1
00:00:52,248 --> 00:00:54,482
.آسف جداً -
.لا عليك -

2
00:00:54,483 --> 00:00:56,952
أنتِ (إيزابيل)، صحيح؟

3
00:00:56,953 --> 00:01:00,088
أجل. كيف عرفت اسمي؟
هل تسكن في المبني؟

4
00:01:00,089 --> 00:01:02,457
.(أنا صديق لـ(أوسكار

5
00:01:02,458 --> 00:01:05,293
.لقد طلب مني التحدث إليكِ

6
00:01:05,294 --> 00:01:06,962
.معذرةً. لقد فات الأوان

7
00:01:06,963 --> 00:01:08,263
.استمعي لي وحسب

8
00:01:08,264 --> 00:01:09,731
.أخبر (أوسكار) أن يتركني وشأني

9
00:01:09,732 --> 00:01:12,100
.إنه يفتقدك. علم أنك لن تردي علي اتصالاته

10
00:01:12,101 --> 00:01:13,501
اذاً أرسلك؟

11
00:01:13,502 --> 00:01:14,769
.لا أريد أن أفعل شيئاً معه

12
00:01:14,770 --> 00:01:16,504
.فقط... فقط أخبره أن يتوقف عن ملاحقتي

13
00:01:16,505 --> 00:01:18,340
.(إنه يهتم لأمرك، (إيزي

14
00:01:18,341 --> 00:01:22,110
.عليكَ أن ترحل قبلما أتصل بالشرطة

15
00:01:22,111 --> 00:01:24,545
.انتظري. دعيني أساعدك

16
00:01:31,119 --> 00:01:35,657
.عليكِ إعطاء (أوسكار) فرصة ثانية

17
00:01:35,658 --> 00:01:38,493
.(اتصلي به، (إيزابيل

18
00:01:41,197 --> 00:01:43,698
!النجدة! ليساعدني أحد

19
00:01:43,699 --> 00:01:46,301
!أرجوكم! دعوني أدخل

20
00:01:51,439 --> 00:01:53,508
!أرجوكم

21
00:01:53,509 --> 00:01:55,777
!ليساعدني أحد

22
00:01:55,778 --> 00:01:57,779
!أهناك أحد ما

23
00:01:57,780 --> 00:02:00,982
!لوسي)! (لوسي)، دعيني أدخل! أرجوكِ)

24
00:02:00,983 --> 00:02:02,717
!لوسي)، ساعديني)

25
00:02:04,820 --> 00:02:06,153
!اتصلي بالشرطة

26
00:02:08,294 --> 00:02:15,294
{\fad(1500,1000)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT> تَرجَـمة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT>

27
00:02:08,294 --> 00:02:13,194
{\fad(1000,500)}<font color="#3ADF00">" (( الحلقة السادسة عشر .. بعنوان (( الخلاص "</font>

28
00:02:08,294 --> 00:02:11,094
{\fad(1000,500)}<font color="#FF0000">" (( الموسم الأول .. (( مـُطارد "</font>

29
00:02:47,395 --> 00:02:48,530
.مرحباً

30
00:02:48,531 --> 00:02:50,932
مرحباً. كيف كان نومِك؟

31
00:02:50,933 --> 00:02:53,034
.جيد. سأتناول بعض القهوة

32
00:02:53,035 --> 00:02:56,171
.يجدر بي... الذهاب

33
00:02:56,172 --> 00:02:57,238
.حسناً

34
00:03:01,342 --> 00:03:02,677
.شكراً لبقائك

35
00:03:02,678 --> 00:03:04,077
.على الرحب والسعة

36
00:03:05,914 --> 00:03:08,917
.آسف. أراكِ في المكتب

37
00:03:08,918 --> 00:03:10,450
.حسناً

38
00:03:17,926 --> 00:03:19,127
.(جاك) -
.صباح الخير -

39
00:03:19,128 --> 00:03:20,528
ماذا تفعل هنا؟

40
00:03:20,529 --> 00:03:21,587
.أصطحب (إيثان) للمدرسة

41
00:03:21,588 --> 00:03:23,198
ماذا تقصد باصطحابه للمدرسة؟

42
00:03:23,199 --> 00:03:24,566
.لا تعرفين

43
00:03:24,567 --> 00:03:25,367
.لا، لا أعرف

44
00:03:25,368 --> 00:03:28,570
.لقد اتصل بي وأخبرني أنه بحاجه لأحد يقله -
.والدة (تيم) تقوم بذلك -

45
00:03:28,571 --> 00:03:30,873
.لا. لا تقدر أن تقوم بذلك هذا الصباح -
.يجب أن تخبرني بهذه الأمور -

46
00:03:30,874 --> 00:03:32,575
.اعتقدتُ أن (إيثان) أخبرك -
...لا. عندما لا أتصل بك، غير مسموح -

47
00:03:32,576 --> 00:03:33,776
.مرحباً، يا أبي -
.مرحباً، يا صديقي -

48
00:03:33,777 --> 00:03:35,211
.وداعاً، أمي

49
00:03:35,212 --> 00:03:37,779
.لا تقل "وداعاً"... لا تقل "وداعاً، أمي" لي

50
00:03:37,780 --> 00:03:39,614
عليك أن تخبرني حينما تريد أن يقلك والدك، اتفقنا؟

51
00:03:39,615 --> 00:03:41,783
.حسناً. آسف

52
00:03:41,784 --> 00:03:43,585
.حسناً

53
00:03:43,586 --> 00:03:45,820
.سنتحدث بشأن هذا لاحقاً

54
00:03:45,821 --> 00:03:47,254
.وداعاً

55
00:03:49,657 --> 00:03:51,826
.لبعض المعلومات نريدك أن تتفحصي هذه الصور

56
00:03:51,827 --> 00:03:54,996
،)لم أستطع التعرف علي (بيري) أو (راي
.ولكني أعتقد أنك يجب أن تلقي نظرة

57
00:03:54,997 --> 00:03:57,799
.(لقد تحدثتُ مع والد (بيري
.إنه لم يتواصل معه مطلقاً

58
00:03:57,800 --> 00:04:01,002
في الحقيقة، استأجر أباه مُحققاً
.خاصاً ليحاول العثور عليه

59
00:04:01,003 --> 00:04:03,238
هل لديك اسمه؟
.علينا أن نراقب تحركاتهم

60
00:04:03,239 --> 00:04:06,441
.إيزابيل مارتن) بغرفة المحادثة)

61
00:04:06,442 --> 00:04:08,610
.حسناً، سأكون هناك في الحال
.والمناسبة، أنت محق

62
00:04:08,611 --> 00:04:11,346
.(فلا أحد من هؤلاء يكون (راي) أو (بيري

63
00:04:11,347 --> 00:04:12,781
جانيس)، أتودين المشاركة؟)

64
00:04:12,782 --> 00:04:13,815
.بالتأكيد

65
00:04:13,816 --> 00:04:15,917
.لقد جلبت هذه لكِ

66
00:04:15,918 --> 00:04:17,318
ما هذه؟

67
00:04:17,319 --> 00:04:21,456
.مكسرات برازيلية. لقد أكلت كل ما لديكِ

68
00:04:26,761 --> 00:04:27,862
ماذا؟

69
00:04:27,863 --> 00:04:29,529
.لا شئ -
.لا شئ -

70
00:04:36,037 --> 00:04:38,807
اذاً ألم تريِ ذلك الشخص من قبل؟

71
00:04:38,808 --> 00:04:40,341
.لا

72
00:04:40,342 --> 00:04:44,679
ولكنكِ تدعين أنه أُرسل من قِبل صديقك السابق
أوسكار راميريز) لإخافتك؟)

73
00:04:44,680 --> 00:04:49,784
نعم. فلديه تلك الفكرة الغريبة أنَّ بإمكانه
.إخافتي حتي أرجع إلي حضنه أو ما شابه

74
00:04:49,785 --> 00:04:51,352
هذا جنون، صحيح؟

75
00:04:51,353 --> 00:04:52,787
ألا يمكنكم القبض عليه؟

76
00:04:52,788 --> 00:04:55,890
،نحن بحاجة إلي المزيد
.ونعم هذا جنون، ولكنه أيضاً ليس نادراً

77
00:04:55,891 --> 00:05:00,962
كثير من الأشخاص ذوي العقول المهووسة
.يمكنهم اختلاق مبررات مقنعة لتصرفاتهم

78
00:05:00,963 --> 00:05:03,298
هل تواصل (أوسكار) معكِ مباشرةً؟

79
00:05:03,299 --> 00:05:06,034
.نعم، ولكن لدىّ أمر تقييدي ضده

80
00:05:06,035 --> 00:05:08,503
.(لقد بلغت عن الأمر في مركز (هوليوود

81
00:05:08,504 --> 00:05:10,038
.لقد أرشدوني إليكم

82
00:05:10,039 --> 00:05:12,207
وهل تعيشين في نفس مبنى (إيزابيل)؟

83
00:05:12,208 --> 00:05:15,310
.أجل. في الأسفل
.في الطابق الثاني

84
00:05:15,311 --> 00:05:17,045
هل سبق ورأيتِ ذلك الرجل
في المبني من قبل؟

85
00:05:17,046 --> 00:05:18,313
.أبداً

86
00:05:18,314 --> 00:05:21,416
علام تنظر؟ -
.أحاول التعرف علي هذا الرجل -

87
00:05:21,417 --> 00:05:28,022
.بنطلون جينز، قميص منقوش، رخيص
.ربما يجعله في أواخر الـ30، لياقات زرقاء، يعمل بجد

