[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Lovely spirit]Utawarerumono Ep2-1080.mkv Video File: [Lovely spirit]Utawarerumono Ep2-1080.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 19 Active Line: 21 Video Position: 36877 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: utaware def,Hacen Tehran,79,&H00FCFCFF,&H000000FF,&H001E170C,&H0031543C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,1,2,10,10,5,0 Style: utaware alt,Lexia,52,&H00C3FFF8,&H000000FF,&H003E2A0B,&H0031543C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.5,2,10,10,10,0 Style: utaware titles,Hacen Sudan Bd,82,&H00371EB6,&H000000FF,&H001E170C,&H005F585B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,2,2,10,10,15,0 Style: إرورو,Hacen Tehran,79,&H00CBD7E6,&H000000FF,&H000A467A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,5,1 Style: لاأعرف نفسي,Hacen Tehran,79,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H007C704F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,5,1 Style: تعريف,Hacen Liner XL,55,&H00E8D0DD,&H000000FF,&H00BA84A3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,5,178 Style: sp,Hacen Casablanca,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00775E6F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,7,1 Style: ED,ae_AlMothnna,58,&H00E0E1F3,&H008A8AB0,&H006E57B2,&H00BBBBDA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,3,10,28,45,1 Style: OP,AGA Kaleelah Regular,76,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H0AA86638,&H00A86638,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,3,30,30,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.80,0:00:46.18,OP,,0,0,0,,،الحلم الذي كان لدي حينما كنت طفل Dialogue: 0,0:00:46.27,0:00:49.30,OP,,0,0,0,,،رُسم برغبات قلبي Dialogue: 0,0:00:49.42,0:00:53.13,OP,,0,0,0,,مع خربشاتٍ لن تضمحل أبداً Dialogue: 0,0:00:53.19,0:00:58.69,OP,,0,0,0,,ومُتصلة بالمُستقبل الذي رسمتُه Dialogue: 0,0:01:04.26,0:01:07.12,OP,,0,0,0,,السماوات الصافية Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:10.78,OP,,0,0,0,,كانت زرقاء زُرقة لا مُتناهية Dialogue: 0,0:01:10.95,0:01:14.30,OP,,0,0,0,,،وقلبي البريئ Dialogue: 0,0:01:14.41,0:01:17.93,OP,,0,0,0,,كان راضي , ومنجذب إليهم Dialogue: 0,0:01:18.02,0:01:21.51,OP,,0,0,0,,عندما امتلكتُ أخيراً أجنحة Dialogue: 0,0:01:18.02,0:01:29.31,sp,,0,0,0,,Lovely spirit : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:01:21.59,0:01:25.08,OP,,0,0,0,,التي بها أستطيعُ الطيران بحرية Dialogue: 0,0:01:25.20,0:01:29.28,OP,,0,0,0,,أريد الذهاب إلى نهاية السماوات Dialogue: 0,0:01:29.37,0:01:32.97,OP,,0,0,0,,تلك هي رغبة عيناي البريئتان Dialogue: 0,0:01:33.03,0:01:36.18,OP,,0,0,0,,إذا كانت أحد أمانيّ ستُحقق Dialogue: 0,0:01:36.29,0:01:39.50,OP,,0,0,0,,...من أمانيّ الكثيرة الغير محدودة Dialogue: 0,0:01:39.58,0:01:43.30,OP,,0,0,0,,أشعر بأنها يجب أن تكون التمسك بحلم Dialogue: 0,0:01:43.39,0:01:47.24,OP,,0,0,0,,ولا أغرى أبداً بالتخلي عنه Dialogue: 0,0:01:47.27,0:01:50.65,OP,,0,0,0,,،الحلم الذي كان لدي حينما كنت طفل Dialogue: 0,0:01:50.71,0:01:54.05,OP,,0,0,0,,،رُسم برغبات قلبي Dialogue: 0,0:01:54.11,0:01:57.60,OP,,0,0,0,,مع خربشاتٍ لن تضمحل أبداً Dialogue: 0,0:01:57.71,0:02:02.77,OP,,0,0,0,,ومُتصلة مع المُستقبل الذي تمنيته Dialogue: 0,0:21:36.97,0:21:43.67,ED,,0,0,0,,أبحثُ عن العزلة Dialogue: 0,0:21:45.03,0:21:51.13,ED,,0,0,0,,التي تُجمّد حتى النيران Dialogue: 0,0:21:53.03,0:21:59.39,ED,,0,0,0,,المُرتبطة بروحك Dialogue: 0,0:21:59.70,0:22:08.13,ED,,0,0,0,,دفئني بحُبك Dialogue: 0,0:22:08.87,0:22:17.01,ED,,0,0,0,,...آه .. كلمات التضرع ترتجف Dialogue: 0,0:22:17.10,0:22:24.22,ED,,0,0,0,,...