﻿1
00:00:00,970 --> 00:00:02,520
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,550 --> 00:00:04,790
متى سيُجرى هذا الزفاف؟ -
.بعد 10 أيام -

3
00:00:04,820 --> 00:00:08,231
،)بعدئذٍ ستتحلّون بقوى (هيلي
.ولن يعود لبدر التمام سلطان عليكم

4
00:00:08,261 --> 00:00:12,251
أتعتقدينه حقًّا جديرًا بثقتك؟ -
!أجل -

5
00:00:12,281 --> 00:00:15,790
.أودّ إخبارك قصّة عن رضيعة جميلة

6
00:00:15,820 --> 00:00:17,770
.إيلايجا) سيظلّ هنا معك)

7
00:00:17,800 --> 00:00:22,000
إنّه يعاني بعض الآثار الجانبيّة
.منذ محنة أسر أمّنا له

8
00:00:22,030 --> 00:00:24,440
.ألعنك بالبقاء في هذا الجسد

9
00:00:24,720 --> 00:00:27,730
.بموت بلا معنى في عزلة

10
00:00:27,760 --> 00:00:29,820
.تعرفين من أكون -
.(فريا) -

11
00:00:29,860 --> 00:00:32,080
أخبري أخوتنا
.أنّي سآتي للقائهم قريبًا

12
00:00:32,110 --> 00:00:37,531
كيف تشعرون والشره قويّ جدًّا
كشظايا زجاجيّة تزحف خلال عروقكم؟

13
00:00:37,561 --> 00:00:39,551
كيف ماتت الطفلة تحديدًا؟

14
00:00:39,581 --> 00:00:42,341
.إنّها ما تزال حيّة

15
00:00:42,341 --> 00:00:45,840
أنت ومصّاصو الدماء خاصّتك
.ستساعدونني لإيجادها

16
00:01:02,070 --> 00:01:03,680
"(نيو أورلينز)"

17
00:01:08,521 --> 00:01:09,471
"(الميسسبي)"

18
00:01:43,561 --> 00:01:45,381
من أنت؟

19
00:01:45,571 --> 00:01:48,780
.تساءلت إن كنت ستتعرّف عليّ

20
00:01:51,030 --> 00:01:54,410
.أنت أيضًا تبدو مختلفًا

21
00:01:54,490 --> 00:01:59,170
،سأعيد سؤالي عليك مجددًا
.قبلما أسئلك بأسلوب أقل ودًّا بكثير

22
00:01:59,200 --> 00:02:01,640
من أنت؟

23
00:02:04,480 --> 00:02:06,540
.ليس بغريب أن أجدك هنا

24
00:02:07,190 --> 00:02:11,121
كنا نتسلق الأشجار حين
.كنّا نكيد لمضايقة الآخرين

25
00:02:12,081 --> 00:02:16,661
لم نرد أمّنا أن تسمع ما
.يتهامس به صغيريها الشقيان

26
00:02:18,971 --> 00:02:23,300
الآن يا (فين) لا تجرح فؤادي
.وتخبرني أنّك نسيتني

27
00:02:27,490 --> 00:02:29,240
.لا يمكن

28
00:02:32,500 --> 00:02:34,020
.(فريا)

29
00:02:45,321 --> 00:02:50,141
"الأصليّون) - الموسم الثاني)"
"(( الحلقة الـ 13: (( الشيطان ملعون

30
00:02:54,270 --> 00:02:56,970
،)ذقني ليس هكذا يا (نيك
.إذ كانت أدق بكثير

31
00:02:57,020 --> 00:03:00,450
سمتك الوحيدة التي تمتاز
.بالدقة يا أختاه هي غرورك

32
00:03:00,540 --> 00:03:03,570
غروري قطعًا
.حيال غرورك العارم دقيق

33
00:03:03,700 --> 00:03:06,650
أيمكننا تأجيل هذا
الجدال الساحر لدقيقة

34
00:03:06,690 --> 00:03:09,340
والعودة لموضوع أختنا المزعومة
والتي فُقدت منذ دهر بعيد؟

35
00:03:09,370 --> 00:03:13,551
،)لا يوجد ما نناقشة يا (إيلايجا
.قالت أنّها (فريا) واختفت في جنح الليل

36
00:03:13,581 --> 00:03:16,511
وصدقتها؟ -
.قابلتها في سجن مخابيل سحريّ -

37
00:03:16,541 --> 00:03:22,181
،أمكنها انتحال أيّ شخصية
.لكنّها بدت مألوفة نوعًا ما

38
00:03:22,181 --> 00:03:24,380
إذًا أنّى ما تزال حيّة؟

39
00:03:25,030 --> 00:03:27,740
سؤال يعادل إجاباته المحتملة سخافةً

40
00:03:27,770 --> 00:03:30,750
إذا وضعنا بالاعتبار نزعة
.هذه العائلة لخداع الموت

41
00:03:30,790 --> 00:03:32,900
،)لستُ أدري يا (نيك
.إنّما أقصّ عليك ما قالته

42
00:03:32,930 --> 00:03:37,150
(هل سألت ما إن كانت خالتنا (داليا
أيضًا بمعجزة مماثلة ما تزال حيّة؟

43
00:03:37,180 --> 00:03:38,160
.بالكاد واتاني الوقت للاستيعاب

44
00:03:38,200 --> 00:03:40,940
لأنّه من بين الأسئلة البديهية
سيسرّنا أن نعلم ما إن كانت

45
00:03:40,980 --> 00:03:44,991
تلك التي لعنت المولود
.البكر لأسرتنا ما تزال حيّة

46
00:03:45,021 --> 00:03:47,431
إذًا دعني أعود بالزمن وأعيد
.الكرّة طالما سيرضيك هذا

47
00:03:47,461 --> 00:03:49,581
.كفاكما

48
00:03:49,691 --> 00:03:51,731
،إن صدق زعمها
.فسنعلم قريبًا

49
00:03:51,761 --> 00:03:54,320
أما الآن فعلينا المحافظة
.على إبقاء وجود (هوب) سرًّا