88
00:05:28,023 --> 00:05:30,358
اذاً نحنُ نتغازل الآن؟

89
00:05:30,359 --> 00:05:31,693
معذرةً؟

90
00:05:31,694 --> 00:05:32,861
مكسرات برازيلية؟

91
00:05:32,862 --> 00:05:35,563
عمّ تتحدث؟
.نذهب جميعنا إلي منزلها

92
00:05:35,564 --> 00:05:38,099
ألا تأكل من طعامها؟ -
.كنت تتواجد هناك أكثر مني -

93
00:05:38,100 --> 00:05:40,501
.أنا لا أغازلها -
.اذاً فأنت تتملق رئيسة العمل -

94
00:05:40,502 --> 00:05:42,770
.كنتُ أعوضها عن المكسرات البرازيلية وحسب

95
00:05:42,771 --> 00:05:45,173
.(إنه هذا أو ذاك، (جاك

96
00:05:45,174 --> 00:05:47,508
.(أخبرينا عن صديقك السابق (أوسكار

97
00:05:47,509 --> 00:05:49,611
.لقد تقابلنا بعدما انتقلت إلي (لوس انجيليس) مباشرةً

98
00:05:49,612 --> 00:05:52,580
متى كان ذلك؟ -
.منذُ 6 أشهر -

99
00:05:52,581 --> 00:05:54,449
.(أنا... أنا من (روشيل)، (إلينوي

100
00:05:54,450 --> 00:05:58,286
.أنا ممثلة، أو أدرس بالفعل لأصبح ممثلة

101
00:05:58,287 --> 00:06:02,357
لقد تواعدنا قليلاً، ولكنه كان
،مغرماً بالحفلات والمخدرات

102
00:06:02,358 --> 00:06:05,360
.ولم يكن ذلك ما أبتغيه، لذا انفصلنا

103
00:06:05,361 --> 00:06:08,596
.لقد كان مدمناً كبيراً -
.(اذاً أنتِ تعرفين (أوسكار -

104
00:06:08,597 --> 00:06:09,931
.عن طريق (إيزابيل) وحسب

105
00:06:09,932 --> 00:06:15,637
لقد قابلته بضعة مرات، ولكن، من الجيد
.أنهم انفصلوا. لقد كان غير مرغوباً به

106
00:06:15,638 --> 00:06:17,305
ذلك الرجل ليلة البارحة، هل هاجمك؟

107
00:06:17,306 --> 00:06:19,774
.لا، ولكنه كان يحاول إخافتي

108
00:06:19,775 --> 00:06:23,578
لماذا قد يظن (أوسكار) أن تخويفك
يجعلك تعودين إليه؟

109
00:06:23,579 --> 00:06:24,812
.إنه يعرف كل شئ عني

110
00:06:24,813 --> 00:06:29,484
كنت أعيش في بلدة صغيرة، لم أشعر بالراحة
.بشأن العيش في (لوس انجيليس) بمفردي

111
00:06:29,485 --> 00:06:32,787
.إنه يعلم ذلك
.لقد اتصلت به مرة من قبل

112
00:06:32,788 --> 00:06:34,589
متى؟

113
00:06:34,590 --> 00:06:37,258
.أعتقدتُ أنني سمعت أحداً يحاول دخول شقتي

114
00:06:37,259 --> 00:06:41,162
.لقد ارتعبتُ، واتصلتُ به
.ثم أتى لي

115
00:06:41,163 --> 00:06:43,831
هل مارستما الجنس؟

116
00:06:43,832 --> 00:06:48,569
،مرة واحدة فقط
.ولكن الانفصال لم يكن بشأن الجنس

117
00:06:48,570 --> 00:06:50,004
وما علاقة هذا بأي شئ؟

118
00:06:50,005 --> 00:06:53,641
هذا ليس اتهاماً. وإنما نحاول
.(فهم هوس (أوسكار

119
00:06:53,642 --> 00:06:55,643
هل أصبح (أوسكار) عنيفاً من قبل؟

120
00:06:55,644 --> 00:06:57,779
.ربما كان عدوانياً بعض الشئ

121
00:06:57,780 --> 00:06:59,981
.لم يضربني أبداً بطريقة مباشرة

122
00:06:59,982 --> 00:07:03,584
.كان يدفعني بقوة. وينزلني إلي الأرض

123
00:07:03,585 --> 00:07:06,487
.إما أن كان ثمل أو غير متحكماً بنفسه

124
00:07:06,488 --> 00:07:08,356
.وكان ذلك حينما طلبتُ الأمر التقييدي

125
00:07:08,357 --> 00:07:09,857
وهل بقى بعيداً؟

126
00:07:09,858 --> 00:07:12,527
،لقد اتصل مرات قليلة

127
00:07:12,528 --> 00:07:15,196
...ولكن الليلة الماضي كانت أول مرة يرسل فيها

128
00:07:15,197 --> 00:07:17,799
.صديقه الأبله ذلك ليفزعني

129
00:07:17,800 --> 00:07:21,803
هل ستتحدثون معه؟
.أريده أن يتركني وشأني فحسب

130
00:07:21,804 --> 00:07:23,403
.بالطبع سنفعل

131
00:07:39,287 --> 00:07:41,656
اذاً منذُ متى وأنت تراقب (ميشيل)؟

132
00:07:41,657 --> 00:07:43,191
.لبضعة شهور حتى الآن

133
00:07:43,192 --> 00:07:45,393
.إنها فتاة إعتيادية للغاية

134
00:07:45,394 --> 00:07:49,364
،فهي تتسوق في نفس المتجر
.وتمارس اليوغا 3 مرات أسبوعياً

135
00:07:49,365 --> 00:07:51,165
من الأقرب إليها؟

136
00:07:51,166 --> 00:07:54,202
.صديقتها المفضلة

137
00:07:54,203 --> 00:07:55,837
.(تراسي)

138
00:07:55,838 --> 00:07:58,406
.التي كنت على علاقة بها

139
00:07:58,407 --> 00:08:01,576
.نعم. وإنما هي مفقودة وسط الأحداث. حالياً

140
00:08:01,577 --> 00:08:04,512
.إنها تختبئ مني

141
00:08:04,513 --> 00:08:05,580
من في حياتها أيضاً؟

142
00:08:05,581 --> 00:08:07,849
.زملائها بالعمل

143
00:08:07,850 --> 00:08:10,385
،)هناك المحققة (جانيس لورينس

144
00:08:10,386 --> 00:08:12,053
.التي اعتقلتني

145
00:08:12,054 --> 00:08:13,321
.إنها جميلة

146
00:08:13,322 --> 00:08:16,024
.لستُ من معجبيها

147
00:08:16,025 --> 00:08:17,225
.(وأيضاً (بين كلدول

148
00:08:17,226 --> 00:08:19,994
.إنه أكثر من محقق ناشئ

149
00:08:19,995 --> 00:08:23,731
،نائب المدعي العام (أماندا تايلور) تولت اتهامي

150
00:08:23,732 --> 00:08:26,267
.(وهناك أيضاً المحقق (جاك لارسن

151
00:08:26,268 --> 00:08:28,770
.أجل. لقد كان بمسرح الجريمة، أيضاً

152
00:08:28,771 --> 00:08:30,671
.أعني، أنهم جميعهم كانوا

153
00:08:30,672 --> 00:08:33,708
،علي حد علمي، فهو جديد
،)إنه من (نيويورك

154
00:08:33,709 --> 00:08:37,078
...الصديق السابق لنائب المدعي العام
.لا أعلم... ربما كذلك

155
00:08:37,079 --> 00:08:40,915
.(والآن المحقق (جاك) في علاقة مع (ميشيل

156
00:08:40,916 --> 00:08:43,117
.لا

157
00:08:43,118 --> 00:08:45,420
.بيث) لا تقيم علاقة مع أحد)

158
00:08:45,421 --> 00:08:47,855
.إنها لا تواعد أحداً. وليس لديها أصدقاء كثيرين

159
00:08:47,856 --> 00:08:52,427
هذا... هؤلاء الناس... يكونون
.الشئ الأقرب لعائلة بالنسبة لها

160
00:08:52,428 --> 00:08:54,796
...اذاً

161
00:08:54,797 --> 00:08:56,764
من الذي نستهدفه أولاً؟

162
00:08:56,765 --> 00:08:58,699
.(أقترح (جانيس

163
00:08:58,700 --> 00:09:00,802
.لا أحبها

164
00:09:00,803 --> 00:09:02,737
.تلك المرأة

165
00:09:02,738 --> 00:09:04,705
،سوف تثير الكثير من التعاطف

166
00:09:04,706 --> 00:09:07,007
.وتصنع تأثيراً أكبر

167
00:09:14,949 --> 00:09:18,953
.هذا الرجل، يجب أن يرحل

168
00:09:18,954 --> 00:09:21,422
ماذا سنفعل بالتحديد؟

169
00:09:21,423 --> 00:09:25,326
علينا أن نُبعدهم جميعاً
.حتى نتمكن من عزلها

170
00:09:25,327 --> 00:09:29,063
.لن يوجد أحد تلجأ إليه عدانا

171
00:09:29,064 --> 00:09:32,633
نُبعدهم، كيف؟

172
00:09:32,634 --> 00:09:35,470
.(نُخيفهم. ونُخيف (ميشيل

173
00:09:35,471 --> 00:09:40,475
نقوم باستهدافهم، لذا ستقوم هي بإبعادهم
.لأنها لن تريد أن يلحق بهم الأذى

