0 00:00:00,000 --> 00:00:05,770 تمت الترجمة من قبل فريق العناكب Fb.com/schnaider.bakhti Fb.com/kilwa.zar Fb.com/inzojane 1 00:00:06,670 --> 00:00:10,320 !جمهورية كوريا! جمهورية كوريا 2 00:00:10,320 --> 00:00:16,250 ،جيونغ روك، الذى كان يعتقد أن البرتقال هو الأفضل مهما قال الأخرون 3 00:00:16,250 --> 00:00:19,580 ،فى مايو الذى أصيب فيه الناس بحماس كأس العالم 4 00:00:19,580 --> 00:00:24,870 .دخل قبر حياته ، الزواج 5 00:00:24,870 --> 00:00:32,080 من فضلكم فلتشتروا صندوق الزواج .جمهورية كوريا من فضلكم فلتشتروا صندوق الزواج جمهورية كوريا 6 00:00:32,080 --> 00:00:39,910 .من فضلكم إشتروا صندوق الزواج 7 00:00:40,480 --> 00:00:44,340 .من فضلكم إشتروا صندوق الزواج 8 00:00:49,650 --> 00:00:51,550 ماذا يفعلن أصدقاء العروس؟ 9 00:00:51,550 --> 00:00:53,940 لماذا لم يخرج أحد؟ 10 00:00:53,940 --> 00:00:57,450 عندما تكون هناك مجموعه تشتري ما يدعى موضه، هل هناك شخص يخرج لنا طعام ليصبح التكلفة من 1إلى 1؟ 11 00:00:57,450 --> 00:01:01,150 .عندما تتزوج، فلتشتري صندوق الزواج من خلال مجموعة، حسناً، فلنجرب هذا مرةً أخرى 12 00:01:01,150 --> 00:01:02,930 1...2....3 13 00:01:02,930 --> 00:01:05,280 .من فضلكم إشتروا صندوق الزواج 14 00:01:22,650 --> 00:01:24,710 كم عدد المباني التى تملكها خطيبته مرةً أخرى؟ 15 00:01:24,710 --> 00:01:27,360 .من الصعب عدهم واحد واحد، لذا فهى تعدهم بالمجمعات 16 00:01:27,360 --> 00:01:30,600 .لن تصاب شركتنا بالإفلاس لو كان الإيجار أقل 17 00:01:30,600 --> 00:01:33,030 .تحتاج أنت أيضاً لفتح مكتب محاماه 18 00:01:33,030 --> 00:01:34,500 .علي أن أبدا واحداً 19 00:01:35,380 --> 00:01:39,450 .من اللطيف مقابلتكم أيها لسادة، أنتم وسيمين 20 00:01:39,450 --> 00:01:41,530 دعونا لا نفقد طاقتنا و لتدخلوا بسلام، حسناً؟ 21 00:01:41,530 --> 00:01:43,620 .لقد حضرنا الكحول 22 00:01:43,620 --> 00:01:46,400 كيف نفعل؟ هل نغني؟ 23 00:01:46,400 --> 00:01:48,670 .لا تتحدثوا بشكل رسمي 24 00:01:48,670 --> 00:01:50,750 .علينا أن نغني أغنية 25 00:01:51,320 --> 00:01:55,140 .ماذا تفعل؟ الأخوات ينتظرنك 26 00:01:57,020 --> 00:02:01,500 هل لا بأس بالإيقاع المتوسط؟ 27 00:02:01,500 --> 00:02:04,800 .أحب الإيقاع المتوسط 28 00:02:05,170 --> 00:02:11,290 ?سأرسل لكِ فقط هذا الحب اللذيذ 29 00:02:11,290 --> 00:02:13,530 ،بالرغم من أنه لم يتم إضافتنا للأرقام العالمية لموسوعة جينيس 30 00:02:13,530 --> 00:02:17,420 قاومنا تسليم صندوق الزواج لإطول فترة ممكنه و نحن فى قمه الحماس 31 00:02:17,420 --> 00:02:19,580 .و ساعدنا جيونغ روك فى الدخول لنعشه 32 00:02:19,580 --> 00:02:24,500 .من سوء الحظ أن هذا إستمر حتى قاعة الزفاف 33 00:02:25,390 --> 00:02:27,420 .سنلتقط الصورة 34 00:02:31,500 --> 00:02:34,760 .حبيبتي، ستصبح لديكِ تجاعيد حول فمكِ 35 00:02:34,760 --> 00:02:38,000 .إبتسمي 36 00:02:43,510 --> 00:02:49,460 .كان زفاف ليس له مثيل، حيث أصدقاء العريس أصغر و أجمل من أصدقاء العروس 37 00:02:50,040 --> 00:02:52,540 .كان الأمر هكذا فى السابق و مازال هكذا 38 00:02:52,540 --> 00:02:56,670 ،عدا الإثنان الذين تزوجا زفاف جيونغ روك 39 00:02:56,670 --> 00:02:58,780 .كان نعمة للجميع 40 00:03:09,260 --> 00:03:13,770 .سألتقط صورة 1...2...3! 41 00:03:20,290 --> 00:03:22,780 كرامة الرجال المحترمين 42 00:03:23,550 --> 00:03:25,000 الحلقة السابعة 43 00:03:54,520 --> 00:03:57,600 .هذا حيوي جداً 44 00:04:01,150 --> 00:04:04,130 ،لإن الشعور حيوي 45 00:04:05,600 --> 00:04:08,880 يبدوا كأنني مازلت 46 00:04:08,880 --> 00:04:11,630 .لم أستيقظ 47 00:04:11,630 --> 00:04:14,470 ،لو أن الشعور بالحيوية هو المشكلة 48 00:04:15,450 --> 00:04:17,900 .فلنقم بهذا الأمر 49 00:04:21,370 --> 00:04:24,760 ،و رأسي تدور 50 00:04:24,760 --> 00:04:28,430 ،هل أرى فقط ما أرغب به 51 00:04:28,430 --> 00:04:31,910 ،و أنتِ بعيدة 52 00:04:31,910 --> 00:04:39,510 ،أصبحت عادة لدي .لم أعرف أنني سأجرح 53 00:04:39,510 --> 00:04:42,770 .لدي دموع 54 00:04:42,770 --> 00:04:46,580 .لا يمكنني قول شىء 55 00:04:46,580 --> 00:04:49,980 .أبتسم 56 00:04:49,980 --> 00:04:58,940 لإنه كالعادة .لإنه طالما أنت أمامي، أحبك كالأحمق 57 00:04:59,550 --> 00:05:02,950 ،أتجاهله 58 00:05:02,950 --> 00:05:06,460 ،اتظاهر بهذا 59 00:05:06,460 --> 00:05:10,000 ،أبعد نظري 60 00:05:10,000 --> 00:05:17,440 مقابلتك كل يوم .تعلمت أن أحبكِ سراً 61 00:05:17,440 --> 00:05:21,030 .ِأفتقدك 62 00:05:21,030 --> 00:05:24,500 .أرغب فى الوصول إليك 63 00:05:24,500 --> 00:05:27,960 .أرغب فى إحتضانكِ وحدي 64 00:05:27,960 --> 00:05:38,600 .حتى قبل أن أقول كلمة"أحبكِ" ، بعد أن أبتعد عنكِ أشتاق إليكِ كالأحمق 65 00:05:38,600 --> 00:05:40,610 .رجل سىء 66 00:05:40,610 --> 00:05:44,540 ما الذى يفعله بحياتي؟ 67 00:05:53,080 --> 00:05:54,950 هل قمت بدفعه فى وقت متأخر؟ 68 00:05:54,950 --> 00:05:58,180 ماذا لو ظن أنني إستمتعت بهذا؟ 69 00:05:58,180 --> 00:06:00,080 .سأجن 70 00:06:01,760 --> 00:06:05,830 .لا بأس، لا بأس .لإنني لم أفتح فمي، فلا بأس 71 00:06:09,420 --> 00:06:11,410 أين ذهبت سراولي المرسوم عليها قطط 72 00:06:11,410 --> 00:06:13,380 ألم أغسلهم؟ 73 00:06:14,300 --> 00:06:18,420 أعني، كيف توجد قبله بدون مقدمة حتى؟ 74 00:06:19,750 --> 00:06:25,760 .أحمق شرير ، إنه يقبل كل شهر كأنه يضع نقود فى مدخراته 75 00:06:29,950 --> 00:06:34,760 على كل حال لا يوجد فرق .سواء إستخدمت شفتي أم لا 76 00:06:36,000 --> 00:06:39,680 .تباً لهذه الدهون .دائما ما أفقد مقاس الصدر أولاً 77 00:06:57,890 --> 00:07:00,650 .الـ 18 من أبريل 78 00:07:00,920 --> 00:07:02,630 .الأربعاء 79 00:07:59,960 --> 00:08:01,400 ماذا تفعل؟ 80 00:08:02,080 --> 00:08:05,940 .أعد الفطور .فلتغسل يدك إنتهيت من صنع الجاي جا 81 00:08:08,140 --> 00:08:10,270 هل ربما تعرف موعد عودتي للمنزل؟ 82 00:08:10,270 --> 00:08:11,830 .أتينا معاً 83 00:08:11,830 --> 00:08:13,580 أين تقابلنا؟ 84 00:08:13,580 --> 00:08:15,060 .فى مقهى جيونغ روك 85 00:08:15,060 --> 00:08:16,890 هل كنت ثملاً؟ 86 00:08:16,890 --> 00:08:19,140 .لم تكن لهذه الدرجة 87 00:08:20,000 --> 00:08:22,080 ..هل ربما أنت 88 00:08:23,630 --> 00:08:27,350 .نعم، لإول مرة منذ عام و نصف 89 00:08:28,480 --> 00:08:30,130 هل حدث لي شىء ما أمس؟ 90 00:08:30,130 --> 00:08:32,040 .الأحرى حدث أمر مهم لتاي سان 91 00:08:32,040 --> 00:08:33,600 تاي سان؟ 92 00:08:33,600 --> 00:08:35,210 لم يحدث له شىء فى علاقته الخاصة؟ 93 00:08:35,680 --> 00:08:38,470 .أمس قالوا أن تاي سان عانق المعلمة سيو يي 94 00:08:39,320 --> 00:08:41,510 تاي سان عانق المعلمة سيو؟ لماذا؟ 95 00:08:41,510 --> 00:08:44,180 .لقد رأيت هذا أيضاً، كنت موجود 96 00:08:44,180 --> 00:08:45,790 رأيت هذا و إم تاي سان لم يتآذى؟ 97 00:08:45,790 --> 00:08:48,270 .فلتسمع للتسجيل أولاً 98 00:08:50,110 --> 00:08:52,150 .ليس معي التسجيل 99 00:08:52,150 --> 00:08:53,440 ماذا إرتديت أمس؟ 100 00:08:53,440 --> 00:08:56,780 لقد كنت ترتدي قميص أبيض .عندما أتيت لمقهى جيونغ روك 101 00:08:56,780 --> 00:08:59,740 .فلترى تاي سان أولاً 102 00:09:02,510 --> 00:09:04,970 .جزيرة جولجو تبدوا بعيدة جداً 103 00:09:04,970 --> 00:09:07,890 لإن هذا بمثابة رمز للمنتجع بأكمله 104 00:09:07,890 --> 00:09:12,180 لقد نشأت الفكرة من توجيه أضواء ثلاثية الأبعاد .بدلاً من هذا الجانب من المهبط 105 00:09:12,180 --> 00:09:14,950 .لجعل المشهد زاهياً و رائعاً 106 00:09:14,950 --> 00:09:17,510 ه لحقاً لم تعرف أن يي سو تحبك ، تاي سان؟ 107 00:09:17,510 --> 00:09:20,440 ...كالضباب... 108 00:09:20,440 --> 00:09:23,940 رجل يي سول ذو الـ عشرون ثانية، هو أنت تاي سان .