50
00:03:54,350 --> 00:03:56,820
.هذا هو الأمل في خلاصنا حتّى الآن

51
00:03:56,850 --> 00:04:00,020
ما لم يبدأ زوج (هيلي) المرتقب
.بالحديث عمّا لا يخصّه

52
00:04:00,050 --> 00:04:03,250
.ربّما عليّ الاحتراز بفصل رأسه عن جسده

53
00:04:03,290 --> 00:04:07,250
جاكسون) لن يفعل شيئًا)
.يعرّض ذلك الزفاف للخطر

54
00:04:08,710 --> 00:04:11,160
!هيلي) ستتزوج)

55
00:04:11,990 --> 00:04:14,210
ماذا أيضًا يفوتني بحق السماء؟

56
00:04:17,801 --> 00:04:21,541
لمَ لا ينفك الناس يضعون
عُصيّ  كنس في السقيفة؟

57
00:04:21,571 --> 00:04:25,111
ألا يدركون أنّي لستُ فتاةً تكنس
بينما ينضج الحساء على النار؟

58
00:04:25,141 --> 00:04:30,880
فيما خلا، لم يكُن من السهل
.إحضار واعظ إلى هنا

59
00:04:30,880 --> 00:04:34,630
لذا إن كنت مخطوبة
وتعذّر عليك الانتظار

60
00:04:34,660 --> 00:04:37,540
عندئذٍ يُتِم المجتمع زواجك
.بشعيرة قفز الزوجين من فوق المكنسة

61
00:04:37,570 --> 00:04:39,020
تعذّر عليّ انتظار ماذا؟

62
00:04:46,111 --> 00:04:47,611
.أجل

63
00:04:47,621 --> 00:04:50,881
.لسعدت أكثر بجهاز لكبس الشطائر

64
00:04:52,241 --> 00:04:56,551
.إن هو إلّا عرف -
.أجل، مفهوم -

65
00:05:02,330 --> 00:05:05,360
إذًا علامَ تعمل؟

66
00:05:06,530 --> 00:05:10,680
بدأت صنع هذا لصغيرتك
.حين كنت تعيشين هنا قبلًا

67
00:05:11,510 --> 00:05:13,190
...الآن طالما هي حيّة

68
00:05:16,510 --> 00:05:19,231
.ارتأيت أنّه الأوان لأكمله

69
00:05:24,351 --> 00:05:25,901
.ثمّة أمر آخر

70
00:05:25,931 --> 00:05:29,700
وصلني خبر من بضعة
.(قطعان خارج (لويزيانا

71
00:05:30,040 --> 00:05:33,710
يريدون حضور الزفاف
.والاشتراك في شعائر التوحيد

72
00:05:33,710 --> 00:05:36,910
ظننت الشعائر تنقل القوى
.لأفراد قطيعنا فحسب

73
00:05:36,940 --> 00:05:41,350
،إلّا إذا عهدوا لي الولاء قائدًا لهم
.عندئذٍ يتحلّون بقواك

74
00:05:41,400 --> 00:05:44,560
أتحسب قاداتهم سيتنازلون ويجثون لك؟

75
00:05:45,370 --> 00:05:47,740
.سيأتون اليوم لتنفيذ ذلك

76
00:05:48,651 --> 00:05:51,381
،)إنّهم يودّون قواك يا (هيلي
.جميعنا نودّ قواك

77
00:05:51,411 --> 00:05:54,211
خلال بضعة أسابيع
من بعد الزفاف

78
00:05:54,861 --> 00:05:58,971
فسيكون لديك جيشًا
.جهنميًّا لحماية صغيرتك

79
00:06:02,740 --> 00:06:05,780
نيك)؟)
.(نيك)

80
00:06:06,850 --> 00:06:08,960
.(ذلك كان (أيدن

81
00:06:08,990 --> 00:06:12,790
.(فين) يأسر (مارسل) -
ماذا؟ لمَ؟ -

82
00:06:12,820 --> 00:06:15,630
لستُ أدري، كما لا أعلم
مكانهم ولا حالتهم

83
00:06:15,660 --> 00:06:18,460
.ولا ما يتعيّن فعله تحديدًا حيال ذلك

84
00:06:20,221 --> 00:06:26,551
.هذه الأسرة تحضّني لقتل الناس -
.أرى أن توقيتي مثاليّ كالمعتاد -

85
00:06:26,581 --> 00:06:29,971
الخائن يخال أن بوسعه الدخول
.لهنا وكأنّه محل ترحاب

86
00:06:30,121 --> 00:06:33,270
،مهما سيكون اعتذارك لبقًا
.فما زلت سأصفعك صفعة صاعقة

87
00:06:33,300 --> 00:06:35,200
.انتظري، انتظري

88
00:06:35,210 --> 00:06:38,790
إنّي أدرك سخرية القدر
المتجسّدة فيما أوشك على قوله

89
00:06:38,820 --> 00:06:40,750
.لكنّي جئت لأنّي أحتاج مساعدتك

90
00:06:41,010 --> 00:06:44,250
أعدني لجسدي ثم
.سنتحدّث عن المساعدة

91
00:06:44,280 --> 00:06:45,980
.(إنّك لست تفهم يا (نيك

92
00:06:45,980 --> 00:06:48,810
،فين) حبسني في هذا الجسد)
.لن أقفز بعد الآن

93
00:06:49,720 --> 00:06:52,851
،)لقد أقام عليّ لعنة يا (نيك
.إنّي أحتضر

94
00:06:56,301 --> 00:06:58,951
.لا تصدقاني

95
00:06:58,981 --> 00:07:02,111
.إنّك بالكاد تتفوه صدقًا -
.طبعًا -

96
00:07:02,141 --> 00:07:04,660
لمَ عسا أخ يتوقّع
أن ينتفض أخواه لمساعدته؟

97
00:07:04,690 --> 00:07:09,820
،)اعفني من استجداء الشفقة يا (كول
.أفعالك الأخيرة تحتّم علينا جحودك