174
00:09:40,476 --> 00:09:42,577
.هذا ما تفعله دوماً

175
00:09:42,578 --> 00:09:44,144
كيف نقوم بإخافتهم؟

176
00:09:48,349 --> 00:09:50,451
.كل أنواع الطرق الممتعة

177
00:09:50,452 --> 00:09:53,019
.لستُ متأكداً من أين نبدأ وحسب

178
00:09:58,426 --> 00:10:01,295
هل أنا رهن الاعتقال؟ -
.ليس بعد -

179
00:10:01,296 --> 00:10:02,363
اذاً لماذا أنا هنا؟

180
00:10:02,364 --> 00:10:03,598
.فقط نريد التحدث معك

181
00:10:03,599 --> 00:10:06,467
.هذه غرفة استجواب
.توجد مرآة ثنائية الاتجاه

182
00:10:06,468 --> 00:10:07,768
.إنها لترهيبك وحسب

183
00:10:07,769 --> 00:10:09,971
هل تجدي نفعاً؟

184
00:10:09,972 --> 00:10:11,372
ماذا فعلتُ؟

185
00:10:11,373 --> 00:10:14,357
.(نحنُ علي علم بانك كنت تضايق (إيزابيل -
أذلك ما أخبرتكم به؟ -

186
00:10:14,358 --> 00:10:17,812
لقد قالت أنك كنت
.تظهر في شقتها، وتتصل بها

187
00:10:17,813 --> 00:10:21,180
،لقد قمت بكل ذلك لأنني أحبها
.ليس لمضايقتها

188
00:10:21,181 --> 00:10:25,085
اذاً أنت تعترف أنك أرسلت أحدهم للتحدث إليها؟

189
00:10:29,824 --> 00:10:31,993
،لا أعرف ذلك الشخص، أعني
.أنني لم أرسله لأي مكان

190
00:10:31,994 --> 00:10:34,162
.جيد، لأنه يوجد أمر تقييدي ضدك

191
00:10:34,163 --> 00:10:35,178
.أنا علي علم بذلك

192
00:10:35,179 --> 00:10:36,831
.ولكن المطاردة عن بُعد لا تزال مُطاردة

193
00:10:36,832 --> 00:10:39,800
،لستُ أحمقاً
.ولكنني لا أعرف هذا الرجل

194
00:10:39,801 --> 00:10:42,335
.أخبرتنا (إيزابيل) أنّ لديك مشاكل إدمان

195
00:10:46,340 --> 00:10:47,842
.ليس بعد. فأنا أحاول الإعتدال

196
00:10:47,843 --> 00:10:48,910
منذ متى؟

197
00:10:48,911 --> 00:10:50,411
.منذُ 3 أشهر

198
00:10:50,412 --> 00:10:52,079
.أتعلم. كان أبي مدمناً

199
00:10:52,080 --> 00:10:53,581
.واعتدل. أيضاً

200
00:10:53,582 --> 00:10:57,084
.ولكن في السنة الأولى، كان سيئ لدرجة كبيرة

201
00:10:57,085 --> 00:11:02,256
كل المشاكل التي تجعل المرء يُدمن
.تطفو على السطح. وتجعله غاضباً

202
00:11:02,257 --> 00:11:04,492
.حسناً، ما مررتُ به يختلف كثيراً

203
00:11:04,493 --> 00:11:08,496
.هذا ينطبق تحديداً علي والدك
.ربما تحاول التحدث مع أحد بشأن تلك المشاعر المتبقية

204
00:11:08,497 --> 00:11:12,099
.كانت هذه كذبة. كنتُ أحاول تخويفك وحسب

205
00:11:12,100 --> 00:11:13,534
هل يصلان إلي شئ؟

206
00:11:13,535 --> 00:11:15,770
.(إنهم يحاولان تخويفه ليبتعد عن (إيزابيل

207
00:11:15,771 --> 00:11:17,104
أتعلم ما الذي اكتشفناه؟

208
00:11:17,105 --> 00:11:21,442
.إيزابيل) فتاة لديها صندوق استئماني)
.ماتا والداها وتركا لها 5 مليون دولار

209
00:11:21,443 --> 00:11:22,443
.إنها غنية

210
00:11:22,444 --> 00:11:23,744
ماذا تقصد؟ -
.وأنت لست غني -

211
00:11:23,745 --> 00:11:26,530
.ليس لديك أي مال أو ظيفة
.لقد فقدتُ تذكرة وجبة الطعام

212
00:11:26,531 --> 00:11:29,617
!لم أخذ أبداً عشرة سنتات حتى من مالها -
.هذا منافِ لما قالته -

213
00:11:29,618 --> 00:11:30,885
!هذه كذبة

214
00:11:30,886 --> 00:11:34,255
،أنت محق. إنها كذبة. لقد اختلقتها
.ولكن، يا فتي، هل غضبت

215
00:11:34,256 --> 00:11:36,122
أغضبت جداً؟

216
00:11:39,393 --> 00:11:40,861
لماذا تقومان بهذا؟

217
00:11:40,862 --> 00:11:42,897
.نحن نقوم بتخويفك

218
00:11:42,898 --> 00:11:46,734
،)أفهمت ذلك؟ يجب أن تبتعد عن (إيزابيل
.وتُخبر أصدقائك بفعل المثل

219
00:11:46,735 --> 00:11:48,736
،يمكننا أن نوقعك بمشاكل كبيرة

220
00:11:48,737 --> 00:11:51,038
وأقصد بقولي، نوقعك بمشاكل كبيرة

221
00:11:51,039 --> 00:11:53,608
.أننا سنختلقها

222
00:11:53,609 --> 00:11:56,143
أتفهم؟

223
00:11:56,144 --> 00:11:58,145
.(ابتعد عن (إيزابيل

224
00:11:58,146 --> 00:12:01,048
فهمت؟

225
00:12:01,049 --> 00:12:02,817
.أجل. فهمت

226
00:12:02,818 --> 00:12:05,919
.جيدُ مسموح لك بالمغادرة

227
00:12:10,625 --> 00:12:13,094
.لنرى إن كان هذا يجدي

228
00:12:15,964 --> 00:12:17,697
.شكراً لك

229
00:12:26,607 --> 00:12:28,141
!أنت

230
00:12:42,990 --> 00:12:44,691
.(إيزابيل)

231
00:12:48,596 --> 00:12:49,963
.سنأتي إليكِ

232
00:12:51,098 --> 00:12:52,532
ماذا قلت؟

233
00:13:22,864 --> 00:13:26,233
!لا. ابتعدوا عني! ابتعدوا عني

234
00:13:26,234 --> 00:13:29,503
!اتركوني وشأني! اتركوني وشأني

235
00:13:29,504 --> 00:13:30,705
!يا إلهي! ابتعدوا

236
00:13:43,757 --> 00:13:51,070
،لقد التفوا حول السيارة، وارتعبتُ
.ثم... رأيتُ ذلك الرجل، الذي أتى من قبل

237
00:13:51,071 --> 00:13:56,222
ربما يحاول (أوسكار) تأكيد سطوته عليكِ
.عن طريق استخدام آخرين لترويعك

238
00:13:56,223 --> 00:13:58,658
ولكن لماذا لا يفهم؟

239
00:13:58,659 --> 00:14:01,794
.لن تعود علاقتنا مطلقاً

240
00:14:01,795 --> 00:14:04,297
أتعرفتِ علي أحد في الجمع؟

241
00:14:04,298 --> 00:14:07,467
أمن الممكن أن أحدهم يكون صديق (أوسكار)؟

242
00:14:07,468 --> 00:14:11,004
.أشعر وكأنني أُجن

243
00:14:11,005 --> 00:14:15,675
.الأمر التقييدي ذلك كان من المفترض أن يوقف كل هذا

244
00:14:15,676 --> 00:14:17,377
.أنا أعلم

245
00:14:17,378 --> 00:14:20,747
،الأمر مُتعب لأنه مُعقد

246
00:14:20,748 --> 00:14:25,551
.ولكن لا يمكننا ربط هذا بـ(أوسكار) بأية طريقة

247
00:14:25,552 --> 00:14:28,821
ربما يكون شخصٌ آخر؟

248
00:14:28,822 --> 00:14:30,455
.ليس على حد علمي

249
00:14:33,159 --> 00:14:36,095
.(يجب أن يكون (أوسكار

250
00:14:36,096 --> 00:14:39,731
.اذاً سنُثبت ذلك، أعدك

251
00:14:42,068 --> 00:14:44,070
متى آخر مرة رأيتم فيها قضية مطاردة جماعية؟

252
00:14:44,071 --> 00:14:46,272
لقد حظينا بإثنين فقط
.خلال الأربع سنوات التي عملتها هنا

253
00:14:46,273 --> 00:14:50,376
إنها نادرة. أقل من 1 بالمئة من مجمل
.حالات المطاردة الموثقة في أنحاء البلاد

254
00:14:50,377 --> 00:14:52,578
.تبدو وكأنها طريقة غريبة لجذب انتباه أحدهم

255
00:14:52,579 --> 00:14:55,181
.أجل هذا النهج المعين
.يُدعى مسرح الشارع

256
00:14:55,182 --> 00:14:59,185
إنه يستخدم بكثرة وسط العصابات والمجموعات
.التي تروع ضحاياها في العلن

257
00:14:59,186 --> 00:15:03,356
،من يقومون بالهجوم هم كجنود المشاة
.الذين يتلقون الأوامر من موضع سلطة

258
00:15:03,357 --> 00:15:06,726
لماذا تصفين نشاط المذهب، وكأنه فيلم "هيفينز غات"؟

