كنتم ستشترون لـي هدية

329
00:19:05,966 --> 00:19:07,742
أريـد الحلوى

330
00:19:09,017 --> 00:19:12,068
فـي عيـد ميلادي ، الكريسمس
! التوقيت الصيفي ... حلوى

331
00:19:14,163 --> 00:19:15,226
! الحلـوى

332
00:19:15,974 --> 00:19:18,242
(يمكنـك الاحتفـاظ بالمنشـار (ريـد

333
00:19:19,731 --> 00:19:20,781
... لا ، أنـا

334
00:19:21,422 --> 00:19:23,226
... سيكون ذلك

335
00:19:23,689 --> 00:19:25,015
خطـأ

336
00:19:25,602 --> 00:19:26,679
حسـن

337
00:19:27,265 --> 00:19:29,935
سيكون خطـأ لو تطلقـا

338
00:19:30,116 --> 00:19:34,677
لكـن لو بقيـا متزوجـان ، إعـادة
الهدايـا سيكون تصرفـا فظـا

339
00:19:38,958 --> 00:19:40,158
! وجهـة نظركِ سديدة

340
00:19:41,628 --> 00:19:43,124
لكنـي أريـد الطلاق

341
00:19:44,583 --> 00:19:46,288
سأخبرك بهـذا عزيزتي: سننتظـر شهـرا

342
00:19:46,313 --> 00:19:49,077
إن لـم تظهـر عربـة جز العشب بحلول
ذلك الوقت ، حينئذ سنتحـدث

343
00:19:52,085 --> 00:19:55,039
حسـن تذكـر صـاح ، الآنيـة مثـل المرأة

344
00:19:55,688 --> 00:19:57,007
أرقـص معهـا

345
00:19:59,711 --> 00:20:01,141
! إنطلق

346
00:20:35,920 --> 00:20:37,120
! فعلتهـا

347
00:20:38,206 --> 00:20:40,066
مبـارك عليـك ، حصلت على العمـل

348
00:20:40,076 --> 00:20:42,160
(أتحرق شوقـا لإخبـار (بروك -
يـا هـذا -

349
00:20:42,411 --> 00:20:45,501
مرحبـا بـك في التصنيف الخـاص للنـادل
فـي مطعـم فنـدق سيء

350
00:20:48,197 --> 00:20:49,585
لا أصـدق أنـي فعلتهـا

351
00:20:49,617 --> 00:20:50,585
نعـم

352
00:20:51,317 --> 00:20:52,624
لا أصـدق أن الغراء تمـاسك

353
00:20:57,102 --> 00:20:59,003
! أجـل الغراء الشديد رائـع

354
00:21:00,049 --> 00:21:03,384
أتعلـم يـا (كيلسـو) نوبتك
الأولى لـن تمضي بخير

355
00:21:03,517 --> 00:21:05,532
! ستكون كـارثـة

356
00:21:14,710 --> 00:21:16,594
"تحذيـر لا تضـع المعـدن أبـدا في "الميكرويف

357
00:21:17,463 --> 00:21:19,288
هـذا ليس معدنـا ، إنه حسـاء

358
00:21:34,129 --> 00:21:36,447
! "سيّدة (كيتـي) ، (إريـك) أفسـد "الميكرويف

359
00:21:38,472 --> 00:21:41,503
<font color="#00ff00">MOMAS : ترجمـة</font>