98
00:07:09,850 --> 00:07:11,880
.إنّي عليم بما أثمت

99
00:07:12,620 --> 00:07:15,610
لكنّي لن أعتذر
.عن محاولتي ردّ الصاع لك

100
00:07:15,640 --> 00:07:19,130
،لقد استحققت ذلك
لكنّي لا أستحق الموت

101
00:07:19,130 --> 00:07:21,720
.وقطعًا ليس بأيادي أسرتي

102
00:07:22,631 --> 00:07:25,321
أيّ خدعة تحيك؟

103
00:07:27,111 --> 00:07:30,961
...الخدعة الأمقت إليّ
.الحقيقة

104
00:07:35,710 --> 00:07:37,580
.إنّه لا يكذب

105
00:07:37,610 --> 00:07:40,600
(حتّى في صباه، فإن (كول
.ما كان يكذب حال طلبه المساعدة

106
00:07:41,150 --> 00:07:45,050
،لعلّه خدعنا وكاد لنا
.لكنّه لا يكذب

107
00:07:52,590 --> 00:07:55,621
.(نيك)، كنت أساعد (مارسل) لأجل (دافينا)

108
00:07:55,651 --> 00:07:56,711
.فين) يأسره)

109
00:07:56,751 --> 00:08:00,481
،إنّه يحاول استخلاص سرّ منه
.سرّ يحسب (مارسل) يعلمه عنك

110
00:08:10,330 --> 00:08:11,870
إنّه محق، أليس كذلك؟

111
00:08:11,900 --> 00:08:15,460
.مارسل) لا يعلم شيئًا) -
يجدر أن يكون هذا صحيحًا -

112
00:08:15,500 --> 00:08:20,110
،لأنّه صدّقني
.فين) قدير على استخلاصه منه)

113
00:08:20,650 --> 00:08:25,581
،)إنّي هنا بسبب تعويذة ألقتها (داليا
إذ توردني سباتًا عميقًا لـ 100 عام

114
00:08:25,841 --> 00:08:31,191
،فقط بعدئذٍ يتسنّى لي العيش عامًا
.كررت هذه الحلقة مئات السنين

115
00:08:31,191 --> 00:08:35,041
بدأ الأمر كوسيلة
.لنبقى شابات وجميلات

116
00:08:35,091 --> 00:08:38,461
طالما لا يستعصي الخلود على
ساحرة فكان هذا أفضل بديل ممكن

117
00:08:38,931 --> 00:08:43,740
لكن مع مرور الوقت، اكتشفت
.أن كل قصصها تختلط بالأكاذيب

118
00:08:43,780 --> 00:08:48,580
أسلوب تحدثك يوحي بأن
.داليا) ما تزال حيّة)

119
00:08:50,320 --> 00:08:53,390
،ليست حيّة فحسب
.بل وإنّها تطارد

120
00:08:54,750 --> 00:08:57,941
،فررت منها منذ دهر بعيد
.وإنّي هاربة منذئذٍ

121
00:08:58,151 --> 00:09:03,751
بالنسبة لـ (داليا)، فأيّ فعل
.من قبيل الخيانة عقابه الموت

122
00:09:07,461 --> 00:09:12,260
،داليا) هي عبئي أنا)
.فهي لا تضمر حقدًا على أحد سواي

123
00:09:12,260 --> 00:09:14,890
هل حدّثتك قطّ عن اللعنة
التي ألقتها على أسرتنا؟

124
00:09:14,920 --> 00:09:18,230
تلك التي تمكّنها من أخذ
المولود البكر من كل جيل؟

125
00:09:18,260 --> 00:09:21,830
أجل، لكن لمَ يقلقك ذلك؟

126
00:09:21,940 --> 00:09:26,750
،كل أخوتنا مصّاصو دماء
.ولا مواليد بكر لتأخذهم

127
00:09:28,361 --> 00:09:32,261
...(الهجين (نيكلاوس

128
00:09:33,321 --> 00:09:34,951
.رُزق بابنة

129
00:09:39,171 --> 00:09:42,061
أينها؟ -
.لقد أخفاها -

130
00:09:42,320 --> 00:09:45,990
أمّنا ملأت رأسي بالأهوال
التي ستلم بنا جميعًا

131
00:09:46,030 --> 00:09:48,310
،إن عاشت تلك الطفلة
إلّا أنّي أبحث عنها

132
00:09:48,510 --> 00:09:52,180
.لكن يستحيل إيجادها -
.(ما من شيء يستحيل إيجاده يا (فين -

133
00:09:52,470 --> 00:09:56,740
.أجل -
.برغم قوّتك، إلّا أنّي وجدتك -

134
00:10:01,261 --> 00:10:05,161
سأحتاج للشيح وأوارق عشبة
.الغضن وبضعة عناصر أخرى

135
00:10:12,241 --> 00:10:15,840
.فهمت درسًا صعبًا أثناء فراقنا

136
00:10:18,020 --> 00:10:25,400
،عليك التضحية ببعض الأشياء
.لتمنح فرصة الحياة لأخرى

137
00:11:00,510 --> 00:11:02,341
.أعلم أنّك هنا

138
00:11:02,351 --> 00:11:06,571
،)أيًّا يكُن ما يكيده (فين
.فلسوف نتجاوزه معًا

139
00:11:08,381 --> 00:11:11,941
.هذه العزيمة هي ما تجعلك الخيار الأمثل

140
00:11:13,421 --> 00:11:16,311
.لديّ مهمّة لك -
.لا أظن ذلك -

141
00:11:30,740 --> 00:11:33,971
حقًّا؟ أتحفل بإعادة التفكير؟

142
00:11:43,821 --> 00:11:46,221
ماذا تريدني أن أفعل؟

143
00:11:47,151 --> 00:11:49,080
.إنّها حقًّا مهمّة بسيطة

144
00:11:49,230 --> 00:11:53,190
.(أودّك أن تحضر لي دم (هيلي

145
00:12:17,191 --> 00:12:20,650
شدّت غطاء الطاولة
.فوقعت عليها تلك الحِلية

146
00:12:22,290 --> 00:12:24,360
.إنّه مجرد خدش

147
00:12:35,111 --> 00:12:38,541
إيلايجا)؟)
!(إيلايجا)

148
00:12:38,541 --> 00:12:40,571
.نعم، اعذريني

149
00:12:52,280 --> 00:12:53,750
ما السرّ بأيّ حال؟

150
00:12:53,760 --> 00:13:00,300
كلمة سرّ تعني أمرًا يعلمه فقط
.الذين اكتسبوا حقّ معرفته