آه .. حتى لو اختفى التردد من قلبك Dialogue: 0,0:22:25.10,0:22:32.59,ED,,0,0,0,,،مُتبعاً الدروب المُتكررة للقدر Dialogue: 0,0:22:32.65,0:22:40.70,ED,,0,0,0,,أحدق إلى مصير العالم الغير مُنتهي Dialogue: 0,0:22:40.82,0:22:48.14,ED,,0,0,0,,أوه ,أيتها الأغنية التي كانت تُنشد بشكلٍ مُستمر Dialogue: 0,0:22:48.20,0:22:57.39,ED,,0,0,0,,ابقي مُحميّة واخلدي إلى النوم Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:19.48,utaware titles,,0,0,0,,{\1c&H481DB8&\t(700,1100,\1c&H0A00B3&)\be1\fad(1200,1000)\shad1.5\pos(620,281)}{\pos(612,280)}حاكمة الغابة البرية Dialogue: 0,0:02:26.78,0:02:29.12,utaware def,,0,0,0,,! كم هذا فظيع Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:33.83,utaware def,,0,0,0,,نستطيع إصلاحه , لكن سيكون من الأسرع لو صنعنا واحداً جديداً Dialogue: 0,0:02:34.12,0:02:35.46,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,...لابد أن أحدهم قد Dialogue: 0,0:02:36.37,0:02:38.96,utaware def,,0,0,0,,لربما يُستحسن بنا أن نعود بسرعة Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.34,utaware def,,0,0,0,,أنا خائف من إحتمالية ظهور موتيكابا-ساما لنا في أي لحظة Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:44.17,utaware def,,0,0,0,,هاي , مالذي تظنون بأننا اتينا إلى هنا من أجله ؟ Dialogue: 0,0:02:44.17,0:02:46.09,utaware def,,0,0,0,,! لكن , هذا مُخيف Dialogue: 0,0:02:46.09,0:02:48.68,utaware def,,0,0,0,,خصوصاً عندما نفكر بالذي حدث للناس في قرية هيتّان Dialogue: 0,0:02:49.22,0:02:53.06,utaware def,,0,0,0,,تنام موتيكابا-ساما خلال وقت النهار Dialogue: 0,0:02:53.06,0:02:55.10,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,هل هي حيوان ليلي ؟ Dialogue: 0,0:02:56.18,0:02:57.60,utaware def,,0,0,0,,! هذا ما أقوله Dialogue: 0,0:02:57.60,0:03:00.02,utaware def,,0,0,0,,! لاداعِ بأن تكونوا خائفين لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:03:00.02,0:03:03.02,utaware def,,0,0,0,,طالما لاتسمع أحد يتحدث بصوتٍ مرتفع كما يحدث الآن Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:05.90,إرورو,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:03:06.28,0:03:08.45,إرورو,,0,0,0,,هل أنت متأكد بأنك تشعر بخير ؟ Dialogue: 0,0:03:08.70,0:03:11.45,utaware def,,0,0,0,,نعم آن-شان , يُستحسن بك أن تعود قريباً Dialogue: 0,0:03:11.45,0:03:12.95,utaware def,,0,0,0,,فهذا سيُفاقم من جراحك , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:12.95,0:03:16.87,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,كلا أنا بخير , أرجوكم اسمحوا لي بمُساعدتكم Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:19.17,utaware def,,0,0,0,,...حسناً , لا أمانع ذلك , لكن لايزال Dialogue: 0,0:03:19.33,0:03:21.54,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,أرغبُ بمُساعدتكم بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:27.34,utaware def,,0,0,0,,حسناً ! أظن بأننا نستطيع الإعتماد عليك ؟ Dialogue: 0,0:03:28.18,0:03:29.09,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:42.36,0:03:55.01,تعريف,,0,0,0,,هذه مجرد خزعبلات لا داعي لترجمتها ^^" Dialogue: 0,0:03:56.20,0:03:57.58,utaware def,,0,0,0,,...الآن Dialogue: 0,0:03:57.58,0:04:00.25,utaware def,,0,0,0,,...فقط لو يكون هذا كافياً لكي يُهدّأ من غضب موتيكابا-ساما Dialogue: 0,0:04:00.79,0:04:03.38,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,إرورو , ماهو معنى تلك الكلمات التي قالتها للتو ؟ Dialogue: 0,0:04:03.38,0:04:06.42,إرورو,,0,0,0,,كانت صلاةً من الشكر لـ ياهنون المُقدّس Dialogue: 0,0:04:06.42,0:04:07.26,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,الشكر ؟ Dialogue: 0,0:04:07.59,0:04:13.09,إرورو,,0,0,0,,لقد استلمنا نِعمْ من الغابة على شكل الطعام والدواء وأشياءٌ أخرى كثيرة Dialogue: 0,0:04:13.09,0:04:14.10,إرورو,,0,0,0,,لهذا نحنُ مُمتنون Dialogue: 0,0:04:14.47,0:04:19.06,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,{\i1}مع ذلك , تعيشون في خوفٍ من غضب سيدة الغابة ؟ Dialogue: 0,0:04:20.94,0:04:23.52,إرورو,,0,0,0,,كيف حدث هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:32.45,0:04:34.16,utaware def,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:04:36.28,0:04:38.29,utaware def,,0,0,0,,هاي , أيها الأطفال Dialogue: 0,0:04:38.29,0:04:40.91,utaware def,,0,0,0,,بدأ المكان يُظلم , عودوا حالاً إلى المنزل Dialogue: 0,0:04:40.91,0:04:43.38,إرورو,,0,0,0,,وتأكدوا من إحكام إغلاق الباب , وابقوا هادئين Dialogue: 0,0:04:44.46,0:04:46.38,utaware def,,0,0,0,,أيتها الزعيمة , شكراً لكِ على عملكِ الشاق لليوم Dialogue: 0,0:04:46.84,0:04:49.55,utaware def,,0,0,0,,نعم , لم يحدث شيئ هنا , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:04:49.55,0:04:51.47,utaware def,,0,0,0,,كلا , كل شيئ على مايرام Dialogue: 0,0:04:51.47,0:04:53.76,utaware def,,0,0,0,,عزيزتي أنا جائع Dialogue: 0,0:04:53.76,0:04:57.10,utaware def,,0,0,0,,! عليك بأن تكون واعياً قليلاً بالأزمة التي نمر بها حالياً Dialogue: 0,0:04:59.56,0:05:04.27,utaware def,,0,0,0,,أنتما الإثنان أيضاً , عودا إلى المنزل وطمئنا عائلتيكما Dialogue: 0,0:05:04.27,0:05:05.36,utaware def,,0,0,0,,نعم , سيدتي Dialogue: 0,0:05:05.65,0:05:08.98,utaware def,,0,0,0,,إذن , آن-شان , اعتنِ بإرورو واختها أيضاً , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:05:08.98,0:05:12.40,utaware def,,0,0,0,,في أوقاتٍ كهذه , من الأفضل لهن بأن يكون هناك رجلٌ في المنزل يُمكنهن الإعتماد عليه Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:15.87,utaware def,,0,0,0,,وأنتِ أيضاً , آرورو يُستحسن بكِ أن تُصغي إلى مايقوله آن-شان , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:05:19.69,0:05:21.19,إرورو,,0,0,0,,! آرورو Dialogue: 0,0:05:21.29,0:05:22.46,utaware def,,0,0,0,,! كلا Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:24.04,إرورو,,0,0,0,,! هاي , آرورو Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:26.54,إرورو,,0,0,0,,لمَ لاتُلقين عليه التحية بشكلٍ مُلائم !؟ Dialogue: 0,0:05:26.54,0:05:27.59,utaware def,,0,0,0,,! كلا Dialogue: 0,0:05:27.59,0:05:29.59,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,يبدو بأنها تكرهني Dialogue: 0,0:05:29.59,0:05:32.01,utaware def,,0,0,0,,أحقاً تعتقد هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:36.05,0:05:38.05,utaware def,,0,0,0,,! لاعليك , لاتقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:05:38.05,0:05:39.01,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:06:08.88,0:06:11.21,utaware def,,0,0,0,,لقد أتت أخيراً إلى هنا Dialogue: 0,0:06:11.51,0:06:12.76,إرورو,,0,0,0,,جدتي Dialogue: 0,0:06:13.17,0:06:15.72,utaware def,,0,0,0,,فقط إبقيا هادئتان Dialogue: 0,0:06:17.09,0:06:18.60,utaware def,,0,0,0,,! ساعدوني Dialogue: 0,0:06:20.51,0:06:22.43,إرورو,,0,0,0,,! توقف , وإلا فستُقتل أنت أيضاً Dialogue: 0,0:06:22.60,0:06:23.60,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,! لكن Dialogue: 0,0:06:23.60,0:06:25.94,utaware def,,0,0,0,,عليك ألا تفعل ! على أية حال حتى لو ذهبت ماذا تظن بأنك ستتمكن من فعله ؟ Dialogue: 0,0:06:25.94,0:06:29.61,utaware def,,0,0,0,,سيدة الغابة ليست شيئاً نستطيع معارضته Dialogue: 0,0:06:29.98,0:06:32.15,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,حتى ولو , لا أستطيع الجلوس هنا وترك أحدهم يموت Dialogue: 0,0:06:32.15,0:06:36.40,utaware def,,0,0,0,,إن ذهبت إلى هناك ستموتُ عبثاً وهذا فقط سيزيد من عدد الضحايا ولايمكننا السماح بهذا أرجوك تفهم الأمر Dialogue: 0,0:06:36.74,0:06:40.20,إرورو,,0,0,0,,لمَ يحدث هذا يا جدتي ؟ لقد أصلحنا الضريح جيداً Dialogue: 0,0:06:44.20,0:06:46.92,utaware def,,0,0,0,,,عندما كنت بحوالي قرابة سن آرورو Dialogue: 0,0:06:46.92,0:06:51.84,utaware def,,0,0,0,,ذهبت أختِ الكبيرة إلى الغابة , كقُربان لسيّدة الغابة Dialogue: 0,0:06:53.05,0:06:53.84,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,أضحية حيّة !؟ Dialogue: 0,0:06:55.59,0:06:56.88,utaware def,,0,0,0,,الأخت الكبيرة ؟ Dialogue: 0,0:06:57.22,0:07:01.47,utaware def,,0,0,0,,,كـ كاهنة , امتلكت أختي قوى خاصة Dialogue: 0,0:07:01.47,0:07:06.35,utaware def,,0,0,0,,وبفضلها لم نواجه أية حادثة حتى الآن Dialogue: 0,0:07:10.94,0:07:14.40,utaware def,,0,0,0,,سيكون الأمر على مايُرام , فقط ابقيا هادئتان ولاتصدرا أية ضجة Dialogue: 0,0:07:19.45,0:07:20.95,utaware def,,0,0,0,,مالذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:22.95,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,لقد توقف الصوت Dialogue: 0,0:07:24.45,0:07:26.29,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,...سأذهب فقط من أجل التحقق مما حدث Dialogue: 0,0:07:27.50,0:07:28.87,utaware def,,0,0,0,,!ألن تنتظر ؟ Dialogue: 0,0:08:16.67,0:08:17.86,إرورو,,0,0,0,,!! كلا Dialogue: 0,0:08:19.10,0:08:19.93,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,! إرورو Dialogue: 0,0:08:20.16,0:08:21.58,إرورو,,0,0,0,,أرجوك , تمسّك جيداً بي Dialogue: 0,0:08:21.72,0:08:23.37,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,! كلا , أهربي Dialogue: 0,0:08:23.79,0:08:24.76,إرورو,,0,0,0,,! أرفضُ هذا Dialogue: 0,0:08:27.10,0:08:29.16,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,! أهربي , يا إرورو Dialogue: 0,0:08:29.27,0:08:30.43,إرورو,,0,0,0,,!! كلا Dialogue: 0,0:08:39.69,0:08:42.24,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,مالأمر ؟ لمَ لاتُهاجمنا ؟ Dialogue: 0,0:08:58.34,0:08:59.59,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,هل نحنُ بأمان ؟ Dialogue: 0,0:09:03.59,0:09:04.85,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,كل شيئ على مايُرام Dialogue: 0,0:09:05.72,0:09:07.68,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,لقد ذهبت إلى مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:09:08.06,0:09:09.10,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,لقد أُنقذنا Dialogue: 0,0:09:10.52,0:09:12.69,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,! أنا فقط سعيد بأنكِ بخير , لكن لايزال Dialogue: 0,0:09:15.77,0:09:16.98,إرورو,,0,0,0,,! أيها الأحمق Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:20.63,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:09:29.62,0:09:32.87,utaware def,,0,0,0,,...فهمت , كامل أفراد عائلة كيريكوري قد Dialogue: 0,0:09:33.37,0:09:36.08,utaware def,,0,0,0,,! الزوجة والطفل أيضاً , جميعهم قد ألتُهموا Dialogue: 0,0:09:36.38,0:09:38.42,utaware def,,0,0,0,,...مع أن , الطفل كان مجرد رضيع Dialogue: 0,0:09:38.42,0:09:40.84,utaware def,,0,0,0,,ماذا سنفعل ؟ Dialogue: 0,0:09:41.42,0:09:42.92,utaware def,,0,0,0,,! أيتها الزعيمة Dialogue: 0,0:09:45.59,0:09:47.10,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,أرجوكم انظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:09:47.89,0:09:49.31,utaware def,,0,0,0,,آن-شان ؟ Dialogue: 0,0:09:49.31,0:09:51.81,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,هذا من فراء موتيكابا Dialogue: 0,0:10:02.49,0:10:05.70,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,إنها لم تذهب من أجل نزوة أو صدفة Dialogue: 0,0:10:06.70,0:10:08.87,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,كان هذا بسبب أنها لم تُرِد الإبتلال بالماء Dialogue: 0,0:10:10.29,0:10:13.21,utaware def,,0,0,0,,! وآو .. هذا مذهل يا آن-شان Dialogue: 0,0:10:13.21,0:10:15.37,utaware def,,0,0,0,,! لم تُخاطر بحياتك عبثاً Dialogue: 0,0:10:15.83,0:10:17.92,إرورو,,0,0,0,,! حتى ولو , بأن يتهور بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:10:18.29,0:10:20.13,إرورو,,0,0,0,,أرجوك , لاتفعل هذا مجدداً Dialogue: 0,0:10:20.96,0:10:22.51,utaware def,,0,0,0,,لذا ؟ Dialogue: 0,0:10:22.84,0:10:25.34,utaware def,,0,0,0,,مالذي تفكر به ؟ Dialogue: 0,0:10:26.68,0:10:28.18,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,...إنها Dialogue: 0,0:10:29.14,0:10:30.47,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,...موتيكابا Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:37.40,utaware def,,0,0,0,,أتعني بأنه هناك شيئ نستطيع فعله بشأنها , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:37.40,0:10:38.23,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:10:38.73,0:10:43.28,utaware def,,0,0,0,,لكن , علينا جميعاً أن نجمع قوانا سوياً وإلا فلن يُفلح الأمر Dialogue: 0,0:10:45.65,0:10:48.11,utaware def,,0,0,0,,أتعني بأننا سنقتل سيدة الغابة ؟ Dialogue: 0,0:10:48.27,0:10:50.08,utaware def,,0,0,0,,كيف سنتمكن من فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:51.40,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,,حتى لو كانت سيدة الغابة Dialogue: 0,0:10:51.57,0:10:54.41,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,فليس هناك سبب لكي نخشاها ونستمر بالعيش في خوف هكذا Dialogue: 0,0:10:55.75,0:10:57.83,utaware def,,0,0,0,,...أفهم بأننا لا نستطيع الإستمرار على هذه الحال , لكن Dialogue: 0,0:10:57.83,0:10:59.17,utaware def,,0,0,0,,...لايزال Dialogue: 0,0:10:59.17,0:11:00.50,utaware def,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:11:00.55,0:11:04.92,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,أنا سأكون الطُعم الذي سيُغريها للخروج من مخبأها Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:08.93,إرورو,,0,0,0,,...أن تتطوع بأن تُصبح الطُعم Dialogue: 0,0:11:09.51,0:11:11.68,إرورو,,0,0,0,,!لمَ قلت شيئاً كهذا ؟ Dialogue: 0,0:11:11.68,0:11:14.43,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,كلا , سيكون الأمر أكثر ملائمة لو قام به غريب مثلي Dialogue: 0,0:11:14.43,0:11:16.85,إرورو,,0,0,0,,! أنا لا أتحدث عن هذا Dialogue: 0,0:11:16.85,0:11:18.77,إرورو,,0,0,0,,لمَ عليك أنت القيام بذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:18.77,0:11:21.94,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,لأنه لو توفيت فلن يكون هناك أحد سيحزن على فقداني Dialogue: 0,0:11:23.28,0:11:25.57,إرورو,,0,0,0,,مالذي يجعلك تقول أشياء كهذه ؟ Dialogue: 0,0:11:25.99,0:11:30.41,إرورو,,0,0,0,,ألم تُخبرني بأننا عائلتُك ؟ Dialogue: 0,0:11:30.95,0:11:31.95,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,...إرورو Dialogue: 0,0:11:32.45,0:11:35.87,إرورو,,0,0,0,,لا أريدُ أن يكون أيّ فرد من عائلتي في خطر Dialogue: 0,0:11:36.37,0:11:40.33,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,أنا آسف , لكني لا أنوي الذهاب إلى هناك فقط لكي أُقتل Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:41.67,إرورو,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:11:42.38,0:11:44.72,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,سأكون على مايرام Dialogue: 0,0:11:45.20,0:11:48.94,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,مادمتِ مستعدة بأن تكوني عائلتي , فحتماً سأعود Dialogue: 0,0:11:56.93,0:12:01.15,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,من أجل إعداد فخنا , أظن بأنه سيكون فكرة جيدة بأن نستغل هذا المستنقع Dialogue: 0,0:12:01.54,0:12:04.86,utaware def,,0,0,0,,إذن علينا أن نسد المستنقع من غير أن تشعر بنا ؟ Dialogue: 0,0:12:05.06,0:12:08.13,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,حالما أغري موتيكابا لتخرج , فأرغب منك بأن تقطع الحبل الذي ركبناه Dialogue: 0,0:12:08.89,0:12:09.86,utaware def,,0,0,0,,! آن-شان Dialogue: 0,0:12:09.97,0:12:11.98,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,لاتقلق , سأهرب بسرعة Dialogue: 0,0:12:12.69,0:12:15.67,utaware def,,0,0,0,,...لكن , إذا أبدنا سيدة الغابة Dialogue: 0,0:12:16.01,0:12:17.35,utaware def,,0,0,0,,! صحيح , سنصاب بلعنة Dialogue: 0,0:12:18.28,0:12:20.81,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,إذن , هل ستستمرون بالإنتظار حتى تمتلئ معدتها ؟ Dialogue: 0,0:12:22.65,0:12:25.01,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,هل تخططون لقضاء الليالي الواحدة تلو الأخرى في خوف ؟ Dialogue: 0,0:12:25.85,0:12:26.88,utaware def,,0,0,0,,...آن-شان Dialogue: 0,0:12:27.17,0:12:28.64,utaware def,,0,0,0,,بالفعل , إنه محق فيما قاله Dialogue: 0,0:12:28.84,0:12:31.42,utaware def,,0,0,0,,! آسف , لكني لا أرغب بمشاهدة المزيد من الأطفال يُلتهمون Dialogue: 0,0:12:31.65,0:12:32.78,utaware def,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:33.86,0:12:35.08,utaware def,,0,0,0,,أجل , إنهم على حق Dialogue: 0,0:12:35.14,0:12:36.25,utaware def,,0,0,0,,! علينا أن نفعل شيئاً Dialogue: 0,0:12:36.39,0:12:40.05,utaware def,,0,0,0,,! حسناً حُسِم الأمر ! آن-شان أكمل الحديث من حيث توقفت Dialogue: 0,0:12:41.47,0:12:43.20,utaware def,,0,0,0,,...