﻿1
00:00:00,010 --> 00:00:01,710
."سابقًا بمسلسلِ "برودتشرتش

2
00:00:01,760 --> 00:00:03,750
...إنها تقول بأنها تقولُ بأنها تُسامحك

3
00:00:03,800 --> 00:00:05,150
.بشأنِ القلادة

4
00:00:05,200 --> 00:00:08,230
لما قد أقتل فتاة بالثانيةِ عشر من عمرها؟

5
00:00:08,280 --> 00:00:10,430
لما قلادتُها عُثِرَ عليها بسيارتك؟

6
00:00:10,480 --> 00:00:15,870
شرطيتي الذي سلّمتها الدليل
.كانت توصل الدليل...إلى المركز الرئيسي

7
00:00:15,920 --> 00:00:18,070
.و...سيارتُها قد إقتُحِمت

8
00:00:18,120 --> 00:00:20,670
.هنالكَ أساس لإعادةِ فتح هذه القضيّة-
.لاتقم بذلك-

9
00:00:20,720 --> 00:00:22,430
.يا إلهي , إنكِ زوجته

10
00:00:22,480 --> 00:00:26,310
لا يُمكنني بأن أقابلكَ هنا ياصاحبي
.إن الناس سيبدأون بأخذِ فكرةٍ خاطئةٍ عنّا

11
00:00:26,360 --> 00:00:29,070
مالذي تفعلهُ هنا؟
.إنيّ أريدُ بأن أدلّ بشاهدتي

12
00:00:29,120 --> 00:00:31,430
 إنكِ تريدين مني أن أدلّ بشاهدتِي بالمحكمة,أليسَ كذلك؟

13
00:00:31,480 --> 00:00:33,470
.حقيقةً؟إني مشوّشة

14
00:00:33,520 --> 00:00:36,670
لقد قلتِها بنفسك, على أحدِهم
...أن يُدافع عن (دان),حسنٌ

15
00:00:36,720 --> 00:00:39,920
إني والده , لابدَ من أن أكون
هو الذي يُدافع عنه, أوتعلمي؟

16
00:00:40,080 --> 00:00:42,510
."ثورب لخدمات الزراعية"
مالذي يفعلونه؟

17
00:00:42,560 --> 00:00:45,430
.تخدم للصناعات الزراعية

18
00:00:48,600 --> 00:00:50,310
.يا إلهي إنهُ فرن

19
00:00:50,360 --> 00:00:53,230
ألا زلتِ تعتقدين بأن (ليزا نيوربيري)على قيّدِ الحياة؟

20
00:00:53,430 --> 00:01:06,930
<font color="#F78181"> OnlyMe - Colin Ford </font>

21
00:01:09,960 --> 00:01:13,160
هنالكَ طريقٌ ضيّق على بعدِ 500 ياردة
.بذلك الإتجاه

22
00:01:13,600 --> 00:01:16,910
الممرّ هذا والطريق الضيّق
كلاهما تمّ فحصهم بالطبِّ الشرعيّ

23
00:01:16,960 --> 00:01:20,270
لآثار السيارات والأقدام,لكن
.لم يؤتي ذلك بشيءٍ مثمّر

24
00:01:20,320 --> 00:01:23,230
إنّهُ طريقُ يصعبُ المرورُ به لو كنت تحمل
.جثّة من دونِ أن تتمّ ملاحظتك

25
00:01:23,280 --> 00:01:26,230
هذا الموقع لا يأتيّ أحدٌ إليهِ كثيرًا,حتّى
.الذي يخرجون كلابهم للتنزه

26
00:01:26,280 --> 00:01:28,230
لذا القاتل كان لديهِ معرفةٌ بالموقع

27
00:01:28,280 --> 00:01:30,910
.لإدراك أن إحتمالات رؤيته كانت ضئيلة

28
00:01:30,960 --> 00:01:34,360
.نقاط الوصولِ الآخرى هنالكَ عبر الأشجار

29
00:01:39,600 --> 00:01:42,000
متّى سيدليّ (توم)بشاهدتِه؟

30
00:01:52,800 --> 00:01:54,940
لما تمّ إستدعائه؟

31
00:01:55,520 --> 00:01:58,520
.حبُّ الابن لأبيه..نوعًا ما,أتوقع

32
00:02:05,040 --> 00:02:08,390
.يُمكننا بأن نرجع بالوقتِ المناسب-
لقد قال (توم)لو كنتُ هنالك-

33
00:02:08,440 --> 00:02:10,750
.سيطلّبُ من منصة الشهود أن يبعدوني

34
00:02:10,800 --> 00:02:12,800
.يا إلهي , إني مُتأسف

35
00:02:14,960 --> 00:02:18,680
أأنتَ بخير؟-
.(لقد سرّتُ هنا قبل أن أعثر على(بيبا-

36
00:02:23,320 --> 00:02:26,720
لذا ما مدى بُعدِنا عن منزلِ آلـ(قليسبيز)؟

37
00:02:27,000 --> 00:02:29,270
.على بعدِ ثلاثةِ أميال

38
00:02:30,240 --> 00:02:33,270
أتعتقدُ بأن قد تمّ سحبُ جثّة (بيبا)هنا؟

39
00:02:33,320 --> 00:02:35,990
.هذا ما أعتقدهُ دومًا لكن يُحال معرفةُ ذلك

40
00:02:36,040 --> 00:02:39,310
لقد كان الربيع لذا كلّ
.هذه المنطقة كانت مُغطاة بالورودِ الزرقاء

41
00:02:39,360 --> 00:02:42,390
.ويتمّ الإرسال لـ(كلير ريبلي)ورودًا عبر البريد

42
00:02:42,440 --> 00:02:44,950
.أم أنها ترسلُها لنفسها

43
00:02:45,000 --> 00:02:48,350
تخفيها بخزانة بغرفةِ الضيوف,حيثُ قد يتمّ إيجادُها

44
00:02:48,400 --> 00:02:50,550
لما قد تفعلُ ذلك؟-
.لتتلاعب بنا-

45
00:02:50,600 --> 00:02:53,310
إنّ هذا مايفعلونهُ جميعًا,هي و(آشورث)وحتى
.(آلـ(قيلسبيز

46
00:02:53,360 --> 00:02:55,590
.لا أعتقدُ بأن أحدًا منهم يقولُ الحقيقةَ التامّة

47
00:02:55,640 --> 00:02:59,510
.(ردّ لهم الضغط الذي وضعوكَ به وإبدأ بـ(كلير

48
00:03:06,920 --> 00:03:10,120
.إنها من(لوسي)إن(توم)سيصعدُ إلى منصةِ الشهود

49
00:03:12,400 --> 00:03:15,070
أأنتَ على توافقٍ مع والدِك يا(توم)؟

50
00:03:16,240 --> 00:03:17,750
.إني أحبّه

51
00:03:17,800 --> 00:03:21,960
أجعلكَ تفعلُ شيئًا قد
جعلكَ تشعرُ بعدمِ الراحة؟

52
00:03:22,920 --> 00:03:28,270
.كلّا-
.أكنتَ على علمٍ بأيّ تواصلٍ بين(داني)ووالدِك-

53
00:03:28,320 --> 00:03:30,630
.كلّا, إنّ(داني)كان صديقي ,ليسَ صديقه

54
00:03:30,680 --> 00:03:35,320
(باليومِ التي تمّ العثورُ على جثّةِ (داني
كيف كان تصرفُ والدِك؟

55
00:03:36,760 --> 00:03:38,590
.طبيعي

56
00:03:38,640 --> 00:03:41,190
.لقد رجعتُ من المدرسة وأعدّ لي الشاي

57
00:03:41,240 --> 00:03:43,440
كيفَ كان بالأيّام الذي بعده؟

58
00:03:44,040 --> 00:03:46,580
.لقد كان مُتضايقًا...مثلنا جميعًا

59
00:03:48,640 --> 00:03:51,840
الآن كيفَ قمت بالتعرِف على (سوزان رايت)؟

60
00:03:52,960 --> 00:03:54,350


61
00:03:54,400 --> 00:03:56,800
.صحيح لقد قابلتُها بالرواق

62
00:03:57,920 --> 00:04:00,110
.(وأُعجبتُ بكلبِها (فينس

63
00:04:00,160 --> 00:04:02,270
.لقد دعتني أزورها بشاحنتها الكبيرة

64
00:04:02,320 --> 00:04:05,520
أقابلتَ أيّ أحدٍ آخر هنالك؟

65
00:04:06,560 --> 00:04:08,560
<font color="#ff8080">.(إصغي يا(بيث</font>

66
00:04:13,440 --> 00:04:15,440
.أجل

67
00:04:21,640 --> 00:04:23,630
.(والدُ (داني)(مارك

68
00:04:23,680 --> 00:04:25,390
عمّ يتحدث ؟-
.لاشيء-

69
00:04:25,440 --> 00:04:28,150
<font color="#ff8080">لما لم يُخبرنا(مارك) بذلك؟</font>

