﻿1
00:00:00,966 --> 00:00:02,515
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,545 --> 00:00:04,787
متى سيُجرى هذا الزفاف؟ -
.بعد 10 أيام -

3
00:00:04,817 --> 00:00:08,226
،)بعدئذٍ ستتحلّون بقوى (هيلي
.ولن يعود لبدر التمام سلطان عليكم

4
00:00:08,261 --> 00:00:12,243
أتعتقدينه حقًّا جديرًا بثقتك؟ -
!أجل -

5
00:00:12,278 --> 00:00:15,791
.أودّ إخبارك قصّة عن رضيعة جميلة

6
00:00:15,821 --> 00:00:17,763
.إيلايجا) سيظلّ هنا معك)

7
00:00:17,793 --> 00:00:21,995
إنّه يعاني بعض الآثار الجانبيّة
.منذ محنة أسر أمّنا له

8
00:00:22,025 --> 00:00:24,440
.ألعنك بالبقاء في هذا الجسد

9
00:00:24,718 --> 00:00:27,727
.بموت بلا معنى في عزلة

10
00:00:27,757 --> 00:00:29,818
.تعرفين من أكون -
.(فريا) -

11
00:00:29,853 --> 00:00:32,078
أخبري أخوتنا
.أنّي سآتي للقائهم قريبًا

12
00:00:32,108 --> 00:00:37,529
كيف تشعرون والشره قويّ جدًّا
كشظايا زجاجيّة تزحف خلال عروقكم؟

13
00:00:37,559 --> 00:00:39,545
كيف ماتت الطفلة تحديدًا؟

14
00:00:39,575 --> 00:00:42,334
.إنّها ما تزال حيّة

15
00:00:42,335 --> 00:00:45,838
أنت ومصّاصو الدماء خاصّتك
.ستساعدونني لإيجادها

16
00:01:02,066 --> 00:01:03,674
"(نيو أورلينز)"

17
00:01:08,512 --> 00:01:09,464
"(الميسسبي)"

18
00:01:43,557 --> 00:01:45,375
من أنت؟

19
00:01:45,565 --> 00:01:48,772
.تساءلت إن كنت ستتعرّف عليّ

20
00:01:51,031 --> 00:01:54,402
.أنت أيضًا تبدو مختلفًا

21
00:01:54,491 --> 00:01:59,165
،سأعيد سؤالي عليك مجددًا
.قبلما أسئلك بأسلوب أقل ودًّا بكثير

22
00:01:59,200 --> 00:02:01,637
من أنت؟

23
00:02:04,478 --> 00:02:06,535
.ليس بغريب أن أجدك هنا

24
00:02:07,187 --> 00:02:11,115
كنا نتسلق الأشجار حين
.كنّا نكيد لمضايقة الآخرين

25
00:02:12,075 --> 00:02:16,661
لم نرد أمّنا أن تسمع ما
.يتهامس به صغيريها الشقيان

26
00:02:18,970 --> 00:02:23,301
الآن يا (فين) لا تجرح فؤادي
.وتخبرني أنّك نسيتني

27
00:02:27,489 --> 00:02:29,237
.لا يمكن

28
00:02:32,493 --> 00:02:34,014
.(فريا)

29
00:02:45,314 --> 00:02:50,132
{\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs36\b1}
"الأصليّون) - الموسم الثاني)"
"(( الحلقة الـ 13: (( الشيطان ملعون

30
00:02:54,265 --> 00:02:56,968
{\pos(190,230)}
،)ذقني ليس هكذا يا (نيك
.إذ كانت أدق بكثير

31
00:02:57,020 --> 00:03:00,446
{\pos(190,230)}
سمتك الوحيدة التي تمتاز
.بالدقة يا أختاه هي غرورك

32
00:03:00,540 --> 00:03:03,567
{\pos(190,230)}
غروري قطعًا
.حيال غرورك العارم دقيق

33
00:03:03,693 --> 00:03:06,650
أيمكننا تأجيل هذا
الجدال الساحر لدقيقة

34
00:03:06,685 --> 00:03:09,335
{\pos(190,230)}
والعودة لموضوع أختنا المزعومة
والتي فُقدت منذ دهر بعيد؟

35
00:03:09,365 --> 00:03:13,546
{\pos(190,230)}
،)لا يوجد ما نناقشة يا (إيلايجا
.قالت أنّها (فريا) واختفت في جنح الليل

36
00:03:13,581 --> 00:03:16,509
{\pos(190,220)}
وصدقتها؟ -
.قابلتها في سجن مخابيل سحريّ -

37
00:03:16,539 --> 00:03:22,176
{\pos(190,230)}
،أمكنها انتحال أيّ شخصية
.لكنّها بدت مألوفة نوعًا ما

38
00:03:22,178 --> 00:03:24,378
إذًا أنّى ما تزال حيّة؟

39
00:03:25,023 --> 00:03:27,736
{\pos(190,230)}
سؤال يعادل إجاباته المحتملة سخافةً

40
00:03:27,766 --> 00:03:30,742
{\pos(190,230)}
إذا وضعنا بالاعتبار نزعة
.هذه العائلة لخداع الموت

41
00:03:30,782 --> 00:03:32,893
،)لستُ أدري يا (نيك
.إنّما أقصّ عليك ما قالته

42
00:03:32,923 --> 00:03:37,147
(هل سألت ما إن كانت خالتنا (داليا
أيضًا بمعجزة مماثلة ما تزال حيّة؟

43
00:03:37,177 --> 00:03:38,160
.بالكاد واتاني الوقت للاستيعاب

44
00:03:38,201 --> 00:03:40,940
لأنّه من بين الأسئلة البديهية
سيسرّنا أن نعلم ما إن كانت

45
00:03:40,975 --> 00:03:44,982
{\pos(190,230)}
تلك التي لعنت المولود
.البكر لأسرتنا ما تزال حيّة

46
00:03:45,012 --> 00:03:47,423
إذًا دعني أعود بالزمن وأعيد
.الكرّة طالما سيرضيك هذا

47
00:03:47,453 --> 00:03:49,575
{\pos(190,230)}
.كفاكما

48
00:03:49,688 --> 00:03:51,727
،إن صدق زعمها
.فسنعلم قريبًا

49
00:03:51,757 --> 00:03:54,318
{\pos(190,230)}
أما الآن فعلينا المحافظة
.على إبقاء وجود (هوب) سرًّا