موتيكابا Dialogue: 0,0:12:43.79,0:12:46.63,utaware def,,0,0,0,,آرورو , أنتِ فتاةٌ طيبة القلب Dialogue: 0,0:12:46.74,0:12:47.40,utaware def,,0,0,0,,,لكن Dialogue: 0,0:12:47.48,0:12:52.45,utaware def,,0,0,0,,! لايُمكننا التخلي عن حقنا في العيش Dialogue: 0,0:12:56.08,0:12:57.75,utaware def,,0,0,0,,هكذا ؟ Dialogue: 0,0:12:57.90,0:12:59.43,utaware def,,0,0,0,,حسناً , لقد أعددتُ الحبل Dialogue: 0,0:13:00.36,0:13:02.00,utaware def,,0,0,0,,أنا سأقطع الحبل Dialogue: 0,0:13:02.29,0:13:03.67,utaware def,,0,0,0,,بقيتكم عودوا أدراجكم Dialogue: 0,0:13:07.23,0:13:10.07,utaware def,,0,0,0,,! مالأمر ؟ إن لم تعودوا فستكون حياتكم في خطر Dialogue: 0,0:13:10.21,0:13:11.97,utaware def,,0,0,0,,على الأرجح بأنك ستشعر بالوحدة لو بقيت لوحدك , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:12.14,0:13:14.75,utaware def,,0,0,0,,إذا حدث شيئ فسنكون في حالٍ أفضل لو بقينا في مجموعة Dialogue: 0,0:13:15.57,0:13:16.99,utaware def,,0,0,0,,...يا رجال Dialogue: 0,0:13:17.36,0:13:21.19,utaware def,,0,0,0,,ليس من الصائب بأن ندع آن-شان الوحيد الذي يعرّض نفسه للخطر Dialogue: 0,0:13:21.28,0:13:21.96,utaware def,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:13:29.22,0:13:31.41,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,من الآن فصاعداً , سأكون بخير لوحدي Dialogue: 0,0:13:31.52,0:13:33.73,utaware def,,0,0,0,,! هيا , لاتقل هذا Dialogue: 0,0:13:33.79,0:13:36.03,utaware def,,0,0,0,,لن يبدو الأمر جيداً لسمعة رجال قرية يامايورا Dialogue: 0,0:13:36.09,0:13:37.82,utaware def,,0,0,0,,إذا أرسلنا رجلٌ واحد مصاب ليقوم بالعمل نيابةً عنا Dialogue: 0,0:13:38.07,0:13:38.76,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,...تيورو-سان Dialogue: 0,0:13:38.93,0:13:42.02,utaware def,,0,0,0,,يا إلهي , أشعر بنوعٍ من الغرابة عندما أُنادى بإسمي Dialogue: 0,0:13:42.10,0:13:43.98,utaware def,,0,0,0,,في الحقيقة , أنا أُنادى بـ"الرجل العجوز" , فهمت ؟ Dialogue: 0,0:13:44.15,0:13:48.40,utaware def,,0,0,0,,لذا يا آن-شان , يُمكنك مناداتي بـ"الرجل العجوز" , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:13:48.77,0:13:50.56,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,! لكنك بالكاد كبير في السن لكي أدعوك بذلك Dialogue: 0,0:13:50.70,0:13:53.85,utaware def,,0,0,0,,! هذا يعني بأن الناس يعتمدون دائماً عليّ لأقوم ببعض الأشياء من أجلهم Dialogue: 0,0:13:53.94,0:13:56.04,utaware def,,0,0,0,,! مع أنه , لا يُفترض بي أن أُثني على نفسي هكذا Dialogue: 0,0:14:01.80,0:14:03.10,utaware def,,0,0,0,,...هيي , آن-شان Dialogue: 0,0:14:03.16,0:14:03.56,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:14:03.67,0:14:06.96,utaware def,,0,0,0,,لمَ أنت تقوم بكل هذا من أجلنا ؟ Dialogue: 0,0:14:07.05,0:14:10.37,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,بالنسبة لي , بدون ذكرياتي هذا المكان هو كل ما أملك Dialogue: 0,0:14:10.48,0:14:13.54,utaware def,,0,0,0,,! أنت بالفعل فردٌ محترم من قريتنا Dialogue: 0,0:14:13.91,0:14:15.50,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,...ثناء كهذا حتماً يجعلني Dialogue: 0,0:14:15.61,0:14:16.47,utaware def,,0,0,0,,توقف , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:16.69,0:14:21.03,utaware def,,0,0,0,,! لاتكن غريباً هكذا ! إذا كنت سعيداً فعليك بأن تقول ذلك مباشرة Dialogue: 0,0:14:29.21,0:14:30.71,utaware def,,0,0,0,,هل هذا هو ؟ Dialogue: 0,0:14:31.22,0:14:32.44,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,! سأدخل إلى الداخل Dialogue: 0,0:14:32.53,0:14:33.41,utaware def,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:14:40.58,0:14:41.92,utaware def,,0,0,0,,هل بدأ الأمر ؟ Dialogue: 0,0:15:08.87,0:15:12.31,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,! أنظر ! حجم جسدها الكبير يجعل حركتها عبر هذا المكان صعبة Dialogue: 0,0:15:16.96,0:15:19.09,utaware def,,0,0,0,,!أين إختفت ؟ Dialogue: 0,0:15:27.09,0:15:28.06,utaware def,,0,0,0,,! آن-شان Dialogue: 0,0:15:34.64,0:15:35.99,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,ماهذا ؟ Dialogue: 0,0:15:36.97,0:15:39.66,utaware def,,0,0,0,,شيئ كتعويذة جالبة للحظ Dialogue: 0,0:15:40.17,0:15:41.73,utaware def,,0,0,0,,خذه معك Dialogue: 0,0:15:42.78,0:15:44.34,utaware def,,0,0,0,,! أيتها الحقيرة Dialogue: 0,0:15:49.82,0:15:51.69,utaware def,,0,0,0,,! اللعنة , ياله من جلدٌ صلب Dialogue: 0,0:15:51.95,0:15:53.00,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,! أيها الرجل العجوز Dialogue: 0,0:15:53.11,0:15:53.74,utaware def,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:16:00.49,0:16:01.99,utaware def,,0,0,0,,أستطيع سماع صوتها يقترب Dialogue: 0,0:16:02.08,0:16:03.07,utaware def,,0,0,0,,! هاهم آتون Dialogue: 0,0:16:03.52,0:16:05.88,utaware def,,0,0,0,,...آن-شان , نحنُ سنساندكما Dialogue: 0,0:16:16.46,0:16:17.37,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,! الآن Dialogue: 0,0:16:26.91,0:16:28.47,utaware def,,0,0,0,,! فعلناها Dialogue: 0,0:16:32.78,0:16:34.57,utaware def,,0,0,0,,! أيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:16:51.28,0:16:53.18,utaware def,,0,0,0,,...موتيكابا-ساما Dialogue: 0,0:17:29.98,0:17:31.71,utaware def,,0,0,0,,مرحباً بعودتك إلى المنزل يا عزيزي Dialogue: 0,0:17:34.01,0:17:35.57,utaware def,,0,0,0,,أحسنتَ عملاً Dialogue: 0,0:17:35.77,0:17:36.52,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:17:37.36,0:17:38.69,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,لقد أنقذت هذه حياتي Dialogue: 0,0:17:41.02,0:17:43.09,utaware def,,0,0,0,,إنها ملكك الآن Dialogue: 0,0:17:43.40,0:17:45.05,utaware def,,0,0,0,,احملها معك Dialogue: 0,0:17:45.56,0:17:47.72,إرورو,,0,0,0,,! جدتي Dialogue: 0,0:17:48.65,0:17:50.13,utaware def,,0,0,0,,!مالخطب ؟ Dialogue: 0,0:17:50.41,0:17:52.46,إرورو,,0,0,0,,! لا أستطيع إيجاد آرورو في أيّ مكان Dialogue: 0,0:17:55.83,0:17:57.48,utaware def,,0,0,0,,! آرورو Dialogue: 0,0:17:57.65,0:17:59.55,utaware def,,0,0,0,,! آرورو Dialogue: 0,0:17:59.72,0:18:01.74,utaware def,,0,0,0,,لم أستطِع إيجادها Dialogue: 0,0:18:01.91,0:18:03.13,utaware def,,0,0,0,,أنا أيضاً , لم أستطِع Dialogue: 0,0:18:03.52,0:18:05.40,إرورو,,0,0,0,,! ماذا يجدر بي أن أفعل ؟ إنها ليست موجودة في أيّ مكان Dialogue: 0,0:18:05.62,0:18:06.47,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,كل شيئ على مايرام Dialogue: 0,0:18:06.67,0:18:09.60,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,لم تعد موتيكابا موجودة أيضاً , لا يجدر بها أن تكون في أيّ خطر Dialogue: 0,0:18:10.05,0:18:10.93,إرورو,,0,0,0,,...لكن , لايزال Dialogue: 0,0:18:13.43,0:18:14.62,إرورو,,0,0,0,,! آرورو Dialogue: 0,0:18:15.87,0:18:16.97,إرورو,,0,0,0,,! توقفي في الحال Dialogue: 0,0:18:17.65,0:18:20.15,إرورو,,0,0,0,,!مالذي كنتُ تفعلينه في وقتٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:18:21.20,0:18:23.24,إرورو,,0,0,0,,آرورو , مالذي تُخفينه هناك ؟ Dialogue: 0,0:18:23.98,0:18:25.23,utaware def,,0,0,0,,طفل Dialogue: 0,0:18:25.31,0:18:25.85,إرورو,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:26.28,0:18:27.87,utaware def,,0,0,0,,إنه طفلي Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:30.39,إرورو,,0,0,0,,...لكن , أين استطعتِ Dialogue: 0,0:18:30.59,0:18:33.09,utaware def,,0,0,0,,! من المُحال أن يكون هذا صحيحاً Dialogue: 0,0:18:34.00,0:18:37.80,إرورو,,0,0,0,,!آرورو , مالذي تخفينه حقاً هناك ؟ Dialogue: 0,0:18:42.20,0:18:44.30,utaware def,,0,0,0,,إنه طفلي Dialogue: 0,0:18:44.44,0:18:45.38,إرورو,,0,0,0,,! إنه ظريف Dialogue: 0,0:18:45.49,0:18:49.52,utaware def,,0,0,0,,تلك الفراء ! أذلك الشيئ موتيكابا-ساما , أو ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:49.94,0:18:51.85,utaware def,,0,0,0,,...