70
00:04:28,200 --> 00:04:32,190
لقد قال بأن..يُمكننا بأن نتقابل
.ولا داعي للآخرين بالمعرفة

71
00:04:32,240 --> 00:04:34,600
مالذي فعلتهُ مع (مارك)؟

72
00:04:36,160 --> 00:04:38,830
.لقد لعِبنا فيفا بالبلاستيشن

73
00:04:38,880 --> 00:04:41,280
أتحدثتم مرة بشأني (داني)؟

74
00:04:44,360 --> 00:04:46,360
.أجل

75
00:04:49,720 --> 00:04:51,720
.لقد قالَ بأنهُ مُذنِب

76
00:04:52,560 --> 00:04:54,560
مُذنِب بماذا؟

77
00:05:00,200 --> 00:05:02,190
...لقد قال

78
00:05:02,240 --> 00:05:04,510
.بأن موتُ (داني)كان غلطته

79
00:05:05,040 --> 00:05:07,040
<font color="#ff8080">!ماذا؟</font>

80
00:05:14,480 --> 00:05:18,080
.هذا كان مكانك بكلِّ مرةٍ كنتُ أتصل بها

81
00:05:20,840 --> 00:05:23,180
.(لقد جعلني أشعرُ بالقربِ من (دان

82
00:05:27,520 --> 00:05:29,520
.إنيّ مُتأسف

83
00:05:42,800 --> 00:05:45,510
.لا يُساعدُني ذلك لو لم أعرف هذه الأمور

84
00:05:45,560 --> 00:05:47,910
.لم أعتقدُ بأن هذا سيكونُ جزءًا من ذلك,المعذرة

85
00:05:47,960 --> 00:05:49,950
.(كلّ شيءٍ جزءٌ من ذلك يا(مارك

86
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
مالذي تحاولين فعله؟

87
00:05:53,840 --> 00:05:56,310
...(سأحاولُ بأن أمزق (توم ميلر

88
00:05:56,840 --> 00:05:59,110
...بلطف,بالضبط , لكيلا

89
00:05:59,840 --> 00:06:02,070
...يكرهوني هيئة المحلّفين

90
00:06:02,120 --> 00:06:04,120
.أو أنتم

91
00:06:15,200 --> 00:06:17,190
مرحبًا؟-
.إنهُ أنا-

92
00:06:17,240 --> 00:06:19,390
.أعتقدُ بأن مابيننا إنتهى-
ماذا؟-

93
00:06:19,440 --> 00:06:22,110
لقد كنتُ أحميكِ من (ليّ)ولم
.تعدّي تريدي ذلك

94
00:06:22,160 --> 00:06:25,310
إنكِ تستمرّين بتغيير القصة بشأنِ
،ماحدث,إنّ ذلك لاينفع

95
00:06:25,360 --> 00:06:27,350
.أريدكِ بأن تنتقلي

96
00:06:27,400 --> 00:06:30,030
آليك),أين أنت؟لنتحدث)
.بشأنِ هذا وجهًا لوجه

97
00:06:30,080 --> 00:06:33,070
.كلّا ,إني سأمنحكِ يومين-
!مالذي يجري؟لايُمكنكَ فِعلُ ذلك-

98
00:06:33,120 --> 00:06:35,720
بلى, لقد إنتهينا يا(كلير)إتفقنا؟

99
00:06:43,680 --> 00:06:45,680
.اللعنة

100
00:06:51,760 --> 00:06:53,750
.اللعنة

101
00:06:53,800 --> 00:06:55,800
!اللعنة!اللعنة !اللعنة

102
00:06:58,240 --> 00:07:00,240
!اللعنة

103
00:07:13,400 --> 00:07:17,670
توم)أوتعلم أن عندما تتمّ إدانة شخصٍ بالقتل)

104
00:07:17,720 --> 00:07:20,590
يتمُّ سجنهُ بالسجن لعدةِ سنوات؟

105
00:07:22,560 --> 00:07:24,550
.أجل

106
00:07:24,600 --> 00:07:27,470
إنكَ تحبُّ والدك حبًّا جمًّا , أليسَ كذلك؟

107
00:07:31,400 --> 00:07:33,390
.إنهُ والدٌ رائع

108
00:07:33,440 --> 00:07:37,430
،لكنكَ تعلم بكذبك
،حتّى لو كان لحمايةِ شخصٍ تحبه

109
00:07:37,480 --> 00:07:39,480
أمرٌ خاطئ؟

110
00:07:40,600 --> 00:07:42,740
.إنيّ لا أكذب لأجلِ والدي

111
00:07:43,720 --> 00:07:48,000
توم), إني أعتقدُ بأن ذلك بالضبطِ)
.ماتفعله

112
00:07:50,760 --> 00:07:54,480
.كلّا-
مارك لاتمر)لم يقلّ بأنهُ قد قتل(داني)أليسَ كذلك؟)-

113
00:07:57,720 --> 00:07:59,710
.لقد قالَ بأنهُ كان مُذنِبًا

114
00:07:59,760 --> 00:08:03,160
أقالَ بأنهُ كانَ مُذنبًا أم شعرَ بالذنب؟

115
00:08:03,920 --> 00:08:07,400
.هنالكَ فرقٌ شاسع-
.(إن والدي لم يقتل(داني-

116
00:08:09,080 --> 00:08:11,510
...لذا دعني أسألك

117
00:08:11,560 --> 00:08:15,790
أهنالكَ كلمة مما قلتهُ بهذه المحكمة

118
00:08:15,840 --> 00:08:18,400
كانت صحيحة تمامًا؟

119
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
توم)؟)

120
00:08:29,160 --> 00:08:31,390
.أعتقدُ ذلك

121
00:08:31,440 --> 00:08:34,440
.المعذرة , إني إعتقادك ليسَ كافيًا

122
00:08:35,280 --> 00:08:37,880
.المحكمة تحتاجُ منكَ بأن تكونَ مُتيقنًا

123
00:08:38,560 --> 00:08:41,880
إنّ هذا , ليسَ بشأنِ والدك
.(إنه بشأنِ صديقك(داني

124
00:08:43,240 --> 00:08:46,640
.بسبب أن (داني)لم يعد بمقدرتِه الدفاعُ عن نفسه

125
00:08:47,160 --> 00:08:51,710
لذا من واجبنا أن نكتشف ماكان
.سيقولهُ (داني)لو كان هنا

126
00:08:51,760 --> 00:08:54,100
إنكَ تفهمُ ذلك أليسَ كذلك يا(توم)؟

127
00:08:54,360 --> 00:08:57,480
.أجل-
(جميعنا نوّد العدالة لـ(داني-

128
00:09:02,520 --> 00:09:04,660
.لذا دعني أسألكَ مُجددًا

129
00:09:06,040 --> 00:09:10,120
أهنالك كلمة مما قلته كانت صحيحة تمامًا؟

130
00:09:14,800 --> 00:09:17,960
أقال (مارك لاتمر)بأنهُ كان مُذنِب؟

131
00:09:27,760 --> 00:09:29,760
.كلّا

132
00:09:31,320 --> 00:09:33,320
.المعذرة

133
00:09:37,640 --> 00:09:39,640
.(شكرًا لكَ يا(توم

134
00:09:49,120 --> 00:09:51,990
أريدُ التفاصيل بشأن المترّصد الذي تمّت
رؤيته حول المقاطعة

135
00:09:52,040 --> 00:09:53,950
.بالأسابيع التي إختُفيت به الفتيّات

136
00:09:54,000 --> 00:09:56,790
ورغم أنني أرى خطأً بذلك
لقد وضعتُ كل التقارير

137
00:09:56,840 --> 00:09:59,390
.أربعة مشاهد بالأسبوع الذي قبل بهذا

138
00:09:59,440 --> 00:10:02,430
.شكرًا لكِ-
زيادةً على ذلك كلّ الدائرة التلفزيونية المغلقة-
.التي جُمِعت من  القضية

139
00:10:02,480 --> 00:10:05,310
"وهنالكَ شركة "ثورب للخدمات الزراعية

140
00:10:05,360 --> 00:10:08,150
..لو كان بوسعنا إرسال فريق طبٍ شرعي-
.توقف-

141
00:10:08,200 --> 00:10:11,070
لن يكونَ هنالكَ فريقُ طبٍ شرعي, ليسَ
.هنالكَ شيءٌ رسميّ , إنّ أقومُ بما بوسعي

142
00:10:11,120 --> 00:10:13,120
.لا تدخلني بالأمر

143
00:10:13,720 --> 00:10:17,200
إنيّ سأدخلُ المستشفى بالغد
.جهاز تنظيم ضربات القلب