50
00:03:54,348 --> 00:03:56,815
.هذا هو الأمل في خلاصنا حتّى الآن

51
00:03:56,845 --> 00:04:00,019
{\pos(190,230)}
ما لم يبدأ زوج (هيلي) المرتقب
.بالحديث عمّا لا يخصّه

52
00:04:00,049 --> 00:04:03,250
{\pos(190,230)}
.ربّما عليّ الاحتراز بفصل رأسه عن جسده

53
00:04:03,285 --> 00:04:07,249
{\pos(190,230)}
جاكسون) لن يفعل شيئًا)
.يعرّض ذلك الزفاف للخطر

54
00:04:08,704 --> 00:04:11,154
!هيلي) ستتزوج)

55
00:04:11,989 --> 00:04:14,203
ماذا أيضًا يفوتني بحق السماء؟

56
00:04:17,798 --> 00:04:21,541
{\pos(190,230)}
لمَ لا ينفك الناس يضعون
عُصيّ  كنس في السقيفة؟

57
00:04:21,571 --> 00:04:25,110
{\pos(190,230)}
ألا يدركون أنّي لستُ فتاةً تكنس
بينما ينضج الحساء على النار؟

58
00:04:25,140 --> 00:04:30,877
{\pos(190,230)}
فيما خلا، لم يكُن من السهل
.إحضار واعظ إلى هنا

59
00:04:30,879 --> 00:04:34,625
{\pos(190,230)}
لذا إن كنت مخطوبة
وتعذّر عليك الانتظار

60
00:04:34,655 --> 00:04:37,540
{\pos(190,230)}
عندئذٍ يُتِم المجتمع زواجك
.بشعيرة قفز الزوجين من فوق المكنسة

61
00:04:37,570 --> 00:04:39,018
تعذّر عليّ انتظار ماذا؟

62
00:04:46,111 --> 00:04:47,610
.أجل

63
00:04:47,612 --> 00:04:50,880
{\pos(190,220)}
.لسعدت أكثر بجهاز لكبس الشطائر

64
00:04:52,237 --> 00:04:56,546
.إن هو إلّا عرف -
.أجل، مفهوم -

65
00:05:02,329 --> 00:05:05,361
إذًا علامَ تعمل؟

66
00:05:06,531 --> 00:05:10,675
بدأت صنع هذا لصغيرتك
.حين كنت تعيشين هنا قبلًا

67
00:05:11,502 --> 00:05:13,183
...الآن طالما هي حيّة

68
00:05:16,506 --> 00:05:19,223
.ارتأيت أنّه الأوان لأكمله

69
00:05:24,342 --> 00:05:25,898
.ثمّة أمر آخر

70
00:05:25,928 --> 00:05:29,701
وصلني خبر من بضعة
.(قطعان خارج (لويزيانا

71
00:05:30,038 --> 00:05:33,706
يريدون حضور الزفاف
.والاشتراك في شعائر التوحيد

72
00:05:33,708 --> 00:05:36,904
ظننت الشعائر تنقل القوى
.لأفراد قطيعنا فحسب

73
00:05:36,939 --> 00:05:41,351
،إلّا إذا عهدوا لي الولاء قائدًا لهم
.عندئذٍ يتحلّون بقواك

74
00:05:41,399 --> 00:05:44,557
أتحسب قاداتهم سيتنازلون ويجثون لك؟

75
00:05:45,366 --> 00:05:47,736
.سيأتون اليوم لتنفيذ ذلك

76
00:05:48,646 --> 00:05:51,379
،)إنّهم يودّون قواك يا (هيلي
.جميعنا نودّ قواك

77
00:05:51,409 --> 00:05:54,205
خلال بضعة أسابيع
من بعد الزفاف

78
00:05:54,858 --> 00:05:58,970
فسيكون لديك جيشًا
.جهنميًّا لحماية صغيرتك

79
00:06:02,735 --> 00:06:05,778
نيك)؟)
.(نيك)

80
00:06:06,848 --> 00:06:08,959
.(ذلك كان (أيدن

81
00:06:08,989 --> 00:06:12,785
.(فين) يأسر (مارسل) -
ماذا؟ لمَ؟ -

82
00:06:12,820 --> 00:06:15,626
لستُ أدري، كما لا أعلم
مكانهم ولا حالتهم

83
00:06:15,661 --> 00:06:18,457
.ولا ما يتعيّن فعله تحديدًا حيال ذلك

84
00:06:20,220 --> 00:06:26,547
.هذه الأسرة تحضّني لقتل الناس -
.أرى أن توقيتي مثاليّ كالمعتاد -

85
00:06:26,577 --> 00:06:29,963
الخائن يخال أن بوسعه الدخول
.لهنا وكأنّه محل ترحاب

86
00:06:30,113 --> 00:06:33,266
،مهما سيكون اعتذارك لبقًا
.فما زلت سأصفعك صفعة صاعقة

87
00:06:33,296 --> 00:06:35,200
.انتظري، انتظري

88
00:06:35,202 --> 00:06:38,783
إنّي أدرك سخرية القدر
المتجسّدة فيما أوشك على قوله

89
00:06:38,818 --> 00:06:40,744
.لكنّي جئت لأنّي أحتاج مساعدتك

90
00:06:41,011 --> 00:06:44,248
أعدني لجسدي ثم
.سنتحدّث عن المساعدة

91
00:06:44,278 --> 00:06:45,978
.(إنّك لست تفهم يا (نيك

92
00:06:45,980 --> 00:06:48,806
،فين) حبسني في هذا الجسد)
.لن أقفز بعد الآن

93
00:06:49,717 --> 00:06:52,851
،)لقد أقام عليّ لعنة يا (نيك
.إنّي أحتضر

94
00:06:56,292 --> 00:06:58,946
.لا تصدقاني

95
00:06:58,976 --> 00:07:02,111
.إنّك بالكاد تتفوه صدقًا -
.طبعًا -

96
00:07:02,141 --> 00:07:04,652
لمَ عسا أخ يتوقّع
أن ينتفض أخواه لمساعدته؟

97
00:07:04,682 --> 00:07:09,816
،)اعفني من استجداء الشفقة يا (كول
.أفعالك الأخيرة تحتّم علينا جحودك

