1
00:00:00,344 --> 00:00:02,000
..في الحلقات السابقة

2
00:00:02,034 --> 00:00:03,987
أود أن تقضي (كالي) يوماً
في الأسبوع مع والدها

3
00:00:04,107 --> 00:00:06,430
(سأوافق على رؤية (روبرت
ولكن لن أرى غيره

4
00:00:06,458 --> 00:00:08,210
لن تقولي شيئاً يجعلني أغفر لك

5
00:00:08,229 --> 00:00:10,917
إذا لم تسامحيني, فسأقتل نفسي

6
00:00:10,937 --> 00:00:12,178
فعلت كل ما يفترض بي فعله

7
00:00:12,194 --> 00:00:13,431
ومازالوا لن يسمحوا لي بزيارتها

8
00:00:13,447 --> 00:00:14,380
خذي هذه معك

9
00:00:14,436 --> 00:00:16,563
واذهبي للباب واطرقيه

10
00:00:16,683 --> 00:00:18,315
هذه أعلى من ميزانيتي قليلاً

11
00:00:18,335 --> 00:00:20,650
لقد دخلت هذه السوارة
%للتخفيضات تواً. بنسبة 60

12
00:00:20,770 --> 00:00:23,144
لم لا تنتقلين هنا وحسب حتى تلدين الطفل؟

13
00:00:23,196 --> 00:00:24,614
لم تخبرني أن (آنا) حامل

14
00:00:24,626 --> 00:00:25,499
أمرتني أمايّ ألا أفعل

15
00:00:25,534 --> 00:00:27,347
لا يمكنها الإعتناء بطفل يا أمي

16
00:00:27,502 --> 00:00:28,571
(حتى ولو ساعدها (مايك

17
00:00:28,597 --> 00:00:30,291
لا أصدق أنك أخبرت والدتيك مجدداً

18
00:00:30,333 --> 00:00:31,499
لا يمكنني مصادقة أحمق صغير

19
00:00:31,502 --> 00:00:33,129
يخبر والدته بكل شيء يحدث

20
00:00:33,574 --> 00:00:37,562
ترغب (آيدلوايلد) أن تمنحك منحة
كاملة لبرنامجهم الموسيقي الصيفي

21
00:00:37,579 --> 00:00:40,945
لن تكون جولة مجنونة ومليئة بالمخدرات

22
00:00:40,999 --> 00:00:42,417
وكالتسكع في الفنادق وما شابه

23
00:00:42,537 --> 00:00:45,746
سنضع جانباً مالاً بما يكفي لنتأكد
من النوم في الفنادق الرخيصة

24
00:00:45,894 --> 00:00:48,853
يا إلهي. هذا ضخم. لماذا فعلت هذا؟

25
00:00:49,005 --> 00:00:49,860
(لأنني أردت أن اظهر لـ(هيلي

26
00:00:49,860 --> 00:00:50,946
مدي حبي لها

27
00:00:52,147 --> 00:00:53,035
هيلي)؟)

28
00:00:53,188 --> 00:00:54,336
تبدو كمحطمة فؤاد حقيقية

29
00:00:54,915 --> 00:00:55,871
هل يمكن إزالته؟

30
00:00:56,167 --> 00:00:57,586
حسناً, من حظك أنه حبر أسود وحسب

31
00:00:57,598 --> 00:00:59,405
هذا أسهل نوع للتحلل -
تحلل؟ -

32
00:00:59,626 --> 00:01:02,535
سنفككه بالليزر ويمتص
الجسم الحبر في النهاية

33
00:01:02,547 --> 00:01:03,470
وهل يؤلم هذا التفكيك؟

34
00:01:03,846 --> 00:01:04,846
هل آلمك حين وشمته؟

35
00:01:04,881 --> 00:01:05,616
بالطبع, نعم

36
00:01:05,667 --> 00:01:07,849
للأسف, سيؤلمك التخلص منه أكثر

37
00:01:07,969 --> 00:01:10,305
ستشعر كصفعة مطاط ساخن على جلدك

38
00:01:10,425 --> 00:01:12,368
وكم سيستغرق من وقت؟ -
خمس دقائق -

39
00:01:12,406 --> 00:01:13,998
هذا ليس سيئاً -
كل جلسة -

40
00:01:14,145 --> 00:01:16,173
أعتقد أنك ستحتاج لحوالي 10 جلسات

41
00:01:16,454 --> 00:01:17,518
عشرة؟ -
على الأقل -

42
00:01:17,553 --> 00:01:19,194
مع 7 أسابيع بين كل جلسة للتعافي

43
00:01:19,200 --> 00:01:20,277
سبعة أسابيع للتعافي؟

44
00:01:20,312 --> 00:01:22,660
هل سيكون هناك ندوب أو خطر عدوى؟

45
00:01:22,821 --> 00:01:24,313
ليس إذا تبع جميع تعليمات الرعاية

46
00:01:24,508 --> 00:01:26,085
هل يمكننا البدء اليوم؟ -
اليوم؟ -

47
00:01:26,205 --> 00:01:27,391
بالطبع, لم لا؟

48
00:01:27,447 --> 00:01:29,006
أرجوك يا أمي. هل يتوجب عليّ فعل هذا؟

49
00:01:29,028 --> 00:01:31,307
هل تريد اسم (هيلي) على جسمك لبقية حياتك؟

50
00:01:31,337 --> 00:01:33,992
لا. ألا يمكنني فقط مثلاً, تغطيته بتنين؟

51
00:01:34,631 --> 00:01:36,728
(كل ما تفعله له عواقب يا (هيسوس

52
00:01:36,749 --> 00:01:38,701
أعتذر أن على هذا أن يكون مؤلماً

53
00:01:38,821 --> 00:01:41,084
حان الوقت لأطلب منكم أن تلبسوا النظارات

54
00:01:44,541 --> 00:01:46,159
إذا استطعت الإستلقاء وحسب

55
00:01:46,435 --> 00:01:48,115
أريدك أن تستلقي على جنبك

56
00:01:49,955 --> 00:01:50,955
حسناً

57
00:01:51,485 --> 00:01:52,670
فقط حاول الإسترخاء

58
00:01:52,683 --> 00:01:55,263
ها نحن ذا

59
00:01:56,603 --> 00:01:58,149
أعلم, صحيح؟

60
00:02:00,465 --> 00:02:03,113
هل اختفى بعد؟ -
لا, يتطلب الأمر شهوراً -

61
00:02:03,233 --> 00:02:05,457
وهو تعذيب -
(يبدو هذا كعلاقتك بـ(هيلي -

62
00:02:05,817 --> 00:02:08,038
نعم, ولكن الوشم سيدوم أطول منها

63
00:02:08,072 --> 00:02:10,123
أتعلم, إذا أضفت بضعة حروف إضافية

64
00:02:10,136 --> 00:02:12,684
(يمكن أن تصبح الكلمة (خطأ شنيعـ..ـي

65
00:02:12,718 --> 00:02:14,086
مضحك للغاية. أتفهم الأمر

66
00:02:14,133 --> 00:02:16,608
مفهوم؟ أنا أحمق -
أنت لست أحمقاً. توقف -

67
00:02:16,664 --> 00:02:18,394
هذا ما يعتقده الجميع -
هذا ليس صحيحاً -

68
00:02:18,433 --> 00:02:19,816
ليتوقف الجميع عن مضايقته

69
00:02:19,851 --> 00:02:21,604
نعم, قبل أن نواجهكم

70
00:02:21,824 --> 00:02:25,115
فرادى ونسخر منكم على كل
الأخطاء التي اقترفتموها

71
00:02:25,770 --> 00:02:27,890
إذاً.. هل تعلمون

72
00:02:28,010 --> 00:02:30,307
متى قد تقررون أيها الرفاق إذا كنت
سأذهب للجولة هذا الصيف أم لا؟

73
00:02:31,062 --> 00:02:33,082
الفرقة فقط تريد أن تعلم

74
00:02:33,202 --> 00:02:35,647
نعم, لقد قررنا بالفعل

75
00:02:36,055 --> 00:02:39,169
ناقشنا الأمر مطولاً مع والدك

76
00:02:39,289 --> 00:02:41,246
واتفقنا جميعاً

77
00:02:42,375 --> 00:02:43,612
أنه يمكنك الذهاب

78
00:02:45,598 --> 00:02:47,059
ماذا؟ أستطيع؟

79
00:02:47,770 --> 00:02:48,873
!هل فقدتما عقليكما؟

80
00:02:48,911 --> 00:02:50,529
بعد كل الأمور الحمقاء التي فعلها؟

81
00:02:50,553 --> 00:02:51,919
!لقد باع هويات مزيفة في المدرسة

82
00:02:52,650 --> 00:02:53,587
مالذي تفعلينه؟

83
00:02:53,638 --> 00:02:56,223
أتعتقدون حقاً أنه يمكنكم الوثوق به
ليقضي الصيف بأكمله

84
00:02:56,271 --> 00:02:59,295
وهو يقود في الأرجاء بحافلة مع مجموعة أطفال
يعزفون في الحانات المحلية وحفلات الرقص؟

85
00:02:59,330 --> 00:03:01,152
لن يكون هناك أي حفلات رقص

86
00:03:01,272 --> 00:03:02,587
ماخطب هذا التخريب؟

87
00:03:02,817 --> 00:03:05,706
استمعي, نعلم ماهي احتمالات المغامرة هنا

88
00:03:05,749 --> 00:03:08,834
ولهذا سيكون هناك شروط

89
00:03:11,671 --> 00:03:13,167
أية شروط؟

90
00:03:45,270 --> 00:03:50,797
"عائلة "فوسترز
الحلقة الخامسة عشر من الموسم الثاني
"بعنوان "ضوء اليوم
Glories & MOMAS :ترجمة

91
00:03:52,817 --> 00:03:56,022
يريدون مقابلة آبائنا؟ -
حسناً, نعم. كما تعلمين, فقط لـ -