طفل موتيكابا-ساما Dialogue: 0,0:18:51.93,0:18:54.06,utaware def,,0,0,0,,لكن , مالذي تفعله معه على أية حال ؟ Dialogue: 0,0:18:54.31,0:18:56.33,utaware def,,0,0,0,,مالذي حدث يا آرورو ؟ Dialogue: 0,0:18:58.40,0:19:00.11,utaware def,,0,0,0,,هيا , أخبرينا Dialogue: 0,0:19:00.61,0:19:03.05,utaware def,,0,0,0,,حسناً , لقد وعدت Dialogue: 0,0:19:03.51,0:19:04.73,إرورو,,0,0,0,,وعدّتِ ؟ Dialogue: 0,0:19:05.24,0:19:07.17,utaware def,,0,0,0,,! الآن , قد حصلنا على عبئ آخر على عواتقنا Dialogue: 0,0:19:07.28,0:19:08.25,utaware def,,0,0,0,,ماذا سنفعل ؟ Dialogue: 0,0:19:08.62,0:19:10.12,utaware def,,0,0,0,,,بغضّ النظر عما سنفعل Dialogue: 0,0:19:10.18,0:19:13.13,utaware def,,0,0,0,,فطفل كهذا لن يتمكن من العيش بعد موت والدته Dialogue: 0,0:19:13.52,0:19:15.94,utaware def,,0,0,0,,وإذا تمكن بالعيش بطريقةٍ ما ..؟ Dialogue: 0,0:19:16.13,0:19:19.45,utaware def,,0,0,0,,فهو سيطور نزعته لمهاجمة الناس .. ربما ؟ Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:24.53,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,لا أريدُ أن أقتل بعد الآن Dialogue: 0,0:19:26.63,0:19:30.07,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,الحياة الجديدة تولد وهي نقية Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:33.10,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,ذلك الصغير لم يرتكب أيّ ذنب Dialogue: 0,0:19:36.51,0:19:38.30,utaware def,,0,0,0,,إذن لقد تقرر الأمر Dialogue: 0,0:19:49.22,0:19:52.23,إرورو,,0,0,0,,هذه النار هي من أجل توديع موتيكابا-ساما Dialogue: 0,0:19:52.82,0:19:57.76,إرورو,,0,0,0,,ففي النهاية , كل ما نستطيع نحن البشر أن نقدمه هي صلواتنا هكذا Dialogue: 0,0:20:12.83,0:20:15.01,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,أنتِ هي أمه Dialogue: 0,0:20:18.30,0:20:19.44,utaware def,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:20:21.62,0:20:22.70,utaware def,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:20:23.35,0:20:24.63,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,!أتعنيني ؟ Dialogue: 0,0:20:25.60,0:20:26.99,utaware def,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:20:28.63,0:20:32.04,إرورو,,0,0,0,,آسفة بشأن تلك الطفلة , فهي بعض الأحيان تقول أشياء غير منطقية Dialogue: 0,0:20:32.29,0:20:34.28,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,لابأس , لقد فرحتُ بسماع ذلك Dialogue: 0,0:20:35.87,0:20:38.08,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,لقد جعلني هذا سعيداً Dialogue: 0,0:20:38.14,0:20:42.88,utaware def,,0,0,0,,! هذا صحيح , عندما تكون سعيداً فعليك أن تقول ذلك مباشرةً Dialogue: 0,0:20:43.98,0:20:45.88,إرورو,,0,0,0,,! تيورو-سان , أنتَ ثمل Dialogue: 0,0:20:47.10,0:20:49.37,utaware def,,0,0,0,,على الأقل دعيني أحظى اليوم ببعض الشراب , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:20:49.46,0:20:51.70,إرورو,,0,0,0,,! لكنك تثمل كل ليلة Dialogue: 0,0:20:51.79,0:20:55.22,utaware def,,0,0,0,,! هاي , نخب رجل قرية يامايورا الجديد Dialogue: 0,0:20:56.30,0:21:00.16,utaware def,,0,0,0,,! نعم هذا صحيح , نحنُ حقاً محظوظون بوجودك معنا يا آن-شان Dialogue: 0,0:21:00.30,0:21:04.21,utaware def,,0,0,0,,أجل , لولا وجود آن-شان , فمن يعلم ما كان سيحصل الآن Dialogue: 0,0:21:05.52,0:21:06.94,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,توسكورو-سان ؟ Dialogue: 0,0:21:07.08,0:21:10.51,utaware def,,0,0,0,,لابدّ أنه من المزعج لك بأن تعيش حياتك من غير إمتلاك اسم حقيقي Dialogue: 0,0:21:10.60,0:21:14.15,utaware def,,0,0,0,,من الآن فصاعداً , سندعوك بـ هاكورو Dialogue: 0,0:21:16.41,0:21:17.98,لاأعرف نفسي,,0,0,0,,...هاكورو Dialogue: 0,0:21:18.94,0:21:21.69,إرورو,,0,0,0,,...هذا اسم والدي Dialogue: 0,0:23:08.74,0:23:14.20,utaware titles,,0,0,0,,{\1c&H481DB8&\t(500,1000,\1c&H0A00B3&)\be1\fad(800,0)\shad1.5\pos(648,284)}{\pos(612,280)}الكهرمان والبنفسج Dialogue: 0,0:20:13.35,0:20:15.35,utaware def,,0,0,0,,