و مازلت كذلك 109 00:09:23,940 --> 00:09:27,420 .فى المساء تبدوا كأن الجزيرة تتحرك 110 00:09:38,780 --> 00:09:43,000 آسف، لكن هل يمكن أن نؤجل الإجتماع لنهاية اليوم؟ 111 00:09:43,000 --> 00:09:46,410 .فلنتحدث قليلاً 112 00:09:51,930 --> 00:09:54,930 .آسف، لم أركز 113 00:09:55,350 --> 00:09:57,510 .أنا أيضاً 114 00:09:58,710 --> 00:09:59,740 ..أمس، هل كنت 115 00:09:59,740 --> 00:10:02,840 .إنتظر، دعني أتحدث أولاً 116 00:10:03,810 --> 00:10:06,840 هل أحتاج أن أعتذر؟ 117 00:10:07,960 --> 00:10:11,830 أنا متأكد أنني أخطأت فى حق يي سو، لكن 118 00:10:11,830 --> 00:10:15,010 .لست متأكداً إن كنت أخطأت فى حقك 119 00:10:15,010 --> 00:10:19,710 ما هو نوع علاقتك مع يي سو شي؟ 120 00:10:21,120 --> 00:10:23,330 فى رأيك ماذا كان رد فعلي أمس؟ 121 00:10:23,330 --> 00:10:25,120 .أنا أسألك بجديه 122 00:10:25,120 --> 00:10:27,760 .أسألك ماذا حدث أمس 123 00:10:27,760 --> 00:10:31,770 لماذا عانقت المعلمة سيو؟ ماذا حدث بعد هذا؟ 124 00:10:31,770 --> 00:10:33,000 هل كان مضحكاً أم مأساوياً؟ 125 00:10:33,000 --> 00:10:35,430 ما الذى تقوله؟ 126 00:10:37,140 --> 00:10:38,680 ..هل ربما، أنت 127 00:10:39,710 --> 00:10:42,870 .نعم، أعتقد أنه حدث لي إنتكاسه 128 00:10:42,870 --> 00:10:44,310 ألم تستمع للتسجيل؟ 129 00:10:44,310 --> 00:10:46,380 .التسجيل ليس معي 130 00:10:46,380 --> 00:10:48,940 .ليس معي المعطف الذى كنت أرتديه أمس أيضاً 131 00:10:49,470 --> 00:10:51,640 .يي سو كانت ترتديه 132 00:10:52,370 --> 00:10:53,190 معطفي؟ 133 00:10:53,190 --> 00:10:54,890 .فلتذهب للمستشفى أولاً 134 00:10:54,890 --> 00:10:56,490 .بعد أن أجد التسجيل 135 00:10:56,490 --> 00:10:59,980 اوه، هل رأيت عبله حذاء فى غرفتي ؟ 136 00:10:59,980 --> 00:11:03,090 أتذكر أنني إشتريته و وضعته فى مكتبي، لكنه 137 00:11:03,090 --> 00:11:04,970 .ليس فى المكتب 138 00:11:05,370 --> 00:11:07,700 ..كان هذا جميل حقاً 139 00:11:07,700 --> 00:11:10,120 .يي سو لديها هذا أيضاً 140 00:11:11,110 --> 00:11:13,530 لماذا أعطيها أشياء عديدة؟ 141 00:11:13,530 --> 00:11:15,890 ما هى الأشياء الجيدة التى فعلتها؟ 142 00:11:17,890 --> 00:11:19,610 .مدير 143 00:11:20,060 --> 00:11:20,630 هل بيتي هنا؟ 144 00:11:20,630 --> 00:11:21,490 .نعم 145 00:11:22,410 --> 00:11:25,340 .لقد قاموا بغسلها أيضاً .قالوا أن أغراضك فى الخلف 146 00:11:25,340 --> 00:11:26,460 .شكراً لكِ 147 00:11:26,860 --> 00:11:28,660 .سأحصل على أجازتي الشهرية 148 00:11:34,570 --> 00:11:39,390 !ألم تضحك على برو برو؟ فى صغرك 149 00:11:59,720 --> 00:12:02,720 أنت لست هنا لتحصل على إنتقامك، أليس كذلك؟ 150 00:12:05,430 --> 00:12:07,170 .ليس اليوم 151 00:12:07,170 --> 00:12:09,120 .هناك شىء أكثر أهمية 152 00:12:09,120 --> 00:12:11,150 .إن لم تكن كذلك فهذا من حسن الحظ 153 00:12:14,280 --> 00:12:16,240 هل هذه سيارتك؟ 154 00:12:17,070 --> 00:12:20,850 ،لا أعرف بشأني، لكن لو لمستها .فلن ينتهي الأمر بتسوية 155 00:12:21,150 --> 00:12:23,770 إذن، إنتِ زوجه هذا الرجل؟ 156 00:12:24,390 --> 00:12:24,380 ،لكن هل ربما 157 00:12:24,390 --> 00:12:25,980 ،لكن هل ربما 158 00:12:25,980 --> 00:12:27,650 هل لديك نقود؟ 159 00:12:29,970 --> 00:12:31,810 ألن تنتقل؟ 160 00:12:31,810 --> 00:12:33,430 هل يجب أن تتخرج؟ 161 00:12:33,430 --> 00:12:35,400 !هيه، كيم ديونغ ديوك 162 00:12:46,310 --> 00:12:49,460 .إهدأ كنت أمزح فقط 163 00:12:49,560 --> 00:12:52,510 .هيا 164 00:12:52,510 --> 00:12:53,890 .إلى اللقاء 165 00:12:58,260 --> 00:13:00,980 إنه كتحفة فنية، من يكون؟ 166 00:13:00,980 --> 00:13:02,930 هل ينتظر شخص ما؟ 167 00:13:06,430 --> 00:13:09,530 يا إلهي!إنه أنتِ معلمة سيو؟ 168 00:13:09,530 --> 00:13:11,870 من يكون؟ هل لديكِ حبيب؟ 169 00:13:11,870 --> 00:13:15,010 .سأغادر أولاً 170 00:13:15,010 --> 00:13:28,750 171 00:13:29,110 --> 00:13:31,970 ماذا تفعل هنا؟ 172 00:13:31,970 --> 00:13:34,130 ألم أطلب منكِ أن تجيبي على هاتفكِ؟ 173 00:13:34,130 --> 00:13:35,650 لماذا لم تجيبي؟ 174 00:13:35,650 --> 00:13:38,320 .لا أجيب على الهاتف فى المدرسة 175 00:13:38,320 --> 00:13:40,260 .اعذار 176 00:13:40,930 --> 00:13:42,080 هل لديكِ موعد؟ 177 00:13:42,690 --> 00:13:43,760 .لا 178 00:13:44,630 --> 00:13:45,830 .إذن إركبي 179 00:14:03,860 --> 00:14:06,160 هل رأيتم كيف أغلق الباب لها؟ 180 00:14:06,160 --> 00:14:09,090 ..يا إلهي، بهذا الإرتفاع و هذا المظهر 181 00:14:09,090 --> 00:14:12,710 !و لديه أخلاق أيضاً 182 00:14:24,570 --> 00:14:28,150 ااه، لماذا لا يقوم بأي حوار؟ 183 00:14:33,350 --> 00:14:34,890 أين سنذهب الأن؟ 184 00:14:34,890 --> 00:14:36,270 .للمنزل 185 00:14:37,190 --> 00:14:38,790 لماذا لمنزلي؟ 186 00:14:39,810 --> 00:14:42,590 لماذا تفعل دائماً ما يحلو لك بدون أن تطلب رأيي؟ 187 00:14:42,590 --> 00:14:44,310 .قلتِ أنه ليس لديكِ موعد 188 00:14:44,310 --> 00:14:46,190 هل ترغبين فى أن تتوقفي فى مكان ما؟ 189 00:14:47,070 --> 00:14:50,400 الأن..فى منزلي؟ 190 00:14:50,400 --> 00:14:51,140 .نعم 191 00:14:51,640 --> 00:14:53,840 .سمعت أنه لديكش معطفي 192 00:14:54,310 --> 00:14:57,440 إذن..هل أتيت لتحصل على هذا؟ 193 00:14:57,440 --> 00:14:59,660 ما الذى كنتِ تفكرين فيه بالتحديد؟ 194 00:14:59,660 --> 00:15:02,840 هل ربما سرقتي معطفي هذه المرة؟ 195 00:15:02,840 --> 00:15:03,830 ماذا قلت؟ 196 00:15:03,830 --> 00:15:06,650 .يبدوا أنكِ كنت تعتقدين أن هذا موعد .فلنذهب فى موعد فى المرة القادمة 197 00:15:06,650 --> 00:15:08,810 .اليوم، لا يمكنني لعدة أسباب 198 00:15:08,810 --> 00:15:10,630 .لم أعني هذا 199 00:15:14,890 --> 00:15:16,650 ..أليس 200 00:15:16,650 --> 00:15:18,280 لديك شىء تخبرني به؟ 201 00:15:18,280 --> 00:15:22,160 هل علي قول شىء فى موقف كهذا؟ 202 00:15:22,390 --> 00:15:23,930 .إنتظر لحظة 203 00:15:26,350 --> 00:15:27,790 .حسناً، تفضلي 204 00:15:28,640 --> 00:15:30,370 .لا، سأخرج 205 00:15:31,390 --> 00:15:35,600 .أخبر رئيس الفريق شوي أنني أرسلته له بالفاكس .عليك أن تغير زاوية القناة 206 00:15:45,840 --> 00:15:47,810 .شكراً 207 00:15:54,890 --> 00:15:56,470 هل كان دافئاً؟ 208 00:15:59,000 --> 00:16:02,100 .إذن شعرتي بالدفىء .إذن، سأغادر الأن 209 00:16:02,280 --> 00:16:04,190 ..هل علي أنا ايضاً 210 00:16:04,800 --> 00:16:07,060 أن أتصرف كان شىء لم يحدث؟ 211 00:16:09,940 --> 00:16:13,220 مثلك، هل علي أن أتصرف كأن شىء لم يكن؟ 212 00:16:13,220 --> 00:16:15,020 هل هذا ما يجب أن أفعله؟ 213 00:16:15,800 --> 00:16:19,440 هل حدث شىء بيننا أمس؟ 214 00:16:20,320 --> 00:16:22,220 .كنت مخطئة 215 00:16:22,220 --> 00:16:26,440 .لم أتخيل أنك ستتصرف هكذا ،لأذا كنت سأتصرف بشكل عادي أولاً و أقول 216 00:16:26,440 --> 00:16:30,060 ".كان هذا خطأ، لم يعني هذا شىء" .لكني أشعر بالإستهزاء الأن 217 00:16:30,060 --> 00:16:30,920 .إستمري 218 00:16:30,920 --> 00:16:32,560 .بالتأكيد 219 00:16:34,950 --> 00:16:37,940 أعرف أن هذا أمر قديم لكن 220 00:16:37,940 --> 00:16:40,760 ..بالنسبة لي 221 00:16:40,760 --> 00:16:42,070 .لم يكن أمر هامشي 222 00:16:42,070 --> 00:16:43,360 ..هل ربما 223 00:16:44,490 --> 00:16:45,780 نمنا معاً؟ 224 00:16:45,780 --> 00:16:47,980 !كيم دو جين 225 00:16:50,770 --> 00:16:52,650 .هيا أجب عليه 226 00:16:58,190 --> 00:16:59,860 هل هذا تاي سان؟ 227 00:17:02,460 --> 00:17:04,380 .نعم، هذا أنا 228 00:17:04,380 --> 00:17:06,190 .نعم، نحن معاً 229 00:17:06,570 --> 00:17:10,220 .لا أعرف كيف ، لكن يبدوا أنني أقول أمور غبية 230 00:17:11,090 --> 00:17:14,640 .