151
00:13:00,860 --> 00:13:03,730
.ابدأ التعويذة -
.القول أسهل من الفعل -

152
00:13:03,760 --> 00:13:06,671
.فين) يستقوي بوالدينا)

153
00:13:06,701 --> 00:13:09,581
إنّه أقوى بكثير مما بوسع
.ساحرة مزعومة وإيّاي فعله

154
00:13:09,621 --> 00:13:11,561
...حسبك، لعلّي أفتقر للمران، لكنّي

155
00:13:18,601 --> 00:13:19,871
.فشل

156
00:13:20,461 --> 00:13:23,321
.(نحتاج ساحرة أقوى، اطلب (دافينا -
.لا، لا، لا، لا -

157
00:13:24,330 --> 00:13:27,250
.لا أريدها أن تعلم بكوني مريضًا -
.إذًا حسّن آداءك -

158
00:13:27,260 --> 00:13:29,280
.إنّي أحتاج وقتًا فحسب

159
00:13:29,950 --> 00:13:33,940
التعويذة التي حبسك بها
فين) في جسدك، أتذكرها؟)

160
00:13:33,960 --> 00:13:37,131
.كنت ملهيًّا قليلًا بالنزعة الاغتياليّة

161
00:13:37,131 --> 00:13:40,451
،إن أمكننا استخدام تعويذته ضده
فحالما يُحبس في جسده

162
00:13:40,641 --> 00:13:44,191
يمكنني إنهاء بلائنا جميعًا
.بدقّة عنق بسيطة

163
00:13:44,751 --> 00:13:47,941
.لا أحتاج إلّا استبيانها من ذاكرتك -
.لا، لا، لا -

164
00:13:47,941 --> 00:13:50,661
،لن أسمح لأحد بولوج عقلي
مفهوم؟

165
00:13:50,811 --> 00:13:54,881
.جئت لبيتي طالبًا مساعدتي

166
00:13:55,740 --> 00:13:57,260
.هذه هي مساعدتي

167
00:13:58,570 --> 00:14:00,220
.هذا ليس طلبًا

168
00:14:00,740 --> 00:14:04,110
.تُقت سنينًا لإغماد خنجر في قلبه

169
00:14:12,101 --> 00:14:13,501
أرأيت؟

170
00:14:13,501 --> 00:14:18,411
أحزر وفقًا للنظرة المعتلية محياك
.أنّك قرأت أفكاري، لكن أنصت

171
00:14:21,381 --> 00:14:23,151
.هذه شرارة بدء

172
00:14:23,441 --> 00:14:25,491
.أفقت بنفسك، وهذا تحسّن بالطبع

173
00:14:25,521 --> 00:14:28,490
لكن لا يمكننا تجاهل كون
.عقلك سرح في ملكوت آخر

174
00:14:28,520 --> 00:14:31,550
هذا شائع جدًّا لدى مرضى اضطراب
.الكرب التالي للرضخ المعتادين

175
00:14:31,580 --> 00:14:37,210
إنّك واجهت فعليًّا شنائعك، واستيعاب
.الحقيقة سيستغرق بعض الوقت

176
00:14:37,960 --> 00:14:40,121
وتعتقدين أنّك قادرة
على معالجة هذه الحالة؟

177
00:14:40,331 --> 00:14:44,631
،الأمر ليس بهذه السهولة
.لا يوجد ترياق فوريّ

178
00:14:44,871 --> 00:14:48,551
في حالات كحالتك يكون
تناسي المشكلة أفضل

179
00:14:48,581 --> 00:14:54,671
،من معالجتها بالتطرّق لأدقّ تفاصيلها
.اشغل عقلك عوض إشغال جسدك

180
00:14:54,971 --> 00:14:58,161
،هذا المنزل برغم روعته
.إلّا أنّه يتداعى كليًّا

181
00:15:01,910 --> 00:15:06,250
،إذًا هذا هو حلّك
.أصلح البيت، ينصلح حال الرجل

182
00:15:06,290 --> 00:15:07,060
أو يمكننا الذهاب لصيد الأسماك

183
00:15:07,060 --> 00:15:08,820
وقد أخبرك بالصيف
.الذي فقدت فيه عذريتي

184
00:15:08,850 --> 00:15:10,420
.سأصلح البيت

185
00:15:10,941 --> 00:15:14,331
،)سأمضي اليوم مع (هوب
وأمضِ يومك بمنأى عن التفكير

186
00:15:14,891 --> 00:15:20,001
،وأصلح المدفأة
.لأن هذا البيت شديد البرودة ليلًا

187
00:15:24,601 --> 00:15:26,341
.(جاك)

188
00:15:41,901 --> 00:15:44,031
.يبدو أنّي لديّ منافِسة عليك

189
00:15:45,201 --> 00:15:49,001
،)لسوء حظّ (ديزي
.فإنّي رجل يخلص لامرأة واحدة

190
00:15:49,711 --> 00:15:53,211
.(سيتم اجتماعنا في بيت (ماري -
.حسنٌ -

191
00:15:55,661 --> 00:15:58,301
.اذهب وسأوافيك

192
00:16:04,880 --> 00:16:06,780
.انتظري، لستُ هنا لإيذائك

193
00:16:07,070 --> 00:16:09,380
.ترصّدي أسلوب طريف جدًّا لإبداء ذلك

194
00:16:09,610 --> 00:16:11,920
،لحسن حظّك أنّنا صديقان
.وإلّا لقتلتك في الحال

195
00:16:11,950 --> 00:16:14,721
ضعي صداقتنا في حسبانك
.حين أخبرك بسبب مجيئي

196
00:16:14,981 --> 00:16:19,011
.فين) أرسلني لهنا لأجلب له دمك) -
ولمَ ترى (فين) يريد دمي؟ -

197
00:16:19,121 --> 00:16:23,351
أفترض أنّه يحتاجه لإجراء
.تعويذة رصد لإيجاد ابنتك

