﻿1
00:01:43,500 --> 00:01:47,650
صــــــــــراع العـــــــــروش
~ الموســم الرابع - الحلــقة التاسعة ~
"حـــــامية الجـــــدار"

2
00:01:47,660 --> 00:01:55,520
ترجمة: أديب

3
00:02:26,070 --> 00:02:28,300
كيف كانت؟

4
00:02:30,740 --> 00:02:32,640
.. كانت

5
00:02:34,480 --> 00:02:36,940
كانت ذا شعرٍ أحمر

6
00:02:38,580 --> 00:02:40,610
ثم ماذا؟

7
00:02:40,650 --> 00:02:43,080
كيف كان حجم قدمها؟ -
ما عسى أن أقول؟ -

8
00:02:43,120 --> 00:02:46,450
أريدك أن تخبرني كيف
يكون للمرء صحبة

9
00:02:46,490 --> 00:02:48,460
كيف يكون مع صحبته

10
00:02:48,490 --> 00:02:50,290
يحبهم ويحبونه

11
00:02:54,400 --> 00:02:57,730
إننا جميعاً سنموت أقرب مما استنبأت

12
00:02:57,770 --> 00:03:01,400
وأنت أقرب من عرفت

13
00:03:04,940 --> 00:03:06,540
ألم تفعلها أنت و (جيلي)؟

14
00:03:06,570 --> 00:03:07,880
نعم

15
00:03:07,910 --> 00:03:10,180
لم تلبث أن أنجبت

16
00:03:12,910 --> 00:03:14,380
ولم توحِ لي قط

17
00:03:14,420 --> 00:03:16,850
، فإن أوحت

18
00:03:16,890 --> 00:03:19,550
أكنت تفعل؟

19
00:03:19,590 --> 00:03:22,360
أكنتَ تحنث بيمينك؟

20
00:03:26,260 --> 00:03:28,330
ما يهم في الأمر

21
00:03:28,360 --> 00:03:31,430
أن يميننا لم يحرّم علينا

22
00:03:31,470 --> 00:03:33,470
مواقعة النساء كافة

23
00:03:33,500 --> 00:03:35,140
ماذا؟

24
00:03:35,170 --> 00:03:36,360
"ولا متخذاً قرينة"

25
00:03:36,390 --> 00:03:38,190
فنعم ، فيه هذا
ولا يجحد ذلك أحد

26
00:03:38,610 --> 00:03:41,040
"ولا راعياً ولدا"
دقيق جدا

27
00:03:41,080 --> 00:03:43,840
ولكن ما ينصّ يميننا عن اتخاذ
مآرب أخرى

28
00:03:43,880 --> 00:03:47,050
فهو حمّال أوجُه

29
00:03:49,020 --> 00:03:52,520
لا أحسب السير (أليسر) يأبه
لتلك الأوجه

30
00:03:56,820 --> 00:03:59,990
ليس عليه أن يأبه
في كل حال

31
00:04:00,030 --> 00:04:02,030
فلم نفعلها

32
00:04:05,430 --> 00:04:07,400
فكيف الأمر إذاً؟

33
00:04:09,140 --> 00:04:10,970
.. إنه

34
00:04:12,270 --> 00:04:16,010
، أن يكون ذلك الشخص
كلاً منفصلا عنك

35
00:04:16,040 --> 00:04:19,450
وأنت مطويٌّ فيه
وهو مطويٌّ فيك

36
00:04:19,480 --> 00:04:21,650
.. وأنت

37
00:04:21,680 --> 00:04:23,680
.. لوهلـ

38
00:04:23,720 --> 00:04:26,020
أن تكون أكثر مما أنت عليه
لوهلة قصيرة

39
00:04:26,050 --> 00:04:29,290
، أن تكون .. لست أدري
فما أنا بشاعر

40
00:04:29,320 --> 00:04:31,230
كلا ، لستَ بشاعر

41
00:04:31,260 --> 00:04:33,130
وما كان منه جزائي؟

42
00:04:33,160 --> 00:04:36,100
سهمٌ على 6 أنامل من قلبي

43
00:04:37,600 --> 00:04:40,200
لكلٍّ منا سهمه عما قريب

44
00:04:40,240 --> 00:04:41,840
صحيح

45
00:04:41,870 --> 00:04:45,170
لقد أنزلوا بي أشدّ ما أصابني
وفرغوا من ذلك

46
00:04:48,010 --> 00:04:50,040
(اغفُ قليلاً يا (سام

47
00:04:50,080 --> 00:04:52,310
فسآخذ أنا هذه النوبة

48
00:05:34,920 --> 00:05:37,960
هل أخبرتكم عنها قط؟

49
00:05:37,990 --> 00:05:41,060
شيلا) امرأتي؟) -
نعم -

50
00:05:41,100 --> 00:05:43,430
كانت ليلة لن تُنسى

51
00:05:43,460 --> 00:05:46,900
كان عليّ أن أثمل كثيراً
بالطبع

52
00:05:48,670 --> 00:05:50,140
فقد كانت أنيابها حادة

53
00:05:50,170 --> 00:05:52,370
ولكنها عرفت كيف تستخدمها

54
00:05:52,410 --> 00:05:56,180
كانت ناعمة ورقيقة تحت ذلك

55
00:05:56,210 --> 00:05:58,810
كلا ، لم تكن وحشاً عاديا

56
00:05:58,850 --> 00:06:00,710
.. وكم تمنت الرجالُ أن

57
00:06:00,750 --> 00:06:02,850
أعرف أنك لم تواقع
! دباً قط

58
00:06:02,880 --> 00:06:05,650
وتعرف أنك لم تواقع
! دباً قط

59
00:06:05,690 --> 00:06:08,960
ولست أحب أن أتفكر في
دُبٍّ لم تواقعه

60
00:06:08,990 --> 00:06:12,090
كل ما أحب أن أتفكر
فيه الآن

61
00:06:12,130 --> 00:06:14,900
هو في كل سهمٍ من هذه
السهام يجد طريقه إلى قلب حارس