98
00:07:09,846 --> 00:07:11,873
.إنّي عليم بما أثمت

99
00:07:12,619 --> 00:07:15,606
لكنّي لن أعتذر
.عن محاولتي ردّ الصاع لك

100
00:07:15,641 --> 00:07:19,125
،لقد استحققت ذلك
لكنّي لا أستحق الموت

101
00:07:19,126 --> 00:07:21,715
.وقطعًا ليس بأيادي أسرتي

102
00:07:22,627 --> 00:07:25,322
أيّ خدعة تحيك؟

103
00:07:27,103 --> 00:07:30,962
...الخدعة الأمقت إليّ
.الحقيقة

104
00:07:35,710 --> 00:07:37,579
.إنّه لا يكذب

105
00:07:37,609 --> 00:07:40,600
(حتّى في صباه، فإن (كول
.ما كان يكذب حال طلبه المساعدة

106
00:07:41,148 --> 00:07:45,044
،لعلّه خدعنا وكاد لنا
.لكنّه لا يكذب

107
00:07:52,592 --> 00:07:55,619
.(نيك)، كنت أساعد (مارسل) لأجل (دافينا)

108
00:07:55,649 --> 00:07:56,710
.فين) يأسره)

109
00:07:56,745 --> 00:08:00,476
،إنّه يحاول استخلاص سرّ منه
.سرّ يحسب (مارسل) يعلمه عنك

110
00:08:10,330 --> 00:08:11,864
إنّه محق، أليس كذلك؟

111
00:08:11,894 --> 00:08:15,461
.مارسل) لا يعلم شيئًا) -
يجدر أن يكون هذا صحيحًا -

112
00:08:15,496 --> 00:08:20,105
،لأنّه صدّقني
.فين) قدير على استخلاصه منه)

113
00:08:20,651 --> 00:08:25,578
،)إنّي هنا بسبب تعويذة ألقتها (داليا
إذ توردني سباتًا عميقًا لـ 100 عام

114
00:08:25,834 --> 00:08:31,183
،فقط بعدئذٍ يتسنّى لي العيش عامًا
.كررت هذه الحلقة مئات السنين

115
00:08:31,185 --> 00:08:35,033
بدأ الأمر كوسيلة
.لنبقى شابات وجميلات

116
00:08:35,083 --> 00:08:38,457
طالما لا يستعصي الخلود على
ساحرة فكان هذا أفضل بديل ممكن

117
00:08:38,925 --> 00:08:43,737
لكن مع مرور الوقت، اكتشفت
.أن كل قصصها تختلط بالأكاذيب

118
00:08:43,776 --> 00:08:48,577
أسلوب تحدثك يوحي بأن
.داليا) ما تزال حيّة)

119
00:08:50,321 --> 00:08:53,388
،ليست حيّة فحسب
.بل وإنّها تطارد

120
00:08:54,747 --> 00:08:57,941
،فررت منها منذ دهر بعيد
.وإنّي هاربة منذئذٍ

121
00:08:58,144 --> 00:09:03,748
بالنسبة لـ (داليا)، فأيّ فعل
.من قبيل الخيانة عقابه الموت

122
00:09:07,458 --> 00:09:12,257
،داليا) هي عبئي أنا)
.فهي لا تضمر حقدًا على أحد سواي

123
00:09:12,259 --> 00:09:14,886
هل حدّثتك قطّ عن اللعنة
التي ألقتها على أسرتنا؟

124
00:09:14,916 --> 00:09:18,232
تلك التي تمكّنها من أخذ
المولود البكر من كل جيل؟

125
00:09:18,262 --> 00:09:21,827
أجل، لكن لمَ يقلقك ذلك؟

126
00:09:21,935 --> 00:09:26,748
،كل أخوتنا مصّاصو دماء
.ولا مواليد بكر لتأخذهم

127
00:09:28,353 --> 00:09:32,253
...(الهجين (نيكلاوس

128
00:09:33,313 --> 00:09:34,952
.رُزق بابنة

129
00:09:39,166 --> 00:09:42,055
أينها؟ -
.لقد أخفاها -

130
00:09:42,322 --> 00:09:45,990
أمّنا ملأت رأسي بالأهوال
التي ستلم بنا جميعًا

131
00:09:46,025 --> 00:09:48,305
،إن عاشت تلك الطفلة
إلّا أنّي أبحث عنها

132
00:09:48,511 --> 00:09:52,175
.لكن يستحيل إيجادها -
.(ما من شيء يستحيل إيجاده يا (فين -

133
00:09:52,472 --> 00:09:56,734
.أجل -
.برغم قوّتك، إلّا أنّي وجدتك -

134
00:10:01,255 --> 00:10:05,158
سأحتاج للشيح وأوارق عشبة
.الغضن وبضعة عناصر أخرى

135
00:10:12,233 --> 00:10:15,835
.فهمت درسًا صعبًا أثناء فراقنا

136
00:10:18,019 --> 00:10:25,399
،عليك التضحية ببعض الأشياء
.لتمنح فرصة الحياة لأخرى

137
00:11:00,507 --> 00:11:02,341
.أعلم أنّك هنا

138
00:11:02,343 --> 00:11:06,568
،)أيًّا يكُن ما يكيده (فين
.فلسوف نتجاوزه معًا

139
00:11:08,382 --> 00:11:11,934
.هذه العزيمة هي ما تجعلك الخيار الأمثل

140
00:11:13,417 --> 00:11:16,305
.لديّ مهمّة لك -
.لا أظن ذلك -

141
00:11:30,734 --> 00:11:33,968
حقًّا؟ أتحفل بإعادة التفكير؟

142
00:11:43,816 --> 00:11:46,218
ماذا تريدني أن أفعل؟

143
00:11:47,147 --> 00:11:49,079
.إنّها حقًّا مهمّة بسيطة

144
00:11:49,223 --> 00:11:53,191
.(أودّك أن تحضر لي دم (هيلي

145
00:12:17,184 --> 00:12:20,652
شدّت غطاء الطاولة
.فوقعت عليها تلك الحِلية

146
00:12:22,289 --> 00:12:24,355
.إنّه مجرد خدش

147
00:12:35,112 --> 00:12:38,536
إيلايجا)؟)
!(إيلايجا)