259
00:15:06,727 --> 00:15:11,064
جنوب كاليفورنيا) كانت تاريخياً كمكة المكرمة)
.للحركات الروحية البديلة

260
00:15:11,065 --> 00:15:13,132
.لقد تتبعث أثر كاميرات المرور

261
00:15:13,133 --> 00:15:16,102
،المهاجم مشى حتى 5 مباني
.ومن ثم دخل إلي سيارة سوداء

262
00:15:16,103 --> 00:15:17,804
.تحققت من ألواح السيارة

263
00:15:17,805 --> 00:15:20,073
.(الاسم يكون (كلارك جينيغز
.عنوانه يكون مركز صندوق البريد

264
00:15:20,074 --> 00:15:21,374
.هناك نشرة عنه

265
00:15:21,375 --> 00:15:25,411
.لقد توليت أمر المذكرة
.(يمكنكم بناء خلفية كاملة حول (كلارك جينيغز

266
00:15:25,412 --> 00:15:28,981
،لننظر إلي الأمور المالية، سجلات الضرائب
.لنرى ما يمكننا إيجاده

267
00:15:28,982 --> 00:15:30,615
.(جاك)

268
00:15:32,652 --> 00:15:34,821
.أعتذر أنني كنتُ غريبة الأطوار بالأمس

269
00:15:34,822 --> 00:15:37,123
.لا. أنا من يجب أن يعتذر

270
00:15:37,124 --> 00:15:39,258
.سأتصل بكِ في المرة القادمة حينما يتصل بي

271
00:15:39,259 --> 00:15:42,295
.هذا... هذا كله جديد بالنسبة لي

272
00:15:42,296 --> 00:15:45,631
.أجل، وأنا، أيضاً

273
00:15:45,632 --> 00:15:47,433
اذاً أنحنُ علي وفاق؟

274
00:15:47,434 --> 00:15:49,502
.أجل، نحنُ علي وفاق

275
00:15:49,503 --> 00:15:52,071
...لأنه

276
00:15:52,072 --> 00:15:54,340
.يريد المبيت معي الليلة

277
00:15:54,341 --> 00:15:57,744
ماذا يجب أن أقول؟

278
00:15:57,745 --> 00:16:01,247
.راسلني حينما تنتهون
.سأقله

279
00:16:01,248 --> 00:16:02,781
.حسناً

280
00:16:06,953 --> 00:16:09,622
.أوراق (جينيغز) المالية للسنتان الماضيتان

281
00:16:09,623 --> 00:16:11,157
.هذا الرجل مليونيراً

282
00:16:11,158 --> 00:16:15,194
ليس بعد. إنه سيرث 2.5 مليون
.دولار عندما يتوفى والداه

283
00:16:15,195 --> 00:16:18,998
في الوقت الحالي، يبدو أنه لديه صندوق
.استئماني جيد يبقيه واقفاً علي قدميه

284
00:16:18,999 --> 00:16:22,201
وهو يرسل هذه الأموال
.(إلي شركة تدعي (تي سي اف، ل ل ث

285
00:16:22,202 --> 00:16:24,370
.تبرع لها (كلارك) بـ25 ألف دولار السنة الماضية وحده

286
00:16:24,371 --> 00:16:25,938
ما هذه؟

287
00:16:25,939 --> 00:16:29,208
.(لا معلومات، ولكن يوجد عنوان في (تشاتسوورث

288
00:16:29,209 --> 00:16:31,508
لنتفقد المكان؟

289
00:16:44,991 --> 00:16:46,559
.منزل رائع

290
00:16:46,560 --> 00:16:48,494
هل يعيش (كلارك جينيغز) بمفرده هنا؟

291
00:16:48,495 --> 00:16:50,730
.ليس لدى فكرة

292
00:16:50,731 --> 00:16:53,499
مهلاً. أتحبين "الشواء الكوري"؟

293
00:16:53,500 --> 00:16:54,967
ما الذي أتى بهذا الآن؟

294
00:16:54,968 --> 00:16:56,569
.هناك ذلك المكان في "صان سيت" قريب من منزلك

295
00:16:56,570 --> 00:16:59,372
.كنت أتسائل إن جربتيه من قبل

296
00:16:59,373 --> 00:17:02,175
.لقد جربته. إنه رائع

297
00:17:02,176 --> 00:17:04,510
.علينا أن نطلب الطعام منهم المرة القادمة

298
00:17:04,511 --> 00:17:06,379
أتخطط للعشاء؟

299
00:17:06,380 --> 00:17:08,481
.أنتِ من لديكِ ثلاجة فارغة

300
00:17:19,826 --> 00:17:21,459
.لا أحد يرد

301
00:17:24,831 --> 00:17:26,798
.يبدو أن أحدهم بالمنزل

302
00:17:28,935 --> 00:17:30,769
.السيارة لا تزال دافئة

303
00:17:37,543 --> 00:17:39,444
.إنه منزل كبير لشخص واحد

304
00:18:07,940 --> 00:18:10,543
!لا

305
00:18:10,544 --> 00:18:11,611
!لا

306
00:18:15,082 --> 00:18:17,550
!لا

307
00:18:17,551 --> 00:18:21,888
!لا! لا

308
00:18:47,689 --> 00:18:50,658
ماذا تفعلان هنا؟
.هذه ملكية خاصة

309
00:18:50,659 --> 00:18:52,360
لقد سمعنا أحد يصرخ. ما الذي يجري هنا؟

310
00:18:52,361 --> 00:18:54,429
.ليس من شأنكم. أنتما تتعدان حدودكما

311
00:18:54,430 --> 00:18:56,164
.شرطة (لوس انجيليس). نحنُ نبحث عن المالك

312
00:18:56,165 --> 00:18:58,733
.أعتقد أنه أنا

313
00:18:58,734 --> 00:19:01,369
.أهلاً بكما في منزلنا
.أعتذر لما حدث

314
00:19:01,370 --> 00:19:03,271
.لقد كانت ساعة التأمل

315
00:19:03,272 --> 00:19:05,440
.فالصراخ يسهل الأمر

316
00:19:05,441 --> 00:19:07,442
.يساعد الجسم علي الاسترخاء

317
00:19:07,443 --> 00:19:09,911
أدعى (ابراهام). كيف يمكنني مساعدتكما؟

318
00:19:09,912 --> 00:19:12,046
هل (كلارك جينيغز) هنا؟

319
00:19:12,047 --> 00:19:13,915
.لم أرى (كلارك) منذُ بضعة أسابيع

320
00:19:13,916 --> 00:19:16,351
.لقد أخذ بعض الوقت مع نفسه

321
00:19:16,352 --> 00:19:17,552
كيف تعرفه؟

322
00:19:17,553 --> 00:19:20,455
.إنه جديد نسبياً لعائلتنا

323
00:19:20,456 --> 00:19:22,190
كيف يمكنني مساعدتكما؟

324
00:19:22,191 --> 00:19:25,026
.نحنُ نحقق بحادث مطاردة جماعية

325
00:19:25,027 --> 00:19:26,528
.لا تنظرا هنا

326
00:19:26,529 --> 00:19:28,530
.نحنُ... نحنُ لسنا بعنيفين

327
00:19:28,531 --> 00:19:32,300
مسالمون جداً.فنحنُ نتبع فلسفة
.الحب والجنس، ولا للحرب

328
00:19:32,301 --> 00:19:33,635
هل يعيش كل هؤلاء الناس هنا؟

329
00:19:33,636 --> 00:19:35,403
.نعم. هيا. سأريكما المكان

330
00:19:35,404 --> 00:19:37,939
.نحنُ مجتمع من النفوس ذات التفكير المماثل

331
00:19:37,940 --> 00:19:40,441
.نحنُ ندعوها - الطائفة السماوية

332
00:19:40,442 --> 00:19:43,478
.لست أعرف كثيراً عن طائفتك
هل يوجد أحد هنا فوق سن الـ21؟

333
00:19:43,479 --> 00:19:46,047
.نعم. ونحنُ أيضاً مؤسسة غير هادفة للربح

334
00:19:46,048 --> 00:19:48,716
يمكنكما مراجعه سجل الضرائب
.في مكتب المقاطعة إن أحببتم

335
00:19:48,717 --> 00:19:49,951
ما الذي يحدث هنا؟

336
00:19:49,952 --> 00:19:52,787
.المتاجرة اليومية. فكأفراد علينا أن نجني المال

337
00:19:52,788 --> 00:19:56,090
.لسنا كمجتمع الهيبيين، أيها المحقق
.فنحنُ نُقدر العالم الذي نعيش فيه

338
00:19:56,091 --> 00:19:58,126
وما هي تعاليمك؟

339
00:19:58,127 --> 00:20:02,430
إنها مزيج من التصوف العصري
.وعلم الفلك مجتمعة مع الواقع الشاق

340
00:20:02,431 --> 00:20:06,234
...فنحنُ نسعى لكل ما يسعى إليه الجميع
.السعادة. الحُب. التفاهم

341
00:20:06,235 --> 00:20:09,571
أتعرف شخصاً يُدعى (أوسكار راميريز)؟ -
.لا أعتقد ذلك -

342
00:20:09,572 --> 00:20:11,439
ماذا عن (إيزابيل مارتن)؟

343
00:20:11,440 --> 00:20:13,241
إيزابيل)؟)

344
00:20:13,242 --> 00:20:15,510
.لا

345
00:20:15,511 --> 00:20:17,812
،اذا لم يكن هناك شئٌ آخر
.فأنا لدى عمل أنجزه

346
00:20:17,813 --> 00:20:22,083
.إن وجدتم (كلارك). أرسلوه لنا
.أود مساعدته لتصحيح أفعاله