62
00:06:16,430 --> 00:06:18,500
قد نقيم ها هنا إلى زمن

63
00:06:18,530 --> 00:06:19,870
أحسن

64
00:06:19,900 --> 00:06:21,900
بكل ساعة أقيمها
سهمٌ جديدٌ أتخذه

65
00:06:26,310 --> 00:06:29,510
لقد تدفقوا إلى أرضنا

66
00:06:29,540 --> 00:06:32,080
وأقاموا جداراً زعموه لأنفسهم

67
00:06:32,110 --> 00:06:34,510
ثم جعلوا يقتلوننا

68
00:06:36,280 --> 00:06:39,850
وهذه المرة ، نحن من نبدأ
بالقتل

69
00:06:41,560 --> 00:06:44,360
"تفتأين تذكرين كلمة "القتل

70
00:06:44,390 --> 00:06:46,460
أكثر مما عندك من أسهم

71
00:06:48,130 --> 00:06:50,960
قد قتلتُ في تلك القرى
عدداً هو في زهاء ما قتلتَ أنت

72
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
أو أحسبهم يزيدون

73
00:06:53,030 --> 00:06:57,100
نعم ، ولكن لم يكن فيهم
حبيبك الحارس

74
00:06:57,140 --> 00:06:58,910
ربما فرغتُ من قتله

75
00:06:58,940 --> 00:07:00,370
<i>هذا زعمكِ</i>

76
00:07:00,410 --> 00:07:02,580
، وإن لم أكن فعلت

77
00:07:02,610 --> 00:07:06,280
فلن أُبقي مما بقي فيه
إلا ما أجعله يتدلى على رقبتي

78
00:07:06,310 --> 00:07:08,150
<i>كلمات فحسب</i>

79
00:07:08,180 --> 00:07:10,520
أتدرين ما أحسبه يكون من أمرك
وأمره؟

80
00:07:10,550 --> 00:07:14,390
تقدمين له كؤوساً من عَسِيلَتك
الحمراء

81
00:07:17,390 --> 00:07:20,760
أكنتَ تتفكر في تلك العسيلة
الحمراء؟

82
00:07:22,300 --> 00:07:24,630
متسائلاً كيف مذاقها؟

83
00:07:27,030 --> 00:07:29,600
ربما فعلت

84
00:07:29,640 --> 00:07:32,140
جون سنو) لي أنا)

85
00:07:33,980 --> 00:07:36,080
ولئن شَرع أحدكم في قتله

86
00:07:36,110 --> 00:07:38,880
فله عندي سهم

87
00:07:41,320 --> 00:07:45,320
وليس أحدٌ من رفاقك الصلع
هو أسرع من سهامي

88
00:08:06,440 --> 00:08:11,310
ما شيءٌ لم تستطع أن تؤجله
إلى غد ، يا (تارلي)؟

89
00:08:11,350 --> 00:08:13,480
! (المعلم (إيمون

90
00:08:13,510 --> 00:08:16,050
... كيف عرفت -
أنك أنت؟ -

91
00:08:16,080 --> 00:08:23,260
ومن غير (سامويل تارلي) قد يحرق الشموع
ليلبث في نصف الليل يقرأ؟

92
00:08:26,830 --> 00:08:29,360
هلمَّ أساعدك -
كلا ، لا حاجة -

93
00:08:30,670 --> 00:08:35,370
أنا أخبَرُ بهذه المكتبة من أي المواضع الأخرى
(في (كاسل بلاك

94
00:08:35,400 --> 00:08:37,700
آلاف من الكتب

95
00:08:37,740 --> 00:08:40,040
ولا يقرأ أحد

96
00:08:40,070 --> 00:08:44,110
كم يصلح الكِبَرُ للسخرية

97
00:08:44,150 --> 00:08:46,310
إن لم يصلح لغيرها

98
00:08:46,350 --> 00:08:48,850
ولكنك لم تجب عن سؤالي

99
00:08:48,880 --> 00:08:50,480
ماذا تقرأ؟

100
00:08:50,520 --> 00:08:52,890
(للمعلم (فول

101
00:08:52,920 --> 00:08:55,890
! آه ! أدب البرّيَّة

102
00:08:55,920 --> 00:09:02,900
(أؤكد لك أن أقرب موضع للمعلم (فول
بالبرّيّة كان في هذه المكتبة

103
00:09:02,930 --> 00:09:07,370
ولكن ما يقوله عن فعالهم
صحيحٌ كله

104
00:09:07,400 --> 00:09:11,100
وهو عين ما أنبأ به الناجون
من غزواتهم

105
00:09:11,140 --> 00:09:15,980
! نعم ، تخيّل ما يحكيه البرابرة عنا

106
00:09:17,510 --> 00:09:20,410
الحب حتف الواجب

107
00:09:21,680 --> 00:09:24,180
ولقد أخبرت صديقك (جون سنو) بذلك
مرة

108
00:09:24,220 --> 00:09:28,460
فلم يسمعني
ولم تسمعنى أنت

109
00:09:28,490 --> 00:09:32,460
ولذلك هجرتَ مناوبتك على الجدار

110
00:09:32,490 --> 00:09:40,600
وتحدّرتَ إلى هنا لتقرأ عن الأشياء الوحشية
التي قد تكون وقعت للفتاة التي أحببت

111
00:09:40,640 --> 00:09:43,640
أنا لا أحبها

112
00:09:43,670 --> 00:09:45,610
بل تحبها -
لا -

113
00:09:45,640 --> 00:09:47,340
بل تفعل

114
00:09:47,380 --> 00:09:51,550
بصرتُ به في كلامك
حين جلبتها إليّ أولَ مرة

115
00:09:51,580 --> 00:09:53,810
أذكر كيف يكون

116
00:09:53,850 --> 00:09:55,820
فقد أحببتُ أنا مرة

117
00:09:55,850 --> 00:09:57,120
أحقٌّ ذلك؟

118
00:09:57,150 --> 00:10:04,160
تستطيع أن تتصور كل منكرٍ
هو آخذٌ بفتاتك ووليدها