148
00:12:38,538 --> 00:12:40,571
.نعم، اعذريني

149
00:12:52,281 --> 00:12:53,751
ما السرّ بأيّ حال؟

150
00:12:53,753 --> 00:13:00,293
كلمة سرّ تعني أمرًا يعلمه فقط
.الذين اكتسبوا حقّ معرفته

151
00:13:00,855 --> 00:13:03,724
.ابدأ التعويذة -
.القول أسهل من الفعل -

152
00:13:03,759 --> 00:13:06,665
.فين) يستقوي بوالدينا)

153
00:13:06,695 --> 00:13:09,580
إنّه أقوى بكثير مما بوسع
.ساحرة مزعومة وإيّاي فعله

154
00:13:09,615 --> 00:13:11,553
...حسبك، لعلّي أفتقر للمران، لكنّي

155
00:13:18,600 --> 00:13:19,872
.فشل

156
00:13:20,457 --> 00:13:23,320
.(نحتاج ساحرة أقوى، اطلب (دافينا -
.لا، لا، لا، لا -

157
00:13:24,328 --> 00:13:27,251
.لا أريدها أن تعلم بكوني مريضًا -
.إذًا حسّن آداءك -

158
00:13:27,253 --> 00:13:29,280
.إنّي أحتاج وقتًا فحسب

159
00:13:29,947 --> 00:13:33,934
التعويذة التي حبسك بها
فين) في جسدك، أتذكرها؟)

160
00:13:33,960 --> 00:13:37,127
.كنت ملهيًّا قليلًا بالنزعة الاغتياليّة

161
00:13:37,129 --> 00:13:40,451
،إن أمكننا استخدام تعويذته ضده
فحالما يُحبس في جسده

162
00:13:40,633 --> 00:13:44,185
يمكنني إنهاء بلائنا جميعًا
.بدقّة عنق بسيطة

163
00:13:44,746 --> 00:13:47,938
.لا أحتاج إلّا استبيانها من ذاكرتك -
.لا، لا، لا -

164
00:13:47,940 --> 00:13:50,660
،لن أسمح لأحد بولوج عقلي
مفهوم؟

165
00:13:50,808 --> 00:13:54,878
.جئت لبيتي طالبًا مساعدتي

166
00:13:55,739 --> 00:13:57,261
.هذه هي مساعدتي

167
00:13:58,568 --> 00:14:00,216
.هذا ليس طلبًا

168
00:14:00,736 --> 00:14:04,103
.تُقت سنينًا لإغماد خنجر في قلبه

169
00:14:12,093 --> 00:14:13,497
أرأيت؟

170
00:14:13,499 --> 00:14:18,407
أحزر وفقًا للنظرة المعتلية محياك
.أنّك قرأت أفكاري، لكن أنصت

171
00:14:21,382 --> 00:14:23,146
.هذه شرارة بدء

172
00:14:23,435 --> 00:14:25,483
.أفقت بنفسك، وهذا تحسّن بالطبع

173
00:14:25,518 --> 00:14:28,488
لكن لا يمكننا تجاهل كون
.عقلك سرح في ملكوت آخر

174
00:14:28,518 --> 00:14:31,544
هذا شائع جدًّا لدى مرضى اضطراب
.الكرب التالي للرضخ المعتادين

175
00:14:31,574 --> 00:14:37,207
إنّك واجهت فعليًّا شنائعك، واستيعاب
.الحقيقة سيستغرق بعض الوقت

176
00:14:37,954 --> 00:14:40,122
وتعتقدين أنّك قادرة
على معالجة هذه الحالة؟

177
00:14:40,325 --> 00:14:44,628
،الأمر ليس بهذه السهولة
.لا يوجد ترياق فوريّ

178
00:14:44,872 --> 00:14:48,545
في حالات كحالتك يكون
تناسي المشكلة أفضل

179
00:14:48,575 --> 00:14:54,666
،من معالجتها بالتطرّق لأدقّ تفاصيلها
.اشغل عقلك عوض إشغال جسدك

180
00:14:54,969 --> 00:14:58,153
،هذا المنزل برغم روعته
.إلّا أنّه يتداعى كليًّا

181
00:15:01,906 --> 00:15:06,252
،إذًا هذا هو حلّك
.أصلح البيت، ينصلح حال الرجل

182
00:15:06,287 --> 00:15:07,060
أو يمكننا الذهاب لصيد الأسماك

183
00:15:07,061 --> 00:15:08,816
وقد أخبرك بالصيف
.الذي فقدت فيه عذريتي

184
00:15:08,846 --> 00:15:10,420
.سأصلح البيت

185
00:15:10,935 --> 00:15:14,331
،)سأمضي اليوم مع (هوب
وأمضِ يومك بمنأى عن التفكير

186
00:15:14,887 --> 00:15:19,996
،وأصلح المدفأة
.لأن هذا البيت شديد البرودة ليلًا

187
00:15:24,595 --> 00:15:26,336
.(جاك)

188
00:15:41,898 --> 00:15:44,029
.يبدو أنّي لديّ منافِسة عليك

189
00:15:45,200 --> 00:15:48,995
،)لسوء حظّ (ديزي
.فإنّي رجل يخلص لامرأة واحدة

190
00:15:49,704 --> 00:15:53,204
.(سيتم اجتماعنا في بيت (ماري -
.حسنٌ -

191
00:15:55,661 --> 00:15:58,301
.اذهب وسأوافيك

192
00:16:04,876 --> 00:16:06,776
.انتظري، لستُ هنا لإيذائك

193
00:16:07,067 --> 00:16:09,378
.ترصّدي أسلوب طريف جدًّا لإبداء ذلك

194
00:16:09,606 --> 00:16:11,916
،لحسن حظّك أنّنا صديقان
.وإلّا لقتلتك في الحال

195
00:16:11,946 --> 00:16:14,719
ضعي صداقتنا في حسبانك
.حين أخبرك بسبب مجيئي

196
00:16:14,979 --> 00:16:19,012
.فين) أرسلني لهنا لأجلب له دمك) -
ولمَ ترى (فين) يريد دمي؟ -