نعم، وجدته، سأعود للمنزل و أستمع إليه الأن 231 00:17:15,240 --> 00:17:16,560 .حسناً 232 00:17:20,080 --> 00:17:24,660 .سأذهب، فلنكمل حديثنا غداً .مهما كان 233 00:17:41,280 --> 00:17:42,690 ..يستمع 234 00:17:43,090 --> 00:17:44,390 للقلم؟ 235 00:17:48,900 --> 00:17:51,550 ما الذى تتحدثين به مع رجل أخر؟ 236 00:17:51,550 --> 00:17:53,750 ..اليوم أنتِ 237 00:17:53,750 --> 00:17:56,310 ..مختلفة 238 00:17:56,570 --> 00:17:58,390 أنتِ؟ 239 00:17:59,880 --> 00:18:02,560 .فلنتحدث بعد أن تستمع إليه بالكامل 240 00:18:12,880 --> 00:18:16,320 ..إذا كانت الحيوية هى المشكله، فدعينا نفعل هذا 241 00:18:20,110 --> 00:18:22,700 ماذا؟ هل إرتكبت خطأ؟ 242 00:18:26,280 --> 00:18:28,940 .أعتقد أنني إرتكبت خطأ اليوم 243 00:18:30,080 --> 00:18:32,720 ..لكن أمس 244 00:18:35,000 --> 00:18:37,150 .كنت جذاب 245 00:18:41,670 --> 00:18:43,640 تسجيل؟ 246 00:18:44,140 --> 00:18:46,540 هل القلم تسجيل؟ 247 00:18:46,540 --> 00:18:48,040 .نعم 248 00:18:48,040 --> 00:18:53,670 .دو جين يسجل 24 ساعة فى اليوم لمده 365 فى العام 249 00:18:53,670 --> 00:18:54,930 لماذا؟ 250 00:18:55,920 --> 00:18:58,930 .دو جين لديه وضع خاص 251 00:18:58,930 --> 00:19:03,680 ،يقولون أنه لا يوجد خطب فى عقله لكن عندما يتلقى صدمه أو ضغط عصبي 252 00:19:03,680 --> 00:19:09,240 يبدا فى نسيان أمر منذ عدة ساعات .أو حتى ما حدث ليوم بأكمله 253 00:19:09,240 --> 00:19:14,970 .الأن شركته جيدة ،لكنه كان فى 24 عندنا إفتتح هذه الشركة مع تاي سان 254 00:19:14,980 --> 00:19:19,540 .لقد أفلسوا 3 مرات قبل أن يصلوا لهذا النجاح 255 00:19:19,540 --> 00:19:21,380 أفلسوا؟ 256 00:19:21,380 --> 00:19:22,870 .نعم 257 00:19:23,250 --> 00:19:26,920 .أول مرة ، فقد كرامته 258 00:19:26,920 --> 00:19:30,590 .ثاني مرة، فقد سيارته و منزله 259 00:19:30,590 --> 00:19:32,850 .المرة الثالثة كانت أكثر خطورة 260 00:19:32,850 --> 00:19:38,680 .لم يفقد فقط نقود كثيرة، لكنه فقد أشخاص .تمت أذيتهم، و تم خيانته 261 00:19:39,050 --> 00:19:41,810 .حدث له هذا المرض بسبب هذا الحادث 262 00:19:41,810 --> 00:19:44,710 .لم أفكر فى هذا حتى 263 00:19:44,710 --> 00:19:46,970 .إنه شخص مفرط الثقة فى نفسه 264 00:19:46,970 --> 00:19:48,920 فى الحقيقة الأشخاص الطبيعيين 265 00:19:48,920 --> 00:19:54,920 .لا يتذكرون ما حدث فى يوم الأحد الماضي، أو ما حدث يوم الأربعاء 266 00:19:54,920 --> 00:19:58,460 .لكنه يسجل هذا بشكل هستري 267 00:19:58,460 --> 00:20:00,280 .هذا مشابه لطبيعه لكيم دو جيم 268 00:20:01,120 --> 00:20:05,270 .لهذا شخصيته شائكة جداً 269 00:20:05,270 --> 00:20:07,510 .هذه هى شخصيته العادية 270 00:20:07,510 --> 00:20:11,120 .منذ أن كان صغيراً و حتى الأن و هو شائك بهذا الشكل 271 00:20:15,610 --> 00:20:17,880 ..لكن هذا التسجيل 272 00:20:17,880 --> 00:20:22,460 ليس من النوع الذى يستمر فى التسجيل لمدة 24 ساعة،أليس كذلك؟ 273 00:20:23,550 --> 00:20:26,420 أعتقد أنه يتمكن من فعل هذا ل 48 ساعة؟ 274 00:20:26,420 --> 00:20:27,940 !اوه،لا 275 00:20:28,100 --> 00:20:29,720 !إلى اللقاء 276 00:20:29,720 --> 00:20:31,130 ...نعم،أنتِ أيضاً 277 00:20:34,850 --> 00:20:36,000 ..هيول 278 00:20:39,960 --> 00:20:41,380 هل لا يوجد شىء غريب حقاً؟ 279 00:20:41,380 --> 00:20:43,210 .قلت لا يوجد 280 00:20:44,090 --> 00:20:47,990 .يبدوا أن أشعه الرنين جيدة 281 00:20:47,990 --> 00:20:50,870 هل هناك ما يزعجك؟ 282 00:20:50,870 --> 00:20:54,960 إذن ، فى النهاية هو التوتر؟ .العلاج الحديث هو عدم النضج 283 00:20:54,960 --> 00:20:57,430 .إن لم تعرفوا السبب ، تقولون بسبب الضغط العصبي 284 00:20:57,430 --> 00:20:59,820 .لذا فلتحسن طبعك 285 00:20:59,820 --> 00:21:01,910 .ألا تعرف أن الضغط العصبي يسبب 10،00 مرض 286 00:21:01,910 --> 00:21:05,940 .من ضمن هذه 10،000 مرض أتمنى أن يكون مرضى له سبب خاص 287 00:21:05,940 --> 00:21:08,160 .لا تستخف بالتوتر 288 00:21:08,160 --> 00:21:11,560 .عقلك يتحكم فى جسدك 289 00:21:11,560 --> 00:21:16,920 كنت بخير لفترة، ماذا حدث لعقلك ليصبح بهذا التحكم؟ 290 00:21:16,920 --> 00:21:21,270 هل تشعر بالغضب، أو التوتر أو الحزن هذه الأيام؟ 291 00:21:21,270 --> 00:21:23,240 .الثلاثة 292 00:21:24,200 --> 00:21:26,880 .بدأت بحب من طرف واحد 293 00:21:26,880 --> 00:21:29,290 !أعمتني الغيرة،و فجأة هووك 294 00:21:29,290 --> 00:21:30,460 هووك؟ 295 00:21:30,460 --> 00:21:32,120 ماذا؟ هل تسببت بحادث؟ 296 00:21:32,120 --> 00:21:33,440 .سأفعل هذا 297 00:21:33,440 --> 00:21:35,140 !إفعل هذا 298 00:21:35,140 --> 00:21:40,280 فى الحقيقة ، ما الذي يسبب التوتر؟ 299 00:21:40,280 --> 00:21:45,320 ليس كأنك ستستقيلمنه إن لم يعجبك الأمر .أو تحاول بجد لتنجح 300 00:21:45,320 --> 00:21:48,250 .الحب، هذا مرض 301 00:21:48,250 --> 00:21:51,280 .عالجة قبل أن يصبح مزمن 302 00:21:51,280 --> 00:21:53,550 لإن هذا مرضك، فلتعالجه بنفسك؟ 303 00:21:53,550 --> 00:21:56,170 .هذا عديم المسئوليه 304 00:21:58,770 --> 00:22:01,830 ما فائدة حمله لهاتف جوال،إن لم يجيب عليه؟ 305 00:22:03,070 --> 00:22:04,700 !أجب 306 00:22:04,700 --> 00:22:07,350 .من فضلك أجب 307 00:22:11,800 --> 00:22:13,400 هل قمت بدفعه متأخرة؟ 308 00:22:13,400 --> 00:22:16,440 ماذا لو إعتقد انني إستمتعت بهذا؟ 309 00:22:16,440 --> 00:22:18,540 .سأجن 310 00:22:18,540 --> 00:22:20,570 .لا بأس، لا بأس 311 00:22:20,570 --> 00:22:22,970 .لا بأس طالما لم أفتح فمي 312 00:22:24,110 --> 00:22:26,030 أين ملابسي الداخليه المرسوم عليها قطة؟ 313 00:22:26,030 --> 00:22:27,870 ألم أقم بغسلها؟ 314 00:22:30,160 --> 00:22:33,970 أعني، أي نوع من القبل لا يوجد به مقدمة؟ 315 00:22:39,260 --> 00:22:45,490 316 00:22:48,640 --> 00:22:52,190 أحمق شرير، إنه يقبل بإستمرار 317 00:22:52,190 --> 00:22:54,980 .كل شهر، كأنه يضع نقود فى حسابه الإدخاري 318 00:23:17,940 --> 00:23:22,870 .سواء إستخدمت شفتاي أنم لاى فهذا لا يصنع فارق 319 00:23:25,350 --> 00:23:28,790 .تباً لهذه الدهون، لماذا دائماً أفقد قياس صدري أولاً 320 00:23:53,810 --> 00:23:57,570 .ذلك..ذلك القلم..سمعت أن ذلك القلم يسجل 321 00:23:57,580 --> 00:23:58,620 من أخبركِ بهذا؟ 322 00:23:58,620 --> 00:24:00,230 هل ربما قابلتي يون؟ 323 00:24:00,240 --> 00:24:01,240 لم تقابلي تاي سان؟ 324 00:24:01,240 --> 00:24:03,950 هل إستمعت إليه؟ 325 00:24:03,950 --> 00:24:05,580 .إدخلي 326 00:24:06,680 --> 00:24:09,300 هل إستمعت أم لا؟ 327 00:24:09,300 --> 00:24:13,050 لماذا؟ هل قلتي شىء لا يجب أن أسمعه؟ 328 00:24:13,050 --> 00:24:14,460 ماذا قلتي و أنتِ بمفردكِ؟ 329 00:24:14,460 --> 00:24:16,120 .سألتك هل إستمعت أم لا 330 00:24:16,120 --> 00:24:18,170 .أنا فى منتصفه 331 00:24:18,170 --> 00:24:20,400 حتى أين؟ 332 00:24:20,410 --> 00:24:22,870 حتى ما الذى تستمع إليه؟ 333 00:24:22,870 --> 00:24:24,720 .حتى قبلتكِ 334 00:24:24,720 --> 00:24:27,310 حقاً؟ 335 00:24:27,310 --> 00:24:28,790 .الشكر لله 336 00:24:28,790 --> 00:24:32,690 ..هذا صحيح. أمس كانت أوراق الشجر تتساقط و 337 00:24:36,040 --> 00:24:38,390 .و شفتاي لابد و أنهما قامتا بعمل ممتاز 338 00:24:38,390 --> 00:24:41,050 .الأن أنا مشغول 339 00:24:41,050 --> 00:24:42,470 أين القلم الذى يسجل؟ 340 00:24:42,470 --> 00:24:45,080 أين غرفتك؟ 341 00:24:45,080 --> 00:24:48,180 هنا؟ هناك؟ 342 00:24:48,180 --> 00:24:49,990 .هناك 343 00:24:49,990 --> 00:24:52,470 .سأذهب إلى هناك للحظة 344 00:24:52,470 --> 00:24:55,670 .حسناً، فالتسجيل هنا 345 00:24:56,920 --> 00:24:59,610 .