144
00:10:19,320 --> 00:10:21,320
.لعنة اللعنات

145
00:10:22,800 --> 00:10:25,070
أأنتَ موافقٌ على ذلك؟

146
00:10:26,160 --> 00:10:28,350
.لو حدث أيّ شيء,فلقد كتبت وصيّة

147
00:10:28,400 --> 00:10:30,390
.إنكَ قلق

148
00:10:30,440 --> 00:10:32,440
أأخبرتَ (ديزي)؟

149
00:10:35,160 --> 00:10:37,430


150
00:10:37,480 --> 00:10:39,480
...حسنٌ

151
00:10:40,480 --> 00:10:42,480
.حظًا موفقًّا

152
00:10:43,360 --> 00:10:45,230
.(إني مُشتاقٌ لكِ يا(تيس-
...آليك)أرجوك)-

153
00:10:45,280 --> 00:10:48,280
.أرجو بأن نقدر على نرجعَ معًا,نظل عائلة

154
00:10:52,960 --> 00:10:56,070
.حسنٌ, هذه الحسابات للسنوات السبع الأخيرة

155
00:10:56,120 --> 00:10:58,190
أأتذكرين أيّ عمل

156
00:10:58,240 --> 00:11:01,110
لشركة تدعى "ثورب للخدمات الزراعية"؟

157
00:11:01,560 --> 00:11:03,150
.لا أعتقدُ ذلك

158
00:11:03,200 --> 00:11:06,390
،إنيّ ليذهلني لو تذكرتي شيئًا
.بسبب كميّة المال الذي أضعتيها

159
00:11:06,440 --> 00:11:08,440
ألا زلتَ هنا؟

160
00:11:10,720 --> 00:11:13,120
.إنّ هذه صورةٌ جميلة

161
00:11:14,320 --> 00:11:16,310
.إنها المفضلة لديّ من صورها

162
00:11:16,360 --> 00:11:19,910
وتلك القلادة , أتلك القلادة التي عُثِرَ عليها
(بسيارةِ (آشورث

163
00:11:19,960 --> 00:11:22,560
الدليل المفقود؟-
.أجل-

164
00:11:23,480 --> 00:11:26,270
الباب الجانبي كان مفتوح المعذرة
.لقد تأخرت

165
00:11:26,320 --> 00:11:30,360
.لا تقلق , لقد كنتُ على وشكِ..الخروجُ على كلٍّ

166
00:11:32,600 --> 00:11:34,710
،لا رسائل ,و(لوسي)لاتُجيب على هاتفها

167
00:11:34,760 --> 00:11:36,590
.وإنّ (أولي)لايغرّد بمستجداتِ المحكمة

168
00:11:36,640 --> 00:11:39,270
.حسنٌ , ربما لم تنتهي المحكمة-
.علي العودة-

169
00:11:39,320 --> 00:11:40,990
.عليّ بأن أعرف ماحدث

170
00:11:41,040 --> 00:11:43,030
أسألتِ (كيت)بشأنِ"ثورب للخدماتِ الزراعية"؟

171
00:11:43,080 --> 00:11:45,480
.أجل , لقد نكرت معرفته تمامًا

172
00:11:49,320 --> 00:11:51,320
مالذي تفعلهُ ؟

173
00:11:53,880 --> 00:11:56,150


174
00:11:56,200 --> 00:11:58,070
أكلُ الحدائق لديها هذه؟

175
00:11:58,120 --> 00:12:00,630
.(كلّا , لقد وضعها (لي آشورث

176
00:12:00,680 --> 00:12:04,070
بموافقةٍ من (ريكي)و(كيت),ماسبب
عدم إزالتهم له؟

177
00:12:04,120 --> 00:12:07,790
،إنها للأطفال لكيّ يدخلوا حدائق بعضهما البعض ويخرجوا
.ليسَ للراشدين

178
00:12:07,840 --> 00:12:11,160
لي)و(كلير)لم يكن لديهم أطفال,لما يملكونَ ذلك؟)

179
00:12:44,540 --> 00:12:47,340
أأنتِ على مايُرام؟
مالذي تفعلينهُ هنا؟

180
00:12:49,180 --> 00:12:51,650
!أأخبركِ بما فعل؟

181
00:12:51,780 --> 00:12:55,020
.أجل-
صحيح, لذا أرسلكِ , أليسَ كذلك؟-

182
00:12:56,060 --> 00:12:58,050
.(حيوانته الأليفة (إيلي

183
00:12:58,100 --> 00:13:00,970
.لقد أتيتُ لمجرّد أن أعرف كيف حالك
.لقد وضعتُ حياتي بين يديه-

184
00:13:01,020 --> 00:13:04,210
!وسحبني هنا إلى هذه القذارة وخبأني

185
00:13:04,260 --> 00:13:06,490
.لقد وثقتُ به
لم أقترف خطأً

186
00:13:06,540 --> 00:13:08,940
.ولقد تركني بلمحِ البصر

187
00:13:11,020 --> 00:13:13,010
أيُمكنني المجيء والعيشُ معكِ؟

188
00:13:13,060 --> 00:13:15,930
إنّ ذلك لن ينجح , إني أعيشُ بشقةٍ ضيّقة وصغيرة

189
00:13:15,980 --> 00:13:18,730
.بالقرب من المحطة بديفون-
ماذا عن منزلكِ بالبلدة؟-

190
00:13:18,780 --> 00:13:20,330
.كلّا-
مالمانع؟-

191
00:13:20,380 --> 00:13:24,010
.لا أريدكِ بأن تعيشي هنالك,حقًا؟-
.لقد إعتقدتُ بأننا أصدقاء-

192
00:13:24,060 --> 00:13:26,170
.أعتقدُ بأنكِ كنتِ تتلاعبين بنا جميعًا

193
00:13:26,220 --> 00:13:28,210
لماقد أفعلَ ذلك؟-
.لا أعرف-

194
00:13:28,260 --> 00:13:31,370
.حسنٌ , لم أقم بذلك
.أقسم , أنني لم أقم بذلك

195
00:13:31,420 --> 00:13:34,130
.(وإنهُ غيورٌ فحسب بسبب أنني ضاجعتُ (لي

196
00:13:34,180 --> 00:13:36,320
لما قد يكونُ غيورًا؟

197
00:13:36,580 --> 00:13:38,570
.غاضبًا,حسنٌ؟ لقد قصدتُ غاضبًا

198
00:13:38,620 --> 00:13:41,330
.إنظري,إما أن تريدي الحماية من (لي)أو لا

199
00:13:41,380 --> 00:13:42,810
.لا يُمكنني إختيّار الأثنين

200
00:13:42,860 --> 00:13:44,810
.لقد قُلتُ عندما أراه أفقدُ نفسي

201
00:13:44,860 --> 00:13:46,730
.(إنهُ ...إنهُ الجنس يا(إيلي

202
00:13:46,780 --> 00:13:49,250
.إنُه ..أمرٌ يحدث عندما نكونُ معًا

203
00:13:49,300 --> 00:13:52,170
.رجاءًا,إحظي ببعض السيطرةِ على النفس

204
00:13:52,500 --> 00:13:55,450
،إنظري , لو أردتِ بأن تكوني صديقتي
...أخبريني بكلِّ شيء

205
00:13:55,500 --> 00:13:57,250
...الحقيقة , الماضي والحاضر

206
00:13:57,300 --> 00:14:00,820
.وحينها ربما سأحظى بمحادثة مع (هاردي)بشأنِكِ

207
00:14:03,020 --> 00:14:04,850
.حسنٌ

208
00:14:04,900 --> 00:14:08,170
سأخبركِ , تعالي وسنتحدث
.وربما يمكنني أن اصفف شعركِ

209
00:14:08,220 --> 00:14:11,970
ماذا؟-
.حسنٌ,إن الأمر...أنني لم أصفف شعرَ أحدٍ من فترةٍ طويلة-

210
00:14:12,020 --> 00:14:14,010
أرجوكِ؟

211
00:14:14,060 --> 00:14:16,060
.حسنٌ

212
00:14:16,940 --> 00:14:19,250
.لقد أخبرتُ (كولو)بأن تبقى من (ليزي)اليوم

213
00:14:19,300 --> 00:14:22,420
.ربما أنهُ ليسَ هنالكَ داعٍ لمجيئكِ أيضًا-
.محاولةٌ جيّدة, إني آتيّة-

214
00:14:23,300 --> 00:14:26,900
قلّ الحقيقة هنالك, لايُمكننا
.أن نحظى بإنحلال شاهدٍ آخر

215
00:14:29,260 --> 00:14:33,530
الآن . الذي أريدهُ منك
هو الخط الزمني المكتوب بالضبط

216
00:14:33,580 --> 00:14:36,290
.بمن وكان وأين ومتى تمّ ضرب ابني ضربًّا مبرحًا

217
00:14:36,340 --> 00:14:40,450
أريدُ بأن أعرف اسماء الضباط والمسؤولين بالعمل

218
00:14:40,500 --> 00:14:43,800
.لكي يمكنني أن أقدم بشكل محدد شكوى تأديبية

219
00:14:44,140 --> 00:14:46,490
.كلّا ,كلّا ,كلّا

220
00:14:46,540 --> 00:14:48,570
لن يتطلّب ذلك أكثر من ذلك

221
00:14:48,620 --> 00:14:50,810
بسبب أنني لن أتركك

222
00:14:50,860 --> 00:14:53,530
حتّى أعرف أنهُ
.بطريقهِ لمكانٍ آمن

223
00:14:53,580 --> 00:14:56,980
.ولا تحاول بأن تغضبني بشأنه, لأنني عديمة الشفقة