119
00:10:04,190 --> 00:10:11,060
ويصعب عليك أن تتصور أن عجوزاً كبيراً
كان مثلك أو قريباً ، يوماً ما؟

120
00:10:11,100 --> 00:10:13,730
أنا آسف ، أيها المعلم

121
00:10:13,770 --> 00:10:15,500
لم أقصد ذلك

122
00:10:15,540 --> 00:10:19,410
أتعلم من كنتُ قبل أن
آتي إلى هنا؟

123
00:10:19,440 --> 00:10:23,480
ومن كنتُ لأغدو لو قلت الكلمة؟

124
00:10:25,010 --> 00:10:26,810
بالطبع تعرف

125
00:10:26,850 --> 00:10:30,580
لقد لقيتُ كثيراً من النساء
(حين كنتُ (إيمون تارغيريان

126
00:10:30,620 --> 00:10:34,490
كعادة كل وليٍّ للعهد

127
00:10:35,520 --> 00:10:40,860
بعضهنّ كنّ لا يخفين مساعيَهن
أن يفتِنَّني

128
00:10:42,030 --> 00:10:44,300
حتى نجحت إحداهن

129
00:10:45,300 --> 00:10:47,230
كنت صغيراً جداً

130
00:10:47,270 --> 00:10:49,870
من كانت؟

131
00:10:51,870 --> 00:10:54,440
بوسعي أن أخبرك
من أمرها كل شيء

132
00:10:54,480 --> 00:10:56,340
من كانت

133
00:10:56,380 --> 00:10:58,140
وكيف تلاقينا

134
00:10:58,180 --> 00:11:00,310
ولون عينيها

135
00:11:00,350 --> 00:11:03,080
ونَسَقَ أنفها

136
00:11:04,990 --> 00:11:07,150
إنني لأراها

137
00:11:07,190 --> 00:11:10,020
ماثلةً أمامي

138
00:11:11,890 --> 00:11:15,460
وإنها لأكبر واقعاً منك

139
00:11:18,570 --> 00:11:22,900
كم تسامرنا لياليَ في
أحاديث الحب الضائع

140
00:11:22,940 --> 00:11:28,910
لا شيء يجعل الماضي مكانا أحلى
وأحق بالزيارة من موتٍ يدقّ الباب

141
00:11:28,940 --> 00:11:31,280
(نم ، يا (تارلي

142
00:11:37,280 --> 00:11:39,850
<i>آسف ، لا يسعني أن أفتح البوابة</i>
<i>لأي أحد . هذه أوامر</i>

143
00:11:39,890 --> 00:11:42,160
<i>أنت لا تفهمني</i>
<i>لقد قتلوهم جميعا</i>

144
00:11:42,190 --> 00:11:44,260
<i>جميعاً إلا أنا وصغيري</i>

145
00:11:44,290 --> 00:11:46,660
<i>إنهم بالخارج
لقد رأيتهم في طريقي إليكم</i>

146
00:11:46,690 --> 00:11:48,940
<i>وربما رأوني
! وربما اتبعوني. أرجوك</i>

147
00:11:48,960 --> 00:11:50,360
<i>أنا آسف ، لا أستطيع</i>

148
00:11:50,400 --> 00:11:51,770
<i>لو وجدونا ها هنا
.. فلست تعلم ما</i>

149
00:11:51,800 --> 00:11:53,600
! (بيب)
! افتح البوابة

150
00:11:53,630 --> 00:11:56,340
لا أستطيع -
سام) ، أهذا أنت؟) -

151
00:11:56,370 --> 00:11:58,510
نعم

152
00:11:58,540 --> 00:12:00,570
لقد أمرني (ثورن) بصرامة
ألا أفتح لأحد

153
00:12:00,610 --> 00:12:03,210
! بيب) ، افتح البوابة اللعينة)

154
00:12:04,680 --> 00:12:06,280
لم أسمعك تلعن من قبل

155
00:12:06,310 --> 00:12:08,380
حسن ، فاعتد على ذلك

156
00:12:14,420 --> 00:12:16,320
أأنتِ بخير؟

157
00:12:18,290 --> 00:12:20,860
صه. أنتِ بخير

158
00:12:20,900 --> 00:12:24,800
بالطبع أنت كذلك
يا رفيقي الصغير

159
00:12:24,830 --> 00:12:27,500
لقد كان الأمر بشعاً -
أنا آسف جداً ، جداً -

160
00:12:27,540 --> 00:12:29,340
لم أعلم بالأمر حتى رجعت

161
00:12:29,370 --> 00:12:30,840
(لا تذرهم يعيدوني يا (سام

162
00:12:30,870 --> 00:12:32,740
كلا أبداً -
أنا أعرف أنه لا يُسمح للنساء -

163
00:12:32,770 --> 00:12:36,240
كل من يحاول أن يخرجك من هنا
سيتحتم عليه أن يتحدث إليّ