92
00:03:56,191 --> 00:03:58,043
ليكونوا على اتفاق -
بشأن ماذا؟ -

93
00:03:58,163 --> 00:03:59,670
..بشأن, مثلاً

94
00:04:00,090 --> 00:04:01,841
كما تعلمون, أننا سنطمئنهم

95
00:04:02,056 --> 00:04:03,812
عدة مرات في اليوم

96
00:04:03,861 --> 00:04:05,822
و.. كما تعلمون, أن لدينا خطة

97
00:04:06,165 --> 00:04:09,204
مثل برنامج للرحلة؟ -
لن نذهب في جولة محددة -

98
00:04:09,260 --> 00:04:11,837
نعم. الخطط تتغير إعتماداً على
حجوزات الفرقة التي قد تظهر

99
00:04:11,957 --> 00:04:13,552
لن نعلم مسبقاً أين سنكون كل ليلة

100
00:04:13,595 --> 00:04:14,711
نعم. لا, لا. أعلم. أعلم

101
00:04:14,745 --> 00:04:17,719
إنه أشبه بنظرة شاملة, مثل فكرة عامة

102
00:04:18,520 --> 00:04:20,124
وهنالك أمر آخر

103
00:04:20,141 --> 00:04:22,548
يريدوننا أن نبيت في فنادق رخيصة

104
00:04:23,324 --> 00:04:24,405
ولكنني قمت بالحساب

105
00:04:24,435 --> 00:04:28,339
وكما تعلمون, إذا كنا سنبقى في غرفة
واحدة تكلف 99$ في الليلة

106
00:04:28,377 --> 00:04:31,704
فستصبح 25$ فقط من كل واحد -
مضروبة في 20 ليلة -

107
00:04:31,824 --> 00:04:33,319
يعني 500 دولار من كل شخص؟

108
00:04:33,939 --> 00:04:34,668
مستحيل

109
00:04:34,707 --> 00:04:36,357
ذهب صديقي لجولة الصيف الماضي

110
00:04:36,392 --> 00:04:37,818
ووجد دائماً مكاناً ليبقى فيه

111
00:04:37,861 --> 00:04:39,213
...أنظر, الأمر

112
00:04:39,605 --> 00:04:40,674
غير قابل للنقاش

113
00:04:41,432 --> 00:04:43,354
تريد والدتاي أن أبيت في فندق رخيص أو

114
00:04:43,367 --> 00:04:44,892
لن يسمحوا لنا بالذهاب

115
00:04:45,309 --> 00:04:45,999
..ًحقيقة

116
00:04:46,451 --> 00:04:47,974
لن تسمحا لك أنت بالذهاب

117
00:04:49,146 --> 00:04:51,010
ماذا, وكأنك ستذهب بدوني؟

118
00:04:53,643 --> 00:04:55,931
هيسوس)! ماهذا؟)

119
00:04:55,956 --> 00:04:57,141
إنها ضمادتي

120
00:04:57,602 --> 00:04:58,934
هذا مقرف للغاية

121
00:04:59,006 --> 00:05:00,165
ماهي مشكلتك الليلة؟

122
00:05:00,217 --> 00:05:02,138
ليس هنالك مشكلة -
(قولي هذا لـ(براندن -

123
00:05:02,177 --> 00:05:04,480
انظر, أنا فقط لا أعتقد أنه
يجدر به الترحال طوال الصيف

124
00:05:04,516 --> 00:05:06,568
(بل لا تعتقدين أنه يجدر بـ(مات
أن يرتحل طوال الصيف

125
00:05:06,791 --> 00:05:09,445
مع وجود معجبات يظهرن أجسادهن في وجهه -
اصمت -

126
00:05:09,739 --> 00:05:11,927
وتوقف عن ترك نفاياتك الخطرة في الأرجاء

127
00:05:11,974 --> 00:05:13,168
فهذا مقرف ووقح

128
00:05:13,193 --> 00:05:14,271
هذا خطأك

129
00:05:14,340 --> 00:05:15,929
فقد وشيت لوالدتي بشأن وشمي

130
00:05:15,955 --> 00:05:18,398
(لأنني سمعت بأمر (آنا) من (خطأ شنيعي

131
00:05:18,437 --> 00:05:20,152
لأنك تفزعين للغاية في كل مرة أذكر أمرها

132
00:05:20,177 --> 00:05:21,517
هل يمكنك رمي هذه بعيداً من فضلك؟

133
00:05:22,237 --> 00:05:23,577
(ولقد انتهيت من الفزع بشأن (آنا

134
00:05:23,611 --> 00:05:25,546
لأنني لن أحظى أبداً بعلاقة معها

135
00:05:25,666 --> 00:05:26,653
ماذا عن طفلها؟

136
00:05:27,489 --> 00:05:29,591
سيكون أخانا أو أختنا

137
00:05:30,077 --> 00:05:31,430
هل فكرت بشأن ذلك؟

138
00:05:37,996 --> 00:05:38,909
مرحباً

139
00:05:41,391 --> 00:05:43,769
(إذاً, كيف أصبح (كونور

140
00:05:43,851 --> 00:05:45,174
لا يبيت هنا؟

141
00:05:46,346 --> 00:05:47,255
لا اعلم

142
00:05:49,090 --> 00:05:50,336
لقد تشاجرنا نوعاً ما

143
00:05:50,947 --> 00:05:51,981
بشأن ماذا؟

144
00:05:52,502 --> 00:05:53,393
أمور وحسب

145
00:05:55,263 --> 00:05:56,397
لا أريد التحدث بشأن الأمر

146
00:05:56,587 --> 00:05:57,464
هذا ما أقوله دوماً

147
00:05:57,498 --> 00:05:59,466
نعم, حسناً, لست الوحيدة
التي يمكنها قول هذا

148
00:06:01,291 --> 00:06:03,537
حسناً. أعتذر لاهتمامي

149
00:06:06,030 --> 00:06:07,413
أتعلمين, لقد كنت أفكر بشأن الغد

150
00:06:08,137 --> 00:06:09,749
(حين تذهبين لرؤية (روبرت

151
00:06:10,210 --> 00:06:11,084
وما خطب الأمر؟

152
00:06:11,855 --> 00:06:14,139
قال أنه يريد علاقة معك وحسب, صحيح؟

153
00:06:14,949 --> 00:06:16,583
أعني, إذا كان هذا هو كل ما يريده

154
00:06:16,617 --> 00:06:17,702
فلم لا يمكنك فقط

155
00:06:17,822 --> 00:06:19,145
أن تناديه "أبي" أو ما شابه

156
00:06:19,649 --> 00:06:21,678
كما تعلمين, تظاهري بالأمر

157
00:06:21,971 --> 00:06:23,113
اذهبي لرؤيته مرةً في الأسبوع

158
00:06:23,401 --> 00:06:24,763
وبعدها ربما يقرر التراجع

159
00:06:26,047 --> 00:06:27,278
لا أعتقد أن الأمر بهذه البساطة

160
00:06:27,487 --> 00:06:28,610
وكيف تعلمين؟

161
00:06:38,650 --> 00:06:39,804
مالذي تعملين عليه؟

162
00:06:39,980 --> 00:06:42,250
فقط طلبات المنح هذه

163
00:06:42,370 --> 00:06:45,537
إذا لم نستطع رفع معدلات مادة
اللغة الإنجليزية, فلن نترشح لها حتى

164
00:06:45,610 --> 00:06:48,920
..(لا أستطيع تصديق (تيموثي -
هل أخبرتك أن (آنا) تسكن مع (مايك)؟ -

165
00:06:50,280 --> 00:06:51,297
أعني

166
00:06:51,896 --> 00:06:54,235
يقول أن الأمر مؤقت وحسب حتى
تحصل على وظيفة ومنزل خاص بها

167
00:06:54,270 --> 00:06:56,799
ولكن أتعلمين ما أعتقده؟ أعتقد
أن الأمر مشابه لـ(داني) مجدداً