224
00:14:57,420 --> 00:14:59,410
.لديكَ ساعة

225
00:14:59,460 --> 00:15:00,970
.أخرق

226
00:15:01,020 --> 00:15:02,690
.صباحُ الخير-
.أهلاً-

227
00:15:02,740 --> 00:15:05,810
.إنهم يقومون بها , إنّ (مارك لاتمر)سيكونُ بالمنصة

228
00:15:05,860 --> 00:15:08,090
.جيّد-
جيّد؟-

229
00:15:08,140 --> 00:15:11,340
هذا ماكنتِ تهدفين إليه أليسَ كذلك؟

230
00:15:21,500 --> 00:15:23,930
أترغب بأن تُقسِم أم تقرّ؟

231
00:15:23,980 --> 00:15:25,730
.أقرّ

232
00:15:25,780 --> 00:15:27,780
.أرجوك إقرأ البطاقة

233
00:15:29,420 --> 00:15:31,930
إني أعلنُ رسميًّا وبإخلاص

234
00:15:31,980 --> 00:15:34,770
...وأقرّ أن الشهادة التي سأدلّ بها

235
00:15:34,820 --> 00:15:38,300
.ستكونُ الجقيقة والحقيقة كاملة ولاغيرها

236
00:15:44,540 --> 00:15:46,740
.ماهذا بحقّ الجحيم

237
00:15:50,340 --> 00:15:52,370
أأنتِ مُتأكدة بأنكِ تريدين أن تكوني هنا اليوم؟

238
00:15:52,420 --> 00:15:55,420
.أريدُ بأن اعرف ماسيقولهُ بشأني

239
00:15:58,140 --> 00:16:01,780
أيها السيّدُ (لاتمر)مامدى معرفتك السيّدَ(نايجل كارتر)؟

240
00:16:02,420 --> 00:16:05,010
.معرفةً حسنة, إنهُ يعملُ معيل لمدةِ أربعةِ سنوات الآن

241
00:16:05,060 --> 00:16:07,130
أتثقُ به؟

242
00:16:07,180 --> 00:16:09,370
.بحياتي

243
00:16:09,420 --> 00:16:10,730
.وحياتي ابني

244
00:16:10,780 --> 00:16:14,450
لذا مالذي تقوله لتلك التهمة التي
(سوزان رايت)قالت بأنها رأت(نايجل كارتر)

245
00:16:14,500 --> 00:16:16,770
يحملُ جثّة ابنك بليلةِ وفاته؟

246
00:16:16,820 --> 00:16:20,420
لابدَ من أن لديها تضارب بأثنين صلعان,لأنهُ
.(لم يكن (نايج

247
00:16:22,140 --> 00:16:26,700
منذ وفاةِ(داني), أكنتِ تقابل (توم ميلر)؟

248
00:16:28,380 --> 00:16:30,380
.أجل

249
00:16:30,860 --> 00:16:33,660
.لقد كنتُ أساعده بهذه الفترة

250
00:16:34,380 --> 00:16:37,650
...لكن كان ينبغي علي بأن أفكر بالموضوع أكثر,إنهُ

251
00:16:37,700 --> 00:16:39,690
.إنهُ أمرٌ غريب بعض الشيء

252
00:16:39,740 --> 00:16:41,940
...(أأخبرتَ(توم ميلر

253
00:16:42,740 --> 00:16:45,010
بأنكَ كنتَ مُذنِبًا بقتلِ أبنك؟

254
00:16:45,060 --> 00:16:47,210
.كلّا

255
00:16:47,260 --> 00:16:49,400
...لقد قلتُ بأنني قد شعرتُ بالذنب

256
00:16:50,580 --> 00:16:53,180
.(لأنني لم أكن متواجدًا لأجلِ(دان

257
00:16:53,620 --> 00:16:56,900
أين كنت بليلةِ وفاةِ ابنك, أيها السيّدُ(لاتمر)؟

258
00:17:06,060 --> 00:17:09,180
."لقد كنتُ مع(بيكا فيشر)مالكة فندق"التجار

259
00:17:10,220 --> 00:17:12,210
أكنتَ تحظى بعلاقةِ غراميّة؟

260
00:17:12,260 --> 00:17:14,260
.كلّا

261
00:17:15,460 --> 00:17:18,170
.لقد كانت المرّة الأولى التي حدث بها شيء

262
00:17:18,220 --> 00:17:20,490
أمارستَم الجنس بتلك الليلة؟

263
00:17:22,660 --> 00:17:24,660
.أجل-
أين؟-

264
00:17:26,820 --> 00:17:29,050
.بسيارتِها

265
00:17:29,100 --> 00:17:30,970
بعد ذلك مالذي فعلته؟

266
00:17:31,020 --> 00:17:33,330
.بعد ذلك أعادتني إلى أعلى جرف مواقف السيارات

267
00:17:33,380 --> 00:17:35,730
...أخذتُ سيارتي و

268
00:17:35,780 --> 00:17:37,650
.وكلٌّ ذهبَ بسبيله

269
00:17:37,700 --> 00:17:40,050
وهل رجعِتَ البيت على الفور؟

270
00:17:40,100 --> 00:17:42,090
...كلّا, لقد كان

271
00:17:42,140 --> 00:17:44,850
.بعد حوالي ساعة , بعد ساعة ونصف من ذلك

272
00:17:44,900 --> 00:17:47,500
أين ذهبت خلال ذلك الوقت؟

273
00:17:51,700 --> 00:17:53,970
سيّدُ (لاتمر)أين ذهبت؟

274
00:17:59,260 --> 00:18:01,400
.لقد ذهبتُ من خلالِ الوادي

275
00:18:01,780 --> 00:18:04,050
.وتوقفت عند التل

276
00:18:06,940 --> 00:18:10,500
.وبدأتُ أكتب تلك لا أعلم الملاحظة , الرسالة

277
00:18:11,820 --> 00:18:13,820
رسالة لمن؟

278
00:18:15,860 --> 00:18:17,860
.لـ(بيث),زوجتي

279
00:18:18,980 --> 00:18:21,490
لما كنتَ ستكتبُ رسالة لزوجتك

280
00:18:21,540 --> 00:18:23,810
بالصباح ؟

281
00:18:26,740 --> 00:18:28,880
.لقد كنت أكتبُ بها أن علاقتنا إنتهت

282
00:18:30,780 --> 00:18:33,860
،أنني كنتُ أقابل شخصًا آخرًا
.أن زواجنا قد إنتهى

283
00:18:37,180 --> 00:18:39,720
...لقد كنتُ غاضبًا بعض الشيء, لقد كنت

284
00:18:40,420 --> 00:18:44,220
مثل الطفل الذي عمره 14 سنة طائش
.بالعلاقة ,إني لستُ فخور

285
00:19:04,700 --> 00:19:06,840
.هيّا يا(بيث)تعالي

286
00:19:07,380 --> 00:19:09,370
.بيث)هيّا ,تعالي)

287
00:19:09,420 --> 00:19:12,420
.هلّمي إليّ, لابأس , لابأس

288
00:19:12,660 --> 00:19:15,940
.(إنّ هذا ليسَ (مارك), إنهُ ليس(مارك
.إنّ هذا (جو)من يفعلُ بنا ذلك

289
00:19:17,500 --> 00:19:19,640
لن ندعهُ ينتصر , إتفقنا؟

290
00:19:36,900 --> 00:19:40,170
لما ننتظر هنا على كلٍّ؟
.إنتظر لدقيقة فحسب-

291
00:19:40,220 --> 00:19:42,850
...الآن , يا(إيل)قبل أن تقوليّ أيّ شيء

292
00:19:42,900 --> 00:19:44,730
.لا أريدُ بأن أتحدثَ إليكِ-
.إجلس-

293
00:19:44,780 --> 00:19:46,210
!إجلس

294
00:19:46,260 --> 00:19:48,490
!أترى ماوضعت (مارك)و(بيث)به؟

295
00:19:48,540 --> 00:19:50,530
.لم يكنُ بالمنصة لولاك

296
00:19:50,580 --> 00:19:53,610
أعرفُ بأنكَ تودُ بأن تحميّ والدك
لكنه قاتل وحُثالة

297
00:19:53,660 --> 00:19:55,930
.ولا يستحقُ أيًّا من مشاعركَ تجاهه

298
00:19:55,980 --> 00:19:57,410
!إنظر ماجعلكَ تفعل

299
00:19:57,460 --> 00:20:01,130
لقد كذبت , وأنت تحت قسم, بمحكمةٍ
!قانونية وآمل بأنك خجل