164
00:12:36,280 --> 00:12:39,280
ومنذ الآن ، فطريقك

165
00:12:39,310 --> 00:12:41,820
طريقي

166
00:12:51,890 --> 00:12:53,730
<i>! استعدوا</i>

167
00:12:53,760 --> 00:12:55,930
<i>! رجالاً على البوابة -
! أعدوا أنفسكم -</i>

168
00:12:55,960 --> 00:12:58,030
<i>! استوفزوا</i>

169
00:12:58,070 --> 00:13:00,170
<i>! استعدوا -
! إلى أعلى الجدار -</i>

170
00:13:00,200 --> 00:13:01,740
<i>! سارعوا
! أعلى ! أعلى</i>

171
00:13:01,770 --> 00:13:04,970
<i>كم هم؟ كم عددهم هناك؟</i>

172
00:13:07,310 --> 00:13:09,180
! وراء الأشجار

173
00:13:13,010 --> 00:13:15,120
! حان الأمر

174
00:14:02,360 --> 00:14:04,800
! أضيئوها
! أضيئوها جميعا

175
00:14:14,440 --> 00:14:16,240
! امضوا

176
00:14:18,880 --> 00:14:20,210
! عجّل

177
00:14:20,250 --> 00:14:22,280
<i>! هلموا ! هلموا</i>

178
00:14:28,960 --> 00:14:31,520
، ها نحن أولاء يا فتية
! هذا واحد

179
00:14:31,560 --> 00:14:34,730
، هيا بنا
هذا الثاني

180
00:14:37,830 --> 00:14:39,830
فلنعدّ الحمولة التالية

181
00:14:42,740 --> 00:14:45,270
(هذا آخر الزيت ، يا سير (أليستر

182
00:14:46,570 --> 00:14:49,380
مائة ألف تقول؟

183
00:14:49,410 --> 00:14:51,580
نعم ، يا سيدي

184
00:14:51,610 --> 00:14:53,910
قلها إن أحببت

185
00:14:53,950 --> 00:14:57,820
كان علينا أن نهدم النفق
إذ سنحت الفرصة

186
00:14:57,850 --> 00:15:01,220
كما اقترحت أنت

187
00:15:01,260 --> 00:15:04,490
لقد كان خياراً صعباً
في كل حال ، يا سيدي

188
00:15:06,660 --> 00:15:10,300
أتدرى ما تعني القيادة
يا سيد (سنو)؟

189
00:15:10,330 --> 00:15:16,040
تعني أنه لا تثريب على القائد أن يراجعه
كل حِذلِقٍ يتداهى ذي لسان

190
00:15:16,070 --> 00:15:18,440
، ولكن إن راجع هو نفسَه

191
00:15:18,470 --> 00:15:20,270
ففي ذلكم المصرع

192
00:15:20,310 --> 00:15:23,740
، مصرعه
ومصرع الحِذلِق المتداهي ذي اللسان

193
00:15:23,780 --> 00:15:25,480
ومن معه جميعا

194
00:15:25,510 --> 00:15:28,480
. ولكن ليست في هذه
ليست مصارعنا

195
00:15:28,520 --> 00:15:34,220
ليست مصارعنا إن قمتم بواجباتكم
إلى أيّما اقتضى دحرُهم من أمد

196
00:15:34,690 --> 00:15:37,920
ثم يحق لك أن تعود لكرهي
من بعد

197
00:15:37,960 --> 00:15:42,100
ويحق لي أن أعود إلى التمني
أن لو قتلتكَ عاهرتك البربرية

198
00:16:05,320 --> 00:16:06,920
<i>ستكونين في مأمن</i>
<i>ها هنا.</i>

199
00:16:06,950 --> 00:16:08,860
سأطمئن عليكِ في أقرب وقت

200
00:16:08,890 --> 00:16:11,820
أتهجرني ثانية؟

201
00:16:12,890 --> 00:16:14,530
أنا لا أهجرك

202
00:16:14,560 --> 00:16:17,330
ستمضي صاعداً وسنبقى نحن
في الأسفل هنا .. هذا هجر

203
00:16:17,360 --> 00:16:19,730
لقد قلتَ إننا سنبقى معا
من الآن

204
00:16:19,770 --> 00:16:22,770
لم أقصد في الغرفة نفسها

205
00:16:22,800 --> 00:16:24,100
ماذا ستفعل هناك؟

206
00:16:24,140 --> 00:16:25,510
سأساعد إخوتي -
كيف؟ -

207
00:16:26,970 --> 00:16:29,180
ستقاتل البرابرة حين يقدمون؟

208
00:16:29,210 --> 00:16:32,050
فسيقتلونك كما قتلوا
(كل من في ضاحية (مول

209
00:16:32,080 --> 00:16:35,680
لا يسعني أن أختبئ إلى جوارك
هنا وهم يقاتلون

210
00:16:35,720 --> 00:16:38,550
ولم لا؟
فلستَ ذا شأن فيهم

211
00:16:38,590 --> 00:16:40,220
ولكنك ذو شأن هنا

212
00:16:41,490 --> 00:16:44,490
(أنا من حرس الليل ، يا (غيلي

213
00:16:44,530 --> 00:16:46,790
ولقد عهدت بأن أدفع عن الجدار

214
00:16:46,830 --> 00:16:48,660
وعليّ أن أفيَ بعهدي

215
00:16:48,700 --> 00:16:51,260
فهذا ما يصنعه الرجال

216
00:17:03,440 --> 00:17:06,110
اعهد إليّ إلا تُقتَل

217
00:17:08,750 --> 00:17:12,320
أعهد إليكِ ألا أُقتل

218
00:17:46,220 --> 00:17:49,520
على ظاهر هذا الجدار من البرابرة
أكثر ممن هم على باطنه