إنتظر لحظة 346 00:24:59,610 --> 00:25:01,270 ما الذى فعلتيه لتتصرفي بهذا الشكل؟ 347 00:25:01,270 --> 00:25:03,950 .و أنا أقول هذا بلطف إعطه لي 348 00:25:03,950 --> 00:25:07,450 فلتلدلي الموقف، هل كنتِ ستعطيه لي؟ 349 00:25:07,450 --> 00:25:10,530 !هذا الرجل حقاً 350 00:25:21,160 --> 00:25:23,260 .من الأفضل أن لا تتحركي 351 00:25:23,260 --> 00:25:24,640 .لو رغبتي فى ان تظلي فاضلة 352 00:25:24,640 --> 00:25:26,550 .دعني 353 00:25:28,700 --> 00:25:30,440 .ليس لدي نيه فى ترككِ 354 00:25:30,440 --> 00:25:33,710 أي نوع من النمساء ليس لديها بصيرة؟ 355 00:25:33,710 --> 00:25:34,730 .لا تفعل هذا 356 00:25:34,730 --> 00:25:36,100 ماذا؟ 357 00:25:36,100 --> 00:25:39,790 هل أفعل هذا الأن، أم لا حقاً 358 00:25:39,790 --> 00:25:42,120 !سأقوم بقاضاتك 359 00:25:42,120 --> 00:25:44,900 !يا له من أمر مخزي تقوليه لمريض 360 00:25:44,900 --> 00:25:47,830 ..لأو سمعتي بأمر التسجيل فلابد و أنكِ 361 00:25:49,470 --> 00:25:52,540 .سمعتي بوضعي 362 00:25:53,330 --> 00:25:55,330 .لذا لا تسيئي الفهم 363 00:25:55,330 --> 00:25:59,040 .أنا لم أتصرف كأن شىء لم يحدث، أنا لم أتذكر فقط 364 00:25:59,040 --> 00:26:01,520 .القبلة التى قبلتها لكِ 365 00:26:02,100 --> 00:26:06,140 .فهمتك، لذا دع هذا 366 00:26:06,140 --> 00:26:08,170 .هذه ليست فكرة جيدة 367 00:26:08,170 --> 00:26:10,800 .سأتمكن من رؤية كل ملابسكِ الداخلية التى عليها القططة 368 00:26:10,800 --> 00:26:14,560 ماذا؟ هل إستمعت لكل شىء؟ 369 00:26:14,560 --> 00:26:16,660 .هذا نوعي المفضل 370 00:26:16,660 --> 00:26:19,940 .أحب المرأة القطة أكثر من المرأة الخارقة 371 00:26:19,940 --> 00:26:20,960 مااذ؟ 372 00:26:20,960 --> 00:26:23,180 .لقد إستمعت إليه، لقد إستمعت إليه 373 00:26:23,190 --> 00:26:26,070 ماذا أفعل؟ ماذا أفعل؟ 374 00:26:37,680 --> 00:26:40,610 .هذه المرأة متوترة حقاً 375 00:26:47,530 --> 00:26:49,240 .إذهبي 376 00:26:50,440 --> 00:26:52,160 .غادري بسرعه 377 00:26:54,270 --> 00:26:56,290 ،إن لم تذهبي الأن 378 00:27:00,070 --> 00:27:01,140 ..لم أنتهي 379 00:27:01,140 --> 00:27:02,210 .حتى إن لم تقولي هذا،أعرف 380 00:27:02,210 --> 00:27:06,130 إن لم ترحلي الأن، فلن أودعكِ، اليس ذكلك؟ 381 00:27:07,250 --> 00:27:12,150 ..كنت سأقول إن لم ترحلي الأن، سيكون هناك إزدحام مروري 382 00:27:13,310 --> 00:27:16,360 حقـ..اً؟ 383 00:27:16,360 --> 00:27:18,380 .غادري بسرعة 384 00:27:18,380 --> 00:27:19,920 ..إذن 385 00:27:26,410 --> 00:27:28,780 .بالطبع هذا كذب 386 00:27:33,810 --> 00:27:36,130 .نعم، لا أرغب فى ترككِ 387 00:27:44,430 --> 00:27:47,420 ..لماذا؟ ماذا؟ أعني 388 00:27:47,420 --> 00:27:49,620 You live and learn... 389 00:27:49,620 --> 00:27:54,280 أي نوع من الإهانات هذا؟ 390 00:28:13,260 --> 00:28:14,680 من؟ 391 00:28:14,680 --> 00:28:17,000 !توصيل الملابس الجافة للمنزل 392 00:28:19,450 --> 00:28:21,430 .إنتظري 393 00:28:26,080 --> 00:28:27,550 .مرحباً 394 00:28:27,550 --> 00:28:29,530 .تفضلي 395 00:28:29,530 --> 00:28:33,640 .الفستان جميل حقاً هل ترتدين هذه الأشياء أيضاً معلمة سيو؟ 396 00:28:33,640 --> 00:28:36,060 ..كل فترة 397 00:28:37,150 --> 00:28:39,860 ..متى سأتمكن من إرتداء ملابس كهذه 398 00:28:39,860 --> 00:28:41,230 .إذن ،إلى اللقاء 399 00:28:41,230 --> 00:28:43,340 .مع السلامة 400 00:29:03,680 --> 00:29:05,410 أين أنتِ؟ 401 00:29:06,720 --> 00:29:08,280 .و أنا أشتري لي واحد،إشتريته لكِ 402 00:29:08,280 --> 00:29:09,650 لماذا إشتريتيه؟ 403 00:29:09,650 --> 00:29:12,250 .على كل حال، كان إشتري واحد و خذي الأخر مجاناً 404 00:29:12,250 --> 00:29:15,250 معلمة، هل ترغبين فى بعضه؟ هل أغسل القليل؟ 405 00:29:15,250 --> 00:29:16,440 .لاحقاً 406 00:29:16,440 --> 00:29:18,670 .فلتجلسي هنا قليلاً 407 00:29:21,090 --> 00:29:23,690 هل فعلت أمر خاطىء؟ 408 00:29:26,340 --> 00:29:27,690 .هذا 409 00:29:27,690 --> 00:29:29,620 .هذا الفستان الذى أرسلتيه لي، أنا أعيده لكِ 410 00:29:29,620 --> 00:29:30,230 لماذا؟ 411 00:29:30,230 --> 00:29:31,970 !يبدوا رائعاً عليك معلمتي 412 00:29:31,970 --> 00:29:37,470 لقد قبلته بإندفاع، لكنه غالٍ جداً .و لا يليق على خازنة ملابسي 413 00:29:37,470 --> 00:29:41,600 ..من عدم الحياء أن أعيده و قد إرتديته مرة، لكن 414 00:29:41,600 --> 00:29:42,420 .لقد إرتديتيه 415 00:29:42,420 --> 00:29:44,320 .معلمة هذا ليس غالي الثمن 416 00:29:44,320 --> 00:29:46,910 من وجه نظركِ، ماذا يعني بأنه ليس غالياً؟ 417 00:29:46,910 --> 00:29:49,640 .$هذا لم يتعدي الـ 100 418 00:29:49,640 --> 00:29:54,880 ،بالطبع بداخلي .ارغب فى ان أشتري لك ملابس ذات ماركة عالمية لكن كيف سأحصل على النقود؟ 419 00:29:54,880 --> 00:29:55,800 .كاذبة 420 00:29:55,800 --> 00:29:57,130 !حقاً 421 00:29:57,130 --> 00:30:01,600 ،أمي و أبي أغنياء .و أخي يكسب نقودة من عمله 422 00:30:01,600 --> 00:30:05,320 بالنسبة لي، كنت أميرة فى منزلي .حتى أنهيت دراستي فى الخارج 423 00:30:05,320 --> 00:30:08,650 ،الأن لإنني كبرت .فوالدي لا يعطياني النقود 424 00:30:08,650 --> 00:30:10,940 .لهذا أقوم بعمل بدوام جزئي 425 00:30:10,940 --> 00:30:11,920 حقاً؟ 426 00:30:11,920 --> 00:30:13,590 !بالتأكيد 427 00:30:13,590 --> 00:30:19,190 ،أيضاً عندما كنت فى أمريكا كنتِ ترسلين كعكة عيد الميلاد كل عام ليون أوبا 428 00:30:19,190 --> 00:30:22,600 .و ترسلين لي الأخبار و الصور 429 00:30:22,600 --> 00:30:27,010 ،حتى لو كنت صغيرة !أنا إم ماري التى تشكركِ 430 00:30:27,010 --> 00:30:28,510 .هذا أعرفه 431 00:30:28,510 --> 00:30:32,960 .حتى إن لم يكن غالياً، فلترتديه و فكري في أنه غالي الثمن 432 00:30:32,960 --> 00:30:35,090 ،لإنه بداخلي !هذا الفستان ذو ماركة مشهورة 433 00:30:35,090 --> 00:30:38,650 !إذن سأرتديه مع العرفان بشكركِ 434 00:30:45,310 --> 00:30:46,940 ..كيف..بملابس فى حجم قبضه اليد 435 00:30:46,940 --> 00:30:47,770 لماذا؟ 436 00:30:47,770 --> 00:30:50,210 ماذا حدث بإرتدائكِ له؟ 437 00:30:50,650 --> 00:30:54,170 .لا داعي ليعرف الأطفال هذا 438 00:30:59,330 --> 00:31:03,750 تعرفين أنني أحبكِ، أليس كذلك؟ 439 00:31:07,450 --> 00:31:10,800 ماذا؟ ما الأمر؟ هه؟ 440 00:31:10,800 --> 00:31:13,080 !اه! لدي فضول فقط 441 00:31:26,090 --> 00:31:30,420 .رجل يي سو " 20 ثانية" هو أنت تاي سان و مازلت كذلك 442 00:31:30,420 --> 00:31:31,890 ماذا أرغب فى معرفته؟ 443 00:31:31,890 --> 00:31:34,690 .ما هو شعورك 444 00:31:35,090 --> 00:31:38,390 "كلمات" أنا غير مهتم، ما أهمية هذا؟ 445 00:31:38,390 --> 00:31:40,360 .لم تخرج من فمك 446 00:31:48,160 --> 00:31:50,130 !جيد، حسناً الطرف الأخر 447 00:31:50,130 --> 00:31:51,810 .إنظري لهذا الإتجاه 448 00:31:51,810 --> 00:31:52,890 .اوه، جيد 449 00:31:52,890 --> 00:31:55,600 ,حسناً، تخيلي قلبكِ يرتجف من أجل شخص ما 450 00:31:55,600 --> 00:31:58,290 !لديكِ إعجاب به! جيد 451 00:31:58,290 --> 00:32:01,620 .هذه المرة، تجعلين قلب أحدهم يرتجف 452 00:32:01,620 --> 00:32:02,960 !إغريه 453 00:32:02,960 --> 00:32:05,420 !أكثر جاذبية! جيد 454 00:32:05,420 --> 00:32:07,040 .أخيراً سأحاول لمرة أخرى 455 00:32:07,040 --> 00:32:08,640 !حسناً 456 00:32:08,640 --> 00:32:10,040 !!حسناً 457 00:32:10,040 --> 00:32:11,880 .فلنكمل بعد الغداء 458 00:32:11,880 --> 00:32:13,790 لم أكن جيدة جداً، أليس كذلك؟ 459 00:32:13,790 --> 00:32:16,270 هل هذا لإنه مضى وقت منذ أن جعلت قلب رجل ما يرتجف؟ 460 00:32:16,270 --> 00:32:18,210 هل ترغببن فى رؤية اللقطات؟ 461 00:32:18,210 --> 00:32:20,080 !اه، أنا متوترة جداً 462 00:32:23,250 --> 00:32:25,960 ."