198
00:16:27,811 --> 00:16:28,901
.لا

199
00:16:31,481 --> 00:16:34,140
وما ادراه؟ -
.استنتج ذلك -

200
00:16:34,140 --> 00:16:35,570
أين (فين) الآن؟ -
.لستُ أدري -

201
00:16:35,600 --> 00:16:37,550
قال أنّه سيخبرني بالمكان
.الذي سألاقيه فيه لاحقًا

202
00:16:37,580 --> 00:16:39,770
.لكن أنصتي، يجب أن أعطيه شيئًا

203
00:16:39,850 --> 00:16:42,590
سيقتل فردًا من رجالي كلّ
.ساعة ريثما أحضر طلبه

204
00:16:44,120 --> 00:16:46,061
.(يجب أن أهاتف (كلاوس

205
00:16:48,091 --> 00:16:52,881
ادّعيت الحبّ الأخويّ وإذا بك طيلة
.الوقت تكيد لي بهذا الخنجر اللعين

206
00:16:52,941 --> 00:16:54,091
.(إنّك أفطن من (فين

207
00:16:54,121 --> 00:16:56,691
وتهديدك لي يجعلك
خيرًا من (فين)، صحيح؟

208
00:16:56,911 --> 00:17:00,771
.عليكما أن تتوقّفا -
قصدتكم لأنّكم أسرتي -

209
00:17:01,081 --> 00:17:05,240
(لكنّي أراك و(ريبيكا) و(إيلايجا
تعلّقون صوركم وتتشاركون الأسرار

210
00:17:05,270 --> 00:17:08,170
،وأنا الوحيد الغير منسجم معكم
أتودّ معرفة مكان (فين)؟

211
00:17:08,200 --> 00:17:11,320
أتودّ إيجاد طريقة لقتله؟
.إذًا تبيّن ذلك بنفسك

212
00:17:23,951 --> 00:17:26,861
عصبيّتك الحمقاء
.ستكون هلاكك ذات يوم

213
00:17:28,361 --> 00:17:30,321
.ضع هذا في حسباك وحسب

214
00:17:34,831 --> 00:17:36,371
ما الأمر يا (هيلي)؟

215
00:18:04,431 --> 00:18:07,821
أتهاتفني للشماتة أيّها الحيوان السام؟

216
00:18:07,861 --> 00:18:11,330
.لا داعي لهذه النبرة

217
00:18:12,320 --> 00:18:15,740
أتّصل بعرض قد يحضّني
.للعفو عن حياتك

218
00:18:18,791 --> 00:18:20,041
.إنّك أثرت اهتمامي

219
00:18:20,051 --> 00:18:22,361
.(أريدك أن تسحب بعضًا من دم (كلاوس

220
00:18:22,391 --> 00:18:26,051
أحضر إليّ بعضًا منه
.خلال ساعة وسأشفيك

221
00:18:34,091 --> 00:18:35,761
.سيكون ذلك من دواعي سروري

222
00:19:16,950 --> 00:19:19,670
،)ردّ على الهاتف اللعين يا (إيلايجا
.(فين) يحاول إيجاد (هوب)

223
00:19:19,700 --> 00:19:22,971
إنّها آمنة، كسر تعويذة
.الحجب سيتطلّب 100 ساحرة

224
00:19:23,001 --> 00:19:24,581
قلت الأمر نفسه
بخصوص إيجاد أمّنا لك

225
00:19:24,611 --> 00:19:26,941
إلّا أن قطيعًا من طيور الزرزور
.وجدك لاحقًا، وها نحن أولاء

226
00:19:26,941 --> 00:19:30,021
،)لن يدعه ينال منها يا (نيك
.لكن عليك أن تبقى هادئًا

227
00:19:30,051 --> 00:19:32,411
.أخونا لا عهد له بالهدوء

228
00:19:41,491 --> 00:19:45,960
،أنت غاضب صحيح؟ انضم إليّ
.إنّي لبثت غاضبًا ألف عام

229
00:19:49,340 --> 00:19:52,671
كنت أصنع ذلك الخنجر
.(لحماية نفسي منك يا (نيك

230
00:19:52,701 --> 00:19:56,451
،لستُ الشرير
.وهذا فصل من قصّة أسرتنا

231
00:19:57,171 --> 00:20:02,591
،أنا المظلوم الذي مات ولم يُحزَن عليه
وعلى حين نلتَ كل ما تريده

232
00:20:02,621 --> 00:20:06,371
.اُبتليت بأسرة لا تحفل بموتي أو حياتي

233
00:20:06,411 --> 00:20:08,411
.اصمت

234
00:20:08,421 --> 00:20:14,181
.جميعنا عانينا وظُلمنا -
.توكل، توكل واقض عليّ -

235
00:20:15,070 --> 00:20:16,630
.توكل واقتلني

236
00:20:20,890 --> 00:20:23,661
.لن أقتلك يا أبله

237
00:20:23,921 --> 00:20:26,461
،بغض النظر عن سلوكك
.إلّا إنّك ما تزال أخي

238
00:20:29,541 --> 00:20:32,321
.أجل، الأخ الذي خنجرتَه مرارًا

239
00:20:32,351 --> 00:20:35,801
.خنجرتكم جميعًا لمصلحة كلّ واحد منكم

240
00:20:36,391 --> 00:20:40,941
،طالما تعارض دوافعي، فلا بأس
.فلم أزعم أنّي معقل ضبط النفس

241
00:20:40,971 --> 00:20:44,441
لكن كفّ عن هذا الهزل
.بكونك منبوذًا غير محبوب

242
00:20:44,471 --> 00:20:47,500
.(إنّك ابن لآل (مايكلسون

243
00:20:48,410 --> 00:20:50,650
.إنّك من دمي

244
00:20:51,770 --> 00:20:56,061
،وإنّي أحتاجك
.أحتاجك لجانبي

245
00:20:59,831 --> 00:21:03,551
ما معنى ذلك يا (نيك)؟

246
00:21:03,761 --> 00:21:06,691
.تتحدث عن الأسرة بتوكيد

247
00:21:06,721 --> 00:21:09,561
وإنّي حتّى لا أملك الحق
لمعرفة أسرارك، صحيح؟

248
00:21:09,601 --> 00:21:12,571
.صحيح، لا تملك الحقّ

249
00:21:13,191 --> 00:21:20,910
،لكن حتمًا يا أخي اثبت نفسك
.فإن الأوان لم يفُت بعد