300
00:20:01,180 --> 00:20:03,100
!أأنت كذلك؟أأنتَ كذلك؟

301
00:20:03,580 --> 00:20:04,650
.أجل , أجل يا أمي

302
00:20:04,700 --> 00:20:07,090
.إنكَ ستأتي معي الليلة لكي نعود للمنزل

303
00:20:07,140 --> 00:20:09,850
...كلّا , لن نعود لأن-
!بلى لأنني أمك اللعينة-

304
00:20:09,900 --> 00:20:12,210
!لو إضطريتُ بأن أسحبك بالضرب والصرخ , سأفعلُ ذلك

305
00:20:12,260 --> 00:20:15,250
إنّ أباك قام بضرر كافٍ
!ولن أدعهُ يُدمرنا

306
00:20:15,300 --> 00:20:17,300
!أتفهم ذلك؟

307
00:20:20,140 --> 00:20:22,130
.أجل يا أميّ

308
00:20:22,180 --> 00:20:24,180
.حسنٌ , ذلك ...جيّد

309
00:20:31,220 --> 00:20:35,330
يالها من مصادفة أنك
(أنتَ و(نايجل كارتر

310
00:20:35,380 --> 00:20:38,900
ليس لديكم حجة غيّاب بالوقتِ
الذي مات ابنكَ به,أليس كذلك؟

311
00:20:39,300 --> 00:20:42,730
.هكذا كان الأمر-
إنكَ تقرّ أنك كنتَ بالمواقف-

312
00:20:42,780 --> 00:20:46,890
بجانبِ أعلى جرف الكوخ بالوقتِ
الذي قُتِلَ بهِ ابنك؟

313
00:20:46,940 --> 00:20:49,250
.لقد كنتُ كذلك , أجل

314
00:20:49,300 --> 00:20:52,300
ماهي المسافة التي بين المواقف والكوخ؟

1
00:20:53,060 --> 00:20:55,050
لا أعلم، ربما 50 ياردة

2
00:20:55,100 --> 00:20:59,580
كنت على بعد 50 ياردة عن
 موقع مقتل ابنك

3
00:21:02,500 --> 00:21:06,900
أجل -
 في نفس الوقت الذي قتل فيه -

4
00:21:12,660 --> 00:21:13,770
أجل

5
00:21:13,820 --> 00:21:15,410
إذن، من الكوخ

6
00:21:15,460 --> 00:21:20,160
ربما تمكّن (داني) من رؤيتك
 مع (بيكا فيشر) تلك الليلة ؟

7
00:21:25,260 --> 00:21:27,660
(أجب على السؤال ، سيد (لاتيمر

8
00:21:29,980 --> 00:21:31,980
ذلك ممكن، أجل

9
00:21:33,300 --> 00:21:35,530
..أليس صحيحاً أنّه بسبب

10
00:21:35,580 --> 00:21:38,170
رؤية (داني) لك في تلك
 (الليلة مع (بيكا فيشر

11
00:21:38,220 --> 00:21:40,250
قلت ممكناً، لا يعني أنّ
 ذلك قد تحقّق

12
00:21:40,300 --> 00:21:43,650
قمت بخنقه في ذلك الكوخ

13
00:21:43,700 --> 00:21:46,130
كلاّ -
 وبعد ذلك قمت بالإتصال برفيقك -

14
00:21:46,180 --> 00:21:50,130
وزميلك (نايج كارتر) للتخلّص
 من الجثة

15
00:21:50,180 --> 00:21:53,570
لم يحدث ذلك -
 (والذي تمّت رؤيته من (سوزان رايت -

16
00:21:53,620 --> 00:21:55,010
غير صحيح، ذلك غير صحيح

17
00:21:55,060 --> 00:21:58,850
وبعد ذلك قمت بترتيب تلك اللقاءات
 (الغريبة مع (توم ميلر

18
00:21:58,900 --> 00:22:01,930
لأنّك قد شعرت بالذنب لتحمّل
 والده ما قترفت يداك

19
00:22:01,980 --> 00:22:03,980
لم أقتل ابني

20
00:22:09,220 --> 00:22:13,460
كيف تمكنت من رؤية (جو ميلر) وهو
 في الحجز

21
00:22:19,180 --> 00:22:22,330
لا أعرف مالذي تقصدينه -
 هل قمت برشوة أحد الضباط ؟ -

22
00:22:22,380 --> 00:22:25,690
حضرة القاضي، هذا السؤال ليس له
 (صلة بالشهادة التي يقدمها السيد (لاتيمر

23
00:22:25,740 --> 00:22:28,480
بل إنّ له صلةً كبيرة، حضرة القاضي

24
00:22:29,060 --> 00:22:31,260
(سيحين دوركِ، سيدة (نايت

25
00:22:31,620 --> 00:22:34,620
كيف وصلت إلى الزنزانة سيد (لاتيمر) ؟

26
00:22:37,020 --> 00:22:40,290
مراقب السجن كان صديقاً
 قديماً لي، وقد سمح لي بالدخول

27
00:22:40,340 --> 00:22:44,100
(هل ذهبت إلى هناك لتهديد (جو ميلر
 حتى يبقى صامتاً ..

28
00:22:44,540 --> 00:22:49,490
أو للتفاخر لأنّه الملام في الجريمة
 التي اقترفتها بيدك ؟

29
00:22:49,540 --> 00:22:50,810
كلاّ، لم يكن الأمر كذلك

30
00:22:50,860 --> 00:22:53,170
حضرة القاضي، أرغب بتقديم
 طلب اعتراض

31
00:22:53,220 --> 00:22:55,650
(ذلك طبيعي، سيدة (بيشوب

32
00:22:55,700 --> 00:22:58,700
أعضاء هيئة المحلفين، هلاّ خرجتم قليلاً ؟

33
00:23:00,540 --> 00:23:02,450
أخبرني بأنّنا لم نكن نعلم بذلك

34
00:23:02,500 --> 00:23:04,970
ليست في أيّ بيان أو  سجل

35
00:23:05,020 --> 00:23:07,160
مارك) لم يخبرنا)

36
00:23:41,300 --> 00:23:44,090
ضباط التحقيق في هذه القضية

37
00:23:44,140 --> 00:23:49,380
قاموا بمخالفة القانون التنفيذي
 مراتٍ ومراتٍ عديدة

38
00:23:50,220 --> 00:23:55,100
هذا التحقيق الجاري ملئ بالعيوب

39
00:23:55,780 --> 00:23:58,610
الدفاع يطالب بوقف هذه القضية بسبب وجود

40
00:23:58,660 --> 00:24:02,410
عيوب في اتباع إجراءات المحاكمة ..

41
00:24:02,460 --> 00:24:05,940
ولذلك فإنّ المدعى عليه لا يمكنه
 الحصول على محاكمة عادلة

42
00:24:08,020 --> 00:24:11,140
حضرة القاضي، أنا أطلب منكِ
 أن ترّدي هذه القضية ..

43
00:25:07,035 --> 00:25:09,745
استيقظ.. استيقظ .. استيقظ

44
00:25:09,795 --> 00:25:11,795
استيقظ .. استيقظ

45
00:25:13,075 --> 00:25:15,075
استيقظ .. استيقظ

46
00:25:17,035 --> 00:25:19,505
أنا على قيد الحياة

47
00:25:19,555 --> 00:25:21,665
(سأنصت إلى طلبكِ الآن، سيدة (نايت

48
00:25:21,715 --> 00:25:23,865
أنا أطالب بتأجيل القضية

49
00:25:23,915 --> 00:25:26,785
للتأكد من هذه الحقائق من
 الضابط المعني

50
00:25:26,835 --> 00:25:29,865
حينها يمكنني التأكد من وجود
 تلك العيوب ..

51
00:25:29,915 --> 00:25:32,185
والتي تؤدي إلى المحاباة في هذه القضية ..