168
00:06:56,993 --> 00:06:59,746
هل نسي ما فعلته (آنا)؟

169
00:07:00,125 --> 00:07:03,418
أتساءل مالذي يقوله راعيه له

170
00:07:03,430 --> 00:07:05,593
..أود أن اعرف, جدياً -
جدياً -

171
00:07:05,857 --> 00:07:07,744
(لقد سئمت الحديث عن (مايك

172
00:07:10,928 --> 00:07:13,276
..أنا آسفة, أنا فقط

173
00:07:13,293 --> 00:07:15,912
مهووسة بكل قرار سيء يتخذه

174
00:07:17,334 --> 00:07:19,196
هذا يؤثر على أطفالنا

175
00:07:19,226 --> 00:07:21,854
(إذاً سنبقي أطفالنا آمنين وبعيدين عن (آنا

176
00:07:21,880 --> 00:07:23,801
هذا كل ما نستطيع فعله, أو ما يجب فعله

177
00:07:23,995 --> 00:07:25,891
فنحن لا نريد إضافة
مشاكل (مايك) على عاتقنا

178
00:07:25,912 --> 00:07:27,433
فلدينا ما يكفي من التوتر بالفعل

179
00:07:27,481 --> 00:07:29,709
أنا آسفة يا عزيزتي. كنت
تتحدثين بشأن (تيموثي)؟

180
00:07:29,739 --> 00:07:31,373
لا, فقط... أتعلمين ماذا, أنا متعبة -
والمنح -

181
00:07:31,493 --> 00:07:33,208
لا, سأستمع لك يا عزيزتي

182
00:07:33,251 --> 00:07:34,436
لنخلد للنوم

183
00:07:37,160 --> 00:07:37,909
طابت ليلتك

184
00:07:43,134 --> 00:07:45,111
أحبك -
وأنا أحبك أيضاً -

185
00:07:59,487 --> 00:08:00,926
هل أستطيع مساعدتك بإيجاد شيء؟

186
00:08:01,671 --> 00:08:02,713
لا شكراً, إنني أبحث وحسب

187
00:08:02,765 --> 00:08:03,493
عمّاذا؟

188
00:08:05,314 --> 00:08:06,992
عن هدية لفتاة

189
00:08:07,224 --> 00:08:08,875
لأختي, إنها في الـ14

190
00:08:08,995 --> 00:08:10,267
ومالذي يعجبها؟

191
00:08:10,891 --> 00:08:12,322
..لست متأكدة

192
00:08:13,299 --> 00:08:14,041
الملابس

193
00:08:14,428 --> 00:08:15,923
والإيمو, والأحصنة

194
00:08:16,281 --> 00:08:17,556
لابد أنكما مقربتان

195
00:08:17,676 --> 00:08:19,513
لا, فنحن لم.. نحن لا نسكن معاً

196
00:08:24,278 --> 00:08:25,026
هاتين مثاليتين

197
00:08:25,309 --> 00:08:27,361
سأسجل البيع هنا

198
00:08:27,900 --> 00:08:29,344
بـ10 دولارات

199
00:08:32,786 --> 00:08:34,962
سوار جميل. هل حصلت عليه من هنا؟

200
00:08:35,317 --> 00:08:37,030
حصل عليه أخي, على ما أعتقد

201
00:08:37,239 --> 00:08:38,629
كانت هدية عيد الميلاد

202
00:08:38,749 --> 00:08:40,137
إنني أتذكره

203
00:08:40,596 --> 00:08:42,018
كنت هنا في ذلك الوقت أيضاً

204
00:08:42,061 --> 00:08:43,412
واشتريت لعبة صغيرة؟

205
00:08:43,634 --> 00:08:44,420
نعم

206
00:08:45,109 --> 00:08:46,240
ذاكرتك جيدة

207
00:08:47,732 --> 00:08:49,326
أتمنى أن تعجب أختك

208
00:08:49,563 --> 00:08:51,292
وأنا أيضاً. شكراً

209
00:09:02,242 --> 00:09:03,103
أمكنني إحضار هذا

210
00:09:03,142 --> 00:09:04,336
لا بأس

211
00:09:04,361 --> 00:09:06,723
أنت هي الحامل
يجب علي خدمتك

212
00:09:06,766 --> 00:09:08,536
حسناً هذا اقل ما يمكنني فعله

213
00:09:08,537 --> 00:09:10,359
شكراً لك -
على الرحب والسعة -

214
00:09:11,084 --> 00:09:11,833
إذاً

215
00:09:12,582 --> 00:09:13,710
سأمر عليك اليوم ظهراً

216
00:09:13,718 --> 00:09:14,826
لآخذك لموعد الطبيب

217
00:09:14,946 --> 00:09:16,607
لا يتوجب عليك المرور علي

218
00:09:16,849 --> 00:09:17,964
أريد هذا

219
00:09:21,252 --> 00:09:24,329
(كنت أفكر بتسميتها (ايزابيلا

220
00:09:25,215 --> 00:09:26,789
ما رأيك؟

221
00:09:29,170 --> 00:09:31,136
أعتقد أن هذا اسم جميل

222
00:09:45,346 --> 00:09:46,625
مرحباً يا (برايان)؟

223
00:09:47,045 --> 00:09:49,839
(برايان), مرحباً. أنا (ستيف آدمز فوستر)

224
00:09:49,881 --> 00:09:53,290
تقابلنا قبل عدة أسابيع عندما
حصل (مايك) على شريحة إنجاز 90 يوماً

225
00:09:53,542 --> 00:09:54,897
لأول مرة

226
00:09:55,116 --> 00:09:57,388
صحيح. أنت الزوجة السابقة

227
00:09:57,705 --> 00:09:58,693
نعم

228
00:09:58,727 --> 00:10:01,074
وأنت الراعي الخاص به, صحيح؟

229
00:10:09,894 --> 00:10:10,654
مرحباً

230
00:10:10,939 --> 00:10:13,072
لقد كنت أبحث عنك -
حقاً؟ -

231
00:10:13,192 --> 00:10:15,651
نعم, هل يمكننا تبادل شركاء المعمل؟

232
00:10:18,280 --> 00:10:21,700
الأمر فقط أن (داريا) طلبت
...مني أن أكون شريكها, لذا

233
00:10:25,757 --> 00:10:28,888
نعم. لا بأس

234
00:10:34,276 --> 00:10:36,084
جود)؟) -
نعم -

235
00:10:36,204 --> 00:10:37,849
البطاطس؟

236
00:10:38,566 --> 00:10:40,645
(تايلر) تملك خاصتك

237
00:10:46,704 --> 00:10:49,077
سيء أن يتم رميك

238
00:10:49,835 --> 00:10:51,442
رميك؟

239
00:10:51,635 --> 00:10:54,623
حين يتركك صديقك وحدك لأجل حبيبه الجديد

240
00:10:55,346 --> 00:10:57,113
..متى أصبحا

241
00:10:57,492 --> 00:11:00,092
حبيبين؟ -
منذ خمس دقائق -

242
00:11:00,134 --> 00:11:02,477
ولكن إذا سألت (داريا), فهو رفيق روحها

243
00:11:03,479 --> 00:11:06,140
ولكنني راضية بكوننا شركاء

244
00:11:06,630 --> 00:11:08,542
إذا رضيت أنت؟ -
..نعم -

245
00:11:08,768 --> 00:11:10,104
راضٍ تماماً

246
00:11:15,727 --> 00:11:18,990
علينا فقط إخراج كل شيء -
نعم -

247
00:11:20,364 --> 00:11:21,748
هل أنت جاهز لاختباراتك النصفية في الجبر؟

248
00:11:21,797 --> 00:11:22,529
نعم

249
00:11:23,218 --> 00:11:24,554
لا. لماذا؟

250
00:11:25,152 --> 00:11:26,515
طلب مني المدرب أن اسألك

251
00:11:26,558 --> 00:11:30,070
إنه يحاول التأكد من أن نجم
الفريق لا يخضع لعقوبة أكاديمية

252
00:11:30,081 --> 00:11:33,824
"نجم الفريق- "
(لم أُعجب يوماً بالتواضع الزائف يا (فوستر -

253
00:11:34,376 --> 00:11:36,656
حسناً, لقد كنت أدرس.. قليلاً

254
00:11:37,847 --> 00:11:40,599
(سأدرس لأنني انفصلت عن (هيلي

255
00:11:43,458 --> 00:11:45,516
أنت من انفصل عنها؟ -
نعم -

256
00:11:45,683 --> 00:11:48,222
لذا الآن سأكون مركزاً كلياً على
الإختبارات النصفية, أقسم

257
00:11:48,714 --> 00:11:50,599
حسناً, ربما يجدر بك الحصول على مدرس

258
00:11:50,653 --> 00:11:51,902
نعم. هذه فكرة حسنة

259
00:11:52,430 --> 00:11:54,773
هل يمكنك إخبار المدرب
أنني لن أخذل الفريق؟

260
00:11:55,031 --> 00:11:56,103
أعدك

261
00:12:03,665 --> 00:12:05,255
!(جود)

262
00:12:05,567 --> 00:12:06,854
تعال هنا

263
00:12:08,638 --> 00:12:13,249
يا إلهي. لقد كانت (تايلر) تخبرنا للتو عن
مدى طرافتك في صف العلوم اليوم

264
00:12:13,369 --> 00:12:15,901
اجلس, واحظى بغدائك معنا

265
00:12:19,334 --> 00:12:21,110
حسناً

266
00:12:22,945 --> 00:12:25,410
هل استطعتم إضاءة المصباح؟ -
نعم -

267
00:12:25,452 --> 00:12:27,934
من المخيف معرفة أن هناك
كهرباء في بطاطسك المقلية

268
00:12:27,968 --> 00:12:29,348
صحيح؟

269
00:12:29,895 --> 00:12:33,067
إذاً من يتوق لرؤية فيلم (الضوء المشرق)؟

270
00:12:33,109 --> 00:12:36,299
قرأنا الرواية الصيف الماضي
ونحن مهووسون بها تماماً

271
00:12:36,419 --> 00:12:39,041
عمّ يتحدث الفيلم؟ -
إنه شاعري -

272
00:12:39,161 --> 00:12:42,483
توقف, لم لا نذهب جميعاً
لرؤيته الليلة كمجموعة؟

273
00:12:43,135 --> 00:12:45,197
نعم, بالطبع, يبدو رائعاً -
نعم -

274
00:12:45,925 --> 00:12:47,978
عليّ التأكد من حضوري

275
00:12:48,098 --> 00:12:50,755
إنه يُعرض في السابعة, وستأخذنا أمي

276
00:12:50,875 --> 00:12:52,776
خذ, ضع رقمك في هاتفي

277
00:12:58,106 --> 00:12:58,707
مذهل

278
00:12:59,317 --> 00:13:01,217
علينا الذهاب لدورة المياه قبل الصف

279
00:13:01,919 --> 00:13:03,888
أعتقد ان علي الذهاب

280
00:13:04,986 --> 00:13:06,020
أراك لاحقاً

281
00:13:10,387 --> 00:13:11,702
إذا أردت فيمكنني

282
00:13:12,384 --> 00:13:14,043
يمكنني أن أقول أن والدتاي لم توافقا -
لا -

283
00:13:14,693 --> 00:13:16,679
لا, لا بأس. لا أمانع ذهابك

284
00:13:19,204 --> 00:13:21,057
إذاً هل (داريا) خليلتك؟

285
00:13:22,039 --> 00:13:23,263
أعتقد

286
00:13:23,500 --> 00:13:24,335
نعم

287
00:13:25,146 --> 00:13:26,245
لم أعلم أنك

288
00:13:26,555 --> 00:13:27,416
معجب بها

289
00:13:28,166 --> 00:13:29,360
إنها مثيرة

290
00:13:31,684 --> 00:13:32,927
هل تعجبك (تايلر)؟

291
00:13:32,983 --> 00:13:33,707
نعم

292
00:13:34,047 --> 00:13:35,073
إنها لطيفة

293
00:13:38,685 --> 00:13:41,355
يُحتمل أن نكون الرجلين
الوحيدين في مسرح السينما