250
00:21:35,791 --> 00:21:40,331
،فين) يريد دمك)
.وعدني بمداواتي إن سلّمته إيّاه

251
00:21:40,891 --> 00:21:45,431
أتعرف مكانه؟ -
.يجب أن تخبرني لما يريده -

252
00:21:45,631 --> 00:21:46,851
.(انظر يا (نيك

253
00:21:46,881 --> 00:21:51,630
،يجب أن تثق فيّ لمرّة في حياتك
.وسأقف لجانبك، أعدك

254
00:21:51,630 --> 00:21:53,500
ستخاطر بحياتك لتساعدني؟

255
00:21:53,500 --> 00:21:56,671
أعلم ما يكفي عن السحر الأسود
.لأدرك أنّي مصاب بتعويذة قاتلة

256
00:22:00,241 --> 00:22:06,501
،لا مردّ لما فعله (فين) بي
وهذا ما يجعله قاتل آفِك

257
00:22:06,531 --> 00:22:10,431
طالما سأموت، فسأوافي منيّتي
.بالحسرة إذا نال مراده

258
00:22:13,241 --> 00:22:16,521
.فين) ميّت بالنسبة إليّ منذ دهر بعيد)

259
00:22:16,531 --> 00:22:19,381
.وإنّي الليلة أنوي جعل موته رسميًا

260
00:22:20,561 --> 00:22:24,930
،ساعدني
.عندئذٍ سأفضي لك بسرّي

261
00:22:31,151 --> 00:22:35,241
سيكون في برج الجرس
.(بكنيسة القدّيس (لويس

262
00:22:39,661 --> 00:22:45,571
،ادخل رأسي وجد التعويذة
.دعنا ننتهِ من هذا

263
00:22:55,470 --> 00:22:59,151
المذؤوبون مترابطون بأهم شيء إلينا

264
00:22:59,181 --> 00:23:03,241
.أرض منطقتنا ودماء قطعاننا

265
00:23:05,491 --> 00:23:07,741
.لدينا مشكلة -
ما الأمر؟ -

266
00:23:07,771 --> 00:23:09,991
.توجد هنا آذان كثيرة

267
00:23:12,031 --> 00:23:14,171
.لكنّي أحتاج بعضًا من دمك

268
00:23:15,261 --> 00:23:18,861
.أحتاجها لمماطلة، سأشرح لك لاحقًا

269
00:23:20,111 --> 00:23:21,681
.توقيتك مثاليّ

270
00:23:24,641 --> 00:23:29,770
خلط هذه العناصر يربطنا
معًا برباط لا يريم

271
00:23:30,100 --> 00:23:33,111
.ليصنع قطيع (هلال) جديد

272
00:23:33,141 --> 00:23:38,841
،إنّي أسئلكم فردًا فردًا
هل تتبرّأون من مكانتكم كقادة؟

273
00:24:02,971 --> 00:24:05,901
أينَه؟ أهذه خدعة؟

274
00:24:06,841 --> 00:24:09,471
.قال أنّه سيوافيني هنا قسمًا

275
00:24:12,271 --> 00:24:17,181
...هذه بقايا تعويذة
.عتيقة

276
00:24:19,311 --> 00:24:20,301
.هذا مذهل

277
00:24:20,331 --> 00:24:23,591
دع الإعجاب بروعتها لاحقًا
.وأخبرني بما يكيده بها

278
00:24:23,621 --> 00:24:26,811
كول)، ما هذا؟)

279
00:24:54,761 --> 00:24:57,861
،قرميدة اسكندنافيّة
ما معنى المنقوش عليها؟

280
00:24:57,891 --> 00:25:01,960
.إنّه رمزر يعني طفل

281
00:25:12,611 --> 00:25:14,751
هكذا الأمر، أليس كذلك؟

282
00:25:16,051 --> 00:25:17,951
.ابنتك ما تزال حيّة

283
00:25:18,351 --> 00:25:22,321
فين) خدعنا لننشغل طيلة اليوم ظانين)
.(أنّه يبحث عن طريقة لإيجاد (هوب

284
00:25:22,351 --> 00:25:24,701
.وكان يعلم مكانها منذ البداية

285
00:25:35,831 --> 00:25:38,991
.(نيكلاوس) -
.فين) يعلم بشأن (هوب) وبكل شيء) -

286
00:25:39,141 --> 00:25:42,031
،أجهل كم أمامه ليصل إليك
.لكنّه في الطريق

287
00:25:44,281 --> 00:25:48,611
أجل، إنّه بالأحرى بلغ
.منتهى طريقه يا أخي

288
00:26:06,330 --> 00:26:10,021
مرحبًا (إيلايجا)، إنّي نسيت
.هاتفي النقال في البيت كحمقاء

289
00:26:10,051 --> 00:26:14,131
لحسن الحظّ هواتف العملات
.ما تزال موجودة هنا في الريف

290
00:26:19,191 --> 00:26:21,901
.عامّة، إنّنا عائدتين للبيت الآن

291
00:26:33,761 --> 00:26:36,720
أشك أن طبيب الأطفال سيستحسن
(استخدام العم (إيلايجا

292
00:26:36,750 --> 00:26:39,541
.دم مصاص الدماء لمعالجة الجروح

293
00:26:41,951 --> 00:26:44,381
.كامي) لا تجيب) -
.إيلايجا)، سيحميهما) -

294
00:26:44,411 --> 00:26:46,431
.فين) يستقوي بوالدينا، إنّه قويّ جدًّا)

295
00:26:46,461 --> 00:26:49,771
علينا بإيجاد طريقة تفصل
صلته بهما، كيف نفعل ذلك؟

296
00:26:49,801 --> 00:26:54,201
،لا يمكنني فصل الصلة
.لكن ثمّة شيء تمكننا محاولته

297
00:26:56,221 --> 00:27:01,071
...ذلك سيحتاج طاقتنا
.وسيحتاج طاقة كثيرة

298
00:27:11,061 --> 00:27:14,451
أنّى وجدتني؟ -
.بمساعدة بسيطة من أختنا -

299
00:27:14,481 --> 00:27:17,791
ريبيكا) ما كانت ستحطّ)
.من نفسها للسقوط في قذارتك

