[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 3 Video Position: 37385 Audio File: ?video Video File: Utawarerumono_Ep15_End_of_the_Banquet_[720p,BluRay,x264]_-_THORA.mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: utaware def,Hacen Tehran,79,&H00FCFCFF,&H000000FF,&H14000000,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,0 Style: utaware alt,Lexia,52,&H00C3FFF8,&H000000FF,&H003E2A0B,&H0031543C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.5,2,10,10,10,0 Style: utaware titles,Hacen Sudan Bd,82,&H00371EB6,&H000000FF,&H001E170C,&H005F585B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,2,2,10,10,15,0 Style: OP,AGA Kaleelah Regular,65,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H0AA86638,&H00A86638,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,3,30,30,15,1 Style: ED,ae_AlMothnna,52,&H00E0E1F3,&H008A8AB0,&H006E57B2,&H00BBBBDA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,3,10,28,45,1 Style: إرورو,Hacen Tehran,79,&H00CBD7E6,&H000000FF,&H000A467A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: بيناوي,Hacen Tehran,79,&H00CCCCED,&H000000FF,&H0028226D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: هاكورو,Hacen Tehran,79,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H007C704F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: الأميرة,Hacen Tehran,79,&H00C0F3EB,&H000000FF,&H005C7A7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: sp,Hacen Casablanca,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00775E6F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,7,1 Style: كارولا,Hacen Tehran,79,&H00EEE0F2,&H000000FF,&H00936382,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: توكا,Hacen Tehran,79,&H07BDE6F6,&H000000FF,&H0F2E8BB2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: الإمبراطور نيوا,Hacen Tehran,79,&H14FFFFFF,&H000000FF,&H007B7B85,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:32.75,utaware def,,0000,0000,0000,,يبدو بأننا وصلنا للحدود الدولية Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:38.04,utaware def,,0000,0000,0000,,لكن، يستحيل علينا معرفة مكان الأعداء بسبب كثافة الضباب Dialogue: 0,0:00:38.92,0:00:41.50,بيناوي,,0000,0000,0000,,إنهم موجودين، وقريبين للغاية Dialogue: 0,0:00:47.04,0:00:50.33,utaware def,,0000,0000,0000,,الضباب ينقشع Dialogue: 0,0:01:17.63,0:01:19.67,utaware def,,0000,0000,0000,,عددهم حوالي 10,000 تقريباً ؟ Dialogue: 0,0:01:19.88,0:01:22.12,utaware def,,0000,0000,0000,,كلا، بالأحرى 50,000 Dialogue: 0,0:01:41.50,0:01:42.75,بيناوي,,0000,0000,0000,,ارتاح بالي Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:48.50,بيناوي,,0000,0000,0000,,يبدو بأننا أتممنا هدفنا الذي يكمن باستدراج أغلبية جيش العدو Dialogue: 0,0:01:48.54,0:01:50.12,utaware def,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:01:50.12,0:01:54.37,utaware def,,0000,0000,0000,,! إذن، أعتقد بأنه سيكون بوسعي أن أهتاج كما أشاء Dialogue: 0,0:02:03.70,0:02:07.08,OP,,0000,0000,0000,,،الحلم الذي كان لدي حينما كنت طفل Dialogue: 0,0:02:07.17,0:02:10.20,OP,,0000,0000,0000,,،رُسم