197
00:16:19,119 --> 00:16:23,349
أفترض أنّه يحتاجه لإجراء
.تعويذة رصد لإيجاد ابنتك

198
00:16:27,812 --> 00:16:28,898
.لا

199
00:16:31,481 --> 00:16:34,136
وما ادراه؟ -
.استنتج ذلك -

200
00:16:34,138 --> 00:16:35,567
أين (فين) الآن؟ -
.لستُ أدري -

201
00:16:35,602 --> 00:16:37,550
قال أنّه سيخبرني بالمكان
.الذي سألاقيه فيه لاحقًا

202
00:16:37,575 --> 00:16:39,765
.لكن أنصتي، يجب أن أعطيه شيئًا

203
00:16:39,844 --> 00:16:42,589
سيقتل فردًا من رجالي كلّ
.ساعة ريثما أحضر طلبه

204
00:16:44,121 --> 00:16:46,054
.(يجب أن أهاتف (كلاوس

205
00:16:48,084 --> 00:16:52,879
ادّعيت الحبّ الأخويّ وإذا بك طيلة
.الوقت تكيد لي بهذا الخنجر اللعين

206
00:16:52,937 --> 00:16:54,091
.(إنّك أفطن من (فين

207
00:16:54,121 --> 00:16:56,689
وتهديدك لي يجعلك
خيرًا من (فين)، صحيح؟

208
00:16:56,908 --> 00:17:00,768
.عليكما أن تتوقّفا -
قصدتكم لأنّكم أسرتي -

209
00:17:01,077 --> 00:17:05,234
(لكنّي أراك و(ريبيكا) و(إيلايجا
تعلّقون صوركم وتتشاركون الأسرار

210
00:17:05,269 --> 00:17:08,170
،وأنا الوحيد الغير منسجم معكم
أتودّ معرفة مكان (فين)؟

211
00:17:08,200 --> 00:17:11,315
أتودّ إيجاد طريقة لقتله؟
.إذًا تبيّن ذلك بنفسك

212
00:17:23,944 --> 00:17:26,854
عصبيّتك الحمقاء
.ستكون هلاكك ذات يوم

213
00:17:28,357 --> 00:17:30,318
.ضع هذا في حسباك وحسب

214
00:17:34,831 --> 00:17:36,365
ما الأمر يا (هيلي)؟

215
00:18:04,429 --> 00:18:07,819
أتهاتفني للشماتة أيّها الحيوان السام؟

216
00:18:07,854 --> 00:18:11,326
.لا داعي لهذه النبرة

217
00:18:12,321 --> 00:18:15,738
أتّصل بعرض قد يحضّني
.للعفو عن حياتك

218
00:18:18,789 --> 00:18:20,042
.إنّك أثرت اهتمامي

219
00:18:20,044 --> 00:18:22,362
.(أريدك أن تسحب بعضًا من دم (كلاوس

220
00:18:22,392 --> 00:18:26,048
أحضر إليّ بعضًا منه
.خلال ساعة وسأشفيك

221
00:18:34,084 --> 00:18:35,757
.سيكون ذلك من دواعي سروري

222
00:19:16,949 --> 00:19:19,669
،)ردّ على الهاتف اللعين يا (إيلايجا
.(فين) يحاول إيجاد (هوب)

223
00:19:19,699 --> 00:19:22,972
إنّها آمنة، كسر تعويذة
.الحجب سيتطلّب 100 ساحرة

224
00:19:23,002 --> 00:19:24,574
قلت الأمر نفسه
بخصوص إيجاد أمّنا لك

225
00:19:24,604 --> 00:19:26,938
إلّا أن قطيعًا من طيور الزرزور
.وجدك لاحقًا، وها نحن أولاء

226
00:19:26,940 --> 00:19:30,017
،)لن يدعه ينال منها يا (نيك
.لكن عليك أن تبقى هادئًا

227
00:19:30,047 --> 00:19:32,410
.أخونا لا عهد له بالهدوء

228
00:19:41,487 --> 00:19:45,957
،أنت غاضب صحيح؟ انضم إليّ
.إنّي لبثت غاضبًا ألف عام

229
00:19:49,337 --> 00:19:52,669
كنت أصنع ذلك الخنجر
.(لحماية نفسي منك يا (نيك

230
00:19:52,699 --> 00:19:56,444
،لستُ الشرير
.وهذا فصل من قصّة أسرتنا

231
00:19:57,169 --> 00:20:02,584
،أنا المظلوم الذي مات ولم يُحزَن عليه
وعلى حين نلتَ كل ما تريده

232
00:20:02,614 --> 00:20:06,372
.اُبتليت بأسرة لا تحفل بموتي أو حياتي

233
00:20:06,407 --> 00:20:08,412
.اصمت

234
00:20:08,414 --> 00:20:14,177
.جميعنا عانينا وظُلمنا -
.توكل، توكل واقض عليّ -

235
00:20:15,066 --> 00:20:16,633
.توكل واقتلني

236
00:20:20,892 --> 00:20:23,661
.لن أقتلك يا أبله

237
00:20:23,917 --> 00:20:26,463
،بغض النظر عن سلوكك
.إلّا إنّك ما تزال أخي

238
00:20:29,540 --> 00:20:32,317
.أجل، الأخ الذي خنجرتَه مرارًا

239
00:20:32,347 --> 00:20:35,797
.خنجرتكم جميعًا لمصلحة كلّ واحد منكم

240
00:20:36,392 --> 00:20:40,936
،طالما تعارض دوافعي، فلا بأس
.فلم أزعم أنّي معقل ضبط النفس

241
00:20:40,966 --> 00:20:44,434
لكن كفّ عن هذا الهزل
.بكونك منبوذًا غير محبوب

242
00:20:44,469 --> 00:20:47,497
.(إنّك ابن لآل (مايكلسون

243
00:20:48,405 --> 00:20:50,647
.إنّك من دمي

244
00:20:51,773 --> 00:20:56,058
،وإنّي أحتاجك
.أحتاجك لجانبي

245
00:20:59,829 --> 00:21:03,550
ما معنى ذلك يا (نيك)؟

246
00:21:03,756 --> 00:21:06,686
.تتحدث عن الأسرة بتوكيد

247
00:21:06,716 --> 00:21:09,562
وإنّي حتّى لا أملك الحق
لمعرفة أسرارك، صحيح؟

248
00:21:09,597 --> 00:21:12,570
.صحيح، لا تملك الحقّ

249
00:21:13,187 --> 00:21:20,908
،لكن حتمًا يا أخي اثبت نفسك
.فإن الأوان لم يفُت بعد