219
00:17:49,560 --> 00:17:52,660
وعندنا من الأسلحة والعتاد
الكثير

220
00:17:52,690 --> 00:17:54,590
ها هنا أحسن موضع نبيت فيه

221
00:17:54,630 --> 00:17:56,830
لم أرمِ برمحٍ قط

222
00:17:56,860 --> 00:17:59,730
ولم تحمل يدي سيفاً
ذا نصلٍ مسنون قط

223
00:17:59,770 --> 00:18:02,440
فليس هذا مكاني

224
00:18:04,370 --> 00:18:05,810
ألست خائفا؟

225
00:18:05,840 --> 00:18:08,310
بلي ، أنا خائف

226
00:18:08,340 --> 00:18:10,840
فثمة عصبة من البرابرة آتية
لقتلنا

227
00:18:10,880 --> 00:18:12,310
إن كنتَ تخشى من عصبة
من البرابرة

228
00:18:12,350 --> 00:18:15,620
فكيف بحق الجحيم قتلتَ
أحد السائرين البِيض؟

229
00:18:21,090 --> 00:18:23,760
لم أحسب أني قاتلُه

230
00:18:23,790 --> 00:18:26,530
ولكن اضطررتُ إلى تصرّف

231
00:18:26,560 --> 00:18:28,560
(فقد كان آخذاً في قتل (غيلي
وخطف الطفل

232
00:18:30,560 --> 00:18:33,830
ولئن سُئلتُ عن اسمي حينها

233
00:18:33,870 --> 00:18:35,570
لما عرفت

234
00:18:37,300 --> 00:18:40,270
فلم أكن (سامويل تارلي) حينئذ

235
00:18:40,310 --> 00:18:43,040
ولم أكن خادماً في حرس الليل

236
00:18:43,080 --> 00:18:45,810
أو ابناً لـ (رانديل تارلي) أو أياً من ذلك

237
00:18:47,050 --> 00:18:49,150
لم أكن شيئاً على الإطلاق

238
00:18:51,020 --> 00:18:52,990
وحين لا تكون شيئا

239
00:18:53,020 --> 00:18:55,660
فليس ثمة ما تخاف منه

240
00:18:57,460 --> 00:18:59,460
ولكنك الآن خائف؟

241
00:19:00,330 --> 00:19:01,960
.. نعم

242
00:19:03,830 --> 00:19:05,930
فلست "لا شيئاً" الآن

243
00:19:25,190 --> 00:19:26,590
معظم رجالهم في أعلى الجدار

244
00:19:26,620 --> 00:19:28,600
لم أُحصِ منهم أكثر
من 20 في الأسفل

245
00:19:28,630 --> 00:19:29,990
خلّفوهم وراءهم

246
00:19:29,990 --> 00:19:32,060
في طليعتهم بادنٌ ضخم
وضعيفٌ مهزول

247
00:19:32,090 --> 00:19:33,590
كم يبلغ ارتفاعهم؟

248
00:19:33,630 --> 00:19:35,990
سنبلغ إليهم ونفرغ منهم قبل
أن يدركوا ما جرى لهم

249
00:19:37,630 --> 00:19:40,370
! فلنقتل بعض الحرس

250
00:19:42,370 --> 00:19:44,740
! هلموا

251
00:20:01,290 --> 00:20:03,890
<i>! هلموا يا إخوة</i>

252
00:21:19,170 --> 00:21:20,670
فليُوفِق الرماة

253
00:21:20,700 --> 00:21:22,900
وليُمسِك الباقون

254
00:21:22,940 --> 00:21:25,400
! غرين) ، لا)

255
00:21:28,310 --> 00:21:31,240
قلت أَوفِقُوا ، وأمسكوا أيها الرعاديد
[(أَوْفَقَ السهمَ وبالسهم: إذا وضعه في الوتر ليرمي به (لسان العرب]

256
00:21:31,280 --> 00:21:34,310
هل "أوفقوا" تعني "انزعوا" ؟ -
كلا ، يا سيدي -

257
00:21:34,350 --> 00:21:37,620
!هل "أمسكوا" تعني "ألقوا"؟
! كلا يا سيدي -

258
00:21:37,650 --> 00:21:40,850
أيريد جميعكم أن تموتوا الليلة؟ -
! كلا ، يا سيدي -

259
00:21:40,890 --> 00:21:43,360
. كم يطيب سماعُ ذلك
! انزعوا

260
00:21:47,630 --> 00:21:49,660
! لا ، بل بالأسفل

261
00:21:59,340 --> 00:22:01,810
! انزعوا
حرقوهم

262
00:22:16,260 --> 00:22:18,960
هلمّ ، انهض

263
00:22:18,990 --> 00:22:20,830
! إنهم يقتحمون البوابة الجنوبية

264
00:22:20,860 --> 00:22:23,000
<i>الآن؟ -</i>
الآن -

265
00:22:26,330 --> 00:22:30,070
سأنزل إلى هناك
أيها الأخ (سلينت) ، عليك بالجدار

266
00:22:30,100 --> 00:22:32,640
ماذا؟

267
00:22:32,670 --> 00:22:35,880
ما تنتظرون؟
! ارموا

268
00:22:35,910 --> 00:22:39,380
لقد سمعتم الرجل
! ارموا

269
00:23:16,520 --> 00:23:18,050
أنت ، هناك

270
00:23:22,960 --> 00:23:25,090
أأصبتَ أحدا ؟ -
كلا -

271
00:23:26,590 --> 00:23:28,760
! (سحقاً يا (بيب
سحقا

272
00:23:28,800 --> 00:23:30,430
(سام) -
نعم -

273
00:23:30,460 --> 00:23:32,260
أظننا أننا سنموت

274
00:23:32,300 --> 00:23:34,330
إن ظللت تخطئ ، فسنموت

275
00:23:44,180 --> 00:23:46,280
! هلموا
! هلموا

276
00:23:50,950 --> 00:23:52,650
! إخوتي

277
00:23:52,690 --> 00:23:56,260
لقد دافع عن هذه القلعة
مائة جيل

278
00:23:56,290 --> 00:23:58,790
! فلم تسقط قبلُ قط

279
00:23:58,800 --> 00:24:00,530
ولن تسقط الليلة

280
00:24:00,730 --> 00:24:02,730
إنهم (الثِّنّ) يدقون أبوبنا

281
00:24:03,730 --> 00:24:06,030
وهم يغذون على لحوم
من يقتلون

282
00:24:06,070 --> 00:24:09,240
!أيود أحدكم أن يملأ بطن ثِنِّيّ؟

283
00:24:09,270 --> 00:24:10,570
! لا

284
00:24:10,600 --> 00:24:12,100
! إننا الليلة مقاتلون

285
00:24:12,140 --> 00:24:16,480
وحين تبزغ الشمس
(فستَثبُت (كاسل بلاك

286
00:24:17,610 --> 00:24:19,810
وسيثبت حرس الليل

287
00:24:23,150 --> 00:24:26,620
! إليَّ الآن
! إليَّ الآن

288
00:25:22,680 --> 00:25:25,310
لا انضباط .. ولا إعداد

289
00:25:25,350 --> 00:25:28,150
عصبة من اللصوص
هذا أمرهم كله

290
00:25:28,180 --> 00:25:30,950
<i>لقد وَلِيتُ حاميةَ المدينة</i>
<i>(في (كينغز لاندينج</i>