برغبات قلبي Dialogue: 0,0:02:10.32,0:02:14.03,OP,,0000,0000,0000,,مع خربشاتٍ لن تضمحل أبداً Dialogue: 0,0:02:14.09,0:02:19.59,OP,,0000,0000,0000,,ومُتصلة بالمُستقبل الذي رسمتُه Dialogue: 0,0:02:25.16,0:02:28.02,OP,,0000,0000,0000,,السماوات الصافية Dialogue: 0,0:02:28.02,0:02:31.68,OP,,0000,0000,0000,,كانت زرقاء زُرقة لا مُتناهية Dialogue: 0,0:02:31.85,0:02:35.20,OP,,0000,0000,0000,,،وقلبي البريئ Dialogue: 0,0:02:35.31,0:02:38.83,OP,,0000,0000,0000,,كان راضي , ومنجذب إليهم Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:42.41,OP,,0000,0000,0000,,عندما امتلكتُ أخيراً أجنحة Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:50.21,sp,,0000,0000,0000,,Lovely spirit : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:02:42.49,0:02:45.98,OP,,0000,0000,0000,,التي بها أستطيعُ الطيران بحرية Dialogue: 0,0:02:46.10,0:02:50.18,OP,,0000,0000,0000,,أريد الذهاب إلى نهاية السماوات Dialogue: 0,0:02:50.27,0:02:53.87,OP,,0000,0000,0000,,تلك هي رغبة عيناي البريئتان Dialogue: 0,0:02:53.93,0:02:57.08,OP,,0000,0000,0000,,إذا كانت أحد أمانيّ ستُحقق Dialogue: 0,0:02:57.19,0:03:00.40,OP,,0000,0000,0000,,...من أمانيّ الكثيرة الغير محدودة Dialogue: 0,0:03:00.48,0:03:04.20,OP,,0000,0000,0000,,أشعر بأنها يجب أن تكون التمسك بحلم Dialogue: 0,0:03:04.29,0:03:08.14,OP,,0000,0000,0000,,ولا أغرى أبداً بالتخلي عنه Dialogue: 0,0:03:08.17,0:03:11.55,OP,,0000,0000,0000,,،الحلم الذي كان لدي حينما كنت طفل Dialogue: 0,0:03:11.61,0:03:14.95,OP,,0000,0000,0000,,،رُسم برغبات قلبي Dialogue: 0,0:03:15.01,0:03:18.50,OP,,0000,0000,0000,,مع خربشاتٍ لن تضمحل أبداً Dialogue: 0,0:03:18.61,0:03:23.67,OP,,0000,0000,0000,,ومُتصلة مع المُستقبل الذي تمنيته Dialogue: 0,0:21:36.97,0:21:43.67,ED,,0000,0000,0000,,أبحثُ عن العزلة Dialogue: 0,0:21:45.03,0:21:51.13,ED,,0000,0000,0000,,التي تُجمّد حتى النيران Dialogue: 0,0:21:53.03,0:21:59.39,ED,,0000,0000,0000,,المُرتبطة بروحك Dialogue: 0,0:21:59.70,0:22:08.13,ED,,0000,0000,0000,,دفئني بحُبك Dialogue: 0,0:22:08.87,0:22:17.01,ED,,0000,0000,0000,,...آه .. كلمات التضرع ترتجف Dialogue: 0,0:22:17.10,0:22:24.22,ED,,0000,0000,0000,,...آه .. حتى لو اختفى التردد من قلبك Dialogue: 0,0:22:25.10,0:22:32.59,ED,,0000,0000,0000,,،مُتبعاً الدروب المُتكررة للقدر Dialogue: 0,0:22:32.65,0:22:40.70,ED,,0000,0000,0000,,أحدق إلى مصير العالم الغير مُنتهي Dialogue: 0,0:22:40.82,0:22:48.14,ED,,0000,0000,0000,,أوه ,أيتها الأغنية التي كانت تُنشد بشكلٍ مُستمر Dialogue: 0,0:22:48.20,0:22:57.39,ED,,0000,0000,0000,,ابقي مُحميّة واخلدي إلى النوم Dialogue: 0,0:03:36.18,0:03:42.19,utaware titles,,0000,0000,0000,,{\1c&H481DB8&\t(100,200,\1c&H0A00B3&)\be1\fad(1100,800)\4c&H263338&\4a&H64&\bord1.2\shad3\pos(631,277)}نهـاية الوليمة Dialogue: 0,0:03:46.86,0:03:48.74,utaware def,,0000,0000,0000,,! صوبوا يا رماة السهام Dialogue: 0,0:03:58.37,0:03:59.67,utaware def,,0000,0000,0000,,! أطلقوا Dialogue: 0,0:04:05.55,0:04:08.13,utaware def,,0000,0000,0000,,! لا تفِروا من الأعداء ! اسحقوهم جميعاً Dialogue: 0,0:04:08.13,0:04:12.09,بيناوي,,0000,0000,0000,,! تقدموا يا حاملوا الرماح ! يجب ألا نخسر هذه الأرض Dialogue: 0,0:04:40.50,0:04:42.96,utaware def,,0000,0000,0000,,! حسنٌ ! لنقتحم صفوفهم Dialogue: 0,0:04:42.96,0:04:44.13,utaware def,,0000,0000,0000,,ماذا ؟