250
00:21:35,789 --> 00:21:40,331
،فين) يريد دمك)
.وعدني بمداواتي إن سلّمته إيّاه

251
00:21:40,889 --> 00:21:45,426
أتعرف مكانه؟ -
.يجب أن تخبرني لما يريده -

252
00:21:45,627 --> 00:21:46,847
.(انظر يا (نيك

253
00:21:46,877 --> 00:21:51,631
،يجب أن تثق فيّ لمرّة في حياتك
.وسأقف لجانبك، أعدك

254
00:21:51,633 --> 00:21:53,499
ستخاطر بحياتك لتساعدني؟

255
00:21:53,501 --> 00:21:56,667
أعلم ما يكفي عن السحر الأسود
.لأدرك أنّي مصاب بتعويذة قاتلة

256
00:22:00,239 --> 00:22:06,497
،لا مردّ لما فعله (فين) بي
وهذا ما يجعله قاتل آفِك

257
00:22:06,532 --> 00:22:10,432
طالما سأموت، فسأوافي منيّتي
.بالحسرة إذا نال مراده

258
00:22:13,237 --> 00:22:16,522
.فين) ميّت بالنسبة إليّ منذ دهر بعيد)

259
00:22:16,524 --> 00:22:19,378
.وإنّي الليلة أنوي جعل موته رسميًا

260
00:22:20,561 --> 00:22:24,930
،ساعدني
.عندئذٍ سأفضي لك بسرّي

261
00:22:31,153 --> 00:22:35,241
سيكون في برج الجرس
.(بكنيسة القدّيس (لويس

262
00:22:39,659 --> 00:22:45,568
،ادخل رأسي وجد التعويذة
.دعنا ننتهِ من هذا

263
00:22:55,464 --> 00:22:59,150
المذؤوبون مترابطون بأهم شيء إلينا

264
00:22:59,180 --> 00:23:03,235
.أرض منطقتنا ودماء قطعاننا

265
00:23:05,485 --> 00:23:07,734
.لدينا مشكلة -
ما الأمر؟ -

266
00:23:07,769 --> 00:23:09,984
.توجد هنا آذان كثيرة

267
00:23:12,033 --> 00:23:14,172
.لكنّي أحتاج بعضًا من دمك

268
00:23:15,256 --> 00:23:18,863
.أحتاجها لمماطلة، سأشرح لك لاحقًا

269
00:23:20,111 --> 00:23:21,680
.توقيتك مثاليّ

270
00:23:24,637 --> 00:23:29,767
خلط هذه العناصر يربطنا
معًا برباط لا يريم

271
00:23:30,100 --> 00:23:33,112
.ليصنع قطيع (هلال) جديد

272
00:23:33,142 --> 00:23:38,838
،إنّي أسئلكم فردًا فردًا
هل تتبرّأون من مكانتكم كقادة؟

273
00:24:02,968 --> 00:24:05,897
أينَه؟ أهذه خدعة؟

274
00:24:06,840 --> 00:24:09,467
.قال أنّه سيوافيني هنا قسمًا

275
00:24:12,267 --> 00:24:17,182
...هذه بقايا تعويذة
.عتيقة

276
00:24:19,308 --> 00:24:20,300
.هذا مذهل

277
00:24:20,330 --> 00:24:23,591
دع الإعجاب بروعتها لاحقًا
.وأخبرني بما يكيده بها

278
00:24:23,621 --> 00:24:26,805
كول)، ما هذا؟)

279
00:24:54,757 --> 00:24:57,858
،قرميدة اسكندنافيّة
ما معنى المنقوش عليها؟

280
00:24:57,888 --> 00:25:01,957
.إنّه رمزر يعني طفل

281
00:25:12,611 --> 00:25:14,749
هكذا الأمر، أليس كذلك؟

282
00:25:16,048 --> 00:25:17,952
.ابنتك ما تزال حيّة

283
00:25:18,347 --> 00:25:22,321
فين) خدعنا لننشغل طيلة اليوم ظانين)
.(أنّه يبحث عن طريقة لإيجاد (هوب

284
00:25:22,351 --> 00:25:24,701
.وكان يعلم مكانها منذ البداية

285
00:25:35,833 --> 00:25:38,984
.(نيكلاوس) -
.فين) يعلم بشأن (هوب) وبكل شيء) -

286
00:25:39,142 --> 00:25:42,030
،أجهل كم أمامه ليصل إليك
.لكنّه في الطريق

287
00:25:44,283 --> 00:25:48,605
أجل، إنّه بالأحرى بلغ
.منتهى طريقه يا أخي

288
00:26:06,326 --> 00:26:10,019
مرحبًا (إيلايجا)، إنّي نسيت
.هاتفي النقال في البيت كحمقاء

289
00:26:10,049 --> 00:26:14,128
لحسن الحظّ هواتف العملات
.ما تزال موجودة هنا في الريف

290
00:26:19,184 --> 00:26:21,903
.عامّة، إنّنا عائدتين للبيت الآن

291
00:26:33,756 --> 00:26:36,718
أشك أن طبيب الأطفال سيستحسن
(استخدام العم (إيلايجا

292
00:26:36,753 --> 00:26:39,534
.دم مصاص الدماء لمعالجة الجروح

293
00:26:41,946 --> 00:26:44,383
.كامي) لا تجيب) -
.إيلايجا)، سيحميهما) -

294
00:26:44,413 --> 00:26:46,431
.فين) يستقوي بوالدينا، إنّه قويّ جدًّا)

295
00:26:46,461 --> 00:26:49,769
علينا بإيجاد طريقة تفصل
صلته بهما، كيف نفعل ذلك؟

296
00:26:49,799 --> 00:26:54,201
،لا يمكنني فصل الصلة
.لكن ثمّة شيء تمكننا محاولته