موضوع هذا الإعلان، هو" الفضيحة الخضراء 463 00:32:25,960 --> 00:32:29,000 ".أينما تذهب، هناك فضيحة" 464 00:32:29,000 --> 00:32:29,750 هل تحبينها؟ 465 00:32:29,750 --> 00:32:31,640 !بالتاكيد 466 00:32:31,640 --> 00:32:35,340 ،بعد أن يعرض هذا الإعلان يمكنني أن أكون أكثر غطرسةً، أليس كذلك؟ 467 00:32:35,340 --> 00:32:36,490 بالتاكيد، لما لا ؟ 468 00:32:37,310 --> 00:32:38,830 !نونا! فلتتناولي وجبتكِ 469 00:32:39,820 --> 00:32:41,910 !شكراً لك 470 00:32:41,910 --> 00:32:43,830 !اه، يبدوا لذيذاً 471 00:32:45,580 --> 00:33:02,120 472 00:33:04,590 --> 00:33:06,300 !!صورة جيدة 473 00:33:06,300 --> 00:33:07,080 !جيد 474 00:33:07,080 --> 00:33:08,890 لقد عملت كثيراً! 475 00:33:08,890 --> 00:33:10,230 اليس كذلك? 476 00:33:17,030 --> 00:33:17,990 ما الأمر؟ 477 00:33:17,990 --> 00:33:19,340 هل حدث أمر ما؟ 478 00:33:19,340 --> 00:33:20,980 .لم يحدث شىء 479 00:33:20,980 --> 00:33:22,160 .فلتشرب فقط 480 00:33:26,620 --> 00:33:28,620 .حبيبي سان 481 00:33:33,500 --> 00:33:34,990 ألن تجيبي؟ 482 00:33:34,990 --> 00:33:36,000 من المتصل؟ 483 00:33:36,000 --> 00:33:38,930 .مكالمة كان يجب أن تحدث فى وقت مبكر 484 00:33:38,930 --> 00:33:42,080 ألم يجيب المدرب لي؟ 485 00:33:43,130 --> 00:33:44,520 حقاً..؟ 486 00:33:44,520 --> 00:33:47,110 ااه، هل علي أن أتوسل أكثر؟ 487 00:33:47,110 --> 00:33:49,730 المقالة عنكِ كانت سيئة .بهذا الشكل على كل حال 488 00:33:49,730 --> 00:33:51,280 .إستسلمي، سأجد لكِ مدرب أخر 489 00:33:51,280 --> 00:33:53,770 .لا، سأهتم بهذا بنفسي 490 00:33:59,260 --> 00:34:01,540 ،أجيبي عليه .أو أغلقيه 491 00:34:01,540 --> 00:34:04,090 ,لا يمكنني أن أجيب ،لو أجبت 492 00:34:04,090 --> 00:34:06,080 .فلن يأتي ليبحث عني 493 00:34:38,460 --> 00:34:41,490 ،حتى لو حزنتم .فسآخذها بعيداً 494 00:34:42,000 --> 00:34:43,540 .هيا 495 00:34:47,630 --> 00:34:49,240 من؟ 496 00:35:09,080 --> 00:35:12,840 .أنا لا أتحدث عن مقابلتكش لرجال أخرين 497 00:35:12,840 --> 00:35:14,880 هذا لإنني لم استطع أن أصل إليكِ .و تعودين للمنزل فى وقت متأخر 498 00:35:14,880 --> 00:35:16,870 .أنا أتأخر و أنا أقابل النساء أيضاً 499 00:35:16,870 --> 00:35:18,380 .كن صريحاً 500 00:35:18,380 --> 00:35:20,290 هل تخاف أن أنام مع رجل أخر؟ 501 00:35:20,290 --> 00:35:21,940 إذن، هل علي أن أشعر بالحماس؟ 502 00:35:21,940 --> 00:35:23,040 .ذها سيخلق نوع من التوتر 503 00:35:23,040 --> 00:35:25,750 .حسني من نفسكِ .لقد مضت ساعة واحدة منذ أن تصالحنا 504 00:35:25,750 --> 00:35:28,210 هل تعرف كم إنتظرت إتصالك اليوم؟ 505 00:35:28,210 --> 00:35:30,340 هل كنت مثالياً، إذن؟ 506 00:35:30,340 --> 00:35:32,240 يمكنكِ أن تعودي لمنزلكِ من هنا بمفردكِ، أليس كذلك؟ 507 00:35:34,170 --> 00:35:36,140 لماذا توقفت هنا؟ 508 00:35:36,140 --> 00:35:37,630 لماذا؟ 509 00:35:37,630 --> 00:35:39,170 لإنك تخشى من مقابله يي سو؟ 510 00:35:39,170 --> 00:35:40,730 بماذا سيفيدنا هذا إذن؟ 511 00:35:40,730 --> 00:35:43,710 .قلت أن هذا خطأ إذن، أليس هذا كل شىء؟ 512 00:35:43,710 --> 00:35:44,870 لماذا تهتم بهذا كثيراً؟ 513 00:35:44,870 --> 00:35:47,750 لماذ ؟ هل تخاف أن تتأثر إن رأيت يي سو؟ 514 00:35:47,750 --> 00:35:49,590 .توقفي عندكِ 515 00:35:49,590 --> 00:35:51,890 هل تغضب مني؟ 516 00:35:51,890 --> 00:35:54,110 لم تتاسف لي بعد؟ 517 00:35:54,110 --> 00:35:56,470 لماذا يجب أن أتأسف؟ 518 00:35:56,470 --> 00:35:59,340 هل علي أن أتأسف لكِ لإن يي سو تحبني؟ 519 00:35:59,340 --> 00:36:01,320 ألا يجب هذا؟ 520 00:36:01,320 --> 00:36:03,690 ،إن لم تكن ستعتذر إذن لماذا أتيت لتبحث عني سابقاً؟ 521 00:36:03,690 --> 00:36:06,340 لإنني لم أرغب فى أن أقلق .أين تذهبين فى وقت متأخر و مع من تكونين 522 00:36:06,340 --> 00:36:08,960 ،مهما كان من أشرب معه .لن أنام مع رجل سواك 523 00:36:08,960 --> 00:36:12,580 لذا، لا تقلق بهذا الشأن . و أخبرني رأيك 524 00:36:12,580 --> 00:36:15,740 هل تأثرت عندما علمت أن يي سو تحبك؟ هل أحببت هذا؟ 525 00:36:18,500 --> 00:36:20,450 لماذا يجب أن أكره هذا، هه؟ 526 00:36:21,470 --> 00:36:25,310 ماذا؟- إمرأة لطيفة مثل يي سو تقول أنها تحبني، ما هو السىء فى هذا إذن؟ - 527 00:36:25,310 --> 00:36:28,500 هل..إنتهيت من التحدث؟ 528 00:36:28,500 --> 00:36:30,540 إذن لماذا قلت هذا لتجعلني أغضب؟ 529 00:36:30,540 --> 00:36:33,030 .لم استطع أن أعمل طوال اليوم لإنني كنت قلقاً 530 00:36:33,030 --> 00:36:36,290 خفت أن تتصرفي بهذا الشكل .و تخسرين واحدة من أصدقائكِ الجيدين 531 00:36:36,290 --> 00:36:37,630 .لو علي هذا، فسأخسر واحدة 532 00:36:37,630 --> 00:36:39,290 .سينتهي هذا بمجرد طردي ليي سو من منزلي 533 00:36:39,290 --> 00:36:41,240 .إفعلي هذا إذن 534 00:36:44,070 --> 00:36:45,440 .إنها يي سو ، إتصلت فى الوقت المناسب 535 00:36:45,440 --> 00:36:48,150 .الصديقة التى خسرتيها للتو 536 00:36:48,150 --> 00:36:49,350 .نعم، يي سو 537 00:36:50,450 --> 00:36:51,980 .نعم،أنا فى الخارج الأن 538 00:36:53,610 --> 00:36:56,690 ،لو لديك وقت .فلنتقابل و نتحدث 539 00:36:56,690 --> 00:36:59,770 .حسناً سأذهب إلى هناك .حسناً 540 00:37:02,230 --> 00:37:05,430 .إدخلي، آسف لم أوصلك حتى النهاية 541 00:37:20,250 --> 00:37:21,830 .فلتتناولي الشراب و أنتِ تنتظرين 542 00:37:21,830 --> 00:37:23,030 .هذا على حساب المقهى 543 00:37:23,030 --> 00:37:25,510 .لا داعي لتفعل هذا 544 00:37:25,510 --> 00:37:27,720 ,يبدوا أن المدير ليس هنا 545 00:37:27,720 --> 00:37:29,510 .لقد إرتكبت خطأ فى حقه أيضاً 546 00:37:29,510 --> 00:37:31,030 .أنا مالك هذا المكان 547 00:37:31,030 --> 00:37:33,180 اه، حقاً؟ 548 00:37:33,180 --> 00:37:35,610 هل سمعت الأمر خطأً..؟ 549 00:37:35,610 --> 00:37:37,570 سمعت أن صديق تاي سان .مالك هذا المكان 550 00:37:37,570 --> 00:37:38,980 اوه،إذن أنت" حليفة"؟ 551 00:37:38,980 --> 00:37:40,110 .أنتِ محقة 552 00:37:40,110 --> 00:37:42,110 .أنا المالك بالنسبة للآخرين 553 00:37:42,110 --> 00:37:43,400 ..حسناً 554 00:37:43,400 --> 00:37:45,600 يكفي أن يعرف شخص واحد .بهذه المعلومه 555 00:37:47,760 --> 00:37:49,560 .لقد أتى الشخص الذى تنتظرينه 556 00:37:56,570 --> 00:37:58,950 لا بأس لدي، لا يوجد ما يزعجني 557 00:37:58,950 --> 00:38:03,780 طلبت رؤيتكِ حتى لا تسىء سيرا فهم الأمر .أو إن كنت لا تشعر بعد الراحة 558 00:38:04,590 --> 00:38:06,370 .لا بأس لدي حقاً 559 00:38:06,370 --> 00:38:10,480 الجميع يمر بموقف كهذا .على الأقل مرةً فى حياته 560 00:38:10,480 --> 00:38:14,180 ،هذا ليس أمر يمر به الشخص مرة فى حياته 561 00:38:14,180 --> 00:38:16,060 .لكني أقدر تفهمكِ 562 00:38:16,060 --> 00:38:19,130 .اه، لا يوجد ما يستحق أن أتفهمه 563 00:38:19,130 --> 00:38:24,260 لو غضبت سيرا من هذا، فلتسىء الحديث عني أمامها .و قف فى صفها 564 00:38:24,260 --> 00:38:26,180 .المرأة تستعيد مشاعرها لو فعلت هذا 565 00:38:32,640 --> 00:38:33,630 .يي سو 566 00:38:33,630 --> 00:38:35,480 .نعم، أخبرني 567 00:38:35,480 --> 00:38:38,060 .احب سيرا كثيراً 568 00:38:41,160 --> 00:38:42,930 .أعرف 569 00:38:45,000 --> 00:38:47,200 ،يي سو أنتِ تعرفين هذا 570 00:38:47,200 --> 00:38:49,480 .لكن يبدوا أن سيرا لا تعرف هذا 571 00:39:47,860 --> 00:39:50,020 هل..تشربين؟ 572 00:39:53,480 --> 00:39:55,190 .سأذهب للنوم 573 00:39:55,190 --> 00:39:57,430 .ساعطيكِ هذا 574 00:40:00,840 --> 00:40:02,720 .يبدوا جيداً عليكِ أيضاً 575 00:40:02,720 --> 00:40:03,900 .فلتحصلي عليه 576 00:40:03,900 --> 00:40:05,360 .دعينا لا نفعل هذا 577 00:40:05,360 --> 00:40:07,890 .