300
00:27:17,831 --> 00:27:20,761
.لدينا أكثر من أخت كما تعلم

301
00:27:21,461 --> 00:27:24,841
.وأشعر أنّها لا تحبّك بشكل يُذكر

302
00:27:26,611 --> 00:27:27,261
.(فريا)

303
00:27:27,261 --> 00:27:32,191
حذرتني أمي أن (داليا) ستقتلنا أجمعين
(لتنال مولودًا بكرًا آخر من نسل (مايكلسون

304
00:27:32,221 --> 00:27:35,781
.وإنّي لستُ بمزاج للموت

305
00:27:37,401 --> 00:27:40,501
قال (كلاوس) أن كل
.ذلك كان خطّة لإلهائنا

306
00:27:40,821 --> 00:27:42,721
،إنّه ذاهب لقتلها
.يتحتّم أن أذهب إليها

307
00:27:42,751 --> 00:27:46,201
،مهلًا، قلتِها بنفسك
.إنّها تبعد 6 ساعات، (فين) هناك فعليًّا

308
00:27:46,201 --> 00:27:48,481
لا يمكنني البقاء هنا
.(مكتوفة اليدين يا (مارسل

309
00:27:48,511 --> 00:27:49,281
.هيلي)، أنصتي إليّ)

310
00:27:49,281 --> 00:27:53,341
(مُحال أن يسمح (إيلايجا
.بوقوع مكروه لطفلتك اليوم

311
00:27:54,281 --> 00:27:59,111
لذا ساعدي (جاكسون) لبناء جيش
.سيساعد في حمايتها بالغد القريب

312
00:28:28,751 --> 00:28:30,351
أين نحن بحق السماء؟

313
00:28:32,291 --> 00:28:34,291
.أشم رائحة الدم

314
00:28:41,051 --> 00:28:44,791
،تتوارى وراء السحر
.(لطالما كنت مثيرًا للشفقة يا (فين

315
00:28:44,911 --> 00:28:49,361
بعد ألف عام تقريبًا من إخفاء
آثامك المشينة في عقلك

316
00:28:49,391 --> 00:28:52,531
تتجرأ على نعتي بالأوصاف؟

317
00:28:54,161 --> 00:28:58,151
ما أفعله الآن هو لأجل أفراد أسرتي
.الذين ما زال ثمّة أمل لإنقاذهم

318
00:28:58,591 --> 00:29:03,151
(للأسف أنت و(نيكلاوس
.لستما بينهم

319
00:29:35,291 --> 00:29:37,361
.(لا يمكننا الدخول بدون دم (فين

320
00:29:37,391 --> 00:29:39,961
أنّى نقاطع استقواء
فين) بوالدينا الذين بالداخل)

321
00:29:40,161 --> 00:29:41,971
طالما لا يمكننا
الدخول لدائرة الربط اللعينة؟

322
00:29:42,001 --> 00:29:46,151
،)لسنا هنا لمقاطعة استقواء (فين
.بل لتحميله فوق ما يطيق

323
00:29:46,181 --> 00:29:48,961
أأنت معتوه؟ أتريد تقويته أكثر؟

324
00:29:48,991 --> 00:29:52,241
بوسع الساحر الاستقواء
.بقدر طاقة محدود

325
00:29:52,541 --> 00:29:57,441
،بعد ذلك تخرج الأمور عن السيطرة
.إذ يبدأ جسده بالانهيار من الداخل

326
00:29:57,441 --> 00:30:01,561
،فإما أن يتخلّى عن الاستقواء
.أو أن يسمح للطاقة بقتله

327
00:30:01,591 --> 00:30:03,311
.إن مات فسيتلبس جسدًا آخر

328
00:30:03,321 --> 00:30:08,971
أجل، جسد يبعد 300 ميل عن ابنة
.أخي التي يحاول النيل منها

329
00:30:11,151 --> 00:30:15,691
،حال تساءلت
.فهذه سمتك التي أحبها

330
00:30:20,681 --> 00:30:22,471
...انظري، إنّي

331
00:30:25,391 --> 00:30:31,341
(سأعيدك لجسدك يا (ريبيكا
.وإن كان أخر عمل لي في الدنيا، أعدك

332
00:30:32,641 --> 00:30:37,211
همي الآن هو كيف سأساعد
.وأنا لا أفقه شيئًا عن السحر

333
00:30:37,221 --> 00:30:41,411
لست مضطرة لتفقهي أيّ شيء عن
.السحر، عليّ الاستقواء بك وحسب

334
00:30:42,991 --> 00:30:44,911
أجلبت ما طلبته؟

335
00:30:45,261 --> 00:30:49,571
وفرة من العناصر والأدوات القاتمة
من مجموعتي الخاصة

336
00:30:49,601 --> 00:30:51,531
.التي جمعتها خلال ألف عام

337
00:30:51,531 --> 00:30:54,401
،وأنا من تساءلت أين اختفت هذه
.نصف هذه الأشياء ملكي

338
00:30:54,431 --> 00:30:56,471
.ثمّة المزيد

339
00:31:09,441 --> 00:31:13,151
أتودّ أن تأتمنني على هذا؟ -
.أيّما تحتاج -

340
00:31:15,721 --> 00:31:17,621
.وأيّما يتطلّبه الأمر

341
00:31:18,401 --> 00:31:22,531
.حسنٌ، لنبدأ

342
00:31:43,971 --> 00:31:48,721
بعد تخضيل القادة
...سنتطرق للشعيرة الأخيرة لـ

343
00:32:02,331 --> 00:32:04,871
.جيا)، لست تريدين فعل هذا) -
!آسفة، لكنّي سأفعله -

344
00:32:08,041 --> 00:32:09,871
!لا

345
00:32:10,921 --> 00:32:14,721
يجب أن نبقيهم في مأمن
.(ريثما تزول تعويذة (فين

346
00:32:14,911 --> 00:32:18,211
.إنّها تعويذة جهنمية -
.أورد القادة للكوخ، وسأتصدى لهم -