291
00:25:30,980 --> 00:25:32,850
<i>لقد أطاعت تلك الرجال الأوامر</i>

292
00:25:32,890 --> 00:25:34,690
! لا يسعنا أن ندعهم يخترقوا البوابة

293
00:25:34,720 --> 00:25:38,060
إن سُمكَ قضبان تلك البوابات
أربع بوصات من الفولاذ المُعزَّز

294
00:25:38,090 --> 00:25:40,560
وهؤلاء في الأسفل عمالقة يركبون
البهموث

295
00:25:40,590 --> 00:25:43,060
أتحسب أنه مانِعُك فولاذك
المعزز منهم؟

296
00:25:43,100 --> 00:25:44,360
ليس ثمة عمالقة

297
00:25:44,400 --> 00:25:47,100
<i>أساطير</i>
<i>نقصها على أولادنا</i>

298
00:25:49,000 --> 00:25:50,870
! (أيها الأخ (سلينت

299
00:25:50,900 --> 00:25:53,710
أتانا خبرٌ أن السير (أليسر) يحتاجك
في الأسفل

300
00:25:55,580 --> 00:25:58,740
أنت أكثرنا خبرة يا سيدي
وهو يحتاجك

301
00:25:59,680 --> 00:26:01,450
يحتاجونني في الأسفل؟

302
00:26:01,480 --> 00:26:03,650
.نعم. نعم

303
00:26:12,830 --> 00:26:16,330
! أيها الرماة ، أَوْفِقُوا سهامكم

304
00:26:16,360 --> 00:26:18,860
<i>! أوفقوا سهامكم</i>

305
00:26:18,900 --> 00:26:20,600
! انزعوا

306
00:26:22,070 --> 00:26:24,240
! ارموا

307
00:26:38,120 --> 00:26:40,320
لن يَظْهَرُوه قبل الفجر

308
00:26:40,350 --> 00:26:41,390
كيف عرفت ذلك؟

309
00:26:41,420 --> 00:26:43,490
لأنني أنا ظَهَرتُه من قبل

310
00:26:43,520 --> 00:26:46,630
أحسب أنهم أعجلُ مما كنتَ

311
00:26:49,360 --> 00:26:51,230
<i>! أَمسكوا بالحبال</i>

312
00:26:51,260 --> 00:26:53,400
<i>! أمسكوا ، وانتظروا</i>

313
00:26:53,430 --> 00:26:56,270
<i>! إلينا بالحجارة</i>

314
00:27:01,910 --> 00:27:03,380
! أوفقوا

315
00:27:05,280 --> 00:27:06,750
! انزعوا

316
00:27:10,420 --> 00:27:11,720
! ارموا

317
00:27:30,670 --> 00:27:32,710
! انخفضوا

318
00:28:06,810 --> 00:28:09,310
! لا ! لا

319
00:28:28,330 --> 00:28:29,930
! إلى البوابة
! هلموا فامضوا

320
00:28:33,970 --> 00:28:35,270
! توشك أن تُفتح

321
00:29:40,030 --> 00:29:42,400
لقد أصبتُ أحدهم في قلبه
ومات

322
00:29:42,440 --> 00:29:44,840
أقُضي الأمر؟ -
لا -

323
00:29:44,870 --> 00:29:46,740
.. حسن ، إذاً

324
00:29:54,250 --> 00:29:57,320
أنت بخير
أنت بخير

325
00:29:59,620 --> 00:30:01,790
سآتي بالمساعدة

326
00:30:01,820 --> 00:30:03,560
! صه ! صه

327
00:30:03,590 --> 00:30:05,890
المعلم (إيمون) آت

328
00:30:05,930 --> 00:30:07,860
وسيجعلك بخير

329
00:30:07,890 --> 00:30:11,200
! صه ! صه

330
00:30:19,340 --> 00:30:21,970
الآن -
! الآن -

331
00:31:55,000 --> 00:31:56,740
البوابة الخارجية لن تَثبُت

332
00:31:56,770 --> 00:31:59,710
خذ خمسة من الرجال
وادفعوا عن البوابة الداخلية

333
00:31:59,740 --> 00:32:01,140
حاضر

334
00:32:03,640 --> 00:32:05,480
ادفعوا عن البوابة

335
00:32:05,510 --> 00:32:07,810
.. فإن اقتحموها

336
00:32:10,080 --> 00:32:11,980
لن يقتحموا

337
00:32:14,020 --> 00:32:16,690
(إليَّ يا (هيل
(وأنت يا (كوبر

338
00:32:16,720 --> 00:32:19,890
وثلاثتكم ، إليّ

339
00:32:19,930 --> 00:32:22,230
هلموا أيها الأوغاد الكسالى

340
00:32:26,100 --> 00:32:28,100
زيت

341
00:32:29,100 --> 00:32:31,240
! زيت إلى الحافّة

342
00:32:40,380 --> 00:32:42,650
! احموا البوابة

343
00:33:15,680 --> 00:33:17,550
! أدخلوه

344
00:33:21,650 --> 00:33:23,760
! ادفعوا عن البوابة اللعينة

345
00:33:23,790 --> 00:33:25,920
! ادفعوا

346
00:34:24,420 --> 00:34:25,920
نحتاج مزيداً من الرجال في أسفل

347
00:34:25,950 --> 00:34:28,450
يجب أن ندفع عن البوابة -
ولكننا نحتاج رجالاً في أسفل -