347
00:20:22,084 --> 00:20:23,918
أتمانع إن نظرنا بالجوار؟

348
00:20:23,919 --> 00:20:26,120
.أنتم أصدقاء الآن. يمكنكما فعل ما تريدان

349
00:20:26,121 --> 00:20:27,522
.أود معرفة المزيد عن مجتمعك

350
00:20:27,523 --> 00:20:32,927
.حسناً... ستسعد (سكاي) كثيراً لتريكما المكان

351
00:20:32,928 --> 00:20:35,763
.سعدتُ بمقابلتكما

352
00:20:35,764 --> 00:20:37,297
.هيا

353
00:20:39,200 --> 00:20:41,169
.ملكية جميلة

354
00:20:41,170 --> 00:20:42,704
.يقع بيتنا علي فدان من الأرض

355
00:20:42,705 --> 00:20:44,606
كم شخصاً يعيش هنا؟

356
00:20:44,607 --> 00:20:46,274
.هناك 32 عضواً

357
00:20:46,275 --> 00:20:48,443
أتقومون بكل التبادل اليومي هذا؟

358
00:20:48,444 --> 00:20:51,512
.بالإضافة إلي مزيج من التبرعات الشخصية

359
00:20:51,513 --> 00:20:54,115
.هذا بستان التأمل لدينا

360
00:20:54,116 --> 00:20:56,451
.أخبريني عن معتقداتكم

361
00:20:56,452 --> 00:20:57,852
.إنه الإيمان المستند إلي السماء

362
00:20:57,853 --> 00:21:02,190
صحيح، ولكن هل تعبدون القمر كالهندوس
أو كالكنيسة الموحدة؟

363
00:21:02,191 --> 00:21:04,058
.الأمر متأصل بعلم الفلك

364
00:21:04,059 --> 00:21:07,729
.فعوضاً عن القديسين، لدينا نجوم تحدد هويتنا

365
00:21:07,730 --> 00:21:09,530
هل الأمر مرتبط بكائنات فضائية؟

366
00:21:09,531 --> 00:21:12,667
.لا. لا كائنات فضائية

367
00:21:12,668 --> 00:21:14,736
.أرواحنا وحسب

368
00:21:14,737 --> 00:21:18,206
أتعلم، إن كنت مهتماً، يمكننا
.أن نعرض عليك جلسة تمهيدية

369
00:21:18,207 --> 00:21:20,208
كم سأدفع؟

370
00:21:20,209 --> 00:21:22,810
.إنه بالمجان، أيها المحقق

371
00:21:22,811 --> 00:21:26,481
.نحنُ نُرحب بأي شخص إذا أراد المعرفة

372
00:21:26,482 --> 00:21:29,384
.لا يمكنكم الحصول علي أمر تقييدي ضد مذهب كامل

373
00:21:29,385 --> 00:21:31,219
.(إذاً فنحنُ بحاجة لشئ ضد قائدهم (ابراهام

374
00:21:31,220 --> 00:21:34,589
لا يوجد أي دليل يثبتُ وجوده
.(بالقرب من (إيزابيل) أو (أوسكار

375
00:21:34,590 --> 00:21:37,025
.هذا سيكون صعب جداً للحكم عليه

376
00:21:37,026 --> 00:21:38,993
.حسناً لا يمكننا أن نقف وننتظر ما ستؤول إليه الأحداث

377
00:21:38,994 --> 00:21:40,862
.هذا الرجل في مكانة حيث يمكنه أن يكون خطيراً جداً

378
00:21:40,863 --> 00:21:45,700
إنه نرجسي واهم في بيت ملئ بالأموات الأحياء
.المغسولة أدمغتهم يقومون بما يدعو له

379
00:21:45,701 --> 00:21:49,554
إنهم علي علم أنكم تبحثون في الأمر. إن كانوا
.أغبياء كفاية ليقوموا بشئ، حينها سنكون مستعدين

380
00:21:49,555 --> 00:21:52,350
في الوقت الحالي، قسم الطب الشرعي
.يرفع البصمات من علي الكتيب

381
00:21:52,351 --> 00:21:54,808
أتريدان المراهنة أن قائد المذهب لديه سجل؟

382
00:22:04,218 --> 00:22:06,587
.كأنك رحلتُ إلى الأبد

383
00:22:06,588 --> 00:22:09,357
.ليس أكثر من ساعات قليلة

384
00:22:09,358 --> 00:22:10,958
.كنتُ قلقاً جداً

385
00:22:10,959 --> 00:22:14,228
أين كنت؟ ماذا كنت تفعل؟

386
00:22:14,229 --> 00:22:16,162
.أنت فضولي للغاية

387
00:22:27,542 --> 00:22:32,080
اذاً؟ ما رأيك؟

388
00:22:32,081 --> 00:22:34,248
.إنه مسدس

389
00:22:34,249 --> 00:22:36,250
.جيد جداً

390
00:22:36,251 --> 00:22:38,586
.اعتقدتُ أننا سنخيفهم وحسب

391
00:22:38,587 --> 00:22:40,420
لماذا قد تحتاج إلي مسدس؟

392
00:22:44,726 --> 00:22:47,128
أترى؟

393
00:22:47,129 --> 00:22:48,828
ألست خائفاً؟

394
00:22:51,466 --> 00:22:54,267
.المسدس سلاح جيد لإخافة الناس

395
00:23:00,475 --> 00:23:03,277
.إن كان الهدف هو الإخافة فقط

396
00:23:03,278 --> 00:23:06,147
...أعتقد

397
00:23:06,148 --> 00:23:10,485
.أعتقد أنه علينا عمل مدونة لقواعد السلوك

398
00:23:10,486 --> 00:23:12,987
مدونة لقواعد السلوك؟

399
00:23:12,988 --> 00:23:15,757
،)لا أريد أن أؤوذي أحد جسدياً، (راي

400
00:23:15,758 --> 00:23:18,960
.أعتقد أن كلانا يجب أن نتفق علي ذلك

401
00:23:18,961 --> 00:23:23,931
،نحنُ نريد أن نخيف (بيث)، نعزلها
.نجعلها عُرضةً للخطر. هذا كلامك

402
00:23:23,932 --> 00:23:25,767
.لسنا بحاجة لإيذائها هي أو أصدقائها

403
00:23:25,768 --> 00:23:27,034
.إنهم محققون شرطة

404
00:23:27,035 --> 00:23:29,002
.قد نقع بمشاكل كبيرة

405
00:23:30,805 --> 00:23:33,674
.عليك أن ترى ملامح وجهك

406
00:23:33,675 --> 00:23:37,510
.تبدو وكأنك نادم علي مقابلتي من الأساس

407
00:23:42,116 --> 00:23:43,785
.إنه استيلاء على المال

408
00:23:43,786 --> 00:23:47,889
،ابراهام) علي علم بصندوق (إيزابيل) الاستئماني)
.(ويحاول أن يضمها له... كما فعل مع (كلارك

409
00:23:47,890 --> 00:23:49,223
اذاً فهم يكذبون حيال معرفتهم لـ(أوسكار)؟

410
00:23:49,224 --> 00:23:51,859
،أو ربما يكون الأمر مجرد حيلة
.يستخدمون (أوسكار) ليجلب لهم المال

411
00:23:51,860 --> 00:23:54,862
.فريسة الطوائف أشخاص كـ(إيزابيل) وصديقها السابق

412
00:23:54,863 --> 00:23:57,865
.(كما حدث مع (مانسون)، (جونز)، و(كوريش

413
00:23:57,866 --> 00:23:59,233
.دعونا نتخيل الأمر

414
00:23:59,234 --> 00:24:02,570
،أوسكار) مدمن مخدرات، وعرضة للخطر)
.إنهم يضمونه لهم، ويجعلونه يتوقف عن الادمان

415
00:24:02,571 --> 00:24:04,972
.وتبدو الحياة رائعة. ويريد استعادة فتاته

416
00:24:04,973 --> 00:24:08,075
.وهم أرادوا مالها، لذا قاموا بإخافتها

417
00:24:08,076 --> 00:24:10,044
.فهي فتاة من بلدة صغيرة، في مدينة كبيرة ومخيفة

418
00:24:10,045 --> 00:24:14,182
.إنهم يخيفونها بغرض الإنضمام لهم
.فلا شئ يدفعها إلي ذلك كالخوف

419
00:24:14,183 --> 00:24:16,217
.لا زلنا لا نملك شئ يربط (أوسكار) بالمذهب

420
00:24:16,218 --> 00:24:17,885
لقد قال أنه ذهب إلي
.مصحة لتوقف الإدمان عن الكحول

421
00:24:17,886 --> 00:24:20,588
اذاً كيف وجد المذهب (إيزابيل) إن لم يعرفوا (أوسكار)؟

422
00:24:20,589 --> 00:24:22,824
.هذا سؤال جيد

423
00:24:22,825 --> 00:24:26,394
،)لا بد أنه شخص قريب من (إيزابيل
.أحد ما هي تثق به