347
00:32:18,221 --> 00:32:20,261
.حاولي إبقاء رجالي أحياء -
!سأفعل -

348
00:32:32,201 --> 00:32:36,081
مارسل)، ألديك فكرة عن كيفيّة إنهاء ذلك؟) -
.لنكتف بالنجاة ريثما نجد حلًّا -

349
00:33:07,171 --> 00:33:11,951
أينك يا (كاميل)؟
.لا فائدة من الاختباء

350
00:33:33,561 --> 00:33:38,741
،كدنا نفعلها
.احتجنا شيئًا أخيرًا لترجيح الكفّة

351
00:33:40,441 --> 00:33:41,691
.خذني

352
00:33:43,831 --> 00:33:47,691
،إنّي هجين مصاص دماء مذؤوب
.ودماء آثام 10 قرون تخضل يديّ

353
00:33:47,721 --> 00:33:49,441
.استقوي بي -
.(كلّا يا (نيك -

354
00:33:49,471 --> 00:33:53,131
.وددت ثقتي يا أخي، فها هي

355
00:34:00,071 --> 00:34:01,971
.لا تخذلني

356
00:34:48,231 --> 00:34:51,571
.(أعلم أنّك هنا يا (كاميل

357
00:36:25,471 --> 00:36:27,531
.(لا أريد قتلك يا (جيا

358
00:36:38,951 --> 00:36:40,881
.كسروا التعويذة

359
00:36:42,711 --> 00:36:46,651
.إنّك عبقريّ، أنت وغد نابغ

360
00:36:50,161 --> 00:36:53,171
.إنّي عن نفسي منبهر لكون الأمر نجح

361
00:36:58,801 --> 00:37:01,531
كول)؟)

362
00:37:03,552 --> 00:37:09,551
...أنصت، لن أدعك تموت
أتسمعني؟

363
00:37:11,961 --> 00:37:14,551
.مهما يتطلبه الأمر

364
00:37:19,141 --> 00:37:20,851
.(هيلي)

365
00:37:37,572 --> 00:37:41,351
،هوب) ستكون بخير)
.إيلايجا) سيحميها وأوقن بذلك)

366
00:37:41,391 --> 00:37:45,711
جاك)، هذا الحال وتلك الهجمات)
.لن يزيدوا إلّا سوءًا

367
00:37:49,881 --> 00:37:53,511
.علينا أن نتزوج بأسرع وقت

368
00:38:01,471 --> 00:38:03,471
.أخبرني أن المحاولة نجحت

369
00:38:03,501 --> 00:38:06,372
.لقد نجحنا، أعدك

370
00:38:06,412 --> 00:38:10,132
فين) عاد مجددًا)
.وغدًا مخبولًا طبيعيّ القوّة

371
00:38:12,181 --> 00:38:15,691
أعلم أنّنا خلال الألف سنة
الأخيرة لم تتفق آراؤنا دومًا

372
00:38:15,861 --> 00:38:21,621
لكنّي في هذه اللحظة تذكّرت مجددًا
.شيئًا ما انفك يقوله (إيلايجا) دومًا

373
00:38:27,871 --> 00:38:30,991
.إن العائلة قوّة

374
00:38:37,362 --> 00:38:38,962
.شكرًا لك

375
00:38:42,191 --> 00:38:44,371
.على الرحب والسعة

376
00:38:44,371 --> 00:38:51,421
...(بالحديث عن (إيلايجا -
.لسوف ينجح ولا أشك في ذلك -

377
00:39:28,541 --> 00:39:30,781
.لا بأس، لا بأس

378
00:39:36,341 --> 00:39:38,722
.انظر لحالك يا أخي

379
00:39:38,722 --> 00:39:44,362
إنّك في حالة فوضى، وكلانا يعلم
.أن رثاثة الهيئة هي إلغاؤك

380
00:39:47,791 --> 00:39:54,501
أخبرني، هل ثيابك المتسخة
تذكرة لك بذكرياتك المشينة؟

381
00:39:55,321 --> 00:39:57,051
بآثامك العديدة؟

382
00:39:57,411 --> 00:40:01,381
هل تراودك ذكريات سيئة الآن يا أخي؟

383
00:40:01,381 --> 00:40:05,221
ربما ذكرى البريئة (تاتيا)؟

384
00:40:05,511 --> 00:40:10,252
أو أي من الأرواح البريئة الأخرى
التي لقت مصيرها على يديك؟

385
00:40:17,991 --> 00:40:22,861
هذا مؤسف جدًّا، لأن الطفلة هكذا
.ستصير ضحيّة أخرى من ضحاياك

386
00:40:23,261 --> 00:40:25,931
لو كانت لديك إرادة
لمواجهتي فلربّما أنقذتها

387
00:40:25,961 --> 00:40:33,011
لكن لكونها تُركت في حماية
وحش خسيس يتمتع بدم الآخرين

388
00:40:33,011 --> 00:40:35,581
.فإنّها ستموت

389
00:40:37,651 --> 00:40:40,912
أفترض أن ابنة أخيك الصغيرة
.لم تكُن لديها فرصة من الأصل

390
00:41:04,531 --> 00:41:07,941
،لطلبت ردًّا
لكنّي لن أدنس نفسي

391
00:41:07,941 --> 00:41:12,312
بالرفض الوقح الذي حتمًا
.يدور في عقلك الآن

392
00:41:16,252 --> 00:41:20,461
دعني أؤكد لك أن عقلي صافٍ تمامًا

393
00:41:21,591 --> 00:41:25,461
مثل الغاز الذي تغلغل
كلّ غرفة في هذا البيت

394
00:41:25,461 --> 00:41:29,911
بينما كنت تتبجح بالحديث
.مثل مخبول كما أنت تمامًا

395
00:41:30,591 --> 00:41:35,801
هذه هي آخر مرّة
.تخزي فيها هذه الأسرة

396
00:41:39,811 --> 00:41:41,081
.وداعًا يا أخي

397
00:41:44,452 --> 00:41:46,372
!ويلاه، يا إلهي

398
00:42:00,252 --> 00:42:05,903
<u><font face="Andalus" color="#808040">تـعـديـل الـتوقـيـت</font></u>
<u><font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Monotype Corsiva">qassim</font>

399
00:42:06,433 --> 00:42:12,189
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