348
00:34:28,490 --> 00:34:30,760
(أخبر (جون
فإليه القيادة

349
00:34:30,790 --> 00:34:33,190
هيا بنا

350
00:34:40,830 --> 00:34:44,000
أَصْعِدني إلى أعلى
أتسمع؟

351
00:34:48,510 --> 00:34:50,910
اسمك (أولي) ، صحيح؟

352
00:34:50,940 --> 00:34:54,180
(اسمعني يا (أولي
أَصعِدني إلى أعلى

353
00:34:54,210 --> 00:34:57,220
وحين نشير لك
فأنزلنا

354
00:34:58,380 --> 00:34:59,990
أتسمعني؟

355
00:35:04,560 --> 00:35:07,230
(التقط سلاحا يا (أولي
وقاتلهم

356
00:35:40,030 --> 00:35:42,160
! أفسحوا الطريق
! هيا بنا

357
00:35:42,200 --> 00:35:44,330
! أفسحوا الطريق -
! اخرج من هنا -

358
00:36:01,750 --> 00:36:04,180
! اقطع الحبل

359
00:36:10,320 --> 00:36:12,860
! انتظر ! لا

360
00:36:26,870 --> 00:36:28,910
<i>نحتاج مزيداً من الرماة -
ها أنا ذا -</i>

361
00:36:28,940 --> 00:36:31,280
<i>هيا -
! بسرعة -</i>

362
00:36:33,480 --> 00:36:35,410
ماذا تصنع هنا؟

363
00:36:35,450 --> 00:36:37,950
البرابرة على الجُدُر

364
00:36:37,980 --> 00:36:39,780
(وقد سقط السير (أليسون

365
00:36:39,820 --> 00:36:42,490
ولن يطول ثبوت القلعة

366
00:36:44,190 --> 00:36:47,160
إيد) ، تولَّ أمر الجدار)

367
00:36:49,430 --> 00:36:51,900
فإن استوفزوا البهموث ثانية
فدمدِم النار عليهم

368
00:36:51,930 --> 00:36:54,700
وإن أوشك المتسوّرون اقترابا
فألقِ بالماسحة عليهم

369
00:37:00,210 --> 00:37:03,410
هلموا يا إخوتي ، وقاتلوا معي

370
00:37:03,440 --> 00:37:07,280
ولنستمتع بآخر ليلة لنا
كذلك ، صحيح يا فتيان؟

371
00:37:07,350 --> 00:37:09,280
! حرّقوا الملاعين

372
00:37:09,320 --> 00:37:12,450
<i>! أوفقوا ! انزعوا</i>

373
00:37:13,390 --> 00:37:15,620
! ارموا

374
00:37:24,230 --> 00:37:25,360
كيف يمكن أن نوقف هذا؟

375
00:37:25,400 --> 00:37:26,700
وقد أنشبت فيه 20 سهماً سلفا

376
00:37:26,730 --> 00:37:28,170
(لقد سمعت (جون
ندفع عن البوابة

377
00:37:28,200 --> 00:37:29,630
جون سنو) ليس الأمير القائد)

378
00:37:29,670 --> 00:37:31,340
! ندفع عن البوابة

379
00:37:40,210 --> 00:37:42,710
! أدركني يا أبي
! أدركيني يا أمي

380
00:37:42,750 --> 00:37:43,950
إن الآلهة ليست ها هنا

381
00:37:43,980 --> 00:37:45,620
بل ستتنا فحسب
أتسمعون؟

382
00:37:51,560 --> 00:37:54,260
يَقْدُمُ المساء
إذ تَحِينُ نَوبَتي

383
00:37:54,290 --> 00:37:56,700
<i>لا واهناً في عزمٍ
إلى أن أُقضى</i>

384
00:37:56,730 --> 00:37:59,200
لا متخذاً لتفسي قرينةً
ولا حائزاً أرضا

385
00:37:59,230 --> 00:38:00,830
<i>ولا راعياً وُلْدا</i>

386
00:38:00,870 --> 00:38:03,400
ولا لابساً تاجاً
ولا طالباً مجدا

387
00:38:03,440 --> 00:38:05,640
أحيا وأموت في ثغري

388
00:38:05,670 --> 00:38:07,540
أنا السيف إذ لا نهار

389
00:38:07,570 --> 00:38:09,370
والحارس على الأسوار

390
00:38:09,410 --> 00:38:12,380
أنا الدرع يحمي حياضَ الرجال

391
00:38:12,410 --> 00:38:16,450
حياتي وشرفي عهدٌ لحرس الليل

392
00:38:16,480 --> 00:38:19,150
في ليلتي هذه وفي ما تَلَيْن

393
00:38:24,920 --> 00:38:26,360
لا أريدك هناك

394
00:38:26,390 --> 00:38:28,630
لا يسعك أن تحميني أبدا

395
00:38:28,660 --> 00:38:31,260
لن يكون ثمة مكان
أختبئ فيه إن سقطت القلعة

396
00:38:34,070 --> 00:38:36,640
أحتاج إليه أكثر مما أحتاج إليك

397
00:39:50,110 --> 00:39:52,680
نحتاج إليك يا فتى

398
00:42:11,520 --> 00:42:13,050
(جون سنو)