294
00:13:41,419 --> 00:13:43,277
نعم, على الأرجح

295
00:13:52,890 --> 00:13:54,668
مرحباً أيتها الذكية. أتريدين غداءً؟

296
00:13:55,389 --> 00:13:58,060
ماذا عن: أهلاً بالمثيرة. أتريدين الأكل؟

297
00:13:59,057 --> 00:14:01,329
(لا أستطيع. سأتغدى مع (تيا

298
00:14:01,366 --> 00:14:02,901
فعلينا التحدث عن تجارب آداء الفريق

299
00:14:02,950 --> 00:14:05,153
لا, أرجوك. هنالك

300
00:14:05,273 --> 00:14:06,887
هنالك نصف شطيرة فول سوداني ومربى لك

301
00:14:07,007 --> 00:14:10,291
من النوع العضوي حيث غنى المزارعون
لحبات الفول السوداني كل ليلة

302
00:14:10,668 --> 00:14:12,332
حسناً, انظر

303
00:14:12,694 --> 00:14:15,231
أعلم أنك لا تعتقد أن فريق
رقصي بمثل أهمية فرقتك

304
00:14:15,351 --> 00:14:17,892
ولكن يتوجب عليّ فعل شيء
طوال الصيف خلال ذهابك لجولة

305
00:14:19,029 --> 00:14:20,796
حسناً

306
00:14:21,464 --> 00:14:22,987
..آسف, أنا

307
00:14:23,494 --> 00:14:25,971
ولكنني سأراك لاحقاً الليلة بعد تمارينك؟

308
00:14:26,462 --> 00:14:28,309
لا أعلم, يجب أن أدرس

309
00:14:28,429 --> 00:14:31,265
فالاختبارات النصفية قادمة ولدي
"المئات من واجبات البرمجة لأجل "عتهر

310
00:14:32,860 --> 00:14:34,874
هل كل شيء بخير بيننا؟

311
00:14:35,203 --> 00:14:37,184
أنا فقط مشغولة حقاً

312
00:14:37,841 --> 00:14:38,999
ومالذي يعنيه هذا؟

313
00:14:39,031 --> 00:14:40,275
..مشغولة الليلة فقط أم

314
00:14:40,302 --> 00:14:42,629
أنا فقط لا أعتقد أن لدي
الوقت للعلاقات حالياً

315
00:14:52,862 --> 00:14:54,745
...إذاً -
هل يمكننا -

316
00:14:54,865 --> 00:14:56,453
التحدث عن هذا لاحقاً؟

317
00:14:56,658 --> 00:14:58,036
فـ(تيا) في انتظاري

318
00:15:04,763 --> 00:15:06,351
تحدثت مع الراعي الخاص بي؟

319
00:15:06,471 --> 00:15:07,983
!هل تعلمين كم كان ذلك غير لائق؟

320
00:15:08,021 --> 00:15:10,369
بمثل عدم ملاءمة علاقتك مع (آنا)؟ -
ماذا؟ -

321
00:15:10,660 --> 00:15:12,098
!هذا ليس من شأنك

322
00:15:12,405 --> 00:15:14,268
وليس من شأن راعيك أيضاً على ما يبدو

323
00:15:14,306 --> 00:15:15,679
(لم يكن لك حق يا (ستيف

324
00:15:15,706 --> 00:15:17,844
ماذا, بأن أخبره بشأن (آنا)؟
لم يكن لديه فكرة عمّن تكون

325
00:15:17,871 --> 00:15:19,406
لقد كان هذا إنتهاكاً لخصوصيتي وللبرنامج

326
00:15:19,438 --> 00:15:21,151
للبرنامج؟ أنت لست
(مديراً للبرنامج يا (مايك

327
00:15:21,199 --> 00:15:22,096
أنت لست صادقاً حتى -
لا يحق لك -

328
00:15:22,121 --> 00:15:23,199
مع راعيك -
أخذ لائحة جردي -

329
00:15:23,210 --> 00:15:25,229
لا, ولكن يحق لي حماية أطفالي

330
00:15:25,275 --> 00:15:26,861
من المرأة التي اساءت معاملتهم

331
00:15:26,916 --> 00:15:28,444
ثم تسللت نحو حياتهم مجدداً

332
00:15:28,470 --> 00:15:30,250
وأستغلتهم -
إنها لم تعد ذلك الشخص -

333
00:15:30,280 --> 00:15:31,995
مثلما تستغلك الآن

334
00:15:32,051 --> 00:15:34,171
لأنك خائف للغاية من أنك
لا تستطيع حماية نفسك

335
00:15:34,188 --> 00:15:35,356
بدون حماية شخص آخر

336
00:15:35,373 --> 00:15:36,704
!أنت لا تعلمين مالذي تتحدثين عنه

337
00:15:36,734 --> 00:15:38,074
!(لقد دمرت حياتك تقريباً يا (مايك

338
00:15:38,130 --> 00:15:40,013
ربما هذا هو ما تريده
ربما تكون مدمراً لذاتك

339
00:15:40,034 --> 00:15:42,159
ربما يكون هذا أسهل من الإقلاع عن الشرب -
إخرسي -

340
00:15:42,444 --> 00:15:44,986
يمكنك السيطرة على كل شخص
في حياتك ولكن ليس عليّ

341
00:15:45,249 --> 00:15:47,735
لذا, لم لا تهتمي بأمورك الخاصة
وتخرجي من حياتي

342
00:15:48,036 --> 00:15:48,971
هل فهمت هذا؟

343
00:16:05,554 --> 00:16:06,153
مرحباً؟

344
00:16:06,187 --> 00:16:08,971
مرحباً, إنه أنا. لقد انشغلت قليلاً
أنا في طريقي

345
00:16:09,157 --> 00:16:11,134
لا بأس. سأتصل بالطبيب

346
00:16:11,159 --> 00:16:14,710
أنا متأكدة أنه يمكننا تغيير الموعد -
أنا آسف حقاً -

347
00:16:15,943 --> 00:16:18,345
هل نحتاج لأي شيء من المتجر للعشاء؟

348
00:16:18,399 --> 00:16:19,869
لا. نحن بخير

349
00:16:20,483 --> 00:16:21,565
لا تستعجل

350
00:16:21,759 --> 00:16:23,019
سأراك قريباً

351
00:16:26,945 --> 00:16:28,162
آسفة

352
00:16:34,534 --> 00:16:35,761
إذاً إلى أين سيأخذك؟

353
00:16:36,478 --> 00:16:38,174
لا أعلم ولا أهتم

354
00:16:38,433 --> 00:16:40,205
عليك فقط إمضاء عدة ساعات مع الرجل

355
00:16:40,410 --> 00:16:42,774
نعم, عدة ساعات فظيعة وغير مريحة

356
00:16:43,033 --> 00:16:45,370
امنحيه فرصة. إنه يريد فقط رؤية ابنته

357
00:16:48,777 --> 00:16:51,645
إذاً, هل سمعت شيئاً عن (تاشا)؟

358
00:16:51,680 --> 00:16:53,714
حصلت على زيارتي الأولى
تحت الإشراف يوم السب

359
00:16:53,748 --> 00:16:54,805
ماذا؟

360
00:16:55,118 --> 00:16:57,837
لم لم تخبريني؟ -
لم أرغب بنحس الأمر -

361
00:16:59,156 --> 00:17:00,697
ألست متحمسة؟

362
00:17:01,256 --> 00:17:02,269
..بلى, ولكن

363
00:17:03,142 --> 00:17:05,328
...في آخر مرة رأيتها -
لن تتذكر ذلك -

364
00:17:05,517 --> 00:17:07,327
ماذا لو تذكرت الخوف

365
00:17:07,332 --> 00:17:08,727
لأن غريبةً ما أخذتها؟

366
00:17:08,847 --> 00:17:10,972
أنت لست غريبة. أنت أمها

367
00:17:11,177 --> 00:17:13,310
في مرحلة ما ستشعر بالصلة بينكما

368
00:17:18,572 --> 00:17:20,317
هل تعلم والدتاك أنك هنا؟

369
00:17:21,625 --> 00:17:22,713
لا

370
00:17:23,758 --> 00:17:27,431
إنهم لا يريدونك أن تريني بدون إشراف

375
00:17:28,804 --> 00:17:30,791
فـي الواقـع أنا لست هنـا لأراكِ

376
00:17:31,184 --> 00:17:32,191
أعنـي

377
00:17:32,606 --> 00:17:34,211
قدمت إلـى هنـا لأن

378
00:17:35,062 --> 00:17:36,705
.. الصغيـر هـو

379
00:17:37,604 --> 00:17:39,565
... سيكـون ... -
أختـك -

380
00:17:43,303 --> 00:17:44,509
إنهـا أنثـى

381
00:17:47,514 --> 00:17:48,494
... أنـا فقط

382
00:17:50,142 --> 00:17:51,650
لا أريدهـا

383
00:17:52,728 --> 00:17:54,284
أن تعـانـي ممـا عـانينـا

384
00:17:59,522 --> 00:18:02,500
لا أريدهـا أن لا تشعـر بالثقـة بنفسهـا

385
00:18:03,334 --> 00:18:05,252
و تقضـي كـامل حيـاتهـا

386
00:18:05,572 --> 00:18:08,744
خـائفـة مـن أن يتركهـا النـاس

387
00:18:12,809 --> 00:18:15,392
و لا أعتقـد أن بإمكـانك أن تكونـي أمـا

388
00:18:16,469 --> 00:18:19,726
لا أعتقـد أن بوسعـك تربيـة هـذه الصغيرة

389
00:18:20,871 --> 00:18:22,806
... و ربمـا

390
00:18:23,058 --> 00:18:25,171
... ربمـا لا حيلة لك بالأمـر ، لكن

391
00:18:27,796 --> 00:18:29,984
.. لا أريـد لفتـاة صغيرة أخرى أن تتألـم

392
00:18:30,707 --> 00:18:32,306
كمـا تألمت

393
00:18:44,315 --> 00:18:46,604
موعـد مثيـر -
لا -

394
00:18:46,878 --> 00:18:49,224
أنـا ذاهب مع (كونـر) إلى
السينمـا برفقة فتـاتـان