52
00:25:34,275 --> 00:25:37,785
(حسنٌ، لكِ ذلك سيدة (نايت

53
00:25:37,835 --> 00:25:41,945
تحدّثِ مع الضابط المعني ، وأنا سأنصت إلى
 حجتك قبل أن أصدر حكمي

54
00:25:41,995 --> 00:25:43,985
شكراً حضرة القاضي

55
00:25:52,195 --> 00:25:53,595
ماذا ؟

56
00:25:55,555 --> 00:25:58,025
رسالة ؟ -
 (توّقفِ (ميلر -

57
00:25:58,075 --> 00:26:00,065
هربت وبعدها أرسلت لي رسالة

58
00:26:00,115 --> 00:26:02,185
مع علمك أن هاتفي لن يكون
 معي في جلسة المحاكمة

59
00:26:02,235 --> 00:26:03,585
سأدفع لكِ نقوداً مقابل سكوتكِ

60
00:26:03,635 --> 00:26:06,105
وأنا سأدفع لك نقوداً أكثر لتتوقف
 عن الحماقة

61
00:26:06,155 --> 00:26:08,495
لقد نجوت .. نجوت

62
00:26:08,555 --> 00:26:12,305
لماذا لم تخبرني ؟ -
 عندها ستأتين للجلوس معي -

63
00:26:12,355 --> 00:26:14,345
ماخطبك ؟

64
00:26:14,395 --> 00:26:17,465
أريدكِ أن توصليني إلى المنزل لاحقاً -
 لا أستطيع -

65
00:26:17,515 --> 00:26:20,795
(أنا ذاهبة لأخذ (فريد) من عند (لوسي
 و (توم) سيعود للمنزل

66
00:26:21,235 --> 00:26:23,545
يمكنني إيصاله

67
00:26:23,595 --> 00:26:27,025
مالذي تفعلينه هنا ؟ -
 راودني شعورٌ بأنّك تصارع الموت -

68
00:26:27,075 --> 00:26:28,905
لذلك ركبت السيارة وجئت إلى هنا

69
00:26:28,955 --> 00:26:31,155
سأتولى الأمر -
 حسنٌ -

70
00:26:35,155 --> 00:26:37,145
لقد تحدّثت مع الأطباء

71
00:26:37,195 --> 00:26:39,465
يفضلون بقائك هنا

72
00:26:41,315 --> 00:26:43,315
خذيني إلى المنزل

73
00:26:45,515 --> 00:26:47,705
لماذا قام بطردكِ ؟

74
00:26:47,755 --> 00:26:50,385
بسببك ، لأنّك جئت لزيارتي
 ومارسنا الجنس معاً

75
00:26:50,435 --> 00:26:52,835
أجل، وأنتِ من أخبره بذلك

76
00:26:52,955 --> 00:26:56,675
وبماذا أخبرتِه أيضاً ؟ -
 يجب أن نعد خطة -

77
00:26:57,315 --> 00:26:59,145
كانت لدينا خطة

78
00:26:59,195 --> 00:27:01,195
وأنتِ أفسدتِها ..

79
00:27:01,915 --> 00:27:05,115
تريد التحدّث عن ذلك ،صحيح ؟

80
00:27:14,315 --> 00:27:16,315
حسنٌ، تفضل

81
00:27:18,315 --> 00:27:20,305
تحدّث

82
00:27:20,355 --> 00:27:23,755
مالذي ستفعله (لي) ؟

83
00:27:24,795 --> 00:27:27,905
هل ستقوم بخنقي ؟ لكمي ؟

84
00:27:27,955 --> 00:27:29,955
أتريد أن ؟

85
00:28:27,155 --> 00:28:29,865
ذهبت إلى هناك لرؤيته حتى يشعر بالذنب

86
00:28:29,915 --> 00:28:31,785
(لم أكن أفكرّ بالمستقبل، (بيث

87
00:28:31,835 --> 00:28:34,905
(كنت أفكر بما فعله بـ (دان -
 كيف نسمّي هذا الأمر زواجاً ؟ -

88
00:28:34,955 --> 00:28:36,465
فأنت لا تشركني في شيء

89
00:28:36,515 --> 00:28:38,385
وتخفي كلّ شيءٍ عنّي

90
00:28:38,435 --> 00:28:39,985
ليس منكِ ، ليس كلّ شيءٍ متعلقٌ بكِ

91
00:28:40,035 --> 00:28:41,585
لما لا تجعله كذلك ؟

92
00:28:41,635 --> 00:28:44,835
لماذا لا تجعله متعلقاً بي ؟ ولو لمرة واحدة

93
00:28:45,675 --> 00:28:49,105
لماذا نحن معاً (مارك) هل بسبب
 موت (داني) ؟

94
00:28:49,155 --> 00:28:50,825
كلاّ -
 لأنّه لو كان الأمر كذلك، فلا داعي أن تضايق نفسك -

95
00:28:50,875 --> 00:28:53,865
فأنا لست بحاجة إليك، يمكنني تدبر أموري لوحدي -
 لاتتحدثِ معي بتلك الطريقة -

96
00:28:53,915 --> 00:28:55,305
هل ستقوم بكتابة رسالة ؟

97
00:28:55,355 --> 00:28:59,505
إنّها أفضل من هذا الجدال الغير مفيد -
 إذا كنت تريد البقاء -

98
00:28:59,555 --> 00:29:02,835
فعليك أن تراجع نفسك، إمّا أن تخبرني
 بكلّ شيء، وإلا ارحل

99
00:29:03,435 --> 00:29:05,865
وبالمناسبة، لو تمّ رفض
 هذه القضية ..

100
00:29:05,915 --> 00:29:07,915
فذلك بسببك

101
00:29:38,995 --> 00:29:41,535
إنّني انسى نفسي حينما أكون معك

102
00:29:43,595 --> 00:29:47,115
كنت قلقاً لأنّها لم تطلب منّي
 الصعود إلى منصة الشهود ..

103
00:29:48,155 --> 00:29:50,555
والآن عرفت السبب

104
00:29:51,915 --> 00:29:53,915
مارأيك ؟

105
00:29:54,315 --> 00:29:56,105
هل تعتقد بأنّه سيتمّ ردّ القضية ؟

106
00:29:56,155 --> 00:29:59,095
أتعتقد بأنّني سأكسب هذه القضية ؟

107
00:30:01,595 --> 00:30:03,595
(أنت مذنب (جو

108
00:30:07,595 --> 00:30:09,585
ظننتك بصفّي

109
00:30:09,635 --> 00:30:12,905
وأنا ظننت بأنّه يمكنني مساعدتك
 للتكفير عن ذنبك ..

110
00:30:12,955 --> 00:30:17,355
ولكنّني لا أراك تتحمّل المسئولية

111
00:30:20,395 --> 00:30:23,135
كيف تعتقد بأنّ الرب سيرى ذلك ؟

112
00:30:27,595 --> 00:30:29,985
حينما كنت مسعفاً

113
00:30:30,035 --> 00:30:32,105
أنقذت الكثير من النّاس

114
00:30:34,195 --> 00:30:36,195
الرب سيرى ذلك

115
00:30:36,835 --> 00:30:39,905
إنّه يدرك الخير من أفعالي -
 لا تجري الامور هكذا -

116
00:30:39,955 --> 00:30:42,555
شاهدت ابنك يكذب من أجلك

117
00:30:43,915 --> 00:30:47,355
تحت القسم .. ومع ذلك مازلت
 تفكرّ بالإفلات من يد العدالة

118
00:30:52,315 --> 00:30:54,585
لن أزورك مجدداً

119
00:30:57,555 --> 00:30:59,555
(وداعاً، (جو

120
00:31:00,315 --> 00:31:02,315
بول) ؟)

121
00:31:04,635 --> 00:31:06,635
بول) لا ترحل)

122
00:31:08,635 --> 00:31:10,635
(بول)

123
00:31:17,595 --> 00:31:19,595
أيّتها المحامية

124
00:31:20,315 --> 00:31:22,715
مازلتِ تريدين ذلك المقال ؟

125
00:31:22,995 --> 00:31:26,185
امرأة ترتدي الباركوة \ نابغة القانون الحديثة

126
00:31:26,235 --> 00:31:29,635
مارأيك ؟ -
 أيمكنك أن تتوقف عن مغازلتي ؟ -

127
00:31:30,315 --> 00:31:32,385
أنا من لندن ، أعرف ما تحاول فعله

128
00:31:32,435 --> 00:31:34,435
حسنٌ

129
00:31:37,155 --> 00:31:39,625
أيمكنك أن تدعوني للعشاء ؟

130
00:31:45,755 --> 00:31:47,345
إذن، أخبرني مجدداً

131
00:31:47,395 --> 00:31:50,065
تحدّثت مع الضابط المعنيّ، سمح لـ
 مارك) بالدخول)

132
00:31:50,115 --> 00:31:52,705
ولكنّ (مارك) تحدث مع (جو) عبر النافذة

133
00:31:52,755 --> 00:31:54,945
(قال بأنّه كان يعرف (لاتيمر
 منذ 15 سنة ..

134
00:31:54,995 --> 00:31:59,425
والآن سيتمّ إيقافه عن العمل
 على ذمة التحقيق

135
00:31:59,475 --> 00:32:01,615
حسنٌ، أفسحوا مجالاً

136
00:32:02,075 --> 00:32:04,815
حسنٌ، أبعدا هذه الأوراق

137
00:32:06,915 --> 00:32:09,225
إنّه طبق الكاربونارا فقط

138
00:32:09,275 --> 00:32:11,985
ولكنّه أفضل من لا شيء -
 إنّه رائع -

139
00:32:12,035 --> 00:32:14,225
معذرة، ولكن لماذا تعدّين لنا الطعام ؟

140
00:32:14,275 --> 00:32:18,225
هل دعتك إلى طعام قط

141
00:32:18,275 --> 00:32:20,465
طوال فترة عملك معها ؟

142
00:32:20,515 --> 00:32:22,385
كلاّ -
 أرأيتِ ؟ -
 بلى لقد دعوتك -

143
00:32:22,435 --> 00:32:25,945
كلاّ -
 ماذا عن كعكة الجافا في تلك المرة ؟ -

144
00:32:25,995 --> 00:32:27,705
أنا من قام بشرائها -
 حقاً ؟ -

145
00:32:27,755 --> 00:32:30,555
لم تتغيري أبداً -
 وهذا شيءٌ جيد -

146
00:32:31,355 --> 00:32:34,065
(والآن، (بين

147
00:32:34,115 --> 00:32:36,465
جوسلين) ستخبرك بشيء)

148
00:32:36,515 --> 00:32:39,055
حقاً ؟ -
 أجل -

149
00:32:39,875 --> 00:32:43,395
كان تريد إخبارك بذلك منذ فترة
 بشكلٍ شخصي ..