424
00:24:26,395 --> 00:24:29,263
ماذا نعرف عن صديقتها (لوسي)؟

425
00:24:29,264 --> 00:24:30,697
.سأنظر في الأمر

426
00:24:36,071 --> 00:24:37,171
.مرحباً -
.مرحباً -

427
00:24:37,172 --> 00:24:39,106
.(إنها صديقتي (إيزابيل

428
00:24:39,107 --> 00:24:41,776
.أجل. (لوسي) أخبرتني بكل شئ عنك

429
00:24:41,777 --> 00:24:43,177
كل شئ؟

430
00:24:43,178 --> 00:24:46,747
.أنتِ جارتها، ممثلة لديكِ صديق سابق

431
00:24:46,748 --> 00:24:49,450
.أجل. تركتُ الجزء السيئ

432
00:24:49,451 --> 00:24:51,786
.رجاءً. جميعنا لدينا أصدقاء سابقون

433
00:24:51,787 --> 00:24:55,523
.أنا سعيدة للغاية أن (لوسي) أحضرتك أخيراً إلى هنا
.لنحضر شيئاً لكِ لتشربينه

434
00:24:55,524 --> 00:24:58,125
.أجل -
.حسناً -

435
00:24:58,126 --> 00:25:00,728
.مرحباً -
.مرحباً. أهلاً بكِ -

436
00:25:00,729 --> 00:25:02,463
.يبدو الجميع لطفاء

437
00:25:02,464 --> 00:25:04,765
.أخبرتك -
.أعلم، أعلم -

438
00:25:04,766 --> 00:25:06,100
.وجب علىّ أن أتي قبل ذلك

439
00:25:06,101 --> 00:25:07,201
.ها أنتِ ذا

440
00:25:07,202 --> 00:25:08,436
.شكراً

441
00:25:08,437 --> 00:25:11,739
(أتعلمين عندما حاولت (لوسي
،أن تحضرني إلي هنا في البداية

442
00:25:11,740 --> 00:25:13,708
.أعتقدتُ أنكم تعتنقون مذهباً أو طائفة ما

443
00:25:14,776 --> 00:25:16,043
.هذا مضحك

444
00:25:16,044 --> 00:25:19,447
،نحنُ مغرمون قليلاً بأمور الفلك

445
00:25:19,448 --> 00:25:23,316
،ولكن الأمر غريب الأطوار
.ونحن نثمل أيضاً

446
00:25:24,886 --> 00:25:28,489
.حسناً، أنا سعيدة للغاية أنني أخيراً هنا

447
00:25:28,490 --> 00:25:31,292
.(أريدِك أن تقابلي (ابراهام

448
00:25:31,293 --> 00:25:33,995
.إنه ذا شأن كبير هنا

449
00:25:33,996 --> 00:25:35,628
.بالتأكيد

450
00:25:36,597 --> 00:25:39,667
.معذرةً

451
00:25:39,668 --> 00:25:41,936
.النبيذ أثر كثيراً بي

452
00:25:41,937 --> 00:25:44,971
.(ابراهام)، هذه هي (إيزابيل)

453
00:25:47,775 --> 00:25:52,079
.مهلاً. أنا أعرفك

454
00:25:52,080 --> 00:25:57,151
.(سعيدٌ للغاية لمقابلتك (إيزابيل

455
00:25:57,152 --> 00:25:58,986
...ولكن

456
00:25:58,987 --> 00:26:01,154
.(أنت لست (ابراهام

457
00:26:05,293 --> 00:26:07,094
.لا أشعر أنني بخير

458
00:26:07,095 --> 00:26:08,829
!(إيزابيل)

459
00:26:08,830 --> 00:26:11,299
!(يا إلهي. (إيزابيل

460
00:26:11,300 --> 00:26:12,665
ما الخطب؟

461
00:26:21,675 --> 00:26:24,478
.ذهبت الوحدات لشقة (لوسي). لم تكن هناك -
ماذا عن (إيزابيل)؟ -

462
00:26:24,479 --> 00:26:26,257
.لا تجيب علي هاتفها الخلوي

463
00:26:26,258 --> 00:26:27,757
.(لقد بحثت حول (لوسي

464
00:26:27,758 --> 00:26:29,759
صفحة الفيسبوك لديها مليئة
بثرثرة عن العصر الجديد

465
00:26:29,760 --> 00:26:33,496
.بشأن أنماط النجوم والطاقة السماوية

466
00:26:33,497 --> 00:26:35,765
.لوسي) كانت جزء من هذا طوال ذلك الوقت)

467
00:26:35,766 --> 00:26:36,712
عضوة بالمذهب؟

468
00:26:36,713 --> 00:26:38,969
،)هى علي علم بعلاقة (أوسكار) و (إيزابيل

469
00:26:38,970 --> 00:26:41,121
.اذاً قد تكون هى من خططت لحادثة المطاردة

470
00:26:41,122 --> 00:26:42,772
.إنها طريقة مرتبة جيداً لإجبار أحدهم علي الانضمام

471
00:26:42,773 --> 00:26:45,742
.ليس أي شخص
.وإنما فتاة تساوي 5 مليون دولار

472
00:26:45,743 --> 00:26:47,277
.ليس لديها عائلة

473
00:26:47,278 --> 00:26:48,778
.وساذجة، وعُرضة للخطر

474
00:26:48,779 --> 00:26:51,648
.تقوم بإخافتها ثم تظهر كحل لجميع مشاكلها

475
00:26:51,649 --> 00:26:53,283
.علينا أن ندخل ذلك المنزل

476
00:26:53,284 --> 00:26:55,752
،ليس بدون أمر قضائي
.ولا يمكننا الحصول عليه بدون دليل

477
00:26:55,753 --> 00:26:56,642
.هذا كله مجرد تخمين

478
00:26:56,643 --> 00:26:58,955
،)اذاً نحنُ نريد شئ يربط المذهب بـ(إيزابيل

479
00:26:58,956 --> 00:27:01,124
.ولنستبعد أمر المال قليلاً

480
00:27:01,125 --> 00:27:03,892
لماذا قد يريدونها؟
.ربما قد يكون سببً آخر

481
00:27:12,636 --> 00:27:14,104
هل الجميع مستعدون؟

482
00:27:14,105 --> 00:27:15,205
.منتظرين أمرك

483
00:27:15,206 --> 00:27:16,773
مستعدين لم؟

484
00:27:16,774 --> 00:27:18,141
.لبدايتها الجديدة

485
00:27:18,142 --> 00:27:19,843
.لم يكن عليكم أن تخدرونها

486
00:27:19,844 --> 00:27:22,712
.لقد أتت بإرادتها
!لقد أرادت أن تكون هنا

487
00:27:22,713 --> 00:27:24,913
.سكاي)، امنحينا بعض الوقت بمفردنا رجاءً)

488
00:27:30,553 --> 00:27:31,855
.لا أفهم

489
00:27:31,856 --> 00:27:33,723
.فأنت خدرتها. ولم تكن هذه هي الخطة

490
00:27:33,724 --> 00:27:35,458
.لا. كان علىَ أن أخبرك بذلك

491
00:27:35,459 --> 00:27:38,228
ولماذا تعرفت عليك؟
هل قابلتها من قبل؟

492
00:27:38,229 --> 00:27:40,697
.نعم. منذُ وقت طويل

493
00:27:40,698 --> 00:27:44,134
.حين كنتُ أعرف أن (إيزابيل) مميزة

494
00:27:44,135 --> 00:27:46,036
.كنتُ أعرف دوماً

495
00:27:46,037 --> 00:27:48,471
،عرفتُ ذلك منذ أن كانت طفلة

496
00:27:48,472 --> 00:27:52,709
.ولكنني اضطررت للانتظار حتى تأتي هى إلينا

497
00:27:52,710 --> 00:27:55,478
،)وعندما انتقلت إلي (لوس انجيليس
.عرفتُ أن ذلك علامة

498
00:27:55,479 --> 00:27:59,983
،إنها أعلى قيمة في المجموعة لدينا
.وهى التي أنتظرناها طويلاً

499
00:27:59,984 --> 00:28:01,384
.أعتذر بشأن النبيذ

500
00:28:01,385 --> 00:28:04,821
كنتُ أخشى فقط أنها سوف تغادر
.قبلما نُرحب بها في عائلتنا

501
00:28:04,822 --> 00:28:07,390
.نحنُ لا نُجبر الناس على الإيمان

502
00:28:07,391 --> 00:28:12,062
.نحنُ نُساعدهم، ونُقنعهم
.لا نؤذيهم. أنت خدرتها

503
00:28:12,063 --> 00:28:14,931
.أعلم، أعلم، ولكن (إيزابيل) مختلفة

504
00:28:14,932 --> 00:28:16,199
.إنها مميزة

505
00:28:16,200 --> 00:28:19,703
ماذا عن الشرطة؟
ألست خائفاً من الشرطة؟

506
00:28:19,704 --> 00:28:24,240
.قد نقع بمشكلات كبيرة -
.وقتما تستيقظ، سنشرح لها كل شئ -

507
00:28:24,241 --> 00:28:26,876
.أعدك

508
00:28:26,877 --> 00:28:30,046
،وإذا استعادت إرادتها الكاملة

509
00:28:30,047 --> 00:28:32,716
اذا أرادت الرحيل، أيمكنها؟

510
00:28:32,717 --> 00:28:35,218
.نعم

511
00:28:35,219 --> 00:28:38,421
،إن لم نستطع إقناعها بأنها تنتمي إلى هنا

512
00:28:38,422 --> 00:28:40,322
.فيمكنها المغادرة

513
00:28:54,571 --> 00:28:56,838
.(لقد انتظرتكِ طويلاً، (إيزي

514
00:29:06,583 --> 00:29:10,453
.(الطائفة السماوية تعود إلي "ل ل ث" خارج (جزر كايمان

515
00:29:10,454 --> 00:29:11,988
.على حد علمي، لا شئ ضدهم

516
00:29:11,989 --> 00:29:13,823
.ابراهام) لم يترك أثراً وراءه)