395
00:18:49,256 --> 00:18:50,404
كمجموعـة

396
00:18:50,791 --> 00:18:53,043
كمجموعـة ؟

397
00:18:53,163 --> 00:18:54,717
هـذا مـا يخبر الأولاد آبـاءهم به

398
00:18:54,734 --> 00:18:56,764
حيـن لا يرغبـون أن يعرفـوا مـا يحدث حقـا

399
00:18:57,394 --> 00:19:00,000
مـاذا نفعـل حقـا ؟ -
الذهـاب لمشـاهدة فيلم -

400
00:19:00,120 --> 00:19:03,234
أمـاكن مظلمة يمكنك فيهـا فعل أشيـاء
مـع فتـاة لا يسعك فعلهـا في الضوء

401
00:19:04,457 --> 00:19:05,681
التغـازل ؟

402
00:19:07,929 --> 00:19:08,774
تفضـل

403
00:19:08,998 --> 00:19:10,976
سـر خلال هـذا العطـر -
لمـا ؟ -

404
00:19:11,045 --> 00:19:12,932
الفتيـات يحببـن الفتـى ذو الرائحـة الزكية

405
00:19:17,249 --> 00:19:19,589
(مرحبـا سيّدة (آدمز فوستـر -
(مرحبـا (إيمـا -

406
00:19:20,257 --> 00:19:21,432
... مـاذا تفعليـن

407
00:19:21,631 --> 00:19:22,992
.. هـل أنت هنـا مـن أجـل -
أنـا -

408
00:19:23,669 --> 00:19:24,414
مرحبـا

409
00:19:25,284 --> 00:19:28,072
هـل عدتمـا ... ؟ -
لا -

410
00:19:28,192 --> 00:19:30,885
إنهـا تدرّسنـي -
! جيّـد -

411
00:19:31,109 --> 00:19:33,077
(ممتـاز ، تسرنـي رؤيتـك (إيمـا

412
00:19:33,111 --> 00:19:36,160
أتريديـن أن نبـدأ ؟ فلنصعـد ؟ -
لمـا لا تستخدمـان غـرفة الإطعـام ؟ -

413
00:19:37,134 --> 00:19:38,492
ينـاسبنـي ذلك

414
00:19:39,240 --> 00:19:41,416
رائحتـك زكيـة حقـا

415
00:19:41,536 --> 00:19:43,349
للتـو استحممت -
نعـم -

416
00:19:49,259 --> 00:19:50,244
مرحبـا

417
00:19:50,293 --> 00:19:51,946
أهـلا ، تفضـل بالدخـول

418
00:19:53,723 --> 00:19:55,328
يـا (كـالي) (روبرت) هنـا

419
00:19:55,560 --> 00:19:57,159
منزلكـمـا جميـل

420
00:19:58,775 --> 00:19:59,938
نحبـه

421
00:20:00,423 --> 00:20:01,549
(و كذلك (كـالي

422
00:20:05,185 --> 00:20:07,618
تبديـن جميلـة -
شكـرا لك -

423
00:20:08,788 --> 00:20:11,261
إذا ، أعيدهـا للمنزل بحلـول العـاشرة ؟

424
00:20:11,497 --> 00:20:13,607
ذلك جيّد -
أتحتـاجيـن سترة عزيزتـي ؟

425
00:20:13,727 --> 00:20:14,644
لا ، لا بأس

426
00:20:14,705 --> 00:20:16,085
أراكِ قريبـا

427
00:20:16,145 --> 00:20:17,909
أحبـك -
أحبـك -

428
00:20:18,205 --> 00:20:19,477
إلى اللقـاء

429
00:20:25,200 --> 00:20:26,688
شكـرا

430
00:20:39,089 --> 00:20:41,822
لا تنسـى تطبيق خـاصية التوزيـع

431
00:20:42,262 --> 00:20:44,105
و بعدهـا الضـرب

432
00:20:44,354 --> 00:20:46,866
و التعبيـر بصفتهـا دالة جذريـة

433
00:20:53,363 --> 00:20:54,386
لقـد فعلتهـا

434
00:20:54,844 --> 00:20:57,025
أنتِ الشخص الوحيـد الذي
يجعلنـي أفهم هـذا الهراء

435
00:20:57,145 --> 00:20:58,809
F x G x X

436
00:20:58,929 --> 00:21:01,072
مـن دونـك تبـدو كأن أحدا تقيّـأ حسـاء الحروف

437
00:21:02,438 --> 00:21:04,101
شكـرا على القيـام بهـذا

438
00:21:04,573 --> 00:21:07,379
أجـل ، أفعـل هـذا مـن أجل فـائدة الفريق

439
00:21:07,499 --> 00:21:08,941
إذا ... أنت بـائسـة ؟

440
00:21:09,183 --> 00:21:11,312
كليّـا

441
00:21:11,347 --> 00:21:13,021
أنـا آسـف حقـا

442
00:21:13,715 --> 00:21:15,283
علامَ ؟

443
00:21:15,317 --> 00:21:17,385
كـان يجدر بـي أن أكون صريحـا
(بشأن معـاشرتـي لـ (هـايلي

444
00:21:17,419 --> 00:21:19,579
... أسـاسـا كنـا منفصليـن

445
00:21:20,055 --> 00:21:23,200
إذن أسـاسـا هـذا لا يبـدو اعتـذارا حقّـا

446
00:21:23,584 --> 00:21:26,654
إنـه كذلك ، اتخذت بعض القرارات
الغبيـة فـي الأشهر الأخيـرة

447
00:21:26,774 --> 00:21:28,196
قرارات غبيّة حقـا

448
00:21:28,230 --> 00:21:29,508
لا عليـك

449
00:21:30,065 --> 00:21:31,299
لقـد سـامحتـك

450
00:21:32,140 --> 00:21:33,049
... و

451
00:21:33,560 --> 00:21:35,136
إشتقت إليك

452
00:21:35,890 --> 00:21:37,384
أشتـاق إليـك كذلك

453
00:21:39,148 --> 00:21:41,080
مـاذا تفعـل ؟

454
00:21:41,200 --> 00:21:42,743
عليـك أن تجـد معلمـا جـديـدا

455
00:21:42,776 --> 00:21:43,848
رويـدكِ -
ربمـا فتـى -

456
00:21:43,875 --> 00:21:44,837
لا لا ، أحتـاجك

457
00:21:44,878 --> 00:21:46,238
يمكننـا أن نكون صديقيـن ، أقسـم

458
00:21:46,285 --> 00:21:47,941
أنظري ، سأثبت لك

459
00:21:54,243 --> 00:21:56,504
ألتقطت هـذه الصـورة بـكـاميرا
"مـن نوع "هـاسلبلايـد

460
00:21:56,624 --> 00:22:00,093
لديهـا ميـزة شـاشـة التصوير السفلـي ، تعلمين

461
00:22:00,140 --> 00:22:01,661
و لديهـا ذراع تدويـر للتصوير
بالشريط الفتوغرافي

462
00:22:01,890 --> 00:22:03,654
هل سبـق و صورت بكاميرات الشريط الفتوغرافي ؟

463
00:22:03,890 --> 00:22:05,175
لا ، الكـاميرات الرقميـة وحسب

464
00:22:05,283 --> 00:22:07,452
أودّ ذلك ، لكـن تحميضهـا و تحضيرهـا مكلف

465
00:22:07,486 --> 00:22:09,420
يمكنـك دائمـا تحضير غرفـتك المظلمة الخـاصة

466
00:22:09,454 --> 00:22:12,224
و تعلّـمَ تحميضهـا بنفسـك -
.. أجـل ، حسـن -

467
00:22:12,257 --> 00:22:14,616
لا يـوجـد الكثير من الغرف الإضـافية
... حيث أعيـش ، لذا

468
00:22:17,190 --> 00:22:18,973
علـى كـلٍ

469
00:22:19,205 --> 00:22:20,820
كـاميـرا "هـاسلبلايـد" مسؤولة

470
00:22:20,863 --> 00:22:22,947
على ذلك الضبـاب الجميل الذي ترينـه في الصورة

471
00:22:23,235 --> 00:22:24,902
"يسمـى "بـوكـاه

472
00:22:25,022 --> 00:22:28,591
لا يمكنـك الحصـول على ذلك
التأثيـر بكـاميرا رقميـة

473
00:22:29,868 --> 00:22:32,130
كيف تعرف الكثيـر عـن التصويـر ؟

474
00:22:33,418 --> 00:22:35,770
إنهـا هـواية لـي دائمـا

475
00:22:35,890 --> 00:22:37,332
(أتشـاركهـا مـع (صوفيـا

476
00:22:37,634 --> 00:22:40,569
تعلميـن ، كلاكمـا لديـه رؤيـة أفضـل منـي

477
00:22:43,504 --> 00:22:44,840
كيـف حـالهـا ؟

478
00:22:48,286 --> 00:22:49,369
... حسـن

479
00:22:49,956 --> 00:22:51,976
يعتقد أطبـاؤهـا أنهـا تعـاني مـن

480
00:22:53,172 --> 00:22:54,911
إنفصـام بالشخصية نوعـا مـا

481
00:22:56,268 --> 00:22:58,998
صـراحـة ، لا أعلـم يقينـا مـاذا يعنـي ذلك

482
00:23:00,657 --> 00:23:03,184
إنهـا تتنـاول الأدويـة ، وهو أمر يسـاعدهـا

483
00:23:03,733 --> 00:23:05,258
لكنهم يريدونهـا أن تبقـى فـي

484
00:23:05,285 --> 00:23:07,811
مركـز العلاج لوقت أطول قليـلا
.. ليتـمكنـوا مـن