أنتِ أيضاً تعرفين أن هذا خطأ 578 00:40:07,890 --> 00:40:09,150 ألم تحبي هذا؟ 579 00:40:09,150 --> 00:40:11,040 .فهمت 580 00:40:11,040 --> 00:40:13,070 ما الذى تحدثتي به مع تاي سان؟ 581 00:40:13,070 --> 00:40:15,390 غادر لمقابلتكِ .بينما كان معي 582 00:40:17,910 --> 00:40:18,820 ..فقط 583 00:40:18,820 --> 00:40:22,110 تحدثنا على أن لا نشعر بالحرج أثناء لقائنا .لإن هذا خطأ 584 00:40:22,110 --> 00:40:23,470 هل هذا كل شىء؟ 585 00:40:23,470 --> 00:40:26,920 .تاي سان قال أنه يحبكِ كثيراً 586 00:40:26,920 --> 00:40:28,080 هل قال هذا؟ 587 00:40:28,080 --> 00:40:30,270 .نعم- أنتِ لا تحبينه إذن؟ 588 00:40:30,270 --> 00:40:33,150 ماذا..؟ أي مزاح هذا؟ 589 00:40:33,150 --> 00:40:35,910 مزاح؟ 590 00:40:35,910 --> 00:40:41,080 ،القفاز الذى عليه رقم تاي سان تحت سريركِ ،صورته فى محفظتكِ 591 00:40:41,080 --> 00:40:43,140 هل هذا مزحة أيضاً؟ 592 00:40:45,300 --> 00:40:47,700 كيف شعرتي و أنتِ تنظرين إلينا؟ 593 00:40:47,700 --> 00:40:49,350 هل كنتِ تنتظرين أن ننفصل؟ 594 00:40:50,940 --> 00:40:54,070 أم..هل تواعدينه سراً بالفعل دون إعلامي بهذا؟ 595 00:40:54,070 --> 00:40:54,510 !سيرا 596 00:40:54,510 --> 00:40:56,660 .نعم، أخبريني 597 00:40:56,660 --> 00:40:59,520 .انا ايضاً لدي فضول حول ما تفكرين به 598 00:41:05,520 --> 00:41:06,710 ،لعدم كونكِ حذرة 599 00:41:06,710 --> 00:41:08,610 ،لإنكِ لم تكوني أكثر مراعاة 600 00:41:08,610 --> 00:41:10,180 ، لإنكِ علمتي بهذا 601 00:41:10,180 --> 00:41:12,490 .و لإنه تم الإمساط بي بواسطتكِ، فأنا آسفة 602 00:41:12,490 --> 00:41:14,360 ،ليس لدي ما أقوله حقاً، لكن 603 00:41:14,360 --> 00:41:16,360 .لا يوجد شىء أرغب فى فعله 604 00:41:16,360 --> 00:41:18,470 .ليس لدي نيه فى فعل أي شىء 605 00:41:18,470 --> 00:41:19,430 .فقط فى الوقت الحالي 606 00:41:19,430 --> 00:41:20,880 .جيد إذن 607 00:41:20,880 --> 00:41:24,810 فقط في حال لم تقم بذلك انا سوف اعمله 608 00:41:25,560 --> 00:41:28,170 أنت...ربما..؟ 609 00:41:28,170 --> 00:41:31,710 ،نعم، الإعتراف الذى لم تقومي به .أخبرت تاي سان بدلاً منكِ 610 00:41:31,710 --> 00:41:34,590 "!سيو يي سو تحبك" 611 00:41:34,590 --> 00:41:37,200 .كان لدي فضول حول رد فعله 612 00:41:37,200 --> 00:41:39,400 أنتِ، ما الذى..؟ 613 00:41:42,490 --> 00:41:44,240 .قلتي أنكِ رأيتي القفازات 614 00:41:44,240 --> 00:41:45,690 ،عندما إشتريتهم 615 00:41:45,690 --> 00:41:47,400 .كنت أنوي أن أعترف بحبي 616 00:41:47,400 --> 00:41:49,320 ،لكن فى هذا اليوم بالتحديد 617 00:41:49,320 --> 00:41:51,690 ،تاي سان طلب رقمكِ 618 00:41:51,690 --> 00:41:53,610 .و أعطيته له 619 00:41:53,610 --> 00:41:55,890 ..لكن، كيف 620 00:41:55,890 --> 00:41:57,720 كيف يعقل أن تفعلي هذا؟ 621 00:41:57,720 --> 00:41:59,990 كيبف تمكنتي من قول هذا له؟ 622 00:41:59,990 --> 00:42:01,820 ألا تهتمي بمشاعري و وضعي على الإطلاق؟ 623 00:42:01,820 --> 00:42:03,440 ،فقط و لو قليلاً 624 00:42:03,440 --> 00:42:06,100 ألم تتمكني من أن تحافظي على كرامتي؟ 625 00:42:07,010 --> 00:42:07,900 لماذا يجب أن أفعل هذا؟ 626 00:42:07,900 --> 00:42:09,890 .لإننا أصدقاء 627 00:42:17,090 --> 00:42:19,260 ،لو عرفت أنكِ ستتصرفين هكذا 628 00:42:19,260 --> 00:42:21,650 ،عندما كنت أقابل تاي سان منذ قليل 629 00:42:21,650 --> 00:42:24,320 .كان علي أن أعترف له ايضاً 630 00:42:24,320 --> 00:42:28,220 .حينها على الأقل، سأحافظ على كرامتي 631 00:42:28,220 --> 00:42:29,650 ماذا إذن؟ 632 00:42:29,650 --> 00:42:32,200 هل تعتقدي أن تاي سان سيقبل بكِ إن لم أكن موجودة؟ 633 00:42:32,200 --> 00:42:34,050 ،حتى إن لم يقبلني 634 00:42:34,050 --> 00:42:36,280 .فقد أتمكن من أن أجعله يتردد 635 00:42:36,280 --> 00:42:38,460 ،أنتهز هذه الفرصة 636 00:42:38,460 --> 00:42:40,310 هل علي أن أحصل عليه؟ 637 00:42:40,310 --> 00:42:40,960 ماذا؟ 638 00:42:40,960 --> 00:42:42,740 .سأخرج الأن 639 00:42:42,740 --> 00:42:44,240 ،عندما أعود 640 00:42:44,240 --> 00:42:46,980 .أتمنى أن تكوني نمتِ 641 00:42:48,040 --> 00:42:50,600 .لا أرغب فى رؤية وجهكِ 642 00:43:21,840 --> 00:43:24,330 .أحب سيرا كثيراً 643 00:43:27,890 --> 00:43:31,550 ،أنتِ تعرفين هذا .لكن يبدوا أن سيرا لا تعرف هذا 644 00:43:36,220 --> 00:43:39,830 ،الإعتراف الذى لم تستطيعي عمله .فعلته لكِو أخبرت تاي سان بالأمر 645 00:43:39,830 --> 00:43:42,340 "سيو يي سو تحبك" 646 00:43:42,340 --> 00:43:44,390 .كان لدي فضول لمعرفة رد فعله 647 00:44:12,320 --> 00:44:14,150 !بسبب هذا! إتصلي 648 00:44:14,150 --> 00:44:17,200 !سواء إتصلت أم لا فهذا خياري 649 00:44:17,200 --> 00:44:18,590 .لقد أتيتم 650 00:44:18,590 --> 00:44:19,920 كيف وصلتما معاً؟ 651 00:44:19,920 --> 00:44:22,830 إنه يعيش فى منزلنا .لإنه تم طرده 652 00:44:22,830 --> 00:44:24,340 !هل هو منزلكِ؟ إنه منزل تاي سان 653 00:44:24,340 --> 00:44:25,790 !!لا تأتي لمنزلنا ثانيةً 654 00:44:25,790 --> 00:44:29,420 !لا تصنعي هذا الوجه .تبدين كبارك مين سوك 655 00:44:29,420 --> 00:44:30,410 !أسرعي و إتصلي 656 00:44:30,410 --> 00:44:31,380 لماذا أفعل هذا؟ 657 00:44:31,380 --> 00:44:34,050 !أنتِ الجاسوسة !عليكِ أن تعلميها بأمري 658 00:44:34,050 --> 00:44:36,180 .قالت أنها لا ترغب فى معرفة هذا 659 00:44:36,180 --> 00:44:39,480 !يالكِ من جاسوسة مزعجة !بالرغم من هذا، عليك أنت تخبريها بالأمر 660 00:44:39,480 --> 00:44:42,260 لماذا تعتقدي أنني نمت فى منزلكِ بالرغم من كل سوء المعاملة هذا!؟ 661 00:44:42,260 --> 00:44:45,110 ،لماذا أعود لمنزلكِ فى الوقت المحدد و لا أشرب و لو نقطة خمر واحدة؟ 662 00:44:45,110 --> 00:44:47,310 هل فعلت هذا لإستعرض أمامكِ؟ لإرضيكِ؟ 663 00:44:47,310 --> 00:44:51,180 .لذا ، فكرت فى الأمر ماذا لو ذهبت لمنزل دو جين أوبا؟ 664 00:44:51,180 --> 00:44:53,800 و ترسل دون أوبا لمنزلنا؟ 665 00:44:53,800 --> 00:44:55,790 ااه!! لماذا لم أفكر فى هذا؟ 666 00:44:55,790 --> 00:44:59,500 ،حينها بعد أن طردتني زوجتي !فقد يقتلني تاي سان 667 00:45:01,520 --> 00:45:03,900 .سأبدأ العمل 668 00:45:03,900 --> 00:45:06,590 !إتصلي بزوجتي أولاً 669 00:45:08,030 --> 00:45:09,780 .هذا ليس مرةً أو إثنين 670 00:45:09,780 --> 00:45:13,360 كيف تنام فل كل الصفوف؟ 671 00:45:13,360 --> 00:45:16,650 هيه، هل تأتي للمدرسة لتنام؟ 672 00:45:16,650 --> 00:45:18,510 تنام؟ 673 00:45:18,510 --> 00:45:20,910 ،فلتتلقى مصاريف الإقامة منه .معلم شوي 674 00:45:20,910 --> 00:45:23,780 .ينام فى صفي أيضاً 675 00:45:23,780 --> 00:45:24,910 ..أيها الأحمق 676 00:45:24,910 --> 00:45:27,900 !!!أيها الأحمق هل تعتقد ان المدرسة فندق؟ هه؟؟ 677 00:45:28,590 --> 00:45:31,390 .سأتحدث معه 678 00:45:31,390 --> 00:45:34,140 .إتبعني 679 00:45:43,180 --> 00:45:44,670 هل نمت جيداً؟ 680 00:45:44,670 --> 00:45:45,780 .لا 681 00:45:45,780 --> 00:45:48,950 زلقد تم إزعاجي لإنكِ كنتِ فى حلمي 682 00:45:48,950 --> 00:45:51,300 ما الذى تفعله فى الليل حتى تنام طوال النهار؟ 683 00:45:51,300 --> 00:45:55,050 .انام ليلاً أيضاً .لهذا فجلدي جيد 684 00:45:55,730 --> 00:46:00,540 ،بدلاً من رجل لديه جلد جيد ألا تعرف أن الرجل اذلى لديه عقل ذكي، يحصل على الجميلات؟ 685 00:46:00,540 --> 00:46:03,220 .أحترم عدم وجد نية لديك لتدرس 686 00:46:03,220 --> 00:46:06,300 .لكن، ليس لديك أحلام أيضاً .لا يمكنني أن أحترم هذا 687 00:46:10,860 --> 00:46:13,180 .تفضل، لا تفسد جو الصف 688 00:46:13,180 --> 00:46:15,210 و إنقل هذا الكتاب بخط يدك .كلما شعرت بالنعاس 689 00:46:15,210 --> 00:46:16,060 لا أقرأه؟ 690 00:46:16,060 --> 00:46:19,180 حتى لو طلبت منك أن تقرأه، هل ستفعل؟ .فلتنقله فقط بخط يدك 691 00:46:19,180 --> 00:46:22,020 .بمعنى أصعب، يسمى نسخ 692 00:46:22,020 --> 00:46:25,360 .لا يوجد إجابة فى كتاب، لكن هناك طريق .أؤمن بهذا 693 00:46:25,360 --> 00:46:26,780 ليس لديكِ فتيات رائعات؟ 694 00:46:26,780 --> 00:46:28,640 !فلتصمت 695 00:46:28,640 --> 00:46:31,950 .بعد أن تنتهي منه،أحضره لي .سأتفحص الأمر 696 00:46:31,950 --> 00:46:33,710 .إذهب 697 00:47:04,620 --> 00:47:06,560 لماذا تدعوني للغداء؟ 698 00:47:06,560 --> 00:47:08,050 .لإنكِ دعوتني المرة السابقة 699 00:47:08,050 --> 00:47:10,210 .طريقة إصطيادك للفتيات قديمة الطراز 700 00:47:10,210 --> 00:47:12,850 .تعلمت الأصول من الدراما الكورية 701 00:47:12,850 --> 00:47:14,960 .سأنتظركِ، فلتخرجي 702 00:47:14,960 --> 00:47:18,390 .هه! أنت ظريف 703 00:47:45,740 --> 00:47:46,940 ماذا كان هذا الأن؟ 704 00:47:46,940 --> 00:47:48,890 .سحبت لكِ المقعد 705 00:47:48,890 --> 00:47:51,440 .أخلاقك حقاً غريبة 706 00:47:54,780 --> 00:47:56,860 .سآكل جيداً 707 00:48:00,640 --> 00:48:02,510 عليكِ أن تمزقيه بفمكِ 708 00:48:02,510 --> 00:48:02,500 .من المراعاه فعل هذا 709 00:48:02,510 --> 00:48:05,790 .من المراعاه فعل هذا 710 00:48:06,500 --> 00:48:08,510 .لقد تربيتي جيداً 711 00:48:08,510 --> 00:48:09,820 .لابد وأنكِ واعدتي رجال كثيرين 712 00:48:09,820 --> 00:48:12,540 لماذا؟أترغب فى أن تصبح واحد منهم؟ 713 00:48:12,540 --> 00:48:13,940 ما هو إسمكِ؟ 714 00:48:13,940 --> 00:48:17,170 .تسألني مبكراً .نماري، إم ماري 715 00:48:17,170 --> 00:48:20,390 .أخي يدعى إم تاي سان،أسمع هذا غالباً 716 00:48:21,160 --> 00:48:24,440 .والدينا رائعين 717 00:48:24,440 --> 00:48:26,590 هل أخوكِ متزوج؟ 718 00:48:27,720 --> 00:48:29,890 هل تعرف أنك غريب بعض الشىء؟ 719 00:48:29,890 --> 00:48:32,910 أشعر بالتاكيد أنه لديك شعور تجاهي 720 00:48:32,910 --> 00:48:35,990 .لكن مرةً أخرى، الأمر لا يتعلق بي 721 00:48:36,920 --> 00:48:39,100 ..هل ربما 722 00:48:40,220 --> 00:48:43,400 هل كنت ثملة فى ذلك اليوم، و أخبرتك أن أسرتي غنية؟ 723 00:48:43,400 --> 00:48:44,570 و أنت تتقرب مني بسبب هذا؟ 724 00:48:44,570 --> 00:48:45,800 لديكِ نقود كثيرة؟ 725 00:48:45,800 --> 00:48:49,310 لمك أفعل؟ هل ذهلت بجمالي؟ 726 00:48:49,310 --> 00:48:52,850 معذرة، هل يمكن أن أطلب خدمه؟ 727 00:48:52,850 --> 00:48:54,120 نعم، ما الأمر؟ 728 00:48:54,120 --> 00:48:57,390 هل يمكننا أن نتحدث بعد أن تنتهي من الطعام .لدي معدة ضعيفه 729 00:49:32,980 --> 00:49:46,740 730 00:50:29,300 --> 00:50:30,840 !يا إلهي 731 00:50:30,840 --> 00:50:32,750 ألا ترغبين فى أن أكون معكِ؟ 732 00:50:32,750 --> 00:50:33,950 .لقد فاجئتني 733 00:50:33,950 --> 00:50:36,960 .إذن، لماذا أنتِ هنا هكذا بدون أن تغلقي الأبواب؟ عديم الخوف 734 00:50:36,960 --> 00:50:40,560 و لماذا لم تجيبي على هاتفكِ؟ كيف لا تجيبين و لو لمرة؟ 735 00:50:40,560 --> 00:50:43,100 .أنا عادة لا أجيب على هاتفي بعد إنتهاء المدرسة 736 00:50:43,100 --> 00:50:45,650 .لا تجيبين عليه أثناء المدرسة، و لا تجيبين عليه بعد الإنتهاء من العمل 737 00:50:45,650 --> 00:50:48,180 ألا تجيبي على الهاتف على الإطلاق؟ 738 00:50:48,180 --> 00:50:52,680 هل ربما أنت ِ غاضبة لإنني أعدتكِ لممنزل فى ذلك اليوم؟ 739 00:50:55,940 --> 00:50:57,810 لإنني لم أفهم 740 00:51:00,030 --> 00:51:02,020 لماذا أنت هنا؟ 741 00:51:05,320 --> 00:51:08,950 .هذا أحدث موديل .أفترض أنكِ ستحدثين صورتكِ بملابس السباحة 742 00:51:11,120 --> 00:51:13,940 لماذا؟ألا يعجبكِ؟ 743 00:51:18,840 --> 00:51:20,830 .النقود التى إستعرتها فى السابق 744 00:51:20,830 --> 00:51:23,880 لا يوجد شكر حتى أو فوائد؟ 745 00:51:25,900 --> 00:51:27,660 .شكراً لك 746 00:51:30,650 --> 00:51:32,590 هل حدث أمر ما؟ 747 00:51:37,700 --> 00:51:40,360 ..سيرا عرفت بالأمر 748 00:51:40,360 --> 00:51:42,880 .أنني أحب تاي سان 749 00:51:42,880 --> 00:51:46,390 .و بالتالي فقد علم تاي سان 750 00:51:50,430 --> 00:51:54,000 .حبي من طرف واحد الذى لم أستطع حتى أن أعترف به إنتهى 751 00:51:54,740 --> 00:51:56,750 ..حب من طرف واحد 752 00:51:56,750 --> 00:52:00,790 ينتهي بشكل تلقائي .عندما يعرف الطرف الأخر 753 00:52:03,630 --> 00:52:05,360 .هذه أخبار جيدة بالنسبة لي 754 00:52:05,360 --> 00:52:06,940 .لا 755 00:52:08,100 --> 00:52:10,590 فى المستقبل، كيم دو جين أتمنى 756 00:52:10,590 --> 00:52:12,550 .أن لا أراك أيضاً 757 00:52:13,600 --> 00:52:15,600 .لم يسبق أن طلبت رأيكِ 758 00:52:16,360 --> 00:52:18,420 .سأتقبل اللاب توب 759 00:52:18,420 --> 00:52:22,040 .لإنه بعد هذا لا يوجد سبب لنرى بعضنا 760 00:52:26,000 --> 00:52:29,890 ،أنت رائع ، و واثق من نفسك، و وسيم 761 00:52:34,750 --> 00:52:36,840 ،لكنك 762 00:52:36,840 --> 00:52:39,010 فشلت 763 00:52:39,010 --> 00:52:41,190 .فى جذب إهتمامي 764 00:52:42,500 --> 00:52:45,000 ..لإنه، منذ الأن 765 00:52:47,440 --> 00:52:49,710 .سأقابل رجال أصغر مني 766 00:52:50,970 --> 00:52:52,770 ربما لا تعرف هذا، لكني 767 00:52:52,770 --> 00:52:55,700 .إمرأة عصرية أكثر مما أبدوا عليه 768 00:52:56,610 --> 00:53:00,010 ليس لديكِ شروط أخرى؟ ترغبين فى رجل صغير فقط؟ 769 00:53:00,010 --> 00:53:02,070 ما الذى أرغب فيه أكثر من أن يكون صغيراً؟ 770 00:53:02,070 --> 00:53:05,400 .حسناً، سيكون من الجيد أن يكون مضحكاً و ممتعاً 771 00:53:05,400 --> 00:53:10,710 أعتقد انه يمكن للمرأة أن تعيش مع رجل .إن كان مضحكاً و لا يدعها تجوع 772 00:53:22,540 --> 00:53:29,740 773 00:53:37,080 --> 00:53:39,000 هه، رجل صغير؟ 774 00:53:41,700 --> 00:53:44,150 هل تقرأ الأفكار الأن أيضاً؟ 775 00:53:44,150 --> 00:53:46,490 كيف عرفت أنني أفكر فى الرجال الصغار؟ 776 00:53:47,510 --> 00:53:48,840 أنت، لماذا؟ 777 00:53:48,840 --> 00:53:50,620 إذن ماذا عنك؟ 778 00:53:50,620 --> 00:53:53,450 هل ربما، ماري تواعد رجل صغير؟ 779 00:53:53,450 --> 00:53:54,750 .لا أعرف 780 00:53:54,750 --> 00:53:56,340 ..لا عجب 781 00:53:56,340 --> 00:53:59,660 الأن لدي إجابه، ماري وضعت المعلمة سيو فى هذا؟ 782 00:53:59,660 --> 00:54:03,280 ماذا تعني بأن ماري وضعت المعلمة سيو فى هذا؟ هل المعلمة سيو طفلة؟ 783 00:54:03,280 --> 00:54:06,400 من وجهه نظر منطقية ، فلا بأس من إستنتاج .أن المعلمة سيو علمت ماري هذا 784 00:54:07,770 --> 00:54:09,650 ما الذى تعرفه عن ماري؟ 785 00:54:09,650 --> 00:54:11,850 ما الذى تعرفه عن ما يثير إهتمام فتاة فى 24 من عمرها؟ 786 00:54:11,850 --> 00:54:13,940 إذن ماذا تعرف عن المعلمة سيو؟ 787 00:54:13,940 --> 00:54:15,930 عدا إسمها، و ظيفتها، و رقم هاتفها، ما الذى تعرفه غير هذا؟ 788 00:54:15,930 --> 00:54:17,990 !حسناً، هنيئاً لك .إذن أنت تعرف كل شىء عن ماري 789 00:54:17,990 --> 00:54:20,690 !لإنك رأيتها منذ ان ولدت و حتى الأن 790 00:54:20,690 --> 00:54:23,260 لكن لماذا تواعد ماري رجل صغير؟ 791 00:54:23,620 --> 00:54:27,120 .فى الحقيقة لا يمكن أن نقول شىء إن رغبت المعلمة سيو أو برو هونغ فى مواحدة رجال أصغر سناً 792 00:54:27,120 --> 00:54:29,950 ..أنتم تحبون جيل الفتيات 793 00:54:31,180 --> 00:54:33,860 من حصل على توقيع سو يونغ؟ 794 00:54:33,860 --> 00:54:36,270 Shoo~Shoo~Shoooo~ 795 00:54:36,270 --> 00:54:37,990 ألن تذهب للنوم؟ 796 00:54:37,990 --> 00:54:39,740 .لم أعرف أنك تجيد الرقص 797 00:54:39,740 --> 00:54:42,260 .فلتجرب هذا مرةً أخرى؟ لماذا ، كنت تجيد هذا !كيف فعلت هذا؟ هكذا 798 00:54:42,260 --> 00:54:43,540 !فلتذهب للنوم، من فضلك 799 00:54:43,540 --> 00:54:45,000 Gee gee gee gee 800 00:54:46,570 --> 00:54:48,200 !