517
00:29:13,824 --> 00:29:17,894
حسناً، قادة المذاهب يتمتعون بالقوة والتحكم، صحيح؟

518
00:29:17,895 --> 00:29:19,095
.المال والجنس

519
00:29:19,096 --> 00:29:22,165
نعم، ولكنهم أيضاً نرجسيون
.يثقون ثقة عمياء بمعتقداتهم

520
00:29:22,166 --> 00:29:25,301
،كما آمن (جونز) برسالته
.و(كوريش) أعتقد أنه المُرسل الثاني

521
00:29:25,302 --> 00:29:28,738
اذاً ما الذي يعظ به (ابراهام) ليتحكم بتلاميذه؟

522
00:29:28,739 --> 00:29:31,941
.لقد حصلنا علي بصمة من كتاب الطائفة

523
00:29:31,942 --> 00:29:33,276
.ابراهام)  هو اسم مذيف)

524
00:29:33,277 --> 00:29:35,578
.(اسمه الحقيقي (روبرت فوستر

525
00:29:35,579 --> 00:29:38,348
و(مكتب التحقيقات الفيدرالية) حقق معه في الماضي
.بتهمة الاحتيال والاساءة الجنيسة

526
00:29:38,349 --> 00:29:39,482
.لم توجه له أي تهم

527
00:29:39,483 --> 00:29:40,950
.لا، ولكن تفقدي ذلك

528
00:29:40,951 --> 00:29:43,420
.(إنه ولد في (روشيل)، (إلينوي

529
00:29:43,421 --> 00:29:46,122
.(مسقط رأس (إيزابيل

530
00:29:46,123 --> 00:29:47,424
أمن الممكن أنهما كانا يعرفان بعضهما البعض؟

531
00:29:47,425 --> 00:29:48,591
.سأبحث في ذلك

532
00:29:48,592 --> 00:29:49,993
.(إنه استهدف (إيزابيل

533
00:29:49,994 --> 00:29:51,961
.ليس للأمر علاقة بالمال

534
00:29:51,962 --> 00:29:53,093
.إنه هوس

535
00:29:53,094 --> 00:29:56,933
(وجدتُ شيئاً يربط (ابراهام
.(المعروف بـ(روبرت فوستر)، بـ(إيزابيل

536
00:29:56,934 --> 00:29:58,535
.كانت عائلاتهما يعيشان بالقرب من بعضهما

537
00:29:58,536 --> 00:30:01,204
.كان (روبرت) الإبن الأكبر

538
00:30:01,205 --> 00:30:04,174
.مهلاً.  لقد ذهب إلى مصحة نفسيه

539
00:30:04,175 --> 00:30:05,608
لماذا؟

540
00:30:05,609 --> 00:30:07,510
،أغلقت السجلات
.مما يشير إلي أنه أمر سئ

541
00:30:07,511 --> 00:30:09,946
.(اتصلي بالمكتب الرئيسي. اخبريهم أننا لدينا مكان (فوستر

542
00:30:09,947 --> 00:30:11,179
.سنذهب معاً

543
00:30:36,005 --> 00:30:37,340
!تحركوا! لنذهب

544
00:30:37,341 --> 00:30:38,840
!انتشروا بالمكان

545
00:30:45,215 --> 00:30:46,683
.لا يوجد أحد بالأسفل هنا

546
00:30:46,684 --> 00:30:48,216
.لنتفقد الطابق العلوي

547
00:31:07,237 --> 00:31:09,405
!احضروا طبيب هنا

548
00:31:09,406 --> 00:31:10,440
لوسي)؟)

549
00:31:10,441 --> 00:31:12,041
لوسي)، آنتِ بخير؟)

550
00:31:12,042 --> 00:31:13,776
ماذا حدث؟ أين (إيزابيل)؟

551
00:31:13,777 --> 00:31:15,411
.لقد أخذها

552
00:31:15,412 --> 00:31:17,013
من الذي أخذها؟

553
00:31:17,014 --> 00:31:19,849
.لبدايتها الجديد

554
00:31:19,850 --> 00:31:21,951
ماذا يكون ذلك؟ وأين؟

555
00:31:21,952 --> 00:31:24,787
.سيقوم بتعميدها لتصبح جزءاً من العائلة

556
00:31:24,788 --> 00:31:26,256
وأين يحدث ذلك؟

557
00:31:26,257 --> 00:31:28,791
.ابراهام) قال أنه لن يؤذيها)

558
00:31:28,792 --> 00:31:29,959
أين هما؟

559
00:31:29,960 --> 00:31:31,960
.أنا آسفة. لا أعلم

560
00:31:38,368 --> 00:31:39,536
.(تحدثتُ للتو مع (بين

561
00:31:39,537 --> 00:31:40,904
،طبقاً للسجلات الضريبية

562
00:31:40,905 --> 00:31:44,908
الطائفة السماوية تمتلك هذا المنزل وأرض معسكر
."صغيرة بالقرب من "انجليس فورست

563
00:31:44,909 --> 00:31:46,442
.لقد أرسل لي هذا للتو

564
00:31:46,443 --> 00:31:48,545
.لقد دعت (لوسي) الأمر بالمعمودية

565
00:31:48,546 --> 00:31:49,712
.يجب أن تكون في الغابة

566
00:31:49,713 --> 00:31:51,580
.بحيرات، أنهار صغيرة، مياه كثيرة

567
00:32:04,827 --> 00:32:07,897
.اجتمعوا

568
00:32:07,898 --> 00:32:10,600
.أهلاً بكم

569
00:32:10,601 --> 00:32:14,103
،الليلة، يا عائلتي

570
00:32:14,104 --> 00:32:16,638
.ليلة مميزة جداً

571
00:32:20,443 --> 00:32:23,012
،رجاء رحبوا بالعضوة الأجدد معنا

572
00:32:23,013 --> 00:32:27,483
.النجم السماوي الذي كنا ننتظره جميعاً

573
00:32:27,484 --> 00:32:29,018
روبرت)، ما هذا؟)

574
00:32:29,019 --> 00:32:31,087
أرجوك. ماذا تفعل؟

575
00:32:31,088 --> 00:32:32,789
.لا وجود لـ(روبرت) بعد

576
00:32:32,790 --> 00:32:34,757
.أنا (ابراهام) الآن

577
00:32:34,758 --> 00:32:37,527
روبرت) هو ذلك الفتى الذي في الشارع)
،الذي رفضتيه وتجاهلتيه

578
00:32:37,528 --> 00:32:39,295
،الذي لم يكن مستحقاً لكِ

579
00:32:39,296 --> 00:32:43,865
ولكنني علمتُ أنني عندما أتغير
.ستعودين لي

580
00:32:45,435 --> 00:32:48,338
.وها أنا (ابراهام) الآن

581
00:32:48,339 --> 00:32:49,872
عمّ تتحدث؟

582
00:32:49,873 --> 00:32:52,375
.لقد أصبحتُ مستحقاً لحبكِ الآن

583
00:32:52,376 --> 00:32:54,143
لقد أصبحت إنساناً جديداً

584
00:32:54,144 --> 00:32:57,814
.وصنعتُ كل هذا لأجلك، لأجلنا

585
00:32:57,815 --> 00:33:00,316
.يمكنك أن تحبيني الآن

586
00:33:00,317 --> 00:33:02,184
.يمكننا أن نكون معاً

587
00:33:07,223 --> 00:33:09,391
.والآن وقتك لتصبحين إنسانة جديدة أيضاً

588
00:33:57,747 --> 00:33:59,349
.خالية. لا أحد

589
00:33:59,350 --> 00:34:00,782
.سندخل

590
00:34:12,463 --> 00:34:13,796
.أرجوك

591
00:34:15,566 --> 00:34:19,202
لم يكن الأمر مرعباً للغاية، أليس كذلك، (زينيث)؟

592
00:34:19,203 --> 00:34:21,304
.هذا هو اسمك بالعائلة

593
00:34:21,305 --> 00:34:22,805
.أنتِ واحدة منا الآن

594
00:34:22,806 --> 00:34:24,107
!لا

595
00:34:24,108 --> 00:34:25,640
.نعم

596
00:34:31,414 --> 00:34:35,785
.أنت مجنون. جميعكم كذلك

597
00:34:36,920 --> 00:34:38,554
!(الشرطة! شرطة (لوس انجيليس

598
00:34:38,555 --> 00:34:40,623
!ارفعوا أيديكم، ارفعوا أيديكم

599
00:34:40,624 --> 00:34:42,925
!مكتب التحقيقات الفيدرالية)! اثبت مكانك)

600
00:34:45,829 --> 00:34:47,596
!هناك في الماء

601
00:34:49,632 --> 00:34:51,834
!وجهك للأسفل! ويداك للخلف

602
00:34:51,835 --> 00:34:53,935
!أنتِ، يدك فوق رأسك

603
00:34:56,806 --> 00:34:58,306
!لا تتحرك

604
00:35:03,580 --> 00:35:06,649
!ابعد يديكِ عني
!انها ملكية خاصة

605
00:35:06,650 --> 00:35:08,785
.أنتم تتجاهلون حقي في الاعتقاد الديني

606
00:35:08,786 --> 00:35:10,819
.أجل، أجل. هيا

607
00:35:17,927 --> 00:35:22,365
.عندما كنتُ صغيرة، عائلته كانت صديقة لعائلتي

608
00:35:22,366 --> 00:35:25,301
،وعندما توفا والداي

609
00:35:25,302 --> 00:35:26,936
.كان لطيفاً جداً

610
00:35:26,937 --> 00:35:32,041
،لقد أراد أن نكون أكثر من أصدقاء
،ولكنه كان أكبر مني سناً