150
00:32:45,035 --> 00:32:47,425
أخبريه -
 جئتِ بهذا الطعام لمحاصرتي -

151
00:32:47,475 --> 00:32:49,465
طبعاً

152
00:32:49,515 --> 00:32:51,515
تفضلي

153
00:32:56,395 --> 00:32:58,395
بصري بدأ يتداعى

154
00:33:00,315 --> 00:33:02,315
سأصاب بالعمى

155
00:33:02,915 --> 00:33:06,595
ماذا ؟ -
 إنّني مصابة بالضمور البقعي -

156
00:33:08,395 --> 00:33:10,985
إنّه يبدأ في مركزي البصري

157
00:33:11,035 --> 00:33:14,595
أشبه بـ ثقب أسود صغير

158
00:33:16,315 --> 00:33:18,305
..في البداية

159
00:33:18,355 --> 00:33:22,035
لم أعتقد بأنّ الأمر خطير، ولكنّ حالتي
 تزداد سوءً ..

160
00:33:22,595 --> 00:33:24,585
ولذلك أنا أطلب منك

161
00:33:24,635 --> 00:33:26,775
القراءة

162
00:33:27,835 --> 00:33:29,975
وتسجيل كلّ شيء ..

163
00:33:30,235 --> 00:33:32,665
ولهذا توّقفت عن قبول القضايا

164
00:33:32,715 --> 00:33:34,715
حسنٌ، قبل هذه القضية

165
00:33:36,835 --> 00:33:40,225
هل تحصلين على أيّ علاج ؟ -
 إنّني أحصل على حقنات -

166
00:33:40,275 --> 00:33:42,275
تساعد على منع الضرر

167
00:33:43,755 --> 00:33:45,865
للوقت الحالي -
 متأسف -

168
00:33:45,915 --> 00:33:48,545
حسنٌ، لا تتأسف .. الجسد يضعف العقل

169
00:33:48,595 --> 00:33:50,585
والعقل يضعف الجسد ..

170
00:33:50,635 --> 00:33:52,635
كلّنا سنواجه ذلك لا محالة

171
00:33:53,315 --> 00:33:57,155
هل يمكنكِ مزاولة هذه القضية ؟ -
 أجل -

172
00:33:57,795 --> 00:34:00,185
وإيّاك أن تقول العكس

173
00:34:00,235 --> 00:34:02,235
(أنا بحاجة لذلك، (بين

174
00:34:03,195 --> 00:34:05,195
تناول طعامك

175
00:34:05,955 --> 00:34:08,305
وأنتِ توّقفِ عن النظر إليّ بتلك الطريقة

176
00:34:08,355 --> 00:34:10,355
في أيّ وقت

177
00:34:16,035 --> 00:34:18,195
حسنٌ، ها قد وصلنا

178
00:34:21,275 --> 00:34:24,185
إنّهم يملكون غرف جميلة هنا ، صحيح ؟ -
 (حسنٌ، (أولي -

179
00:34:24,235 --> 00:34:27,385
ما سأقوله الآن ، المشكلة ليست بك بل بي -
 أوه صحيح -

180
00:34:27,435 --> 00:34:29,465
أنا لم أمارس الجنس منذ فترةٍ طويلة

181
00:34:29,515 --> 00:34:31,905
وأشعر بأنّني أستحقّ ممارسته الآن

182
00:34:31,955 --> 00:34:33,345
أوه أجل -
 أين تعيش ؟ -

183
00:34:33,395 --> 00:34:36,985
لأنّني لا أريد أن تعلم رئيستي بذلك

184
00:34:37,035 --> 00:34:39,375
من هناك -
 تحرّك، إذن -

185
00:34:41,835 --> 00:34:45,625
لايمكنني أن أطيل البقاء، فأنا ذاهبة
 لأخذ (توم) سيعود للمنزل آخيراً

186
00:34:45,675 --> 00:34:48,475
لابدّ أنّكِ سعيدة حيال ذلك -
 أجل -

187
00:34:48,555 --> 00:34:51,095
أنا وهو مع (فريد) في المنزل معاً

188
00:34:51,755 --> 00:34:54,425
أنا و (لي) سنذهب للبحث عن منزل -
 حقاً ؟ -

189
00:34:54,475 --> 00:34:56,475
أجل، ولما التعجّب ؟

190
00:34:56,955 --> 00:35:00,985
أبقيتِ أدوات تصفيف الشعر، إذن ؟ -
 أجل، إنّها حقيبتي السحرية -

191
00:35:01,035 --> 00:35:04,345
حتى حينما غادرت مع (أليك) كانت أولّ شيءٍ
 قمت بأخذه ..

192
00:35:04,395 --> 00:35:07,265
وأحضرت ألبومي أيضاً، كلّ شيء موجود فيه -
 حقاً ؟ أيمكنني إلقاء نظرة ؟ -

193
00:35:07,315 --> 00:35:09,315
أجل، تفضلي

194
00:35:15,075 --> 00:35:17,305
انظري إليكِ، لطيف

195
00:35:17,355 --> 00:35:19,495
أبدو جميلة، صحيح ؟

196
00:35:20,275 --> 00:35:23,975
كنّا بجانب منزلك قبل عدة أيّام

197
00:35:25,035 --> 00:35:27,035
حقاً ؟ -
 أجل -

198
00:35:28,075 --> 00:35:31,665
ذهبت إلى النهر الذي وجدوا فيه
 جثة (بيبا) ومشيت في الغابة

199
00:35:31,715 --> 00:35:34,025
(وتحدّثت مع (كايت

200
00:35:34,075 --> 00:35:36,145
هل مازالت تعاقر الشراب ؟ -
 أجل، قليلاً -

201
00:35:36,195 --> 00:35:39,425
أفترض بأنّ ذلك حالها منذ حدوث الجريمة
 ولكن هل هي هكذا على الدوام ؟

202
00:35:39,475 --> 00:35:40,865
لا أريد التحدّث عنها بسوء

203
00:35:40,915 --> 00:35:42,825
ليس بعد كلّ ما عايشته

204
00:35:42,875 --> 00:35:48,105
ولكنّ الكأس لا يفارق يدها أبداً .. وتُعلمكِ أنّه فاخر -
 أجل -

205
00:35:48,155 --> 00:35:50,385
ربما لأنّنا كنّا مستأجرين عندهم

206
00:35:50,435 --> 00:35:53,305
ولكن لطالما شعرت بأنّها تنظر إلينا بازدراء

207
00:35:53,355 --> 00:35:56,305
حسنٌ، بالنسبة لي .. أمّا (لي) فقد كانت
 تتغزلّ به ، ولكنّ الجميع يفعل ذلك

208
00:35:56,355 --> 00:35:59,025
وهو يتقبّل ذلك برحابة صدر

209
00:35:59,275 --> 00:36:01,265
..أنتِ لا تعتقدين بأنّهما

210
00:36:01,315 --> 00:36:03,585
كان على علاقة .. ؟

211
00:36:16,195 --> 00:36:18,195
إنّني أكرهها

212
00:36:19,995 --> 00:36:21,995
متأسفة، ولكنّني أكرهها

213
00:36:29,155 --> 00:36:32,665
لم يكن مهتماً بها قط .. لم ينظر
 إلى النساء الأكبر منه بشهوة ..

214
00:36:32,715 --> 00:36:35,315
ربما اليافعات .. ولكن ليس من
 (في عمر (كايت

215
00:36:47,795 --> 00:36:50,195
أجل، أوشكت على الإنتهاء

216
00:36:51,795 --> 00:36:53,795
شكراً

217
00:37:08,035 --> 00:37:10,035
تفضل

218
00:37:10,995 --> 00:37:13,395
أجل، ارتدي بعض الملابس القديمة

219
00:37:13,955 --> 00:37:16,665
لماذا ؟ -
 أول مهمة -

220
00:37:16,715 --> 00:37:20,665
سنقوم بصبغ الغرفة التي كنت أنام بها
 مع والدك

221
00:37:20,715 --> 00:37:24,305
أنا لا أجيد الصبغ -
 هذه الليلة التي ستتعلم فيها ذلك -

222
00:37:24,355 --> 00:37:27,355
سنقوم بصبغ المنزل كلّه في النهاية

223
00:37:28,235 --> 00:37:30,465
(إنّه منزلنا، (توم

224
00:37:30,515 --> 00:37:32,515
(أنت وأنا و (فريد

225
00:37:39,755 --> 00:37:42,955
حسنٌ، على مهلك .. إلى أين نحن ذاهبين ؟ -
 لقد وصلنا -

226
00:37:45,875 --> 00:37:48,615
هذا مكان عيشك ؟ -
 توّقفِ -

227
00:37:50,435 --> 00:37:52,435
!! (ماهذا، (أليك

228
00:37:57,155 --> 00:38:00,265
إنّه هادئ، وعلى بعد 6 أ و7
 دقائق عن المدينة ..