485
00:23:08,958 --> 00:23:10,514
تعلميـن ، مراقبتهـا

486
00:23:12,518 --> 00:23:15,566
أنـا آسفة حقـا ، لم أدرك مدى حزنهـا

487
00:23:16,503 --> 00:23:18,641
نعـم .. نعم

488
00:23:19,093 --> 00:23:20,924
و لا نحن ، و إننـا والداهـا

489
00:23:25,233 --> 00:23:27,155
أحضرت لهـا هـديّة

490
00:23:29,008 --> 00:23:31,152
زوج مـن دبوس شعـر بهمـا أحصنـة

491
00:23:31,190 --> 00:23:33,247
لا أدري هـل سيعجبـانهـا -
أتمزحيـن ؟ -

492
00:23:33,367 --> 00:23:35,466
ستحبهمـا ، خـاصـة أنهمـا هديـة منـك

493
00:23:35,708 --> 00:23:37,733
شكـرا لك -
أجـل -

494
00:23:40,355 --> 00:23:42,165
مـاذا ، ألا تحبيـن القسبـر ؟

495
00:23:42,456 --> 00:23:44,158
أجـل في الحقيقة لا أحبه

496
00:23:44,680 --> 00:23:46,342
.. طعمـه مثـل -
الصـابون ؟ -

497
00:23:52,503 --> 00:23:53,404
مهـلا

498
00:23:54,279 --> 00:23:57,695
تعتقـد أن إظهـارك لـي أنـك وشّمت
اسم الفتـاة التي عـاشرتهـا

499
00:23:57,730 --> 00:23:59,182
بعـد عـدة دقـائق مـن انفصـالنـا

500
00:23:59,225 --> 00:24:01,013
علـى جـانبـك جسـدك

501
00:24:01,013 --> 00:24:02,482
دليـل على أنـه يمكننـا أن نكون أصدقـاء ؟

502
00:24:02,913 --> 00:24:06,187
لأن .. معرفـة أنك قمت بفعـل بذلك الغبـاء

503
00:24:06,261 --> 00:24:08,100
تعنـي أنـي لـن أصبح معجبـة بـك أبـدا

504
00:24:08,118 --> 00:24:10,673
و إن علمت أنـي لن أصبح
.. معجبة بك أبدا ، حينهـا

505
00:24:11,146 --> 00:24:12,939
لـن تحـاول العودة لمواعدتـي ؟

506
00:24:13,960 --> 00:24:15,973
أجـل -
هـذا منطق غريب -

507
00:24:16,007 --> 00:24:17,351
لكن هـذا منطقي نوعـا مـا ، صح ؟

508
00:24:17,471 --> 00:24:19,850
قطعـا لا أريـد رؤيتك دون قميص مجددا

509
00:24:19,970 --> 00:24:21,819
مـن فضلك (إيمـا) ، المصـارعة كـل مـا لديّ

510
00:24:21,979 --> 00:24:23,538
و أفشـل في كـل شيء عـداهـا

511
00:24:23,753 --> 00:24:26,812
إن أخفقت فـي الجبـر سأبـدو
مجرّد فـاشل بوشم غبي

512
00:24:30,126 --> 00:24:31,022
حسـن

513
00:24:31,509 --> 00:24:34,163
سأقـوم بإزالة الوشـم ، طبعـا -
(هيسوس) -

514
00:24:34,504 --> 00:24:36,378
توقف بينمـا يمكنـك ذلك قبـل
أن يحدث مـا لا يحمد عقبـاه

515
00:24:39,579 --> 00:24:41,139
لا تتـاح لـي أبـدا فرصة طلب هـذا

516
00:24:41,259 --> 00:24:43,708
تصـر (جيل) و (صوفيا) دائما على شيء بالشكلاطة

517
00:24:43,742 --> 00:24:45,379
لا ، الشكلاطة خيـار واضح جـدّا

518
00:24:45,384 --> 00:24:47,409
مرحـى لذلك

519
00:24:50,636 --> 00:24:51,550
... إذن

520
00:24:52,299 --> 00:24:53,575
هـل سبق و رأيتِ

521
00:24:53,850 --> 00:24:55,785
معرض "الرمـاد و الثلج" ؟

522
00:24:56,246 --> 00:24:57,677
لا ، لم أسمـع بـه أبـدا

523
00:24:59,042 --> 00:25:01,157
توجـد هـذه الصـور التي لا تصدّق

524
00:25:01,204 --> 00:25:03,833
.. للأنـام و الحيوانـات و الطبيعة ، إنهـا

525
00:25:03,915 --> 00:25:05,637
... تخوننـي الكلمـات في وصفهـا ، إنها

526
00:25:05,689 --> 00:25:06,775
تحبس الأنفـاس من روعتهـا

527
00:25:06,991 --> 00:25:08,624
سأسـر برؤيتهـا

528
00:25:09,106 --> 00:25:10,963
إنهـا فـي "لا جولا" هـذه الأيـام

529
00:25:11,083 --> 00:25:14,491
ستختم عروضهـا نهـاية هـذا الأسبوع
إن كنت مهتمة و راغبـة

530
00:25:15,038 --> 00:25:17,464
ربمـا يمكننـا الذهـاب إليهـا بالأحـد

531
00:25:18,708 --> 00:25:20,789
... أعنـي إنهـا .. تعلميـن .. ليست

532
00:25:21,194 --> 00:25:25,183
تفوض محكمـة ؟ -
أجـل ، إنهـا اختيـارية كمـا قـالوا -

533
00:25:27,100 --> 00:25:28,441
(سأسـأل (ستيف) و (لينـا

534
00:25:29,587 --> 00:25:30,376
صحيح

535
00:25:34,014 --> 00:25:36,182
لا يتوجب عليك أن تحصل على
الحضـانة لتقضي الوقت معـي

536
00:25:37,518 --> 00:25:39,492
إن كـان مـا تريده هـو علاقـة

537
00:25:39,522 --> 00:25:40,781
يمكننـا القيـام بذلك

538
00:25:41,599 --> 00:25:43,314
(حتى لو تم تبنيَ مـن قبل عـائلة (فوستر

539
00:25:43,684 --> 00:25:46,424
(لا أريـد قضـاء الوقت معك وحسب (كـالي

540
00:25:47,648 --> 00:25:48,475
أريـد أن أكون والـدك

541
00:25:48,492 --> 00:25:50,543
أنت والدي جينـيـا

542
00:25:50,810 --> 00:25:53,012
 لـن يتغيـر هـذا إن تم تبنيَ

543
00:25:53,344 --> 00:25:55,859
أعتقـد أني أقصد مربيـك
أريـد أن أكون مـن يرعـاك

544
00:25:55,924 --> 00:25:56,962
و مـاذا عـن (جود) ؟

545
00:25:57,639 --> 00:25:59,953
أتعتقـد أنه لا بأس بتفرقتنـا
لأنـك تريد أن ترعـاني ؟

546
00:25:59,996 --> 00:26:02,470
لا ، ليس هـذا مـا أريـد -
لكـن هـذا مـا كان ليحدث -

547
00:26:02,745 --> 00:26:04,524
يمكـن لـ (جـود) المجيء متـى أراد

548
00:26:04,550 --> 00:26:06,502
يمكـن أن يحصـل على غرفتـه -
ليـس هـذا مـا أريـده أنـا -

549
00:26:07,445 --> 00:26:09,660
ألا يهمـك هـذا إطلاقـا ؟ -
(كـالي) -

550
00:26:09,703 --> 00:26:10,841
لـو علمت بأمرك مسبقـا

551
00:26:10,862 --> 00:26:12,827
لتبنيتـه -
حسـن ، فـات الأوان -

552
00:26:12,947 --> 00:26:16,351
هـذا لأن والد (جود) لم يستطع الاعتنـاء بكمـا

553
00:26:16,635 --> 00:26:19,441
لكنـي أستطيـع -
لماذا ؟ لأن كلانا يكره القسبر و لأنك غني ؟ -

554
00:26:24,099 --> 00:26:25,120
خـذنـي إلى المنـزل رجـاءً ؟

555
00:26:26,818 --> 00:26:28,149
و لـن أذهب معـك يوم الأحـد

556
00:26:37,553 --> 00:26:39,903
أيـن عسـانـا نجلس ؟ -
بأيّ مكـان ترغبون -

557
00:26:41,301 --> 00:26:42,693
... في الحقيقية

558
00:26:42,861 --> 00:26:44,223
لمـا لا نجلس فـي الخلف ؟

559
00:26:45,985 --> 00:26:48,436
أو يمكننـا الجلوس هنـا وحسب

560
00:26:49,847 --> 00:26:52,788
أجـل ، لكـن إن تحدث النـاس أثنـاء الفيلم

561
00:26:53,132 --> 00:26:54,964
المكـان أهـدأ في الخلف

562
00:26:55,291 --> 00:26:57,471
كونـور) ؟) -
نعم نعم ، جيّد -

563
00:26:59,690 --> 00:27:00,586
... أجل ، أنـا

564
00:27:01,125 --> 00:27:01,776
أجـل

565
00:27:02,927 --> 00:27:03,706
جيّد

566
00:27:12,872 --> 00:27:15,255
يتوجب عليهـا الجلوس على الجنب -
مرض الخوف من الأمـاكن المغلقة -

567
00:27:15,285 --> 00:27:17,835
لا لستِ كذلك ، لديهـا مثـانة صغيرة

568
00:27:18,657 --> 00:27:19,661
! (تـايلور)