- Dialogue: 0,0:04:42.96,0:04:43.52,بيناوي,,0000,0000,0000,,علينا ألا نفعل- Dialogue: 0,0:04:44.96,0:04:47.84,utaware def,,0000,0000,0000,,لمَ لا أيها اللواء ؟ Dialogue: 0,0:04:47.84,0:04:52.05,بيناوي,,0000,0000,0000,,تكمن مهمتنا باستدراج جيش العدو وكسب الوقت Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:53.39,utaware def,,0000,0000,0000,,...لكن، أيها اللواء Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:57.18,بيناوي,,0000,0000,0000,,لو اقتحمنا صفوفهم، فلن نصمد حتى للحظة Dialogue: 0,0:04:58.31,0:05:01.48,utaware def,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه علينا أن نثق بالقائد ليقوم بالباقي Dialogue: 0,0:05:03.44,0:05:06.11,بيناوي,,0000,0000,0000,,أعتمد عليك يا سموك Dialogue: 0,0:05:15.20,0:05:20.20,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,! أشمها ! أشمُّ نتانة الوحش Dialogue: 0,0:05:20.20,0:05:24.96,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,الوحش الذي يجلب الدمار قريبٌ جداً Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:56.24,هاكورو,,0000,0000,0000,,أحسنتِ عملاً يا توكا Dialogue: 0,0:05:57.12,0:05:59.41,كارولا,,0000,0000,0000,,دوري هو التالي، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:31.73,utaware def,,0000,0000,0000,,! جيد ! عملٌ جيد Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:34.24,توكا,,0000,0000,0000,,! سيّد هاكورو Dialogue: 0,0:06:34.65,0:06:37.49,utaware def,,0000,0000,0000,,يبدو بأننا سنحظى أخيراً ببعض المتعة Dialogue: 0,0:06:43.16,0:06:46.29,utaware def,,0000,0000,0000,,! هاكورو، سنأخذ رأسك Dialogue: 0,0:06:46.29,0:06:47.79,utaware def,,0000,0000,0000,,! أعِد نفسك Dialogue: 0,0:06:50.79,0:06:52.67,هاكورو,,0000,0000,0000,,ابقي بجانبي يا إرورو Dialogue: 0,0:06:52.67,0:06:53.46,إرورو,,0000,0000,0000,,! حاضر Dialogue: 0,0:06:57.68,0:07:00.68,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,! لنبدأ الوليمة Dialogue: 0,0:07:23.83,0:07:25.00,utaware def,,0000,0000,0000,,! إمورو Dialogue: 0,0:07:26.58,0:07:29.50,كارولا,,0000,0000,0000,,أنا متفاجئةٌ بحق لكونك استطعت التصدّي لضربتي Dialogue: 0,0:07:29.67,0:07:31.17,utaware def,,0000,0000,0000,,! أيتها المتوحشة Dialogue: 0,0:07:31.17,0:07:33.05,كارولا,,0000,0000,0000,,! عجباً. يا للوقاحة Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:35.05,utaware def,,0000,0000,0000,,لا تغتري كثيراً Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:38.88,utaware def,,0000,0000,0000,,تظهر قيمتنا الحقيقية عندما نقوم بهجومنا الجماعي Dialogue: 0,0:07:45.10,0:07:45.81,هاكورو,,0000,0000,0000,,! كارولا Dialogue: 0,0:07:47.85,0:07:49.23,توكا,,0000,0000,0000,,! سيّدة كارولا Dialogue: 0,0:07:51.10,0:07:53.57,كارولا,,0000,0000,0000,,دعوا الأمر لي. رجاءاً تابعوا سيركم Dialogue: 0,0:07:56.90,0:07:57.99,هاكورو,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:08:00.24,0:08:03.16,utaware def,,0000,0000,0000,,،لا تسمحا لهم بالفِرار يا إيناوشي وإيكورو Dialogue: 0,0:08:03.16,0:08:06.12,utaware def,,0000,0000,0000,,! سنقضي عليها بسرعة ونلحق بـ هاكورو Dialogue: 0,0:08:06.12,0:08:07.29,utaware def,,0000,0000,0000,,! حاضر Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:11.21,كارولا,,0000,0000,0000,,أتظنون بأن الأمر سيكون بهذه السهولة ؟ Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:53.25,utaware def,,0000,0000,0000,,أحسنتِ عملاً بتفاديكِ هجومنا الجماعي Dialogue: 0,0:08:53.25,0:08:56.42,utaware def,,0000,0000,0000,,! لكن، لا يمكنكِ غلبنا بالهرب وحسب Dialogue: 0,0:08:58.88,0:09:00.97,كارولا,,0000,0000,0000,,أقدِّر تحذيركم Dialogue: 0,0:09:01.88,0:09:03.80,utaware def,,0000,0000,0000,,...أيتها الجاهلة Dialogue: 0,0:09:06.22,0:09:08.14,utaware def,,0000,0000,0000,,! موتي Dialogue: 0,0:09:18.82,0:09:20.32,utaware def,,0000,0000,0000,,!كـ - كيف ؟ Dialogue: 0,0:09:20.82,0:09:23.07,كارولا,,0000,0000,0000,,أصغيتُ لتحذيركم فحسب Dialogue: 0,0:09:23.07,0:09:25.20,كارولا,,0000,0000,0000,,لا أستطيع غلبكم بالهرب فحسب Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:29.20,كارولا,,0000,0000,0000,,لكن، إن ركزّتُ على أحدكم فلا يهم وجود ثلاثة منكم Dialogue: 0,0:09:31.37,0:09:32.71,utaware def,,0000,0000,0000,,! أيتها المتوحشة Dialogue: 0,0:09:34.67,0:09:36.79,كارولا,,0000,0000,0000,,إذن، أيّكما سيكون التالي ؟ Dialogue: 0,0:09:54.27,0:09:56.56,توكا,,0000,0000,0000,,سيقودنا هذا الدرج إلى حجرة الملك Dialogue: 0,0:10:24.68,0:10:25.97,إرورو,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:25.97,0:10:28.60,هاكورو,,0000,0000,0000,,ما هؤلاء ؟ Dialogue: 0,0:10:37.73,0:10:41.28,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,ما رأيك بوحوشي ؟ هل أعجبوك ؟ Dialogue: 0,0:10:41.65,0:10:43.07,هاكورو,,0000,0000,0000,,! نيوا Dialogue: 0,0:10:43.28,0:10:50.07,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,إنهم أكثر المحاربين مهارةً جمعتُهم من مختلف البلدان التي قهرتُها Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:54.25,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,! إنهم متحمسون لأنهم يريدون دمك Dialogue: 0,0:10:56.71,0:10:58.42,هاكورو,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلته لهؤلاء الرجال ؟ Dialogue: 0,0:10:58.79,0:11:03.92,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,أيقظتُ دم الوحش الذي كان يرقد بداخلهم فحسب Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:08.76,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,مع ذلك، لم يكن هناك أحدٌ منهم بوسعه إرضائي بحق Dialogue: 0,0:11:09.43,0:11:11.26,هاكورو,,0000,0000,0000,,دم الوحش ؟ Dialogue: 0,0:11:11.76,0:11:17.06,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,! على كلٍّ، ربما يكونون ذا نفعٍ بإيقاظ الوحش الحقيقي Dialogue: 0,0:11:19.23,0:11:21.98,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,،هيـا يا كلابي الأعزاء Dialogue: 0,0:11:22.61,0:11:25.49,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,! التهموا لحمهم ودمهم كما تشاؤون Dialogue: 0,0:11:27.32,0:11:29.03,توكا,,0000,0000,0000,,! احموا السيد هاكورو Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:51.55,توكا,,0000,0000,0000,,! نجرحهم ونجرحهم، لكن لا يزالون يهاجمون Dialogue: 