اه! هذا مزعج 801 00:54:49,420 --> 00:54:53,740 ماذا فعلت؟ أسأل فقط لإنه .يوجد منشفتين فقط فى الحمام 802 00:54:53,740 --> 00:54:56,950 كم عدد المناشف التى تستخدمها؟ 803 00:54:56,950 --> 00:54:58,770 .الرأس و الجسم و القدم، ثلاثة 804 00:54:58,770 --> 00:55:01,240 .فى الصباح و المساء !هذه 6 فى اليوم 805 00:55:01,240 --> 00:55:03,300 هل تقومين أنتِ بالغسيل؟ .غسالة الملابس هى من تفعل هذا 806 00:55:03,300 --> 00:55:05,530 هل أنتِ المتحدثة عن غسالة الملابس؟ 807 00:55:05,530 --> 00:55:10,520 .إنظري، بسبب جسدي الجيد لا يمكنني منع هذا !ثلاث مناشف غير كافية أيضاً 808 00:55:10,520 --> 00:55:12,020 .فلتقسمها و إستخدمها 809 00:55:12,020 --> 00:55:14,550 كيف أوقم بقسمهتا؟ هل المنشفه منديل ورقي؟ 810 00:55:14,550 --> 00:55:17,550 .سأجن !لهذا طردتك مين سوك أوني 811 00:55:17,550 --> 00:55:22,030 هيه! هل تم طردي لإنني أستخدم مناشف عديدة؟ !تم طردي لإنني إنشغلت 812 00:55:22,030 --> 00:55:24,030 هل هذا شىء تفتخر به؟ 813 00:55:24,030 --> 00:55:28,120 !أوبا! فلتطرد روك أوبا فى الحال !سأجن 814 00:55:28,120 --> 00:55:31,300 أيتها البائسة، كيف تقولين هذا لإخيكِ؟ !أنتِ المخطئة! أنتِ السبب 815 00:55:31,300 --> 00:55:32,890 صحيح؟ .هكذا هى 816 00:55:32,890 --> 00:55:33,780 ماذا فعلت؟ 817 00:55:33,780 --> 00:55:33,790 لماذا تخرجين جميع المناشف؟ أسرعي و خبئيهم !فلتضعي واحدة فقط ، أسرعي بتخبئتهم 818 00:55:33,790 --> 00:55:37,650 لماذا تخرجين جميع المناشف؟ أسرعي و خبئيهم !فلتضعي واحدة فقط ، أسرعي بتخبئتهم 819 00:55:37,650 --> 00:55:38,980 هل ستتصرفان بهذا الشكل؟ 820 00:55:38,980 --> 00:55:43,900 !أنا مديركِ !و أنا زوج المالكة لمنزلك 821 00:55:43,900 --> 00:55:47,560 ..حقاً. بدلاً من المعاناة بهذا الذل 822 00:55:47,560 --> 00:55:50,820 بارك مين سوك، أين أنتِ الأن؟ !فلتأتي الأن 823 00:55:50,820 --> 00:55:52,160 هل جننت؟ 824 00:55:52,160 --> 00:55:56,280 .لم تجييب، كنت سأفعل هذا لو أجابت ..لو أجابت 825 00:55:57,620 --> 00:56:00,930 لكن الأن، لماذا تستمر فى إرتداء ملابسي الداخليه؟ 826 00:56:00,930 --> 00:56:03,560 .ملابس ماري صغيرة جداً 827 00:56:03,560 --> 00:56:05,040 ..اه 828 00:56:05,040 --> 00:56:05,810 اه؟ 829 00:56:05,810 --> 00:56:08,990 اه! لماذا لا تجيب؟ 830 00:56:08,990 --> 00:56:13,420 .هذا أنا..فلنتقابل لدقيقة الأن 831 00:56:16,320 --> 00:56:50,100 832 00:56:50,880 --> 00:56:53,680 أي خدعه هذه؟ 833 00:56:59,930 --> 00:57:03,640 .العروس مين سوك، ذكية 834 00:57:03,640 --> 00:57:06,710 .إنها إمرأة تفكر فقط فى زوجها 835 00:57:06,710 --> 00:57:15,020 .و أيضاً، سيدة أعمال ناجحة تملك عدة مباني فى جونغ نام - جو 836 00:57:17,470 --> 00:57:20,840 .لكن ذات يوم ضربها البرق 837 00:57:20,840 --> 00:57:23,750 .و وقعت فى حفرة طين 838 00:57:25,830 --> 00:57:29,070 ...لو 839 00:57:29,070 --> 00:57:34,180 ..سألتني ما هو ذنبي فهو 840 00:57:36,880 --> 00:57:38,930 ،مقابله هذا الشخص 841 00:57:40,890 --> 00:57:43,460 ،و حبها 842 00:57:45,990 --> 00:57:50,490 و جعلها بمفردها كل ليلة !هذا أكبر ذنب لدي 843 00:57:52,480 --> 00:57:56,520 ،لكن بمقدار حبي لها 844 00:57:56,520 --> 00:57:58,430 ..أنا حقاً 845 00:58:02,020 --> 00:58:05,730 .لا أريد أن أصبح إنسان 846 00:58:15,200 --> 00:58:18,170 .قف 847 00:58:18,170 --> 00:58:19,860 .اوه، صحيح 848 00:58:28,730 --> 00:58:32,190 .هذا هو شعوري الحقيقي 849 00:58:36,850 --> 00:58:40,870 .مقابلة نساء أخريات ليس هو النوع الوحيد من الخيانة 850 00:58:40,870 --> 00:58:44,680 ،بالنسبة لي، فقد أبعدتني عن قلبك 851 00:58:44,680 --> 00:58:47,160 .هذا أيضاً خيانه 852 00:58:54,510 --> 00:58:56,870 ..لكن 853 00:58:57,860 --> 00:59:01,030 !فعلت الإثنين 854 00:59:03,130 --> 00:59:08,230 !حبيبتي! زوجتي! مين,,مين سوك نونا! طفلتي 855 00:59:10,650 --> 00:59:14,360 ماذا عن هدية المحامي شوي؟ ألم تقولي أنكِ ستصنعين حقيبة؟ 856 00:59:14,360 --> 00:59:18,270 .أحتاج أن أعطيه هذه و نحن بمفردنا "! و أنا أقول له" تا- دا 857 00:59:19,090 --> 00:59:22,760 !معلمتي، فلتأتي معي لحفل ميلاد يون أوبا، فلا يوجد لديكِ شىء لتفعليه 858 00:59:22,760 --> 00:59:28,070 .لماذا لا يوجد ما أفعله؟ علي أن أكون متوترة، و منزعجة، هناك العديد لإفعله 859 00:59:28,070 --> 00:59:29,370 لديكِ أخي؟ 860 00:59:29,370 --> 00:59:31,440 .غير مضحك 861 00:59:31,440 --> 00:59:36,030 معلمة، لا يمكنكِ حقاً أن تكوني مع أخي؟ 862 00:59:36,720 --> 00:59:38,820 .تاي سان ليس من هذا النوع من الأشخاص 863 00:59:38,820 --> 00:59:40,630 .إذن معلمتي، فلتكوني أنتِ من هذا النوع من الأشخاص 864 00:59:40,630 --> 00:59:43,270 هل ترغبين مني أن أسرق حبيب صديقتي؟ و أنا معلمة لمادة الأخلاق؟ 865 00:59:43,270 --> 00:59:46,150 .الحب ليس به أخلاق، و لا يحتاج لمعلم 866 00:59:46,150 --> 00:59:49,080 .هذه البائسة، لقد كبرتي بشكل جيد 867 00:59:49,080 --> 00:59:51,810 .بالتأكيد 868 00:59:51,810 --> 00:59:55,230 !فى هذه الحاله، فلتشتري لي هذه التى على شكل قلب 869 00:59:55,230 --> 00:59:56,980 ..أيجوو 870 00:59:58,330 --> 01:00:00,150 .سنأخذ هذه 871 01:00:00,860 --> 01:00:03,990 .فلتخبري المجامي شوي أنني آسفة لعدم حضوري 872 01:00:03,990 --> 01:00:07,600 .لالا تقلقي، يون أوبا لا يرغب سوى فى حضوري أنا فقط 873 01:00:08,740 --> 01:00:22,040 874 01:00:23,430 --> 01:00:25,770 .تفضلوا، من هنا 875 01:00:28,510 --> 01:00:31,610 ماذا تفعلين هنا؟ من دعاكِ؟ 876 01:00:31,610 --> 01:00:35,070 من المؤكد..أنه أنت، أليس كذلك؟ 877 01:00:35,880 --> 01:00:39,310 !بالطبع، بالطبع .قلقت أن لا تحضري 878 01:00:39,310 --> 01:00:44,150 .لم تقابليهم من قبل، أليس كذلك؟ دو جين دعاهم، لكنهم لم يعرفوا الطريق فأوصلتهم 879 01:00:44,150 --> 01:00:46,240 .فلتجلسوا هناك 880 01:00:59,450 --> 01:01:01,810 لماذا تجلسين هنا؟ 881 01:01:02,670 --> 01:01:08,680 .روك أوبا طلب حضوري و طلب مني أن أجعل الإحتفال جيداً 882 01:01:08,680 --> 01:01:12,040 !نعم، لقد فعلت، لقد فعلت 883 01:01:12,040 --> 01:01:14,630 .لماذا تقفوا، إجلسوا، إجلسوا 884 01:01:20,170 --> 01:01:22,300 .مضى وقت منذ أن تقابلنا لإول مرة 885 01:01:22,300 --> 01:01:23,820 نعم، هل كنتم بخير؟ 886 01:01:23,820 --> 01:01:26,020 لم تتصلوا بجي يونغ شي بعد ذلك اليوم؟ 887 01:01:26,020 --> 01:01:27,990 .تبادلتم الأرقام فى ذلك الوقت 888 01:01:27,990 --> 01:01:31,140 .سنفعل لعد اليوم 889 01:01:33,330 --> 01:01:34,850 أوه، وماذا عن جين? 890 01:01:34,850 --> 01:01:39,670 .قال أنه سيأتي قريباً .حسناً، فلنشرب لنبدأ الإحتفال 891 01:01:39,670 --> 01:01:41,700 .أن تكون فى كامل قواك سىء على صحتك 892 01:01:41,700 --> 01:01:42,990 .بالطبع 893 01:01:42,990 --> 01:01:45,060 ..هيول 894 01:01:45,060 --> 01:01:48,320 وقد أثيرت الطبقة لانها حفلة عيد ميلاد. 895 01:01:48,320 --> 01:01:49,870 .فلتشربوا- .حسناً- 896 01:01:56,800 --> 01:01:59,360 .أنتِ. لا تشربي 897 01:02:03,320 --> 01:02:06,290 اوه، ما الخطب يا رجل؟ 898 01:02:06,290 --> 01:02:09,930 .صحيح، من الجنازة تتذكر، أليس كذلك؟ 899 01:02:09,930 --> 01:02:11,810 .أتذكر 900 01:02:14,740 --> 01:02:19,330 أيست مقابلتنا فى الجنازة تشبه الروايات؟ 901 01:02:19,330 --> 01:02:22,060 .كأن الموت جمعنا معاً 902 01:02:22,060 --> 01:02:27,270 .أو الرغبات السوداء مع الحزن الأبيض 903 01:02:27,270 --> 01:02:30,820 لكن لماذا أنتم الأربعة عازبون؟ 904 01:02:38,450 --> 01:02:42,640 .لإن.. الجواهر تلمع بشدة و هى بمفردها 905 01:02:45,780 --> 01:02:50,680 امم، هذا ناعم أليس كذلك؟ .فلتشربوا. إشربوا. إشربوا 906 01:02:51,780 --> 01:02:56,380 ، دو جين أوبا أتى الأن !فلنغني أغنية عيد الميلاد