297
00:26:56,215 --> 00:27:01,071
...ذلك سيحتاج طاقتنا
.وسيحتاج طاقة كثيرة

298
00:27:11,058 --> 00:27:14,447
أنّى وجدتني؟ -
.بمساعدة بسيطة من أختنا -

299
00:27:14,477 --> 00:27:17,787
ريبيكا) ما كانت ستحطّ)
.من نفسها للسقوط في قذارتك

300
00:27:17,825 --> 00:27:20,755
.لدينا أكثر من أخت كما تعلم

301
00:27:21,454 --> 00:27:24,842
.وأشعر أنّها لا تحبّك بشكل يُذكر

302
00:27:26,607 --> 00:27:27,258
.(فريا)

303
00:27:27,260 --> 00:27:32,188
حذرتني أمي أن (داليا) ستقتلنا أجمعين
(لتنال مولودًا بكرًا آخر من نسل (مايكلسون

304
00:27:32,218 --> 00:27:35,780
.وإنّي لستُ بمزاج للموت

305
00:27:37,398 --> 00:27:40,497
قال (كلاوس) أن كل
.ذلك كان خطّة لإلهائنا

306
00:27:40,818 --> 00:27:42,722
،إنّه ذاهب لقتلها
.يتحتّم أن أذهب إليها

307
00:27:42,752 --> 00:27:46,198
،مهلًا، قلتِها بنفسك
.إنّها تبعد 6 ساعات، (فين) هناك فعليًّا

308
00:27:46,199 --> 00:27:48,483
لا يمكنني البقاء هنا
.(مكتوفة اليدين يا (مارسل

309
00:27:48,513 --> 00:27:49,280
.هيلي)، أنصتي إليّ)

310
00:27:49,282 --> 00:27:53,335
(مُحال أن يسمح (إيلايجا
.بوقوع مكروه لطفلتك اليوم

311
00:27:54,282 --> 00:27:59,113
لذا ساعدي (جاكسون) لبناء جيش
.سيساعد في حمايتها بالغد القريب

312
00:28:28,748 --> 00:28:30,348
أين نحن بحق السماء؟

313
00:28:32,284 --> 00:28:34,291
.أشم رائحة الدم

314
00:28:41,049 --> 00:28:44,788
،تتوارى وراء السحر
.(لطالما كنت مثيرًا للشفقة يا (فين

315
00:28:44,911 --> 00:28:49,357
بعد ألف عام تقريبًا من إخفاء
آثامك المشينة في عقلك

316
00:28:49,387 --> 00:28:52,532
تتجرأ على نعتي بالأوصاف؟

317
00:28:54,155 --> 00:28:58,148
ما أفعله الآن هو لأجل أفراد أسرتي
.الذين ما زال ثمّة أمل لإنقاذهم

318
00:28:58,590 --> 00:29:03,149
(للأسف أنت و(نيكلاوس
.لستما بينهم

319
00:29:35,288 --> 00:29:37,360
.(لا يمكننا الدخول بدون دم (فين

320
00:29:37,390 --> 00:29:39,957
أنّى نقاطع استقواء
فين) بوالدينا الذين بالداخل)

321
00:29:40,160 --> 00:29:41,969
طالما لا يمكننا
الدخول لدائرة الربط اللعينة؟

322
00:29:41,999 --> 00:29:46,147
،)لسنا هنا لمقاطعة استقواء (فين
.بل لتحميله فوق ما يطيق

323
00:29:46,182 --> 00:29:48,963
أأنت معتوه؟ أتريد تقويته أكثر؟

324
00:29:48,993 --> 00:29:52,235
بوسع الساحر الاستقواء
.بقدر طاقة محدود

325
00:29:52,539 --> 00:29:57,441
،بعد ذلك تخرج الأمور عن السيطرة
.إذ يبدأ جسده بالانهيار من الداخل

326
00:29:57,443 --> 00:30:01,559
،فإما أن يتخلّى عن الاستقواء
.أو أن يسمح للطاقة بقتله

327
00:30:01,589 --> 00:30:03,314
.إن مات فسيتلبس جسدًا آخر

328
00:30:03,316 --> 00:30:08,971
أجل، جسد يبعد 300 ميل عن ابنة
.أخي التي يحاول النيل منها

329
00:30:11,150 --> 00:30:15,693
،حال تساءلت
.فهذه سمتك التي أحبها

330
00:30:20,675 --> 00:30:22,466
...انظري، إنّي

331
00:30:25,390 --> 00:30:31,342
(سأعيدك لجسدك يا (ريبيكا
.وإن كان أخر عمل لي في الدنيا، أعدك

332
00:30:32,637 --> 00:30:37,214
همي الآن هو كيف سأساعد
.وأنا لا أفقه شيئًا عن السحر

333
00:30:37,216 --> 00:30:41,414
لست مضطرة لتفقهي أيّ شيء عن
.السحر، عليّ الاستقواء بك وحسب

334
00:30:42,993 --> 00:30:44,907
أجلبت ما طلبته؟

335
00:30:45,257 --> 00:30:49,567
وفرة من العناصر والأدوات القاتمة
من مجموعتي الخاصة

336
00:30:49,602 --> 00:30:51,528
.التي جمعتها خلال ألف عام

337
00:30:51,530 --> 00:30:54,403
،وأنا من تساءلت أين اختفت هذه
.نصف هذه الأشياء ملكي

338
00:30:54,433 --> 00:30:56,466
.ثمّة المزيد

339
00:31:09,441 --> 00:31:13,150
أتودّ أن تأتمنني على هذا؟ -
.أيّما تحتاج -

340
00:31:15,719 --> 00:31:17,620
.وأيّما يتطلّبه الأمر

341
00:31:18,395 --> 00:31:22,526
.حسنٌ، لنبدأ

342
00:31:43,973 --> 00:31:48,717
بعد تخضيل القادة
...سنتطرق للشعيرة الأخيرة لـ

343
00:32:02,330 --> 00:32:04,874
.جيا)، لست تريدين فعل هذا) -
!آسفة، لكنّي سأفعله -

344
00:32:08,038 --> 00:32:09,872
!لا

345
00:32:10,924 --> 00:32:14,719
يجب أن نبقيهم في مأمن
.(ريثما تزول تعويذة (فين

346
00:32:14,908 --> 00:32:18,214
.إنّها تعويذة جهنمية -
.أورد القادة للكوخ، وسأتصدى لهم -