0,0:12:14.62,0:12:15.79,إرورو,,0000,0000,0000,,! كارولا-سان Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:19.71,كارولا,,0000,0000,0000,,! لو كان جرحهم لا يفي بالغرض، فإذن اسحقوهم فحسب Dialogue: 0,0:12:26.17,0:12:28.63,توكا,,0000,0000,0000,,! سيد هاكورو، دع هذا لنا واقضي على نيوا Dialogue: 0,0:12:30.05,0:12:33.39,هاكورو,,0000,0000,0000,,ابقي هنا يا إرورو مع توكا Dialogue: 0,0:12:35.68,0:12:37.85,إرورو,,0000,0000,0000,,سأرافقك Dialogue: 0,0:12:37.85,0:12:38.73,هاكورو,,0000,0000,0000,,! إرورو Dialogue: 0,0:12:38.93,0:12:41.10,إرورو,,0000,0000,0000,,أريد أن أشاهد هذا عن كثب Dialogue: 0,0:12:41.10,0:12:44.77,إرورو,,0000,0000,0000,,! أريد رؤية الدرب الذي تسلكه بأمِّ عيناي Dialogue: 0,0:12:48.94,0:12:51.11,هاكورو,,0000,0000,0000,,! نيوا، أعِد نفسك Dialogue: 0,0:13:03.29,0:13:06.78,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,إذن، أتيت يا وحشي العزيز Dialogue: 0,0:13:07.67,0:13:09.76,هاكورو,,0000,0000,0000,,لقد حُسمت المعركة Dialogue: 0,0:13:09.76,0:13:12.63,هاكورو,,0000,0000,0000,,لو استسلمت بهدوء فلن أسلبك حياتك Dialogue: 0,0:13:13.97,0:13:15.68,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,أتقول "استسلم" ؟ Dialogue: 0,0:13:16.81,0:13:18.31,هاكورو,,0000,0000,0000,,ما الذي يضحكك ؟ Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:20.39,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,الحرب كالصيد Dialogue: 0,0:13:20.85,0:13:25.06,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,تنصبُ فخاً بدقة، وبعدئذٍ تنتظر فريستك Dialogue: 0,0:13:25.06,0:13:29.94,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,حينها سيكون الوضع إما أن تأكل أو تُأكل، أحد الخيارين Dialogue: 0,0:13:30.24,0:13:31.32,هاكورو,,0000,0000,0000,,هراء Dialogue: 0,0:13:31.57,0:13:33.57,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,ألم تكتفي بعد ؟ Dialogue: 0,0:13:33.95,0:13:36.83,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,إذن، سأريكَ المزيد من التسلية Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:41.37,هاكورو,,0000,0000,0000,,مـ - ما كان ذاك الصوت ؟ Dialogue: 0,0:13:43.54,0:13:45.29,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,سأخبرك Dialogue: 0,0:13:45.29,0:13:48.92,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,إنه صوت استهلاك النيران لبلد شكيربيتشم Dialogue: 0,0:13:58.06,0:13:59.56,هاكورو,,0000,0000,0000,,! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:14:01.31,0:14:02.94,هاكورو,,0000,0000,0000,,!أأنت مجنون ؟ Dialogue: 0,0:14:02.94,0:14:06.19,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ إنه ليس بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:14:06.19,0:14:11.19,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,ألا ينبغي عليك القلق بشأن نفسك عوضاً عن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:26.12,إرورو,,0000,0000,0000,,! كم هذا فظيع Dialogue: 0,0:14:26.25,0:14:27.58,هاكورو,,0000,0000,0000,,! إرورو Dialogue: 0,0:14:27.58,0:14:32.42,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,أبإمكانك سماعهم ؟ أصوات أولئك الذين يهربون ويُحرقون أحياء ؟ Dialogue: 0,0:14:33.47,0:14:35.34,هاكورو,,0000,0000,0000,,...