569
00:27:21,169 --> 00:27:23,965
أشرب الكثير مـن السوائل وحسب

570
00:27:24,198 --> 00:27:25,284
هـذا مفيـد لك

571
00:27:30,218 --> 00:27:31,412
آسفـة إن

572
00:27:31,476 --> 00:27:34,746
بدآ في تبـادل القبـل سيكون
غريبـا جـدا الجلوس بجوارهمـا

573
00:27:35,223 --> 00:27:37,731
شكـرا ، لـن يكون غريبة بالنسبة لي إطلاقـا

574
00:27:43,641 --> 00:27:45,787
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}"وظـائف مؤقتة فـي "سـان ديغـو

575
00:27:51,509 --> 00:27:54,632
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}"إريـك هـامبـل) .. إستعلام حـول "أيدلوايلد)

576
00:27:54,671 --> 00:27:58,208
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&\fs16}مرحبـا (براندون) ، هـل فكرت مـرة أخرى في أيدلوايلـد ؟ لـن يحفظـوا لك المكـان لمـدة أطول
سعيـد بالعمـل مـعك علـى المقطوعة الموسيقية ، أعلمنـي بقرارك
(إريـك)

577
00:28:04,659 --> 00:28:05,366
تحيـة

578
00:28:05,693 --> 00:28:08,852
لا تدريب مـع الفرقة الليلة ؟ -
لاحقـا -

579
00:28:09,338 --> 00:28:11,884
أبحث عن أعمال لأدفـع ثمـن غرف النـزل الغبية

580
00:28:12,004 --> 00:28:15,008
أراهـن أنك لن تعتقـد أن الملاءات نظيفة
و الحمـامـات السـاخنة

581
00:28:15,021 --> 00:28:17,464
غبيـة جـدّا و أنت في الجولة -
هـذا إن ذهبت في الجولة -

582
00:28:17,532 --> 00:28:20,001
لا أدري كيف سأكسب ألفي دولار قبـل الصيف

583
00:28:20,040 --> 00:28:21,475
اعتقدت أنكم ستتقـاسمون ثمنهـا ؟

584
00:28:21,910 --> 00:28:23,264
أجـل ، هـذا اعتقـادك

585
00:28:23,880 --> 00:28:25,845
لكـن بقية الفرقة لا يتوجب عليهـا
السمـاع لمـا تقولين

586
00:28:25,909 --> 00:28:28,068
و آبـاؤهم لا يهتمون أيـن يقيمون

587
00:28:29,606 --> 00:28:30,593
إنهم يثقون بهم

588
00:28:30,787 --> 00:28:32,824
إننـا نثق بك (براندون) بموافقتنـا على ذهـابك

589
00:28:32,944 --> 00:28:36,987
لكـن مع كـل هذه الشروط التي
لن أقدر أبدا على تحقيقهـا

590
00:28:37,017 --> 00:28:40,313
الأمـر يدفعـني للقـول لمـا القبول أسـاسـا
ليست موافقة ، إنه رفض مبطّن

591
00:28:40,692 --> 00:28:42,393
هـل يأبـه أبـي أين نـقيم ؟

592
00:28:42,583 --> 00:28:44,157
أنـا و أبـوك متفقـان

593
00:28:44,191 --> 00:28:46,624
نعـم ، على رأيكِ -
حسـن ، أنصت إليّ -

594
00:28:46,637 --> 00:28:49,149
إن أرادت الفرقة الذهـاب في الجولة

595
00:28:49,162 --> 00:28:51,949
إذن سيذهبـون إليهـا مـن دونـي

596
00:29:07,427 --> 00:29:10,046
علينـا التحدث

597
00:29:10,270 --> 00:29:12,842
آسفـة لأنـي ذهبت إلى راعيـك

598
00:29:12,863 --> 00:29:14,467
أعتـرف أنـي تعـدّيت حدودي

599
00:29:14,536 --> 00:29:17,181
(لكنـي كنت قلقة بشأنـك (مـايك

600
00:29:17,220 --> 00:29:18,995
و تعلـم أن لدينـا ولـدًا

601
00:29:19,279 --> 00:29:22,670
لذا ربمـا يمكننـا اللقـاء على فنجـان
قهوة نهـاية هـذا الأسبوع

602
00:29:22,752 --> 00:29:24,479
لأنـي أحبـك

603
00:29:25,168 --> 00:29:27,412
أيمكنـك التفكيـر في سبب أفضـل ؟
أنـا لا أستطيـع

604
00:29:30,482 --> 00:29:33,062
سأتركك تذهبين إن استطعتِ النظر إلى عيني

605
00:29:33,093 --> 00:29:36,947
و تخبرينـي أنك لا تشعـرين بمـا أشعـر

606
00:29:38,258 --> 00:29:39,791
(تـوم)

607
00:29:40,760 --> 00:29:42,881
هـذا .. هـذا كثيـر

608
00:29:42,908 --> 00:29:44,082
(أعلـم أنـك تريديـن هذا (كيندرا

609
00:29:44,087 --> 00:29:45,993
أستطيـع رؤيتـه في عينيـك

610
00:30:35,546 --> 00:30:38,336
? قدت العـاصفـة مثـل السحـاب ?

611
00:30:38,411 --> 00:30:40,286
? لابد أن ذلك جعلك متعبـا للغـاية ?

612
00:30:40,680 --> 00:30:42,807
?أن تكون في سـاحة الوغـى ?

613
00:30:42,927 --> 00:30:44,797
? إنتظرهـا ?

614
00:30:44,917 --> 00:30:46,519
? ... إنتظـر ?

615
00:30:50,164 --> 00:30:51,865
حسـن ، فلنكتفـي

616
00:30:53,925 --> 00:30:55,933
لمـاذا تأخرت في عزف المقطـع الأوّلي ؟

617
00:30:56,449 --> 00:30:57,675
كـان قريبـا كفـاية

618
00:30:57,923 --> 00:30:59,834
أنت الذي يصـر دائمـا على التوقيت المثـالي

619
00:30:59,860 --> 00:31:02,161
سأصلح الأمـر في المرة القـادمة

620
00:31:08,295 --> 00:31:11,689
مـاذا يجب أن نفعـل الليلة ؟

621
00:31:11,809 --> 00:31:13,879
نذهب للخـارج ؟ نبقى هنـا ؟

622
00:31:14,146 --> 00:31:16,470
أتعتقـد أن والدتـاك ستأتيـان هنـا ؟

623
00:31:18,164 --> 00:31:19,709
لا

624
00:31:21,071 --> 00:31:22,577
أتريـد التحدث عـن الأمـر ؟

625
00:31:24,189 --> 00:31:27,109
لا يوجـد مـا نتحدث عنه ، صح ؟

626
00:31:27,229 --> 00:31:30,409
ستذهبـون في الجولة معـي أو مـن دونـي

627
00:31:31,157 --> 00:31:33,148
مـاذا توقعتنـا أن نفعـل ؟

628
00:31:33,411 --> 00:31:34,876
لا شيء

629
00:31:34,996 --> 00:31:36,548
لكـن تعلميـن ، إن لم أستطع الذهـاب

630
00:31:36,567 --> 00:31:38,469
مـاذا ؟ ستغنون أغـانيَ ؟

631
00:31:39,153 --> 00:31:41,516
إنهـا أغـانينـا -
التـي كتبتهـا أنـا -

632
00:31:42,043 --> 00:31:43,899
مـن سيقوم بالإيقـاعـات ، (جـاسبر) ؟

633
00:31:43,932 --> 00:31:46,136
كنـا فرقـة قبلك

634
00:31:47,189 --> 00:31:48,886
ليست فرقـة جيّدة جـدا

635
00:31:49,295 --> 00:31:52,204
 يا للعجـب ، مغـرور كثيـرا ؟

636
00:31:53,992 --> 00:31:55,343
أقصـد

637
00:31:56,790 --> 00:31:58,607
أن فرقتكم أفضـل و أنـا معكم

638
00:31:58,790 --> 00:32:00,679
... لا أحـد ينكـر ذلك (براندون) ، لكن

639
00:32:00,877 --> 00:32:03,503
هـذا هو مجـال الغنـاء ، على مـا أظن
كـل شخص يسعـى نحو فـائدته ، صح ؟

640
00:32:03,542 --> 00:32:05,049
... حسـن ، إسمـع

641
00:32:05,964 --> 00:32:09,073
جميعنـا يعلم أنك جزء كبير مـن هذه الفرقة

642
00:32:09,108 --> 00:32:12,677
و أجـل نحن أفضل و أنت معنـا

643
00:32:13,361 --> 00:32:17,073
المشكـل أن ألفـا دولار نقود كثيرة

644
00:32:17,356 --> 00:32:21,258
و علينـا أن نقضي كـل وقتنـا في التدريب

645
00:32:21,297 --> 00:32:23,607
و ليس في العمـل بأجور دنيـا

646
00:32:24,693 --> 00:32:26,944
أتتوقـع منا التخلي عن فرصة الذهاب في الجولة

647
00:32:26,963 --> 00:32:28,971
لمجـرّد أن والدتـاك لا ترغبان في تركك تذهب ؟

648
00:32:30,360 --> 00:32:31,584
لا

649
00:32:37,085 --> 00:32:39,573
نريـدك أن تذهـب حقـا

650
00:32:52,489 --> 00:32:54,206
... أعتقـد أنـي

651
00:32:55,286 --> 00:32:57,374
سأبقـى وحـدي الليلة

652
00:33:00,355 --> 00:33:01,711
حسـن

653
00:33:14,011 --> 00:33:18,134
أتعتقديـن أن بإمكـانك توفير دقيقة
لفتى ربمـا تواعدينه وربمـا لا ؟

654
00:33:23,625 --> 00:33:25,692
غرفـة جميلـة

655
00:33:27,728 --> 00:33:31,430
هنـا أحْبُك كـل أفكـاري في الانفصـال
عـن الفتيـان مـن دون سبب