347
00:32:18,216 --> 00:32:20,260
.حاولي إبقاء رجالي أحياء -
!سأفعل -

348
00:32:32,197 --> 00:32:36,076
مارسل)، ألديك فكرة عن كيفيّة إنهاء ذلك؟) -
.لنكتف بالنجاة ريثما نجد حلًّا -

349
00:33:07,165 --> 00:33:11,952
أينك يا (كاميل)؟
.لا فائدة من الاختباء

350
00:33:33,555 --> 00:33:38,739
،كدنا نفعلها
.احتجنا شيئًا أخيرًا لترجيح الكفّة

351
00:33:40,441 --> 00:33:41,689
.خذني

352
00:33:43,830 --> 00:33:47,686
،إنّي هجين مصاص دماء مذؤوب
.ودماء آثام 10 قرون تخضل يديّ

353
00:33:47,716 --> 00:33:49,437
.استقوي بي -
.(كلّا يا (نيك -

354
00:33:49,467 --> 00:33:53,128
.وددت ثقتي يا أخي، فها هي

355
00:34:00,066 --> 00:34:01,970
.لا تخذلني

356
00:34:48,234 --> 00:34:51,570
.(أعلم أنّك هنا يا (كاميل

357
00:36:25,468 --> 00:36:27,531
.(لا أريد قتلك يا (جيا

358
00:36:38,952 --> 00:36:40,878
.كسروا التعويذة

359
00:36:42,714 --> 00:36:46,651
.إنّك عبقريّ، أنت وغد نابغ

360
00:36:50,158 --> 00:36:53,167
.إنّي عن نفسي منبهر لكون الأمر نجح

361
00:36:58,797 --> 00:37:01,532
كول)؟)

362
00:37:03,548 --> 00:37:09,551
...أنصت، لن أدعك تموت
أتسمعني؟

363
00:37:11,964 --> 00:37:14,545
.مهما يتطلبه الأمر

364
00:37:19,144 --> 00:37:20,851
.(هيلي)

365
00:37:37,570 --> 00:37:41,354
،هوب) ستكون بخير)
.إيلايجا) سيحميها وأوقن بذلك)

366
00:37:41,389 --> 00:37:45,705
جاك)، هذا الحال وتلك الهجمات)
.لن يزيدوا إلّا سوءًا

367
00:37:49,880 --> 00:37:53,506
.علينا أن نتزوج بأسرع وقت

368
00:38:01,465 --> 00:38:03,465
.أخبرني أن المحاولة نجحت

369
00:38:03,495 --> 00:38:06,372
.لقد نجحنا، أعدك

370
00:38:06,407 --> 00:38:10,131
فين) عاد مجددًا)
.وغدًا مخبولًا طبيعيّ القوّة

371
00:38:12,184 --> 00:38:15,691
أعلم أنّنا خلال الألف سنة
الأخيرة لم تتفق آراؤنا دومًا

372
00:38:15,860 --> 00:38:21,617
لكنّي في هذه اللحظة تذكّرت مجددًا
.شيئًا ما انفك يقوله (إيلايجا) دومًا

373
00:38:27,871 --> 00:38:30,987
.إن العائلة قوّة

374
00:38:37,361 --> 00:38:38,962
.شكرًا لك

375
00:38:42,190 --> 00:38:44,367
.على الرحب والسعة

376
00:38:44,369 --> 00:38:51,420
...(بالحديث عن (إيلايجا -
.لسوف ينجح ولا أشك في ذلك -

377
00:39:28,538 --> 00:39:30,780
.لا بأس، لا بأس

378
00:39:36,342 --> 00:39:38,721
.انظر لحالك يا أخي

379
00:39:38,723 --> 00:39:44,360
إنّك في حالة فوضى، وكلانا يعلم
.أن رثاثة الهيئة هي إلغاؤك

380
00:39:47,785 --> 00:39:54,504
أخبرني، هل ثيابك المتسخة
تذكرة لك بذكرياتك المشينة؟

381
00:39:55,320 --> 00:39:57,055
بآثامك العديدة؟

382
00:39:57,409 --> 00:40:01,378
هل تراودك ذكريات سيئة الآن يا أخي؟

383
00:40:01,380 --> 00:40:05,219
ربما ذكرى البريئة (تاتيا)؟

384
00:40:05,509 --> 00:40:10,253
أو أي من الأرواح البريئة الأخرى
التي لقت مصيرها على يديك؟

385
00:40:17,995 --> 00:40:22,861
هذا مؤسف جدًّا، لأن الطفلة هكذا
.ستصير ضحيّة أخرى من ضحاياك

386
00:40:23,260 --> 00:40:25,926
لو كانت لديك إرادة
لمواجهتي فلربّما أنقذتها

387
00:40:25,961 --> 00:40:33,009
لكن لكونها تُركت في حماية
وحش خسيس يتمتع بدم الآخرين

388
00:40:33,011 --> 00:40:35,578
.فإنّها ستموت

389
00:40:37,651 --> 00:40:40,907
أفترض أن ابنة أخيك الصغيرة
.لم تكُن لديها فرصة من الأصل

390
00:41:04,533 --> 00:41:07,943
،لطلبت ردًّا
لكنّي لن أدنس نفسي

391
00:41:07,945 --> 00:41:12,313
بالرفض الوقح الذي حتمًا
.يدور في عقلك الآن

392
00:41:16,250 --> 00:41:20,456
دعني أؤكد لك أن عقلي صافٍ تمامًا

393
00:41:21,591 --> 00:41:25,461
مثل الغاز الذي تغلغل
كلّ غرفة في هذا البيت

394
00:41:25,463 --> 00:41:29,914
بينما كنت تتبجح بالحديث
.مثل مخبول كما أنت تمامًا

395
00:41:30,589 --> 00:41:35,804
هذه هي آخر مرّة
.تخزي فيها هذه الأسرة

396
00:41:39,809 --> 00:41:41,076
.وداعًا يا أخي

397
00:41:44,453 --> 00:41:46,375
!ويلاه، يا إلهي

398
00:42:00,427 --> 00:42:04,916
<u><font face="Andalus" color="#808040">تـعـديـل الـتوقـيـت</font></u>
<u><font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Monotype Corsiva">qassim</font>

399
00:42:06,420 --> 00:42:11,250
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