نيوا، أنت Dialogue: 0,0:14:35.47,0:14:39.26,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,جميعهم يظنون بأنّك من اقترف هذا Dialogue: 0,0:14:39.81,0:14:44.77,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,! أنت هو هاكورو، الشرير الذي يحرق الأبرياء حتى الممات Dialogue: 0,0:14:47.85,0:14:50.69,هاكورو,,0000,0000,0000,,! اللعنة عليك ! لن أغفر لك Dialogue: 0,0:14:50.69,0:14:54.70,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,أعجبتني نبرة صوتك ! إنها تفيض بالغضب والكره Dialogue: 0,0:14:56.24,0:14:58.41,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,! كنتُ بانتظار هذه اللحظة Dialogue: 0,0:14:58.87,0:15:00.08,هاكورو,,0000,0000,0000,,! نيوا Dialogue: 0,0:15:05.12,0:15:06.37,إرورو,,0000,0000,0000,,! هاكورو-سان Dialogue: 0,0:15:06.62,0:15:08.25,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,! جيد ! جيدٌ للغاية Dialogue: 0,0:15:12.80,0:15:15.55,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,كما توقعت منك Dialogue: 0,0:15:16.38,0:15:19.18,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,،ربيتُ العديد بمرور الزمن Dialogue: 0,0:15:19.89,0:15:22.35,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,! لكنّك الأفضل Dialogue: 0,0:15:22.35,0:15:23.14,هاكورو,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:27.52,0:15:28.40,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,ألا زلت لم تعي الأمر ؟ Dialogue: 0,0:15:29.77,0:15:35.19,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,...أوريكاكان، وهذه المدينة المشتعلة، وجميع من ماتوا في الحرب Dialogue: 0,0:15:35.19,0:15:39.32,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,جميعهم أضحيات لتربية الوحش الذي يرقد بداخلك Dialogue: 0,0:15:39.32,0:15:42.12,هاكورو,,0000,0000,0000,,ما قدر المعاناة التي ستجعل الناس يمرون بها حتى ترضى ؟ Dialogue: 0,0:15:43.12,0:15:43.75,هاكورو,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:43.07,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,أسئت الفهم Dialogue: 0,0:15:44.37,0:15:48.50,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,،قرية تامايورا، وأوريكاكان، وشعب توسكورو Dialogue: 0,0:15:48.50,0:15:50.67,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,،وحتى شعب شكيربيتشم Dialogue: 0,0:15:50.67,0:15:54.67,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,جميهم بلا استثناء ماتوا من أجلك؛ Dialogue: 0,0:15:54.67,0:15:57.97,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,لأنّك وحشٌ يجلب الكوارث Dialogue: 0,0:15:57.97,0:16:01.26,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,! لو كنت تنوي لعن أحدهم فينبغي عليك لعن نفسك Dialogue: 0,0:16:01.30,0:16:04.68,هاكورو,,0000,0000,0000,,! مخطأ ! أنت هو المجرم وراء هذه الكوارث Dialogue: 0,0:16:05.14,0:16:08.44,هاكورو,,0000,0000,0000,,! سآخذ رأسك وأقطع البؤس من جِذره Dialogue: 0,0:16:20.03,0:16:20.99,إرورو,,0000,0000,0000,,! هاكورو-سان Dialogue: 0,0:16:20.99,0:16:23.24,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,أهذا هو حد قوتك ؟ Dialogue: 0,0:16:44.26,0:16:46.56,إرورو,,0000,0000,0000,,مـ - ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:49.43,0:16:51.27,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,...