399
00:42:13,090 --> 00:42:16,350
! صه
لا تتكلمي

400
00:42:20,460 --> 00:42:22,930
أتذكر الكهف؟

401
00:42:27,370 --> 00:42:30,170
كان علينا أن نبقى
في ذلك الكهف

402
00:42:34,140 --> 00:42:36,140
سنعود إليه

403
00:42:42,210 --> 00:42:45,550
! (ما أجهلك ، يا (جون سنو

404
00:43:20,790 --> 00:43:23,220
! ألقوا بالماسحة يا فتيان

405
00:43:45,380 --> 00:43:47,880
ارفعوها -
<i>! ارفعوها</i> -

406
00:43:53,790 --> 00:43:55,890
لقد كُفيناهم ليلة واحدة

407
00:44:00,030 --> 00:44:02,390
فلا تضحكوا كثيرا

408
00:44:03,760 --> 00:44:06,800
فمازلوا يزيدون عنا
ألف رجل لرجل

409
00:44:15,110 --> 00:44:16,840
(تورمند)

410
00:44:16,880 --> 00:44:19,440
قُضي الأمر

411
00:44:19,480 --> 00:44:20,810
فذره يُقض

412
00:44:20,850 --> 00:44:23,150
! هكذا يقضى الرجال

413
00:44:31,120 --> 00:44:32,660
أوثقوا وثاقه

414
00:44:33,760 --> 00:44:35,590
فسنسائله بعد حين

415
00:44:38,300 --> 00:44:43,740
كان عليّ أن ألقي بك
! من أعلى الجدار يا فتى

416
00:44:43,770 --> 00:44:45,800
صحيح

417
00:44:45,840 --> 00:44:47,870
كان عليك ذلك

418
00:44:55,010 --> 00:44:57,680
! مهلا ! إنه أنا

419
00:45:01,520 --> 00:45:03,350
لقد وعدتك ، صحيح؟

420
00:45:18,340 --> 00:45:20,040
لقد صددناهم

421
00:45:20,070 --> 00:45:22,040
ليلة واحدة

422
00:45:22,070 --> 00:45:24,410
هذا نصر عظيم

423
00:45:24,440 --> 00:45:26,610
نصر عظيم؟

424
00:45:28,180 --> 00:45:30,420
لقد كان (مانس) يبلو دفاعاتنا

425
00:45:30,450 --> 00:45:32,050
وقد أوشك أن يقتحمها

426
00:45:32,080 --> 00:45:34,890
وعنده من العمالقة كثير
ومن البهموث كثير

427
00:45:34,920 --> 00:45:37,660
ومن الرجال ما يزيدون
علينا ألفاً لواحد

428
00:45:40,990 --> 00:45:43,560
سيكرُّ علينا الليلة

429
00:45:43,600 --> 00:45:46,030
وربما نصدّهم يوماً أو يومين

430
00:45:46,070 --> 00:45:47,830
ولكننا لن نظهر عليهم أبدا

431
00:45:49,030 --> 00:45:50,400
أين تذهب؟

432
00:45:50,440 --> 00:45:52,100
(ذاهب لأجد (مانس

433
00:45:52,140 --> 00:45:54,840
.. لتجـ
لا تفعل ذلك

434
00:45:54,870 --> 00:45:56,740
<i>لم يأمرك أحد بهذا</i>

435
00:45:58,480 --> 00:46:00,880
ومن بقي يأمر؟

436
00:46:00,910 --> 00:46:03,650
(إنما جيش البرابرة من فضل (مانس

437
00:46:03,680 --> 00:46:06,420
فقد ألّف بين 100 قبيلة متناحرة

438
00:46:06,450 --> 00:46:08,490
وبغير (مانس) تتفرق القيادة فيهم

439
00:46:08,520 --> 00:46:11,220
فيعزُبُ عنهم أَرَبُهم
ويرجعون يقاتلون أنفسهم

440
00:46:11,260 --> 00:46:13,060
فيعودون إلى سيرتهم الأولى

441
00:46:13,090 --> 00:46:15,260
بغير (مانس)؟

442
00:46:15,290 --> 00:46:16,730
أتعزم على قتله؟

443
00:46:16,760 --> 00:46:18,060
سأحاول

444
00:46:18,100 --> 00:46:19,930
لن يدعوك إلى 100 قدم منه

445
00:46:19,970 --> 00:46:22,170
، وإن فعلوا
وإن أمكنتَ منه

446
00:46:22,200 --> 00:46:24,770
أقاتليّ هم؟
! هم قاتليّ إن لم أذهب

447
00:46:24,800 --> 00:46:26,240
وسيقتلون الباقين منا

448
00:46:26,270 --> 00:46:28,810
<i>لن يقتلوك فحسب</i>

449
00:46:28,840 --> 00:46:30,710
سيَغلُونك
سيسلخونك

450
00:46:30,740 --> 00:46:32,240
وسيقيمونك في العذاب
أياما

451
00:46:35,050 --> 00:46:38,580
أنت على صواب
هي خطة سيئة

452
00:46:40,590 --> 00:46:42,620
فما خطتك؟

453
00:47:25,860 --> 00:47:28,070
لقد دفعوا عن البوابة

454
00:47:37,280 --> 00:47:39,840
أرسل إلى بعض الإخوة
فاجعلهم يساعدوك

455
00:47:41,980 --> 00:47:44,280
ينبغي أن نحرق الجثث

456
00:48:05,100 --> 00:48:08,110
ارفع البوابة الخارجية

457
00:48:08,140 --> 00:48:10,680
ثم أغلقها بعد أن أمرّ

458
00:48:22,090 --> 00:48:23,590
ماذا تصنع؟

459
00:48:23,620 --> 00:48:26,320
لقد وعدتُ (مورمنت) ألا أضيعه
ثانية أبداً

460
00:48:30,660 --> 00:48:32,830
إن لم أرجع

461
00:48:40,640 --> 00:48:42,670
(جون)

462
00:48:47,350 --> 00:48:49,110
ارجع

463
00:49:05,720 --> 00:49:11,720
Khalid199 تعديل التوقيت
ترجمة: أديب