656
00:33:34,124 --> 00:33:38,370
مـاذا يحدث ؟ هـل أنت بخير ؟

657
00:33:40,612 --> 00:33:42,966
هـل الجولة هي السبب ؟ لأنـي

658
00:33:42,977 --> 00:33:47,162
سأذهب بعيـدا في الأسـابيع الثلاثة
الأولى لصيفنـا الأول معـا ؟

659
00:33:50,648 --> 00:33:53,424
... أتريديـن قول شيء هنـا ، أم

660
00:33:54,699 --> 00:33:59,059
لا ، ذلك كـل شيء -
حسـن ، تعلميـن -

661
00:33:59,326 --> 00:34:02,473
يوجـد شيء يسمـى هـاتف

662
00:34:02,593 --> 00:34:05,054
... و سمعت أن بإمكـانك

663
00:34:05,085 --> 00:34:07,008
أخذه أين تشـائيـن الآن

664
00:34:07,275 --> 00:34:08,951
أعرف

665
00:34:09,273 --> 00:34:11,880
الأمـر أني سأشتـاق إليـك

666
00:34:12,393 --> 00:34:14,750
سأشتـاق إليك كذلك

667
00:34:15,059 --> 00:34:17,178
أريـد الذهـاب في جولة ، لكن ليس و كأنـي

668
00:34:17,198 --> 00:34:19,646
أتطلع إلى الجزء الذي لا تتواجدين فيه

669
00:34:20,383 --> 00:34:21,423
لأنـي

670
00:34:23,311 --> 00:34:24,568
أحبـك

671
00:34:26,839 --> 00:34:28,319
أصمت

672
00:34:40,745 --> 00:34:42,206
أحبـك كذلك

673
00:34:43,951 --> 00:34:45,419
و لعلمـك

674
00:34:45,688 --> 00:34:47,340
لن يتحتم علينـا الاشتيـاق لبعضنـا

675
00:34:47,347 --> 00:34:49,078
إن ذهبت في الجولة معـكم

676
00:34:49,927 --> 00:34:52,349
لكـن .. هل ستتركك أمّـاكِ ؟

677
00:34:52,469 --> 00:34:54,218
تركـا (براندون) ، سيتوجب عليهمـا تركي

678
00:34:54,271 --> 00:34:56,067
أجـل ، لكنـه عضو في الفرقة

679
00:34:56,436 --> 00:34:58,741
يمكـن أن أكون مديرة أحوالكمـا

680
00:34:58,775 --> 00:35:01,175
بيع سلعكم ، التقاط الصور
التغريدات على النت

681
00:35:01,295 --> 00:35:02,688
و مراقبـة أخـي

682
00:35:02,721 --> 00:35:04,755
و هـو أمـر أعتقـد أنهمـا ستسران بـه

683
00:35:04,875 --> 00:35:06,894
أعتقد أنهـا فكرة رائعـة ! أليس كذلك ؟

684
00:35:07,875 --> 00:35:09,520
أجـل بالتأكيـد

685
00:36:39,741 --> 00:36:42,249
مرحبـا ، لمـا تعمليـن في نهـاية الأسبوع ؟

686
00:36:42,301 --> 00:36:43,983
يمكننـي أن أسألك الأمـر ذاته

687
00:36:44,103 --> 00:36:45,517
ليست لدي حيـاة اجتمـاعية

688
00:36:45,547 --> 00:36:47,299
مـاهو عـذرك أنت ؟

689
00:36:47,539 --> 00:36:49,708
لمـا ليست لديك حيـاة ؟

690
00:36:49,999 --> 00:36:51,574
حسـن

691
00:36:51,978 --> 00:36:53,394
إنتقلت إلى "سـان ديغـو" حديثـا

692
00:36:53,448 --> 00:36:56,417
لذا مـازلت أكون صداقـات على مـا أعتقد

693
00:36:57,020 --> 00:36:59,332
و أنـا مـن دون زوج أو خليل

694
00:36:59,821 --> 00:37:02,831
تطلقت حديثـا -
آسفـة -

695
00:37:03,036 --> 00:37:05,456
أمـا أنـا فـلا -
حسـن -

696
00:37:05,864 --> 00:37:08,559
الزواج .. صعب أحيـانـا

697
00:37:08,569 --> 00:37:11,358
أجـل و كذلك الفـوز بالموافقة و التـي

698
00:37:11,385 --> 00:37:13,142
هـي سبب قدومـي هنـا -
أنـا أيضـا -

699
00:37:13,425 --> 00:37:16,781
(أعلـم أن علينـا التحدث عـن (تيموثـي

700
00:37:17,215 --> 00:37:18,544
إنـه قـرار صعب

701
00:37:18,664 --> 00:37:20,505
... و هـو قرارك لتصدريـه ، لكن

702
00:37:20,625 --> 00:37:23,171
لا ، ليس وحـدي إننـا شريكتـان

703
00:37:23,428 --> 00:37:26,994
أيّ قـرار نتخذه بخصوص مستقبـل "شـاطئ
المرسـاة" ، أريـد أن نتخـذه معـا

704
00:37:28,652 --> 00:37:30,502
هـل تمـانعيـن في التحدث مـع زوجتـي ؟

705
00:37:32,397 --> 00:37:34,812
آسفـة مـا كـان عليّ قـول ذلك

706
00:37:34,838 --> 00:37:36,740
لا عليك أتفهـم ، مررت بتلك الحـال

707
00:37:38,715 --> 00:37:40,347
و كمـا قلتِ

708
00:37:40,696 --> 00:37:41,926
الزواج صعب

709
00:37:44,183 --> 00:37:47,066
إنه يوم السبت و لا أريـد أن
.. أكون هنـا طوال اليوم لذا

710
00:37:47,077 --> 00:37:48,854
أجـل ، أراك لاحقـا -
إلى اللقـاء -

711
00:37:58,433 --> 00:37:59,396
كـالي) ؟)

712
00:37:59,516 --> 00:38:01,502
(أنـا المحققـة (هيرنـاندز
"مـن شرطة "سـان ديغـو

713
00:38:01,812 --> 00:38:03,787
(هـذا شريكـي المحقق (مـاسلـو

714
00:38:03,907 --> 00:38:07,067
أعلم أنـك تعمليـن ، أيمكننـي
أن أطرح عليك بعض الأسئلة ؟

715
00:38:07,187 --> 00:38:08,446
حول مـاذا ؟

716
00:38:08,473 --> 00:38:12,085
كنت البـارحة في متجـر
للملابس بـ "مغنـوليـا" ؟

717
00:38:12,564 --> 00:38:13,949
أجـل ، كنت أشتري هـدية لأحدهم

718
00:38:13,975 --> 00:38:16,577
و مـاذا عـن ديسمبـر أثنـاء عشية الكريسمس ؟

719
00:38:16,829 --> 00:38:18,841
كنت تتسوقيـن في نفس المتجـر ، أليس كذلك ؟

720
00:38:19,257 --> 00:38:22,089
لمـا ؟ -
أتتذكريـن شـراء هـذا ؟ -

721
00:38:25,681 --> 00:38:27,817
لأن البـائع يتذكـر بيعـه لك

722
00:38:28,891 --> 00:38:30,928
لا أفهـم ، هـل هذه جريمـة ؟

723
00:38:31,048 --> 00:38:33,777
لا ، لكـن الاختطـاف كذلك

724
00:38:36,903 --> 00:38:38,810
عمـري 16

725
00:38:38,983 --> 00:38:40,257
... أعتقـد

726
00:38:40,478 --> 00:38:42,201
أنـه مسموح لـي بحضور والـد هنـا

727
00:38:42,226 --> 00:38:44,985
حيـن تطرحون عليّ الأسئلـة -
بالتأكيـد ، إتصلـي بوالديـك -

728
00:38:45,105 --> 00:38:46,231
سننتظـر

729
00:38:59,980 --> 00:39:02,270
مرحبـا مـا الذي يحدث ؟ -
مرحبـا -

730
00:39:02,602 --> 00:39:03,992
لدينـا زائـرة

731
00:39:19,820 --> 00:39:23,743
(أتت (مـاريانا) لرؤيتي البـارحة بمنزل (مـايك

732
00:39:23,980 --> 00:39:25,731
حسـن ، مـاذا أرادت ؟

733
00:39:25,901 --> 00:39:29,468
أرادت التحدث بشـأن هـذه الصغيرة

734
00:39:30,502 --> 00:39:33,914
إنهـا قلقـة مـن عدم قدرتـي على رعـايتهـا

735
00:39:34,209 --> 00:39:38,173
سنتحدث مـع (مـاريـانـا) حول تركك وشأنـك

736
00:39:39,010 --> 00:39:42,948
أخبرتنـي أن برأيهـا أن أطلب منكمـا

737
00:39:43,016 --> 00:39:44,585
تبنـي الصغيـرة

738
00:39:46,995 --> 00:39:48,796
و أعتقـد أنهـا فكرة جيّدة

739
00:39:49,786 --> 00:39:53,629
أعتقـد أن عليهـا الترعرع مـع أخيهـا و أختهـا

740
00:39:53,798 --> 00:39:56,959
و أنـاس ... أبـاء

741
00:39:57,079 --> 00:39:59,407
لا يتعـافون مـن الإدمـان

742
00:40:00,032 --> 00:40:02,236
أبـوان تستطيـع الاعتمـاد عليهـمـا

743
00:40:03,803 --> 00:40:05,514
... لـذا إن كنتمـا راغبيـن

744
00:40:07,587 --> 00:40:09,305
أريدكمـا أن تأخذاهـا

745
00:40:16,610 --> 00:40:19,598
(أنـا (روبرت كويـن) والـد (كـالي

746
00:40:23,694 --> 00:40:27,307
<font color="#00ff00">||Glories & MOMAS : ترجمـة||</font>