هذا هو Dialogue: 0,0:16:51.77,0:16:54.02,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,هذا ما كنتُ بانتظاره Dialogue: 0,0:16:54.02,0:16:55.52,توكا,,0000,0000,0000,,! سيد هاكورو Dialogue: 0,0:16:57.78,0:16:59.53,هاكورو,,0000,0000,0000,,! لا تقتربوا Dialogue: 0,0:17:01.70,0:17:04.74,هاكورو,,0000,0000,0000,,أنا سأهزم نيوا Dialogue: 0,0:17:07.87,0:17:11.08,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,إنهما عينا وحشٌ بحق ! تعال يا هاكورو؛ Dialogue: 0,0:17:11.08,0:17:15.04,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,! لنستمتع بهذا في مكانٍ لن يُقاطعنا فيه أحد Dialogue: 0,0:17:15.13,0:17:16.42,إرورو,,0000,0000,0000,,! لا تفعل Dialogue: 0,0:17:18.59,0:17:19.88,إرورو,,0000,0000,0000,,كارولا-سان ؟ Dialogue: 0,0:17:24.43,0:17:25.97,توكا,,0000,0000,0000,,! سيد هاكورو Dialogue: 0,0:17:34.10,0:17:35.61,هاكورو,,0000,0000,0000,,! اعتنوا بـ إرورو Dialogue: 0,0:17:52.66,0:17:56.08,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,! إنه يرقص ! سيفي يرقص Dialogue: 0,0:17:56.08,0:17:58.34,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,! أنت فريستي المُثلى Dialogue: 0,0:17:58.71,0:18:01.63,هاكورو,,0000,0000,0000,,ما هذا الشعور المُتزايد ؟ Dialogue: 0,0:18:02.01,0:18:05.18,هاكورو,,0000,0000,0000,,،النيران تحرق حلقي وتشوي لحمي Dialogue: 0,0:18:05.30,0:18:07.01,هاكورو,,0000,0000,0000,,مع ذلك، أشعر بأنها تنبض Dialogue: 0,0:18:07.01,0:18:08.81,هاكورو,,0000,0000,0000,,...جسدي ينبض Dialogue: 0,0:18:08.81,0:18:10.68,هاكورو,,0000,0000,0000,,! يغلي دمي المشتعل Dialogue: 0,0:18:19.61,0:18:23.36,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,تُشعركَ بشعورٍ جيد، أليس كذلك يا هاكورو ؟ Dialogue: 0,0:18:24.45,0:18:26.03,هاكورو,,0000,0000,0000,,هل أنت راضٍ ؟ Dialogue: 0,0:18:27.20,0:18:30.04,هاكورو,,0000,0000,0000,,أهذه النهاية التي رغبتَ بها ؟ Dialogue: 0,0:18:31.25,0:18:36.12,هاكورو,,0000,0000,0000,,،لعبت بأرواح آلاف الناس Dialogue: 0,0:18:37.79,0:18:40.09,هاكورو,,0000,0000,0000,,!فقط لأجل هذا الشيء التافه ؟ Dialogue: 0,0:18:40.59,0:18:42.97,هاكورو,,0000,0000,0000,,! يا نيوا Dialogue: 0,0:18:42.97,0:18:45.13,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,...أ - أنت Dialogue: 0,0:18:56.98,0:19:01.94,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,بصيرَتي كانت مصيبة منذ البداية Dialogue: 0,0:19:02.65,0:19:07.49,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,! أنت .. هو الوحش المُطلق Dialogue: 0,0:19:08.03,0:19:10.20,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,هيـا، التهمني Dialogue: 0,0:19:10.20,0:19:14.79,الإمبراطور نيوا,,0000,0000,0000,,في هذا الوجود، إنه إما أن تَأكل أو تُأكل Dialogue: 0,0:19:39.15,0:19:42.90,هاكورو,,0000,0000,0000,,من اقترف هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:30.16,0:20:32.91,بيناوي,,0000,0000,0000,,يبدو بأن جلالته قد نجح Dialogue: 0,0:23:06.52,0:23:13.13,utaware titles,,0000,0000,0000,,{\be1\1c&H481DB8&\t(300,600,\1c&H0A00B3&)\fad(1000,0)\4a&H64&\4c&H1F262C&\bord1.6\shad2\pos(636,273)}عند نهـاية المعركة