229
00:38:00,315 --> 00:38:03,755
ويبعد 5 دقائق عن الشاطئ
 منطقة رائعة ، ومدارس طيّبة

230
00:38:23,915 --> 00:38:25,915
لايمكننا فعل ذلك

231
00:38:27,995 --> 00:38:29,995
إذن مالذي سنفعله ؟

232
00:38:37,035 --> 00:38:39,035
هل تشعر بالدفئ بما فيه الكفاية ؟

233
00:38:43,555 --> 00:38:45,555
أجل، حبتان من العلاج

234
00:38:55,515 --> 00:38:57,515
لماذا جئتِ ؟

235
00:38:59,635 --> 00:39:01,635
صدقاً ؟

236
00:39:03,235 --> 00:39:06,635
ظننت بأنّه إذا متّ دون أن أخبرك بذلك

237
00:39:11,235 --> 00:39:14,105
حينما تمّت سرقة القلادة من سيارتي

238
00:39:14,155 --> 00:39:17,355
حينما كنتِ تضاجعين (ديف) فترة زواجنا

239
00:39:18,515 --> 00:39:20,505
أنت تلقيّت اللوم

240
00:39:20,555 --> 00:39:24,055
تسترّت عليّ، حتى لا تتلطّخ سمعتي

241
00:39:24,555 --> 00:39:26,825
(أنت رجلٌ طيّب، (أليك

242
00:39:26,875 --> 00:39:29,475
كانوا لينهوا مسيرتك المهنية

243
00:39:29,835 --> 00:39:32,435
أما أنا أفلتّ مع مهنتي

244
00:39:33,155 --> 00:39:35,865
أردت إخبارك بأنّني أحببتك لذلك

245
00:39:35,915 --> 00:39:37,915
ولكن ليس بما فيه الكفاية

246
00:39:42,435 --> 00:39:44,835
أين ستبقين الليلة ؟

247
00:39:46,715 --> 00:39:49,515
على أريكتك -
 هل رأيتِها ؟ -

248
00:39:52,675 --> 00:39:54,665
إنّها ابنتك

249
00:39:54,715 --> 00:39:57,115
مرحباً، (ديز) أجل .. أنا معه

250
00:39:57,955 --> 00:39:59,945
بحالٍ سيئة

251
00:39:59,995 --> 00:40:02,265
كلاّ، أسوأ من العادة

252
00:40:02,635 --> 00:40:04,835
تريد التحدّث معك

253
00:40:06,195 --> 00:40:08,195
أتريدني أن .. ؟

254
00:40:10,635 --> 00:40:13,115
مرحباً عزيزتي .. بخير

255
00:40:13,515 --> 00:40:15,105
كلاّ، مازال صلباً

256
00:40:15,155 --> 00:40:17,665
إنّها الخطوة الأولى لتصبح رجل الـ 6 ملايين

257
00:40:17,715 --> 00:40:22,945
مالذي تعنينه لم تسمعي بذلك من قبل
 مالذي تتعلمّينه في المدرسة ؟

258
00:40:22,995 --> 00:40:24,995
أجل، بخير

259
00:40:26,555 --> 00:40:28,555
لا مزيد من القلوب المحطمة

260
00:40:47,555 --> 00:40:49,545
ماذا ؟ أنتِ تمزحين ؟

261
00:40:49,595 --> 00:40:52,235
مرحباً -
 لا أريدكِ في منزلي -

262
00:40:52,675 --> 00:40:55,265
حسنٌ، لسوء حظكِ أنا أضاجع
 ابنكِ هذه الليلة

263
00:40:55,315 --> 00:40:58,585
أين هو ؟ -
 نائم ويشخر .. لذلك أنا مستيقظة -

264
00:40:58,635 --> 00:41:00,265
(أولي)

265
00:41:00,315 --> 00:41:03,465
يجب أن تشعري بالخجل من نفسكِ -
 إنّه ليس بذلك بالسوء -

266
00:41:03,515 --> 00:41:06,505
أعني بسبب ما تفعلينه لهذه المدينة -
 إنّني أقوم بعملي -

267
00:41:06,555 --> 00:41:08,425
ماذا ، وتعتقدين بأنّ (جو) سيفلت
 من يد العدالة ؟

268
00:41:08,475 --> 00:41:10,985
تعتقدين بأنّ المحاكمة ستنتهي غداً ؟

269
00:41:11,035 --> 00:41:13,905
آمل ذلك -
 إنّني أكره المحامين -

270
00:41:14,275 --> 00:41:18,915
أولي)، استيقظ وأخرج هذه)
 المرأة من منزلي ..

271
00:43:01,875 --> 00:43:06,115
لم يتمّ المخاطرة بأيّ دليل
 ولم يحدث أيّ تهديد

272
00:43:06,795 --> 00:43:10,115
وقد أحضرنا شهادة قسم من الضابط
 الذي كان حاضراً ..

273
00:43:10,515 --> 00:43:13,065
حضرة القاضي، لقد كانت
 حادثة عرضية ..

274
00:43:13,115 --> 00:43:15,985
ولكنّ يمكن لإجراءات المحاكمة أن تستمرّ

275
00:43:16,035 --> 00:43:19,235
وذلك يعني بأنّه يمكن للمدعى عليه
 أن يحصل على محاكمة عادلة ..

276
00:43:20,275 --> 00:43:23,465
من الواضح بأنّ التحقيق كان مليئاً بالعيوب

277
00:43:23,515 --> 00:43:25,585
وكذلك سلوك الضباط ..

278
00:43:25,635 --> 00:43:30,435
ولكنّني سعيدة بأنّ المدعى عليه
 يمكنه الحصول على محاكمة عادلة

279
00:43:31,995 --> 00:43:35,275
لذلك سأرفض طلب رد القضية

280
00:43:38,715 --> 00:43:40,715
شكراً، حضرة القاضي

281
00:43:48,155 --> 00:43:50,145
(لن أخسر ضدّها (آبي

282
00:43:50,195 --> 00:43:52,995
سنحارب حتى النهاية

283
00:43:53,475 --> 00:43:55,875
أعتقد بأنّه يمكنني فعل شيء

284
00:43:56,195 --> 00:43:58,195
قد يكون مثيراً

285
00:44:00,315 --> 00:44:02,865
أحسنتِ، لقد عدتِ إلى المسار الصحيح

286
00:44:02,915 --> 00:44:05,065
إنّها قوة الكاربونارا

287
00:44:05,115 --> 00:44:08,225
ما زال أمامنا الكثير من العمل .. بالمناسبة

288
00:44:08,275 --> 00:44:10,505
لقد أحضرت لكما هذا

289
00:44:10,555 --> 00:44:15,835
ذلك مستحيل -
 أجل، شكراً لكِ -

290
00:44:16,915 --> 00:44:20,275
مرحباً ؟ -
 إنّه (أندرو دارلنجتن) من بيت الرعاية -

291
00:44:21,275 --> 00:44:23,665
أوه، أنا مشغولة حالياً .. أيمكنك
 أن تتصل بي لاحقاً ؟

292
00:44:23,715 --> 00:44:26,475
كلاّ، أمّكِ قد وقعت

293
00:44:27,475 --> 00:44:29,815
أخشى بأنّها قد فارقت الحياة

294
00:44:44,395 --> 00:44:46,795
توّقعت بأنّ يرّد هو

295
00:44:47,795 --> 00:44:51,115
إنّه نائم -
 أخبريه بأنّ المحاكمة ما زالت قائمة -

296
00:44:51,955 --> 00:44:54,105
ولكن أيضاً، ويجب أن تعرفي ذلك أيضاً

297
00:44:54,155 --> 00:44:56,145
كلير ريبلي) أرتني صورة)

298
00:44:56,195 --> 00:44:58,665
وقد كانت ترتدي قلادة (بيبا) فيها

299
00:45:00,115 --> 00:45:02,105
أيمكنكِ الحصول عليها ؟

300
00:45:02,155 --> 00:45:04,895
إنّها في ألبومها الموجود
 في البيت الريفي

301
00:45:17,075 --> 00:45:19,515
ليس هنا، فقد يرانا أحدهم

302
00:45:19,515 --> 00:46:21,515
<font color="#F78181"> OnlyMe - Colin Ford </font>