611
00:35:32,042 --> 00:35:34,343
،وكان الأمر غريباً بعض الشئ

612
00:35:34,344 --> 00:35:41,784
.وأخبرت والدته، وقالت له أن يبتعد عني، وبالفعل حدث

613
00:35:41,785 --> 00:35:43,853
كم كان عمرك؟

614
00:35:43,854 --> 00:35:45,521
.كنتُ مجرد طفلة

615
00:35:45,522 --> 00:35:49,692
،سمعتُ أنه عانى من بعض المشكلات
.وقد أرسل بعيداً

616
00:35:49,693 --> 00:35:52,093
.ولم أسمع شيئاً عنه من وقتها

617
00:35:54,630 --> 00:35:56,698
.هذا لأنه كان يرتكب خطأ

618
00:35:59,869 --> 00:36:02,505
.إنه يعاني من الهوس الشبقي

619
00:36:02,506 --> 00:36:07,877
.يخلقون عوالم في رؤوسهم، وعلاقات غير موجودة

620
00:36:07,878 --> 00:36:15,350
،)وحينما اكتشف أنكِ كنتِ في (لوس انجيليس
.لقد سعى لأجلك، واستخدم تلاميذه للإيقاع بكِ

621
00:36:18,521 --> 00:36:20,523
.كانت (لوسي) صديقتي

622
00:36:20,524 --> 00:36:23,191
.أجل، أعلم. أنا آسفة

623
00:36:33,769 --> 00:36:38,875
،أيمكننا الإتصال بأحد لأجلك
شخصٌ في العائلة؟

624
00:36:38,876 --> 00:36:40,408
.لا يوجد أحد

625
00:36:42,512 --> 00:36:44,312
.أنا وحسب

626
00:36:51,254 --> 00:36:54,390
.(ابراهام) في يد (مكتب التحقيقات الفيدرالية)

627
00:36:54,391 --> 00:36:55,758
.الاتهامات الرسمية سيتم رفعها غداً

628
00:36:55,759 --> 00:36:57,059
ماذا عن بقية أعضاء المذهب؟

629
00:36:57,060 --> 00:37:01,531
مكتب التحقيقات الفيدرالية) سيجلب لهم مستشارين)
.(متخصصين ليساعدونهم علي الايمان بعكس ما علمهم (ابراهام

630
00:37:01,532 --> 00:37:03,366
.لا يوجد طريقاً مختصراً للجنون في هذه البلدة

631
00:37:03,367 --> 00:37:04,734
.المذاهب تخيفني

632
00:37:04,735 --> 00:37:05,968
.وهناك الكثير منها

633
00:37:05,969 --> 00:37:08,304
.لقد تورطت في احداها من قبل

634
00:37:08,305 --> 00:37:10,106
.كنتُ صغيرة، وغاضبة علي العالم

635
00:37:10,107 --> 00:37:12,241
.أخذت بضعة دروس، ودققت بالأمر

636
00:37:12,242 --> 00:37:13,776
.كدتُ تقريباً أن أثق بهم ثقة عمياء

637
00:37:13,777 --> 00:37:15,144
ماذا حدث؟

638
00:37:15,145 --> 00:37:17,380
."تبين أنني أحب نبيذ الـ"بوربون

639
00:37:17,381 --> 00:37:18,781
أيريد أحد الشراب؟

640
00:37:18,782 --> 00:37:20,216
.سأدفع أنا

641
00:37:20,217 --> 00:37:22,885
.انتقالة رائعة، ولكنني لا أقدر
.لدىّ خطط الليلة

642
00:37:22,886 --> 00:37:23,986
أستشربين واحداً لأجلي؟

643
00:37:23,987 --> 00:37:25,555
.(بالطبع. و(بيث

644
00:37:25,556 --> 00:37:27,557
انتشلادا" و"مرغريتا"؟"

645
00:37:27,558 --> 00:37:29,091
.ليس الليلة

646
00:37:29,092 --> 00:37:30,792
أستكونين بخير؟

647
00:37:35,598 --> 00:37:37,166
هل هم في علاقة؟

648
00:37:37,167 --> 00:37:38,234
.ليس بعد

649
00:37:38,235 --> 00:37:39,435
كيف تعرف؟

650
00:37:39,436 --> 00:37:41,904
.رجاءً. سيحدث قريباً. ولكن ليس الآن

651
00:37:41,905 --> 00:37:44,607
.أمر (راي) يجب أن يزول أولاً

652
00:37:44,608 --> 00:37:46,576
.ستكون مستعدة إلي المستقبل

653
00:37:46,577 --> 00:37:48,844
 <font color="Yellow">(بالإسبانية)</font> .أراكِ غداً -
.أراك لاحقاً -

654
00:38:12,468 --> 00:38:14,303
!مرحباً -
.مرحباً -

655
00:38:14,304 --> 00:38:15,605
.البيتزا ستصل قريباً

656
00:38:15,606 --> 00:38:17,006
!رائع

657
00:38:17,007 --> 00:38:19,108
.لقد أحضرت ألعاباً

658
00:38:19,109 --> 00:38:20,509
.عظيم. أجل، أجل. اسمع

659
00:38:20,510 --> 00:38:22,678
.لقد أحضرت أيدي التحكم وكل شئء جاهز للبدء

660
00:38:22,679 --> 00:38:25,147
لماذا التلفاز على الأرض؟

661
00:38:25,148 --> 00:38:27,483
.هذا رائع

662
00:38:27,484 --> 00:38:28,884
.أجل

663
00:38:28,885 --> 00:38:30,853
.انتظر. أيها الرجل الصغير. تعال إلى هنا

664
00:38:30,854 --> 00:38:32,855
.أحبك

665
00:38:32,856 --> 00:38:34,523
أراك بالغد، اتفقنا؟

666
00:38:34,524 --> 00:38:36,392
.أحبك، أيضاً

667
00:38:36,393 --> 00:38:38,661
.استمتعا بوقتكما

668
00:38:38,662 --> 00:38:41,697
مهلاً. أتريدين البقاء لليلة واحدة؟

669
00:38:41,698 --> 00:38:45,066
."لا. أريد أن أخذ حمام فقاعات وأتناول "الميرلو

670
00:38:46,836 --> 00:38:48,570
.(شكراً لك، (جاك

671
00:38:50,673 --> 00:38:52,241
.سأتصل بكما في الصباح

672
00:38:52,242 --> 00:38:55,077
.شكراً

673
00:38:55,078 --> 00:38:56,679
حسناً. أأنت مستعد؟

674
00:38:56,680 --> 00:38:57,880
هل أنت أفضل مني؟

675
00:38:57,881 --> 00:38:59,682
.ستكتشف ذلك الليلة

676
00:38:59,683 --> 00:39:01,150
أمستعد لهذا؟

677
00:39:01,151 --> 00:39:02,251
ماذا عنك؟

678
00:39:07,323 --> 00:39:09,759
الملازمة (دافيس)، أكل شئ بخير؟

679
00:39:09,760 --> 00:39:12,995
أجل. لقد أتيت فقط لأرى إن كنتِ بحاجة إلي رفقة؟

680
00:39:12,996 --> 00:39:15,264
.لقد عانيتِ الكثير

681
00:39:15,265 --> 00:39:19,402
.أقدر ذلك، ولكنني بخير

682
00:39:19,403 --> 00:39:22,705
ومع ذلك، أتعلمين، يمكنكك أن
.(تحظي بأصدقاء في (لوس انجيليس

683
00:39:22,706 --> 00:39:24,573
.قد يكون مكاناً مخيفاً

684
00:39:24,574 --> 00:39:26,842
.أجل، قد يكون

685
00:39:26,843 --> 00:39:29,545
.أتعلمين، هناك أناس صالحين هُنا

686
00:39:29,546 --> 00:39:33,282
،ما عليكِ إلا أن تجدينهم
.وفي نهاية المطاف، ستفعلين

687
00:39:33,283 --> 00:39:36,419
.علي الأقل هذا حدث معي

688
00:39:36,420 --> 00:39:39,221
اذاً هل أنتِ بخير؟

689
00:39:39,222 --> 00:39:41,791
.أجل

690
00:39:41,792 --> 00:39:44,026
أتودين الدخول؟

691
00:39:44,027 --> 00:39:46,462
.يمكنني أن أصنع بعض الشاي

692
00:39:46,463 --> 00:39:48,162
.سيكون ذلك رائعاً

693
00:40:08,751 --> 00:40:11,153
!لا تطلقي النار

694
00:40:11,154 --> 00:40:12,788
ماذا تفعل هنا؟

695
00:40:12,789 --> 00:40:14,623
.لقد غيرت رأيي

696
00:40:14,624 --> 00:40:16,726
ألا تزالين تريدين شراباً؟

697
00:40:16,727 --> 00:40:18,294
.ربما 2 أو 3

698
00:40:18,295 --> 00:40:19,628
.أنا ، أيضاً

699
00:40:19,629 --> 00:40:21,630
أيمكنني الركوب معكِ؟

700
00:40:21,631 --> 00:40:24,266
.أجل، ادخل

701
00:40:24,267 --> 00:40:25,835
.لا تتسلل علىّ ثانيةً وحسب

702
00:40:25,836 --> 00:40:27,603
.لستُ متأكداً إن أردتُ أن أركب معكِ

703
00:40:45,755 --> 00:40:47,388
.معذرةً

704
00:41:04,537 --> 00:41:18,078
{\fad(1500,1000)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT>تَمَّـت الـتَرجَـمة بـواسِـطة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT>