0
00:00:00,000 --> 00:00:05,770
تمت الترجمة من قبل فريق العناكب
Fb.com/schnaider.bakhti Fb.com/kilwa.zar Fb.com/inzojane
1
00:00:06,670 --> 00:00:10,320
!جمهورية كوريا! جمهورية كوريا
2
00:00:10,320 --> 00:00:16,250
،جيونغ روك، الذى كان يعتقد أن البرتقال هو الأفضل مهما قال الأخرون
3
00:00:16,250 --> 00:00:19,580
،فى مايو الذى أصيب فيه الناس بحماس كأس العالم
4
00:00:19,580 --> 00:00:24,870
.دخل قبر حياته ، الزواج
5
00:00:24,870 --> 00:00:32,080
من فضلكم فلتشتروا صندوق الزواج
.جمهورية كوريا
من فضلكم فلتشتروا صندوق الزواج
جمهورية كوريا
6
00:00:32,080 --> 00:00:39,910
.من فضلكم إشتروا صندوق الزواج
7
00:00:40,480 --> 00:00:44,340
.من فضلكم إشتروا صندوق الزواج
8
00:00:49,650 --> 00:00:51,550
ماذا يفعلن أصدقاء العروس؟
9
00:00:51,550 --> 00:00:53,940
لماذا لم يخرج أحد؟
10
00:00:53,940 --> 00:00:57,450
عندما تكون هناك مجموعه تشتري ما يدعى موضه، هل هناك شخص يخرج لنا طعام ليصبح التكلفة من 1إلى 1؟
11
00:00:57,450 --> 00:01:01,150
.عندما تتزوج، فلتشتري صندوق الزواج من خلال مجموعة، حسناً، فلنجرب هذا مرةً أخرى
12
00:01:01,150 --> 00:01:02,930
1...2....3
13
00:01:02,930 --> 00:01:05,280
.من فضلكم إشتروا صندوق الزواج
14
00:01:22,650 --> 00:01:24,710
كم عدد المباني التى تملكها خطيبته مرةً أخرى؟
15
00:01:24,710 --> 00:01:27,360
.من الصعب عدهم واحد واحد، لذا فهى تعدهم بالمجمعات
16
00:01:27,360 --> 00:01:30,600
.لن تصاب شركتنا بالإفلاس لو كان الإيجار أقل
17
00:01:30,600 --> 00:01:33,030
.تحتاج أنت أيضاً لفتح مكتب محاماه
18
00:01:33,030 --> 00:01:34,500
.علي أن أبدا واحداً
19
00:01:35,380 --> 00:01:39,450
.من اللطيف مقابلتكم أيها لسادة، أنتم وسيمين
20
00:01:39,450 --> 00:01:41,530
دعونا لا نفقد طاقتنا و لتدخلوا بسلام، حسناً؟
21
00:01:41,530 --> 00:01:43,620
.لقد حضرنا الكحول
22
00:01:43,620 --> 00:01:46,400
كيف نفعل؟ هل نغني؟
23
00:01:46,400 --> 00:01:48,670
.لا تتحدثوا بشكل رسمي
24
00:01:48,670 --> 00:01:50,750
.علينا أن نغني أغنية
25
00:01:51,320 --> 00:01:55,140
.ماذا تفعل؟ الأخوات ينتظرنك
26
00:01:57,020 --> 00:02:01,500
هل لا بأس بالإيقاع المتوسط؟
27
00:02:01,500 --> 00:02:04,800
.أحب الإيقاع المتوسط
28
00:02:05,170 --> 00:02:11,290
?سأرسل لكِ فقط هذا الحب اللذيذ
29
00:02:11,290 --> 00:02:13,530
،بالرغم من أنه لم يتم إضافتنا للأرقام العالمية لموسوعة جينيس
30
00:02:13,530 --> 00:02:17,420
قاومنا تسليم صندوق الزواج لإطول فترة ممكنه و نحن فى قمه الحماس
31
00:02:17,420 --> 00:02:19,580
.و ساعدنا جيونغ روك فى الدخول لنعشه
32
00:02:19,580 --> 00:02:24,500
.من سوء الحظ أن هذا إستمر حتى قاعة الزفاف
33
00:02:25,390 --> 00:02:27,420
.سنلتقط الصورة
34
00:02:31,500 --> 00:02:34,760
.حبيبتي، ستصبح لديكِ تجاعيد حول فمكِ
35
00:02:34,760 --> 00:02:38,000
.إبتسمي
36
00:02:43,510 --> 00:02:49,460
.كان زفاف ليس له مثيل، حيث أصدقاء العريس أصغر و أجمل من أصدقاء العروس
37
00:02:50,040 --> 00:02:52,540
.كان الأمر هكذا فى السابق و مازال هكذا
38
00:02:52,540 --> 00:02:56,670
،عدا الإثنان الذين تزوجا
زفاف جيونغ روك
39
00:02:56,670 --> 00:02:58,780
.كان نعمة للجميع
40
00:03:09,260 --> 00:03:13,770
.سألتقط صورة
1...2...3!
41
00:03:20,290 --> 00:03:22,780
كرامة الرجال المحترمين
42
00:03:23,550 --> 00:03:25,000
الحلقة السابعة
43
00:03:54,520 --> 00:03:57,600
.هذا حيوي جداً
44
00:04:01,150 --> 00:04:04,130
،لإن الشعور حيوي
45
00:04:05,600 --> 00:04:08,880
يبدوا كأنني مازلت
46
00:04:08,880 --> 00:04:11,630
.لم أستيقظ
47
00:04:11,630 --> 00:04:14,470
،لو أن الشعور بالحيوية هو المشكلة
48
00:04:15,450 --> 00:04:17,900
.فلنقم بهذا الأمر
49
00:04:21,370 --> 00:04:24,760
،و رأسي تدور
50
00:04:24,760 --> 00:04:28,430
،هل أرى فقط ما أرغب به
51
00:04:28,430 --> 00:04:31,910
،و أنتِ بعيدة
52
00:04:31,910 --> 00:04:39,510
،أصبحت عادة لدي
.لم أعرف أنني سأجرح
53
00:04:39,510 --> 00:04:42,770
.لدي دموع
54
00:04:42,770 --> 00:04:46,580
.لا يمكنني قول شىء
55
00:04:46,580 --> 00:04:49,980
.أبتسم
56
00:04:49,980 --> 00:04:58,940
لإنه كالعادة
.لإنه طالما أنت أمامي، أحبك كالأحمق
57
00:04:59,550 --> 00:05:02,950
،أتجاهله
58
00:05:02,950 --> 00:05:06,460
،اتظاهر بهذا
59
00:05:06,460 --> 00:05:10,000
،أبعد نظري
60
00:05:10,000 --> 00:05:17,440
مقابلتك كل يوم
.تعلمت أن أحبكِ سراً
61
00:05:17,440 --> 00:05:21,030
.ِأفتقدك
62
00:05:21,030 --> 00:05:24,500
.أرغب فى الوصول إليك
63
00:05:24,500 --> 00:05:27,960
.أرغب فى إحتضانكِ وحدي
64
00:05:27,960 --> 00:05:38,600
.حتى قبل أن أقول كلمة"أحبكِ" ، بعد أن أبتعد عنكِ أشتاق إليكِ كالأحمق
65
00:05:38,600 --> 00:05:40,610
.رجل سىء
66
00:05:40,610 --> 00:05:44,540
ما الذى يفعله بحياتي؟
67
00:05:53,080 --> 00:05:54,950
هل قمت بدفعه فى وقت متأخر؟
68
00:05:54,950 --> 00:05:58,180
ماذا لو ظن أنني إستمتعت بهذا؟
69
00:05:58,180 --> 00:06:00,080
.سأجن
70
00:06:01,760 --> 00:06:05,830
.لا بأس، لا بأس
.لإنني لم أفتح فمي، فلا بأس
71
00:06:09,420 --> 00:06:11,410
أين ذهبت سراولي المرسوم عليها قطط
72
00:06:11,410 --> 00:06:13,380
ألم أغسلهم؟
73
00:06:14,300 --> 00:06:18,420
أعني، كيف توجد قبله بدون مقدمة حتى؟
74
00:06:19,750 --> 00:06:25,760
.أحمق شرير ، إنه يقبل كل شهر كأنه يضع نقود فى مدخراته
75
00:06:29,950 --> 00:06:34,760
على كل حال لا يوجد فرق
.سواء إستخدمت شفتي أم لا
76
00:06:36,000 --> 00:06:39,680
.تباً لهذه الدهون
.دائما ما أفقد مقاس الصدر أولاً
77
00:06:57,890 --> 00:07:00,650
.الـ 18 من أبريل
78
00:07:00,920 --> 00:07:02,630
.الأربعاء
79
00:07:59,960 --> 00:08:01,400
ماذا تفعل؟
80
00:08:02,080 --> 00:08:05,940
.أعد الفطور
.فلتغسل يدك إنتهيت من صنع الجاي جا
81
00:08:08,140 --> 00:08:10,270
هل ربما تعرف موعد عودتي للمنزل؟
82
00:08:10,270 --> 00:08:11,830
.أتينا معاً
83
00:08:11,830 --> 00:08:13,580
أين تقابلنا؟
84
00:08:13,580 --> 00:08:15,060
.فى مقهى جيونغ روك
85
00:08:15,060 --> 00:08:16,890
هل كنت ثملاً؟
86
00:08:16,890 --> 00:08:19,140
.لم تكن لهذه الدرجة
87
00:08:20,000 --> 00:08:22,080
..هل ربما أنت
88
00:08:23,630 --> 00:08:27,350
.نعم، لإول مرة منذ عام و نصف
89
00:08:28,480 --> 00:08:30,130
هل حدث لي شىء ما أمس؟
90
00:08:30,130 --> 00:08:32,040
.الأحرى حدث أمر مهم لتاي سان
91
00:08:32,040 --> 00:08:33,600
تاي سان؟
92
00:08:33,600 --> 00:08:35,210
لم يحدث له شىء فى علاقته الخاصة؟
93
00:08:35,680 --> 00:08:38,470
.أمس قالوا أن تاي سان عانق المعلمة سيو يي
94
00:08:39,320 --> 00:08:41,510
تاي سان عانق المعلمة سيو؟ لماذا؟
95
00:08:41,510 --> 00:08:44,180
.لقد رأيت هذا أيضاً، كنت موجود
96
00:08:44,180 --> 00:08:45,790
رأيت هذا و إم تاي سان لم يتآذى؟
97
00:08:45,790 --> 00:08:48,270
.فلتسمع للتسجيل أولاً
98
00:08:50,110 --> 00:08:52,150
.ليس معي التسجيل
99
00:08:52,150 --> 00:08:53,440
ماذا إرتديت أمس؟
100
00:08:53,440 --> 00:08:56,780
لقد كنت ترتدي قميص أبيض
.عندما أتيت لمقهى جيونغ روك
101
00:08:56,780 --> 00:08:59,740
.فلترى تاي سان أولاً
102
00:09:02,510 --> 00:09:04,970
.جزيرة جولجو تبدوا بعيدة جداً
103
00:09:04,970 --> 00:09:07,890
لإن هذا بمثابة رمز للمنتجع بأكمله
104
00:09:07,890 --> 00:09:12,180
لقد نشأت الفكرة من توجيه أضواء ثلاثية الأبعاد
.بدلاً من هذا الجانب من المهبط
105
00:09:12,180 --> 00:09:14,950
.لجعل المشهد زاهياً و رائعاً
106
00:09:14,950 --> 00:09:17,510
ه لحقاً لم تعرف أن يي سو تحبك ، تاي سان؟
107
00:09:17,510 --> 00:09:20,440
...كالضباب...
108
00:09:20,440 --> 00:09:23,940
رجل يي سول ذو الـ عشرون ثانية، هو أنت تاي سان
.و مازلت كذلك
109
00:09:23,940 --> 00:09:27,420
.فى المساء تبدوا كأن الجزيرة تتحرك
110
00:09:38,780 --> 00:09:43,000
آسف، لكن هل يمكن أن نؤجل الإجتماع
لنهاية اليوم؟
111
00:09:43,000 --> 00:09:46,410
.فلنتحدث قليلاً
112
00:09:51,930 --> 00:09:54,930
.آسف، لم أركز
113
00:09:55,350 --> 00:09:57,510
.أنا أيضاً
114
00:09:58,710 --> 00:09:59,740
..أمس، هل كنت
115
00:09:59,740 --> 00:10:02,840
.إنتظر، دعني أتحدث أولاً
116
00:10:03,810 --> 00:10:06,840
هل أحتاج أن أعتذر؟
117
00:10:07,960 --> 00:10:11,830
أنا متأكد أنني أخطأت فى حق يي سو، لكن
118
00:10:11,830 --> 00:10:15,010
.لست متأكداً إن كنت أخطأت فى حقك
119
00:10:15,010 --> 00:10:19,710
ما هو نوع علاقتك
مع يي سو شي؟
120
00:10:21,120 --> 00:10:23,330
فى رأيك ماذا كان رد فعلي أمس؟
121
00:10:23,330 --> 00:10:25,120
.أنا أسألك بجديه
122
00:10:25,120 --> 00:10:27,760
.أسألك ماذا حدث أمس
123
00:10:27,760 --> 00:10:31,770
لماذا عانقت المعلمة سيو؟
ماذا حدث بعد هذا؟
124
00:10:31,770 --> 00:10:33,000
هل كان مضحكاً أم مأساوياً؟
125
00:10:33,000 --> 00:10:35,430
ما الذى تقوله؟
126
00:10:37,140 --> 00:10:38,680
..هل ربما، أنت
127
00:10:39,710 --> 00:10:42,870
.نعم، أعتقد أنه حدث لي إنتكاسه
128
00:10:42,870 --> 00:10:44,310
ألم تستمع للتسجيل؟
129
00:10:44,310 --> 00:10:46,380
.التسجيل ليس معي
130
00:10:46,380 --> 00:10:48,940
.ليس معي المعطف الذى كنت أرتديه أمس أيضاً
131
00:10:49,470 --> 00:10:51,640
.يي سو كانت ترتديه
132
00:10:52,370 --> 00:10:53,190
معطفي؟
133
00:10:53,190 --> 00:10:54,890
.فلتذهب للمستشفى أولاً
134
00:10:54,890 --> 00:10:56,490
.بعد أن أجد التسجيل
135
00:10:56,490 --> 00:10:59,980
اوه، هل رأيت عبله حذاء فى غرفتي ؟
136
00:10:59,980 --> 00:11:03,090
أتذكر أنني إشتريته و وضعته فى مكتبي، لكنه
137
00:11:03,090 --> 00:11:04,970
.ليس فى المكتب
138
00:11:05,370 --> 00:11:07,700
..كان هذا جميل حقاً
139
00:11:07,700 --> 00:11:10,120
.يي سو لديها هذا أيضاً
140
00:11:11,110 --> 00:11:13,530
لماذا أعطيها أشياء عديدة؟
141
00:11:13,530 --> 00:11:15,890
ما هى الأشياء الجيدة التى فعلتها؟
142
00:11:17,890 --> 00:11:19,610
.مدير
143
00:11:20,060 --> 00:11:20,630
هل بيتي هنا؟
144
00:11:20,630 --> 00:11:21,490
.نعم
145
00:11:22,410 --> 00:11:25,340
.لقد قاموا بغسلها أيضاً
.قالوا أن أغراضك فى الخلف
146
00:11:25,340 --> 00:11:26,460
.شكراً لكِ
147
00:11:26,860 --> 00:11:28,660
.سأحصل على أجازتي الشهرية
148
00:11:34,570 --> 00:11:39,390
!ألم تضحك على برو برو؟ فى صغرك
149
00:11:59,720 --> 00:12:02,720
أنت لست هنا لتحصل على إنتقامك، أليس كذلك؟
150
00:12:05,430 --> 00:12:07,170
.ليس اليوم
151
00:12:07,170 --> 00:12:09,120
.هناك شىء أكثر أهمية
152
00:12:09,120 --> 00:12:11,150
.إن لم تكن كذلك فهذا من حسن الحظ
153
00:12:14,280 --> 00:12:16,240
هل هذه سيارتك؟
154
00:12:17,070 --> 00:12:20,850
،لا أعرف بشأني، لكن لو لمستها
.فلن ينتهي الأمر بتسوية
155
00:12:21,150 --> 00:12:23,770
إذن، إنتِ زوجه هذا الرجل؟
156
00:12:24,390 --> 00:12:24,380
،لكن هل ربما
157
00:12:24,390 --> 00:12:25,980
،لكن هل ربما
158
00:12:25,980 --> 00:12:27,650
هل لديك نقود؟
159
00:12:29,970 --> 00:12:31,810
ألن تنتقل؟
160
00:12:31,810 --> 00:12:33,430
هل يجب أن تتخرج؟
161
00:12:33,430 --> 00:12:35,400
!هيه، كيم ديونغ ديوك
162
00:12:46,310 --> 00:12:49,460
.إهدأ كنت أمزح فقط
163
00:12:49,560 --> 00:12:52,510
.هيا
164
00:12:52,510 --> 00:12:53,890
.إلى اللقاء
165
00:12:58,260 --> 00:13:00,980
إنه كتحفة فنية، من يكون؟
166
00:13:00,980 --> 00:13:02,930
هل ينتظر شخص ما؟
167
00:13:06,430 --> 00:13:09,530
يا إلهي!إنه أنتِ معلمة سيو؟
168
00:13:09,530 --> 00:13:11,870
من يكون؟
هل لديكِ حبيب؟
169
00:13:11,870 --> 00:13:15,010
.سأغادر أولاً
170
00:13:15,010 --> 00:13:28,750
171
00:13:29,110 --> 00:13:31,970
ماذا تفعل هنا؟
172
00:13:31,970 --> 00:13:34,130
ألم أطلب منكِ أن تجيبي على هاتفكِ؟
173
00:13:34,130 --> 00:13:35,650
لماذا لم تجيبي؟
174
00:13:35,650 --> 00:13:38,320
.لا أجيب على الهاتف فى المدرسة
175
00:13:38,320 --> 00:13:40,260
.اعذار
176
00:13:40,930 --> 00:13:42,080
هل لديكِ موعد؟
177
00:13:42,690 --> 00:13:43,760
.لا
178
00:13:44,630 --> 00:13:45,830
.إذن إركبي
179
00:14:03,860 --> 00:14:06,160
هل رأيتم كيف أغلق الباب لها؟
180
00:14:06,160 --> 00:14:09,090
..يا إلهي، بهذا الإرتفاع و هذا المظهر
181
00:14:09,090 --> 00:14:12,710
!و لديه أخلاق أيضاً
182
00:14:24,570 --> 00:14:28,150
ااه، لماذا لا يقوم بأي حوار؟
183
00:14:33,350 --> 00:14:34,890
أين سنذهب الأن؟
184
00:14:34,890 --> 00:14:36,270
.للمنزل
185
00:14:37,190 --> 00:14:38,790
لماذا لمنزلي؟
186
00:14:39,810 --> 00:14:42,590
لماذا تفعل دائماً ما يحلو لك
بدون أن تطلب رأيي؟
187
00:14:42,590 --> 00:14:44,310
.قلتِ أنه ليس لديكِ موعد
188
00:14:44,310 --> 00:14:46,190
هل ترغبين فى أن تتوقفي فى مكان ما؟
189
00:14:47,070 --> 00:14:50,400
الأن..فى منزلي؟
190
00:14:50,400 --> 00:14:51,140
.نعم
191
00:14:51,640 --> 00:14:53,840
.سمعت أنه لديكش معطفي
192
00:14:54,310 --> 00:14:57,440
إذن..هل أتيت لتحصل على هذا؟
193
00:14:57,440 --> 00:14:59,660
ما الذى كنتِ تفكرين فيه بالتحديد؟
194
00:14:59,660 --> 00:15:02,840
هل ربما سرقتي معطفي هذه المرة؟
195
00:15:02,840 --> 00:15:03,830
ماذا قلت؟
196
00:15:03,830 --> 00:15:06,650
.يبدوا أنكِ كنت تعتقدين أن هذا موعد
.فلنذهب فى موعد فى المرة القادمة
197
00:15:06,650 --> 00:15:08,810
.اليوم، لا يمكنني لعدة أسباب
198
00:15:08,810 --> 00:15:10,630
.لم أعني هذا
199
00:15:14,890 --> 00:15:16,650
..أليس
200
00:15:16,650 --> 00:15:18,280
لديك شىء تخبرني به؟
201
00:15:18,280 --> 00:15:22,160
هل علي قول شىء فى موقف كهذا؟
202
00:15:22,390 --> 00:15:23,930
.إنتظر لحظة
203
00:15:26,350 --> 00:15:27,790
.حسناً، تفضلي
204
00:15:28,640 --> 00:15:30,370
.لا، سأخرج
205
00:15:31,390 --> 00:15:35,600
.أخبر رئيس الفريق شوي أنني أرسلته له بالفاكس
.عليك أن تغير زاوية القناة
206
00:15:45,840 --> 00:15:47,810
.شكراً
207
00:15:54,890 --> 00:15:56,470
هل كان دافئاً؟
208
00:15:59,000 --> 00:16:02,100
.إذن شعرتي بالدفىء
.إذن، سأغادر الأن
209
00:16:02,280 --> 00:16:04,190
..هل علي أنا ايضاً
210
00:16:04,800 --> 00:16:07,060
أن أتصرف كان شىء لم يحدث؟
211
00:16:09,940 --> 00:16:13,220
مثلك، هل علي أن أتصرف كأن شىء لم يكن؟
212
00:16:13,220 --> 00:16:15,020
هل هذا ما يجب أن أفعله؟
213
00:16:15,800 --> 00:16:19,440
هل حدث شىء بيننا أمس؟
214
00:16:20,320 --> 00:16:22,220
.كنت مخطئة
215
00:16:22,220 --> 00:16:26,440
.لم أتخيل أنك ستتصرف هكذا
،لأذا كنت سأتصرف بشكل عادي أولاً و أقول
216
00:16:26,440 --> 00:16:30,060
".كان هذا خطأ، لم يعني هذا شىء"
.لكني أشعر بالإستهزاء الأن
217
00:16:30,060 --> 00:16:30,920
.إستمري
218
00:16:30,920 --> 00:16:32,560
.بالتأكيد
219
00:16:34,950 --> 00:16:37,940
أعرف أن هذا أمر قديم لكن
220
00:16:37,940 --> 00:16:40,760
..بالنسبة لي
221
00:16:40,760 --> 00:16:42,070
.لم يكن أمر هامشي
222
00:16:42,070 --> 00:16:43,360
..هل ربما
223
00:16:44,490 --> 00:16:45,780
نمنا معاً؟
224
00:16:45,780 --> 00:16:47,980
!كيم دو جين
225
00:16:50,770 --> 00:16:52,650
.هيا أجب عليه
226
00:16:58,190 --> 00:16:59,860
هل هذا تاي سان؟
227
00:17:02,460 --> 00:17:04,380
.نعم، هذا أنا
228
00:17:04,380 --> 00:17:06,190
.نعم، نحن معاً
229
00:17:06,570 --> 00:17:10,220
.لا أعرف كيف ، لكن يبدوا أنني أقول أمور غبية
230
00:17:11,090 --> 00:17:14,640
.نعم، وجدته، سأعود للمنزل و أستمع إليه الأن
231
00:17:15,240 --> 00:17:16,560
.حسناً
232
00:17:20,080 --> 00:17:24,660
.سأذهب، فلنكمل حديثنا غداً
.مهما كان
233
00:17:41,280 --> 00:17:42,690
..يستمع
234
00:17:43,090 --> 00:17:44,390
للقلم؟
235
00:17:48,900 --> 00:17:51,550
ما الذى تتحدثين به مع رجل أخر؟
236
00:17:51,550 --> 00:17:53,750
..اليوم أنتِ
237
00:17:53,750 --> 00:17:56,310
..مختلفة
238
00:17:56,570 --> 00:17:58,390
أنتِ؟
239
00:17:59,880 --> 00:18:02,560
.فلنتحدث بعد أن تستمع إليه بالكامل
240
00:18:12,880 --> 00:18:16,320
..إذا كانت الحيوية هى المشكله، فدعينا نفعل هذا
241
00:18:20,110 --> 00:18:22,700
ماذا؟ هل إرتكبت خطأ؟
242
00:18:26,280 --> 00:18:28,940
.أعتقد أنني إرتكبت خطأ اليوم
243
00:18:30,080 --> 00:18:32,720
..لكن أمس
244
00:18:35,000 --> 00:18:37,150
.كنت جذاب
245
00:18:41,670 --> 00:18:43,640
تسجيل؟
246
00:18:44,140 --> 00:18:46,540
هل القلم تسجيل؟
247
00:18:46,540 --> 00:18:48,040
.نعم
248
00:18:48,040 --> 00:18:53,670
.دو جين يسجل 24 ساعة فى اليوم لمده 365 فى العام
249
00:18:53,670 --> 00:18:54,930
لماذا؟
250
00:18:55,920 --> 00:18:58,930
.دو جين لديه وضع خاص
251
00:18:58,930 --> 00:19:03,680
،يقولون أنه لا يوجد خطب فى عقله
لكن عندما يتلقى صدمه أو ضغط عصبي
252
00:19:03,680 --> 00:19:09,240
يبدا فى نسيان أمر منذ عدة ساعات
.أو حتى ما حدث ليوم بأكمله
253
00:19:09,240 --> 00:19:14,970
.الأن شركته جيدة ،لكنه كان فى 24 عندنا إفتتح هذه الشركة مع تاي سان
254
00:19:14,980 --> 00:19:19,540
.لقد أفلسوا 3 مرات قبل أن يصلوا لهذا النجاح
255
00:19:19,540 --> 00:19:21,380
أفلسوا؟
256
00:19:21,380 --> 00:19:22,870
.نعم
257
00:19:23,250 --> 00:19:26,920
.أول مرة ، فقد كرامته
258
00:19:26,920 --> 00:19:30,590
.ثاني مرة، فقد سيارته و منزله
259
00:19:30,590 --> 00:19:32,850
.المرة الثالثة كانت أكثر خطورة
260
00:19:32,850 --> 00:19:38,680
.لم يفقد فقط نقود كثيرة، لكنه فقد أشخاص
.تمت أذيتهم، و تم خيانته
261
00:19:39,050 --> 00:19:41,810
.حدث له هذا المرض بسبب هذا الحادث
262
00:19:41,810 --> 00:19:44,710
.لم أفكر فى هذا حتى
263
00:19:44,710 --> 00:19:46,970
.إنه شخص مفرط الثقة فى نفسه
264
00:19:46,970 --> 00:19:48,920
فى الحقيقة الأشخاص الطبيعيين
265
00:19:48,920 --> 00:19:54,920
.لا يتذكرون ما حدث فى يوم الأحد الماضي، أو ما حدث يوم الأربعاء
266
00:19:54,920 --> 00:19:58,460
.لكنه يسجل هذا بشكل هستري
267
00:19:58,460 --> 00:20:00,280
.هذا مشابه لطبيعه لكيم دو جيم
268
00:20:01,120 --> 00:20:05,270
.لهذا شخصيته شائكة جداً
269
00:20:05,270 --> 00:20:07,510
.هذه هى شخصيته العادية
270
00:20:07,510 --> 00:20:11,120
.منذ أن كان صغيراً و حتى الأن و هو شائك بهذا الشكل
271
00:20:15,610 --> 00:20:17,880
..لكن هذا التسجيل
272
00:20:17,880 --> 00:20:22,460
ليس من النوع الذى يستمر فى
التسجيل لمدة 24 ساعة،أليس كذلك؟
273
00:20:23,550 --> 00:20:26,420
أعتقد أنه يتمكن من فعل هذا ل 48 ساعة؟
274
00:20:26,420 --> 00:20:27,940
!اوه،لا
275
00:20:28,100 --> 00:20:29,720
!إلى اللقاء
276
00:20:29,720 --> 00:20:31,130
...نعم،أنتِ أيضاً
277
00:20:34,850 --> 00:20:36,000
..هيول
278
00:20:39,960 --> 00:20:41,380
هل لا يوجد شىء غريب حقاً؟
279
00:20:41,380 --> 00:20:43,210
.قلت لا يوجد
280
00:20:44,090 --> 00:20:47,990
.يبدوا أن أشعه الرنين جيدة
281
00:20:47,990 --> 00:20:50,870
هل هناك ما يزعجك؟
282
00:20:50,870 --> 00:20:54,960
إذن ، فى النهاية هو التوتر؟
.العلاج الحديث هو عدم النضج
283
00:20:54,960 --> 00:20:57,430
.إن لم تعرفوا السبب ، تقولون بسبب الضغط العصبي
284
00:20:57,430 --> 00:20:59,820
.لذا فلتحسن طبعك
285
00:20:59,820 --> 00:21:01,910
.ألا تعرف أن الضغط العصبي يسبب 10،00 مرض
286
00:21:01,910 --> 00:21:05,940
.من ضمن هذه 10،000 مرض أتمنى أن يكون مرضى له سبب خاص
287
00:21:05,940 --> 00:21:08,160
.لا تستخف بالتوتر
288
00:21:08,160 --> 00:21:11,560
.عقلك يتحكم فى جسدك
289
00:21:11,560 --> 00:21:16,920
كنت بخير لفترة، ماذا حدث لعقلك ليصبح بهذا التحكم؟
290
00:21:16,920 --> 00:21:21,270
هل تشعر بالغضب، أو التوتر أو الحزن هذه الأيام؟
291
00:21:21,270 --> 00:21:23,240
.الثلاثة
292
00:21:24,200 --> 00:21:26,880
.بدأت بحب من طرف واحد
293
00:21:26,880 --> 00:21:29,290
!أعمتني الغيرة،و فجأة هووك
294
00:21:29,290 --> 00:21:30,460
هووك؟
295
00:21:30,460 --> 00:21:32,120
ماذا؟ هل تسببت بحادث؟
296
00:21:32,120 --> 00:21:33,440
.سأفعل هذا
297
00:21:33,440 --> 00:21:35,140
!إفعل هذا
298
00:21:35,140 --> 00:21:40,280
فى الحقيقة ، ما الذي يسبب التوتر؟
299
00:21:40,280 --> 00:21:45,320
ليس كأنك ستستقيلمنه إن لم يعجبك الأمر
.أو تحاول بجد لتنجح
300
00:21:45,320 --> 00:21:48,250
.الحب، هذا مرض
301
00:21:48,250 --> 00:21:51,280
.عالجة قبل أن يصبح مزمن
302
00:21:51,280 --> 00:21:53,550
لإن هذا مرضك، فلتعالجه بنفسك؟
303
00:21:53,550 --> 00:21:56,170
.هذا عديم المسئوليه
304
00:21:58,770 --> 00:22:01,830
ما فائدة حمله لهاتف جوال،إن لم يجيب عليه؟
305
00:22:03,070 --> 00:22:04,700
!أجب
306
00:22:04,700 --> 00:22:07,350
.من فضلك أجب
307
00:22:11,800 --> 00:22:13,400
هل قمت بدفعه متأخرة؟
308
00:22:13,400 --> 00:22:16,440
ماذا لو إعتقد انني إستمتعت بهذا؟
309
00:22:16,440 --> 00:22:18,540
.سأجن
310
00:22:18,540 --> 00:22:20,570
.لا بأس، لا بأس
311
00:22:20,570 --> 00:22:22,970
.لا بأس طالما لم أفتح فمي
312
00:22:24,110 --> 00:22:26,030
أين ملابسي الداخليه المرسوم عليها قطة؟
313
00:22:26,030 --> 00:22:27,870
ألم أقم بغسلها؟
314
00:22:30,160 --> 00:22:33,970
أعني، أي نوع من القبل لا يوجد به مقدمة؟
315
00:22:39,260 --> 00:22:45,490
316
00:22:48,640 --> 00:22:52,190
أحمق شرير، إنه يقبل بإستمرار
317
00:22:52,190 --> 00:22:54,980
.كل شهر، كأنه يضع نقود فى حسابه الإدخاري
318
00:23:17,940 --> 00:23:22,870
.سواء إستخدمت شفتاي أنم لاى فهذا لا يصنع فارق
319
00:23:25,350 --> 00:23:28,790
.تباً لهذه الدهون، لماذا دائماً أفقد قياس صدري أولاً
320
00:23:53,810 --> 00:23:57,570
.ذلك..ذلك القلم..سمعت أن ذلك القلم يسجل
321
00:23:57,580 --> 00:23:58,620
من أخبركِ بهذا؟
322
00:23:58,620 --> 00:24:00,230
هل ربما قابلتي يون؟
323
00:24:00,240 --> 00:24:01,240
لم تقابلي تاي سان؟
324
00:24:01,240 --> 00:24:03,950
هل إستمعت إليه؟
325
00:24:03,950 --> 00:24:05,580
.إدخلي
326
00:24:06,680 --> 00:24:09,300
هل إستمعت أم لا؟
327
00:24:09,300 --> 00:24:13,050
لماذا؟ هل قلتي شىء لا يجب أن أسمعه؟
328
00:24:13,050 --> 00:24:14,460
ماذا قلتي و أنتِ بمفردكِ؟
329
00:24:14,460 --> 00:24:16,120
.سألتك هل إستمعت أم لا
330
00:24:16,120 --> 00:24:18,170
.أنا فى منتصفه
331
00:24:18,170 --> 00:24:20,400
حتى أين؟
332
00:24:20,410 --> 00:24:22,870
حتى ما الذى تستمع إليه؟
333
00:24:22,870 --> 00:24:24,720
.حتى قبلتكِ
334
00:24:24,720 --> 00:24:27,310
حقاً؟
335
00:24:27,310 --> 00:24:28,790
.الشكر لله
336
00:24:28,790 --> 00:24:32,690
..هذا صحيح. أمس كانت أوراق الشجر تتساقط و
337
00:24:36,040 --> 00:24:38,390
.و شفتاي لابد و أنهما قامتا بعمل ممتاز
338
00:24:38,390 --> 00:24:41,050
.الأن أنا مشغول
339
00:24:41,050 --> 00:24:42,470
أين القلم الذى يسجل؟
340
00:24:42,470 --> 00:24:45,080
أين غرفتك؟
341
00:24:45,080 --> 00:24:48,180
هنا؟ هناك؟
342
00:24:48,180 --> 00:24:49,990
.هناك
343
00:24:49,990 --> 00:24:52,470
.سأذهب إلى هناك للحظة
344
00:24:52,470 --> 00:24:55,670
.حسناً، فالتسجيل هنا
345
00:24:56,920 --> 00:24:59,610
.إنتظر لحظة
346
00:24:59,610 --> 00:25:01,270
ما الذى فعلتيه لتتصرفي بهذا الشكل؟
347
00:25:01,270 --> 00:25:03,950
.و أنا أقول هذا بلطف إعطه لي
348
00:25:03,950 --> 00:25:07,450
فلتلدلي الموقف، هل كنتِ ستعطيه لي؟
349
00:25:07,450 --> 00:25:10,530
!هذا الرجل حقاً
350
00:25:21,160 --> 00:25:23,260
.من الأفضل أن لا تتحركي
351
00:25:23,260 --> 00:25:24,640
.لو رغبتي فى ان تظلي فاضلة
352
00:25:24,640 --> 00:25:26,550
.دعني
353
00:25:28,700 --> 00:25:30,440
.ليس لدي نيه فى ترككِ
354
00:25:30,440 --> 00:25:33,710
أي نوع من النمساء ليس لديها بصيرة؟
355
00:25:33,710 --> 00:25:34,730
.لا تفعل هذا
356
00:25:34,730 --> 00:25:36,100
ماذا؟
357
00:25:36,100 --> 00:25:39,790
هل أفعل هذا الأن، أم لا حقاً
358
00:25:39,790 --> 00:25:42,120
!سأقوم بقاضاتك
359
00:25:42,120 --> 00:25:44,900
!يا له من أمر مخزي تقوليه لمريض
360
00:25:44,900 --> 00:25:47,830
..لأو سمعتي بأمر التسجيل فلابد و أنكِ
361
00:25:49,470 --> 00:25:52,540
.سمعتي بوضعي
362
00:25:53,330 --> 00:25:55,330
.لذا لا تسيئي الفهم
363
00:25:55,330 --> 00:25:59,040
.أنا لم أتصرف كأن شىء لم يحدث، أنا لم أتذكر فقط
364
00:25:59,040 --> 00:26:01,520
.القبلة التى قبلتها لكِ
365
00:26:02,100 --> 00:26:06,140
.فهمتك، لذا دع هذا
366
00:26:06,140 --> 00:26:08,170
.هذه ليست فكرة جيدة
367
00:26:08,170 --> 00:26:10,800
.سأتمكن من رؤية كل ملابسكِ الداخلية التى عليها القططة
368
00:26:10,800 --> 00:26:14,560
ماذا؟ هل إستمعت لكل شىء؟
369
00:26:14,560 --> 00:26:16,660
.هذا نوعي المفضل
370
00:26:16,660 --> 00:26:19,940
.أحب المرأة القطة أكثر من المرأة الخارقة
371
00:26:19,940 --> 00:26:20,960
مااذ؟
372
00:26:20,960 --> 00:26:23,180
.لقد إستمعت إليه، لقد إستمعت إليه
373
00:26:23,190 --> 00:26:26,070
ماذا أفعل؟ ماذا أفعل؟
374
00:26:37,680 --> 00:26:40,610
.هذه المرأة متوترة حقاً
375
00:26:47,530 --> 00:26:49,240
.إذهبي
376
00:26:50,440 --> 00:26:52,160
.غادري بسرعه
377
00:26:54,270 --> 00:26:56,290
،إن لم تذهبي الأن
378
00:27:00,070 --> 00:27:01,140
..لم أنتهي
379
00:27:01,140 --> 00:27:02,210
.حتى إن لم تقولي هذا،أعرف
380
00:27:02,210 --> 00:27:06,130
إن لم ترحلي الأن، فلن أودعكِ، اليس ذكلك؟
381
00:27:07,250 --> 00:27:12,150
..كنت سأقول إن لم ترحلي الأن، سيكون هناك إزدحام مروري
382
00:27:13,310 --> 00:27:16,360
حقـ..اً؟
383
00:27:16,360 --> 00:27:18,380
.غادري بسرعة
384
00:27:18,380 --> 00:27:19,920
..إذن
385
00:27:26,410 --> 00:27:28,780
.بالطبع هذا كذب
386
00:27:33,810 --> 00:27:36,130
.نعم، لا أرغب فى ترككِ
387
00:27:44,430 --> 00:27:47,420
..لماذا؟ ماذا؟ أعني
388
00:27:47,420 --> 00:27:49,620
You live and learn...
389
00:27:49,620 --> 00:27:54,280
أي نوع من الإهانات هذا؟
390
00:28:13,260 --> 00:28:14,680
من؟
391
00:28:14,680 --> 00:28:17,000
!توصيل الملابس الجافة للمنزل
392
00:28:19,450 --> 00:28:21,430
.إنتظري
393
00:28:26,080 --> 00:28:27,550
.مرحباً
394
00:28:27,550 --> 00:28:29,530
.تفضلي
395
00:28:29,530 --> 00:28:33,640
.الفستان جميل حقاً
هل ترتدين هذه الأشياء أيضاً معلمة سيو؟
396
00:28:33,640 --> 00:28:36,060
..كل فترة
397
00:28:37,150 --> 00:28:39,860
..متى سأتمكن من إرتداء ملابس كهذه
398
00:28:39,860 --> 00:28:41,230
.إذن ،إلى اللقاء
399
00:28:41,230 --> 00:28:43,340
.مع السلامة
400
00:29:03,680 --> 00:29:05,410
أين أنتِ؟
401
00:29:06,720 --> 00:29:08,280
.و أنا أشتري لي واحد،إشتريته لكِ
402
00:29:08,280 --> 00:29:09,650
لماذا إشتريتيه؟
403
00:29:09,650 --> 00:29:12,250
.على كل حال، كان إشتري واحد و خذي الأخر مجاناً
404
00:29:12,250 --> 00:29:15,250
معلمة، هل ترغبين فى بعضه؟
هل أغسل القليل؟
405
00:29:15,250 --> 00:29:16,440
.لاحقاً
406
00:29:16,440 --> 00:29:18,670
.فلتجلسي هنا قليلاً
407
00:29:21,090 --> 00:29:23,690
هل فعلت أمر خاطىء؟
408
00:29:26,340 --> 00:29:27,690
.هذا
409
00:29:27,690 --> 00:29:29,620
.هذا الفستان الذى أرسلتيه لي، أنا أعيده لكِ
410
00:29:29,620 --> 00:29:30,230
لماذا؟
411
00:29:30,230 --> 00:29:31,970
!يبدوا رائعاً عليك معلمتي
412
00:29:31,970 --> 00:29:37,470
لقد قبلته بإندفاع، لكنه غالٍ جداً
.و لا يليق على خازنة ملابسي
413
00:29:37,470 --> 00:29:41,600
..من عدم الحياء أن أعيده و قد إرتديته مرة، لكن
414
00:29:41,600 --> 00:29:42,420
.لقد إرتديتيه
415
00:29:42,420 --> 00:29:44,320
.معلمة هذا ليس غالي الثمن
416
00:29:44,320 --> 00:29:46,910
من وجه نظركِ، ماذا يعني بأنه ليس غالياً؟
417
00:29:46,910 --> 00:29:49,640
.$هذا لم يتعدي الـ 100
418
00:29:49,640 --> 00:29:54,880
،بالطبع بداخلي
.ارغب فى ان أشتري لك ملابس ذات ماركة عالمية
لكن كيف سأحصل على النقود؟
419
00:29:54,880 --> 00:29:55,800
.كاذبة
420
00:29:55,800 --> 00:29:57,130
!حقاً
421
00:29:57,130 --> 00:30:01,600
،أمي و أبي أغنياء
.و أخي يكسب نقودة من عمله
422
00:30:01,600 --> 00:30:05,320
بالنسبة لي، كنت أميرة فى منزلي
.حتى أنهيت دراستي فى الخارج
423
00:30:05,320 --> 00:30:08,650
،الأن لإنني كبرت
.فوالدي لا يعطياني النقود
424
00:30:08,650 --> 00:30:10,940
.لهذا أقوم بعمل بدوام جزئي
425
00:30:10,940 --> 00:30:11,920
حقاً؟
426
00:30:11,920 --> 00:30:13,590
!بالتأكيد
427
00:30:13,590 --> 00:30:19,190
،أيضاً عندما كنت فى أمريكا
كنتِ ترسلين كعكة عيد الميلاد كل عام ليون أوبا
428
00:30:19,190 --> 00:30:22,600
.و ترسلين لي الأخبار و الصور
429
00:30:22,600 --> 00:30:27,010
،حتى لو كنت صغيرة
!أنا إم ماري التى تشكركِ
430
00:30:27,010 --> 00:30:28,510
.هذا أعرفه
431
00:30:28,510 --> 00:30:32,960
.حتى إن لم يكن غالياً، فلترتديه و فكري في أنه غالي الثمن
432
00:30:32,960 --> 00:30:35,090
،لإنه بداخلي
!هذا الفستان ذو ماركة مشهورة
433
00:30:35,090 --> 00:30:38,650
!إذن سأرتديه مع العرفان بشكركِ
434
00:30:45,310 --> 00:30:46,940
..كيف..بملابس فى حجم قبضه اليد
435
00:30:46,940 --> 00:30:47,770
لماذا؟
436
00:30:47,770 --> 00:30:50,210
ماذا حدث بإرتدائكِ له؟
437
00:30:50,650 --> 00:30:54,170
.لا داعي ليعرف الأطفال هذا
438
00:30:59,330 --> 00:31:03,750
تعرفين أنني أحبكِ، أليس كذلك؟
439
00:31:07,450 --> 00:31:10,800
ماذا؟
ما الأمر؟
هه؟
440
00:31:10,800 --> 00:31:13,080
!اه! لدي فضول فقط
441
00:31:26,090 --> 00:31:30,420
.رجل يي سو " 20 ثانية" هو أنت تاي سان
و مازلت كذلك
442
00:31:30,420 --> 00:31:31,890
ماذا أرغب فى معرفته؟
443
00:31:31,890 --> 00:31:34,690
.ما هو شعورك
444
00:31:35,090 --> 00:31:38,390
"كلمات" أنا غير مهتم، ما أهمية هذا؟
445
00:31:38,390 --> 00:31:40,360
.لم تخرج من فمك
446
00:31:48,160 --> 00:31:50,130
!جيد، حسناً الطرف الأخر
447
00:31:50,130 --> 00:31:51,810
.إنظري لهذا الإتجاه
448
00:31:51,810 --> 00:31:52,890
.اوه، جيد
449
00:31:52,890 --> 00:31:55,600
,حسناً، تخيلي قلبكِ يرتجف من أجل شخص ما
450
00:31:55,600 --> 00:31:58,290
!لديكِ إعجاب به! جيد
451
00:31:58,290 --> 00:32:01,620
.هذه المرة، تجعلين قلب أحدهم يرتجف
452
00:32:01,620 --> 00:32:02,960
!إغريه
453
00:32:02,960 --> 00:32:05,420
!أكثر جاذبية! جيد
454
00:32:05,420 --> 00:32:07,040
.أخيراً سأحاول لمرة أخرى
455
00:32:07,040 --> 00:32:08,640
!حسناً
456
00:32:08,640 --> 00:32:10,040
!!حسناً
457
00:32:10,040 --> 00:32:11,880
.فلنكمل بعد الغداء
458
00:32:11,880 --> 00:32:13,790
لم أكن جيدة جداً، أليس كذلك؟
459
00:32:13,790 --> 00:32:16,270
هل هذا لإنه مضى وقت منذ
أن جعلت قلب رجل ما يرتجف؟
460
00:32:16,270 --> 00:32:18,210
هل ترغببن فى رؤية اللقطات؟
461
00:32:18,210 --> 00:32:20,080
!اه، أنا متوترة جداً
462
00:32:23,250 --> 00:32:25,960
."موضوع هذا الإعلان، هو" الفضيحة الخضراء
463
00:32:25,960 --> 00:32:29,000
".أينما تذهب، هناك فضيحة"
464
00:32:29,000 --> 00:32:29,750
هل تحبينها؟
465
00:32:29,750 --> 00:32:31,640
!بالتاكيد
466
00:32:31,640 --> 00:32:35,340
،بعد أن يعرض هذا الإعلان
يمكنني أن أكون أكثر غطرسةً، أليس كذلك؟
467
00:32:35,340 --> 00:32:36,490
بالتاكيد، لما لا ؟
468
00:32:37,310 --> 00:32:38,830
!نونا! فلتتناولي وجبتكِ
469
00:32:39,820 --> 00:32:41,910
!شكراً لك
470
00:32:41,910 --> 00:32:43,830
!اه، يبدوا لذيذاً
471
00:32:45,580 --> 00:33:02,120
472
00:33:04,590 --> 00:33:06,300
!!صورة جيدة
473
00:33:06,300 --> 00:33:07,080
!جيد
474
00:33:07,080 --> 00:33:08,890
لقد عملت كثيراً!
475
00:33:08,890 --> 00:33:10,230
اليس كذلك?
476
00:33:17,030 --> 00:33:17,990
ما الأمر؟
477
00:33:17,990 --> 00:33:19,340
هل حدث أمر ما؟
478
00:33:19,340 --> 00:33:20,980
.لم يحدث شىء
479
00:33:20,980 --> 00:33:22,160
.فلتشرب فقط
480
00:33:26,620 --> 00:33:28,620
.حبيبي سان
481
00:33:33,500 --> 00:33:34,990
ألن تجيبي؟
482
00:33:34,990 --> 00:33:36,000
من المتصل؟
483
00:33:36,000 --> 00:33:38,930
.مكالمة كان يجب أن تحدث فى وقت مبكر
484
00:33:38,930 --> 00:33:42,080
ألم يجيب المدرب لي؟
485
00:33:43,130 --> 00:33:44,520
حقاً..؟
486
00:33:44,520 --> 00:33:47,110
ااه، هل علي أن أتوسل أكثر؟
487
00:33:47,110 --> 00:33:49,730
المقالة عنكِ كانت سيئة
.بهذا الشكل على كل حال
488
00:33:49,730 --> 00:33:51,280
.إستسلمي، سأجد لكِ مدرب أخر
489
00:33:51,280 --> 00:33:53,770
.لا، سأهتم بهذا بنفسي
490
00:33:59,260 --> 00:34:01,540
،أجيبي عليه
.أو أغلقيه
491
00:34:01,540 --> 00:34:04,090
,لا يمكنني أن أجيب
،لو أجبت
492
00:34:04,090 --> 00:34:06,080
.فلن يأتي ليبحث عني
493
00:34:38,460 --> 00:34:41,490
،حتى لو حزنتم
.فسآخذها بعيداً
494
00:34:42,000 --> 00:34:43,540
.هيا
495
00:34:47,630 --> 00:34:49,240
من؟
496
00:35:09,080 --> 00:35:12,840
.أنا لا أتحدث عن مقابلتكش لرجال أخرين
497
00:35:12,840 --> 00:35:14,880
هذا لإنني لم استطع أن أصل إليكِ
.و تعودين للمنزل فى وقت متأخر
498
00:35:14,880 --> 00:35:16,870
.أنا أتأخر و أنا أقابل النساء أيضاً
499
00:35:16,870 --> 00:35:18,380
.كن صريحاً
500
00:35:18,380 --> 00:35:20,290
هل تخاف أن أنام مع رجل أخر؟
501
00:35:20,290 --> 00:35:21,940
إذن، هل علي أن أشعر بالحماس؟
502
00:35:21,940 --> 00:35:23,040
.ذها سيخلق نوع من التوتر
503
00:35:23,040 --> 00:35:25,750
.حسني من نفسكِ
.لقد مضت ساعة واحدة منذ أن تصالحنا
504
00:35:25,750 --> 00:35:28,210
هل تعرف كم إنتظرت إتصالك اليوم؟
505
00:35:28,210 --> 00:35:30,340
هل كنت مثالياً، إذن؟
506
00:35:30,340 --> 00:35:32,240
يمكنكِ أن تعودي لمنزلكِ من هنا بمفردكِ، أليس كذلك؟
507
00:35:34,170 --> 00:35:36,140
لماذا توقفت هنا؟
508
00:35:36,140 --> 00:35:37,630
لماذا؟
509
00:35:37,630 --> 00:35:39,170
لإنك تخشى من مقابله يي سو؟
510
00:35:39,170 --> 00:35:40,730
بماذا سيفيدنا هذا إذن؟
511
00:35:40,730 --> 00:35:43,710
.قلت أن هذا خطأ
إذن، أليس هذا كل شىء؟
512
00:35:43,710 --> 00:35:44,870
لماذا تهتم بهذا كثيراً؟
513
00:35:44,870 --> 00:35:47,750
لماذ ؟ هل تخاف أن تتأثر إن رأيت
يي سو؟
514
00:35:47,750 --> 00:35:49,590
.توقفي عندكِ
515
00:35:49,590 --> 00:35:51,890
هل تغضب مني؟
516
00:35:51,890 --> 00:35:54,110
لم تتاسف لي بعد؟
517
00:35:54,110 --> 00:35:56,470
لماذا يجب أن أتأسف؟
518
00:35:56,470 --> 00:35:59,340
هل علي أن أتأسف لكِ
لإن يي سو تحبني؟
519
00:35:59,340 --> 00:36:01,320
ألا يجب هذا؟
520
00:36:01,320 --> 00:36:03,690
،إن لم تكن ستعتذر
إذن لماذا أتيت لتبحث عني سابقاً؟
521
00:36:03,690 --> 00:36:06,340
لإنني لم أرغب فى أن أقلق
.أين تذهبين فى وقت متأخر و مع من تكونين
522
00:36:06,340 --> 00:36:08,960
،مهما كان من أشرب معه
.لن أنام مع رجل سواك
523
00:36:08,960 --> 00:36:12,580
لذا، لا تقلق بهذا الشأن
. و أخبرني رأيك
524
00:36:12,580 --> 00:36:15,740
هل تأثرت عندما علمت أن يي سو تحبك؟
هل أحببت هذا؟
525
00:36:18,500 --> 00:36:20,450
لماذا يجب أن أكره هذا، هه؟
526
00:36:21,470 --> 00:36:25,310
ماذا؟-
إمرأة لطيفة مثل يي سو تقول أنها تحبني، ما هو السىء فى هذا إذن؟ -
527
00:36:25,310 --> 00:36:28,500
هل..إنتهيت من التحدث؟
528
00:36:28,500 --> 00:36:30,540
إذن لماذا قلت هذا لتجعلني أغضب؟
529
00:36:30,540 --> 00:36:33,030
.لم استطع أن أعمل طوال اليوم لإنني كنت قلقاً
530
00:36:33,030 --> 00:36:36,290
خفت أن تتصرفي بهذا الشكل
.و تخسرين واحدة من أصدقائكِ الجيدين
531
00:36:36,290 --> 00:36:37,630
.لو علي هذا، فسأخسر واحدة
532
00:36:37,630 --> 00:36:39,290
.سينتهي هذا بمجرد طردي ليي سو من منزلي
533
00:36:39,290 --> 00:36:41,240
.إفعلي هذا إذن
534
00:36:44,070 --> 00:36:45,440
.إنها يي سو ، إتصلت فى الوقت المناسب
535
00:36:45,440 --> 00:36:48,150
.الصديقة التى خسرتيها للتو
536
00:36:48,150 --> 00:36:49,350
.نعم، يي سو
537
00:36:50,450 --> 00:36:51,980
.نعم،أنا فى الخارج الأن
538
00:36:53,610 --> 00:36:56,690
،لو لديك وقت
.فلنتقابل و نتحدث
539
00:36:56,690 --> 00:36:59,770
.حسناً سأذهب إلى هناك
.حسناً
540
00:37:02,230 --> 00:37:05,430
.إدخلي، آسف لم أوصلك حتى النهاية
541
00:37:20,250 --> 00:37:21,830
.فلتتناولي الشراب و أنتِ تنتظرين
542
00:37:21,830 --> 00:37:23,030
.هذا على حساب المقهى
543
00:37:23,030 --> 00:37:25,510
.لا داعي لتفعل هذا
544
00:37:25,510 --> 00:37:27,720
,يبدوا أن المدير ليس هنا
545
00:37:27,720 --> 00:37:29,510
.لقد إرتكبت خطأ فى حقه أيضاً
546
00:37:29,510 --> 00:37:31,030
.أنا مالك هذا المكان
547
00:37:31,030 --> 00:37:33,180
اه، حقاً؟
548
00:37:33,180 --> 00:37:35,610
هل سمعت الأمر خطأً..؟
549
00:37:35,610 --> 00:37:37,570
سمعت أن صديق تاي سان
.مالك هذا المكان
550
00:37:37,570 --> 00:37:38,980
اوه،إذن أنت" حليفة"؟
551
00:37:38,980 --> 00:37:40,110
.أنتِ محقة
552
00:37:40,110 --> 00:37:42,110
.أنا المالك بالنسبة للآخرين
553
00:37:42,110 --> 00:37:43,400
..حسناً
554
00:37:43,400 --> 00:37:45,600
يكفي أن يعرف شخص واحد
.بهذه المعلومه
555
00:37:47,760 --> 00:37:49,560
.لقد أتى الشخص الذى تنتظرينه
556
00:37:56,570 --> 00:37:58,950
لا بأس لدي، لا يوجد ما يزعجني
557
00:37:58,950 --> 00:38:03,780
طلبت رؤيتكِ حتى لا تسىء سيرا فهم الأمر
.أو إن كنت لا تشعر بعد الراحة
558
00:38:04,590 --> 00:38:06,370
.لا بأس لدي حقاً
559
00:38:06,370 --> 00:38:10,480
الجميع يمر بموقف كهذا
.على الأقل مرةً فى حياته
560
00:38:10,480 --> 00:38:14,180
،هذا ليس أمر يمر به الشخص مرة فى حياته
561
00:38:14,180 --> 00:38:16,060
.لكني أقدر تفهمكِ
562
00:38:16,060 --> 00:38:19,130
.اه، لا يوجد ما يستحق أن أتفهمه
563
00:38:19,130 --> 00:38:24,260
لو غضبت سيرا من هذا، فلتسىء الحديث عني أمامها
.و قف فى صفها
564
00:38:24,260 --> 00:38:26,180
.المرأة تستعيد مشاعرها لو فعلت هذا
565
00:38:32,640 --> 00:38:33,630
.يي سو
566
00:38:33,630 --> 00:38:35,480
.نعم، أخبرني
567
00:38:35,480 --> 00:38:38,060
.احب سيرا كثيراً
568
00:38:41,160 --> 00:38:42,930
.أعرف
569
00:38:45,000 --> 00:38:47,200
،يي سو أنتِ تعرفين هذا
570
00:38:47,200 --> 00:38:49,480
.لكن يبدوا أن سيرا لا تعرف هذا
571
00:39:47,860 --> 00:39:50,020
هل..تشربين؟
572
00:39:53,480 --> 00:39:55,190
.سأذهب للنوم
573
00:39:55,190 --> 00:39:57,430
.ساعطيكِ هذا
574
00:40:00,840 --> 00:40:02,720
.يبدوا جيداً عليكِ أيضاً
575
00:40:02,720 --> 00:40:03,900
.فلتحصلي عليه
576
00:40:03,900 --> 00:40:05,360
.دعينا لا نفعل هذا
577
00:40:05,360 --> 00:40:07,890
.أنتِ أيضاً تعرفين أن هذا خطأ
578
00:40:07,890 --> 00:40:09,150
ألم تحبي هذا؟
579
00:40:09,150 --> 00:40:11,040
.فهمت
580
00:40:11,040 --> 00:40:13,070
ما الذى تحدثتي به مع تاي سان؟
581
00:40:13,070 --> 00:40:15,390
غادر لمقابلتكِ
.بينما كان معي
582
00:40:17,910 --> 00:40:18,820
..فقط
583
00:40:18,820 --> 00:40:22,110
تحدثنا على أن لا نشعر بالحرج أثناء لقائنا
.لإن هذا خطأ
584
00:40:22,110 --> 00:40:23,470
هل هذا كل شىء؟
585
00:40:23,470 --> 00:40:26,920
.تاي سان قال أنه يحبكِ كثيراً
586
00:40:26,920 --> 00:40:28,080
هل قال هذا؟
587
00:40:28,080 --> 00:40:30,270
.نعم-
أنتِ لا تحبينه إذن؟
588
00:40:30,270 --> 00:40:33,150
ماذا..؟ أي مزاح هذا؟
589
00:40:33,150 --> 00:40:35,910
مزاح؟
590
00:40:35,910 --> 00:40:41,080
،القفاز الذى عليه رقم تاي سان تحت سريركِ
،صورته فى محفظتكِ
591
00:40:41,080 --> 00:40:43,140
هل هذا مزحة أيضاً؟
592
00:40:45,300 --> 00:40:47,700
كيف شعرتي و أنتِ تنظرين إلينا؟
593
00:40:47,700 --> 00:40:49,350
هل كنتِ تنتظرين أن ننفصل؟
594
00:40:50,940 --> 00:40:54,070
أم..هل تواعدينه سراً بالفعل
دون إعلامي بهذا؟
595
00:40:54,070 --> 00:40:54,510
!سيرا
596
00:40:54,510 --> 00:40:56,660
.نعم، أخبريني
597
00:40:56,660 --> 00:40:59,520
.انا ايضاً لدي فضول حول ما تفكرين به
598
00:41:05,520 --> 00:41:06,710
،لعدم كونكِ حذرة
599
00:41:06,710 --> 00:41:08,610
،لإنكِ لم تكوني أكثر مراعاة
600
00:41:08,610 --> 00:41:10,180
، لإنكِ علمتي بهذا
601
00:41:10,180 --> 00:41:12,490
.و لإنه تم الإمساط بي بواسطتكِ، فأنا آسفة
602
00:41:12,490 --> 00:41:14,360
،ليس لدي ما أقوله حقاً، لكن
603
00:41:14,360 --> 00:41:16,360
.لا يوجد شىء أرغب فى فعله
604
00:41:16,360 --> 00:41:18,470
.ليس لدي نيه فى فعل أي شىء
605
00:41:18,470 --> 00:41:19,430
.فقط فى الوقت الحالي
606
00:41:19,430 --> 00:41:20,880
.جيد إذن
607
00:41:20,880 --> 00:41:24,810
فقط في حال لم تقم بذلك
انا سوف اعمله
608
00:41:25,560 --> 00:41:28,170
أنت...ربما..؟
609
00:41:28,170 --> 00:41:31,710
،نعم، الإعتراف الذى لم تقومي به
.أخبرت تاي سان بدلاً منكِ
610
00:41:31,710 --> 00:41:34,590
"!سيو يي سو تحبك"
611
00:41:34,590 --> 00:41:37,200
.كان لدي فضول حول رد فعله
612
00:41:37,200 --> 00:41:39,400
أنتِ، ما الذى..؟
613
00:41:42,490 --> 00:41:44,240
.قلتي أنكِ رأيتي القفازات
614
00:41:44,240 --> 00:41:45,690
،عندما إشتريتهم
615
00:41:45,690 --> 00:41:47,400
.كنت أنوي أن أعترف بحبي
616
00:41:47,400 --> 00:41:49,320
،لكن فى هذا اليوم بالتحديد
617
00:41:49,320 --> 00:41:51,690
،تاي سان طلب رقمكِ
618
00:41:51,690 --> 00:41:53,610
.و أعطيته له
619
00:41:53,610 --> 00:41:55,890
..لكن، كيف
620
00:41:55,890 --> 00:41:57,720
كيف يعقل أن تفعلي هذا؟
621
00:41:57,720 --> 00:41:59,990
كيبف تمكنتي من قول هذا له؟
622
00:41:59,990 --> 00:42:01,820
ألا تهتمي بمشاعري و وضعي على الإطلاق؟
623
00:42:01,820 --> 00:42:03,440
،فقط و لو قليلاً
624
00:42:03,440 --> 00:42:06,100
ألم تتمكني من أن تحافظي على كرامتي؟
625
00:42:07,010 --> 00:42:07,900
لماذا يجب أن أفعل هذا؟
626
00:42:07,900 --> 00:42:09,890
.لإننا أصدقاء
627
00:42:17,090 --> 00:42:19,260
،لو عرفت أنكِ ستتصرفين هكذا
628
00:42:19,260 --> 00:42:21,650
،عندما كنت أقابل تاي سان منذ قليل
629
00:42:21,650 --> 00:42:24,320
.كان علي أن أعترف له ايضاً
630
00:42:24,320 --> 00:42:28,220
.حينها على الأقل، سأحافظ على كرامتي
631
00:42:28,220 --> 00:42:29,650
ماذا إذن؟
632
00:42:29,650 --> 00:42:32,200
هل تعتقدي أن تاي سان سيقبل بكِ
إن لم أكن موجودة؟
633
00:42:32,200 --> 00:42:34,050
،حتى إن لم يقبلني
634
00:42:34,050 --> 00:42:36,280
.فقد أتمكن من أن أجعله يتردد
635
00:42:36,280 --> 00:42:38,460
،أنتهز هذه الفرصة
636
00:42:38,460 --> 00:42:40,310
هل علي أن أحصل عليه؟
637
00:42:40,310 --> 00:42:40,960
ماذا؟
638
00:42:40,960 --> 00:42:42,740
.سأخرج الأن
639
00:42:42,740 --> 00:42:44,240
،عندما أعود
640
00:42:44,240 --> 00:42:46,980
.أتمنى أن تكوني نمتِ
641
00:42:48,040 --> 00:42:50,600
.لا أرغب فى رؤية وجهكِ
642
00:43:21,840 --> 00:43:24,330
.أحب سيرا كثيراً
643
00:43:27,890 --> 00:43:31,550
،أنتِ تعرفين هذا
.لكن يبدوا أن سيرا لا تعرف هذا
644
00:43:36,220 --> 00:43:39,830
،الإعتراف الذى لم تستطيعي عمله
.فعلته لكِو أخبرت تاي سان بالأمر
645
00:43:39,830 --> 00:43:42,340
"سيو يي سو تحبك"
646
00:43:42,340 --> 00:43:44,390
.كان لدي فضول لمعرفة رد فعله
647
00:44:12,320 --> 00:44:14,150
!بسبب هذا! إتصلي
648
00:44:14,150 --> 00:44:17,200
!سواء إتصلت أم لا فهذا خياري
649
00:44:17,200 --> 00:44:18,590
.لقد أتيتم
650
00:44:18,590 --> 00:44:19,920
كيف وصلتما معاً؟
651
00:44:19,920 --> 00:44:22,830
إنه يعيش فى منزلنا
.لإنه تم طرده
652
00:44:22,830 --> 00:44:24,340
!هل هو منزلكِ؟ إنه منزل تاي سان
653
00:44:24,340 --> 00:44:25,790
!!لا تأتي لمنزلنا ثانيةً
654
00:44:25,790 --> 00:44:29,420
!لا تصنعي هذا الوجه
.تبدين كبارك مين سوك
655
00:44:29,420 --> 00:44:30,410
!أسرعي و إتصلي
656
00:44:30,410 --> 00:44:31,380
لماذا أفعل هذا؟
657
00:44:31,380 --> 00:44:34,050
!أنتِ الجاسوسة
!عليكِ أن تعلميها بأمري
658
00:44:34,050 --> 00:44:36,180
.قالت أنها لا ترغب فى معرفة هذا
659
00:44:36,180 --> 00:44:39,480
!يالكِ من جاسوسة مزعجة
!بالرغم من هذا، عليك أنت تخبريها بالأمر
660
00:44:39,480 --> 00:44:42,260
لماذا تعتقدي أنني نمت فى منزلكِ
بالرغم من كل سوء المعاملة هذا!؟
661
00:44:42,260 --> 00:44:45,110
،لماذا أعود لمنزلكِ فى الوقت المحدد
و لا أشرب و لو نقطة خمر واحدة؟
662
00:44:45,110 --> 00:44:47,310
هل فعلت هذا لإستعرض أمامكِ؟ لإرضيكِ؟
663
00:44:47,310 --> 00:44:51,180
.لذا ، فكرت فى الأمر
ماذا لو ذهبت لمنزل دو جين أوبا؟
664
00:44:51,180 --> 00:44:53,800
و ترسل دون أوبا لمنزلنا؟
665
00:44:53,800 --> 00:44:55,790
ااه!! لماذا لم أفكر فى هذا؟
666
00:44:55,790 --> 00:44:59,500
،حينها بعد أن طردتني زوجتي
!فقد يقتلني تاي سان
667
00:45:01,520 --> 00:45:03,900
.سأبدأ العمل
668
00:45:03,900 --> 00:45:06,590
!إتصلي بزوجتي أولاً
669
00:45:08,030 --> 00:45:09,780
.هذا ليس مرةً أو إثنين
670
00:45:09,780 --> 00:45:13,360
كيف تنام فل كل الصفوف؟
671
00:45:13,360 --> 00:45:16,650
هيه، هل تأتي للمدرسة لتنام؟
672
00:45:16,650 --> 00:45:18,510
تنام؟
673
00:45:18,510 --> 00:45:20,910
،فلتتلقى مصاريف الإقامة منه
.معلم شوي
674
00:45:20,910 --> 00:45:23,780
.ينام فى صفي أيضاً
675
00:45:23,780 --> 00:45:24,910
..أيها الأحمق
676
00:45:24,910 --> 00:45:27,900
!!!أيها الأحمق
هل تعتقد ان المدرسة فندق؟ هه؟؟
677
00:45:28,590 --> 00:45:31,390
.سأتحدث معه
678
00:45:31,390 --> 00:45:34,140
.إتبعني
679
00:45:43,180 --> 00:45:44,670
هل نمت جيداً؟
680
00:45:44,670 --> 00:45:45,780
.لا
681
00:45:45,780 --> 00:45:48,950
زلقد تم إزعاجي لإنكِ كنتِ فى حلمي
682
00:45:48,950 --> 00:45:51,300
ما الذى تفعله فى الليل حتى تنام طوال النهار؟
683
00:45:51,300 --> 00:45:55,050
.انام ليلاً أيضاً
.لهذا فجلدي جيد
684
00:45:55,730 --> 00:46:00,540
،بدلاً من رجل لديه جلد جيد
ألا تعرف أن الرجل اذلى لديه عقل ذكي، يحصل على الجميلات؟
685
00:46:00,540 --> 00:46:03,220
.أحترم عدم وجد نية لديك لتدرس
686
00:46:03,220 --> 00:46:06,300
.لكن، ليس لديك أحلام أيضاً
.لا يمكنني أن أحترم هذا
687
00:46:10,860 --> 00:46:13,180
.تفضل، لا تفسد جو الصف
688
00:46:13,180 --> 00:46:15,210
و إنقل هذا الكتاب بخط يدك
.كلما شعرت بالنعاس
689
00:46:15,210 --> 00:46:16,060
لا أقرأه؟
690
00:46:16,060 --> 00:46:19,180
حتى لو طلبت منك أن تقرأه، هل ستفعل؟
.فلتنقله فقط بخط يدك
691
00:46:19,180 --> 00:46:22,020
.بمعنى أصعب، يسمى نسخ
692
00:46:22,020 --> 00:46:25,360
.لا يوجد إجابة فى كتاب، لكن هناك طريق
.أؤمن بهذا
693
00:46:25,360 --> 00:46:26,780
ليس لديكِ فتيات رائعات؟
694
00:46:26,780 --> 00:46:28,640
!فلتصمت
695
00:46:28,640 --> 00:46:31,950
.بعد أن تنتهي منه،أحضره لي
.سأتفحص الأمر
696
00:46:31,950 --> 00:46:33,710
.إذهب
697
00:47:04,620 --> 00:47:06,560
لماذا تدعوني للغداء؟
698
00:47:06,560 --> 00:47:08,050
.لإنكِ دعوتني المرة السابقة
699
00:47:08,050 --> 00:47:10,210
.طريقة إصطيادك للفتيات قديمة الطراز
700
00:47:10,210 --> 00:47:12,850
.تعلمت الأصول من الدراما الكورية
701
00:47:12,850 --> 00:47:14,960
.سأنتظركِ، فلتخرجي
702
00:47:14,960 --> 00:47:18,390
.هه! أنت ظريف
703
00:47:45,740 --> 00:47:46,940
ماذا كان هذا الأن؟
704
00:47:46,940 --> 00:47:48,890
.سحبت لكِ المقعد
705
00:47:48,890 --> 00:47:51,440
.أخلاقك حقاً غريبة
706
00:47:54,780 --> 00:47:56,860
.سآكل جيداً
707
00:48:00,640 --> 00:48:02,510
عليكِ أن تمزقيه بفمكِ
708
00:48:02,510 --> 00:48:02,500
.من المراعاه فعل هذا
709
00:48:02,510 --> 00:48:05,790
.من المراعاه فعل هذا
710
00:48:06,500 --> 00:48:08,510
.لقد تربيتي جيداً
711
00:48:08,510 --> 00:48:09,820
.لابد وأنكِ واعدتي رجال كثيرين
712
00:48:09,820 --> 00:48:12,540
لماذا؟أترغب فى أن تصبح واحد منهم؟
713
00:48:12,540 --> 00:48:13,940
ما هو إسمكِ؟
714
00:48:13,940 --> 00:48:17,170
.تسألني مبكراً
.نماري، إم ماري
715
00:48:17,170 --> 00:48:20,390
.أخي يدعى إم تاي سان،أسمع هذا غالباً
716
00:48:21,160 --> 00:48:24,440
.والدينا رائعين
717
00:48:24,440 --> 00:48:26,590
هل أخوكِ متزوج؟
718
00:48:27,720 --> 00:48:29,890
هل تعرف أنك غريب بعض الشىء؟
719
00:48:29,890 --> 00:48:32,910
أشعر بالتاكيد أنه لديك شعور تجاهي
720
00:48:32,910 --> 00:48:35,990
.لكن مرةً أخرى، الأمر لا يتعلق بي
721
00:48:36,920 --> 00:48:39,100
..هل ربما
722
00:48:40,220 --> 00:48:43,400
هل كنت ثملة فى ذلك اليوم، و أخبرتك أن أسرتي غنية؟
723
00:48:43,400 --> 00:48:44,570
و أنت تتقرب مني بسبب هذا؟
724
00:48:44,570 --> 00:48:45,800
لديكِ نقود كثيرة؟
725
00:48:45,800 --> 00:48:49,310
لمك أفعل؟ هل ذهلت بجمالي؟
726
00:48:49,310 --> 00:48:52,850
معذرة، هل يمكن أن أطلب خدمه؟
727
00:48:52,850 --> 00:48:54,120
نعم، ما الأمر؟
728
00:48:54,120 --> 00:48:57,390
هل يمكننا أن نتحدث بعد أن تنتهي من الطعام
.لدي معدة ضعيفه
729
00:49:32,980 --> 00:49:46,740
730
00:50:29,300 --> 00:50:30,840
!يا إلهي
731
00:50:30,840 --> 00:50:32,750
ألا ترغبين فى أن أكون معكِ؟
732
00:50:32,750 --> 00:50:33,950
.لقد فاجئتني
733
00:50:33,950 --> 00:50:36,960
.إذن، لماذا أنتِ هنا هكذا بدون أن تغلقي الأبواب؟ عديم الخوف
734
00:50:36,960 --> 00:50:40,560
و لماذا لم تجيبي على هاتفكِ؟
كيف لا تجيبين و لو لمرة؟
735
00:50:40,560 --> 00:50:43,100
.أنا عادة لا أجيب على هاتفي بعد إنتهاء المدرسة
736
00:50:43,100 --> 00:50:45,650
.لا تجيبين عليه أثناء المدرسة، و لا تجيبين عليه بعد الإنتهاء من العمل
737
00:50:45,650 --> 00:50:48,180
ألا تجيبي على الهاتف على الإطلاق؟
738
00:50:48,180 --> 00:50:52,680
هل ربما أنت ِ غاضبة لإنني أعدتكِ لممنزل فى ذلك اليوم؟
739
00:50:55,940 --> 00:50:57,810
لإنني لم أفهم
740
00:51:00,030 --> 00:51:02,020
لماذا أنت هنا؟
741
00:51:05,320 --> 00:51:08,950
.هذا أحدث موديل
.أفترض أنكِ ستحدثين صورتكِ بملابس السباحة
742
00:51:11,120 --> 00:51:13,940
لماذا؟ألا يعجبكِ؟
743
00:51:18,840 --> 00:51:20,830
.النقود التى إستعرتها فى السابق
744
00:51:20,830 --> 00:51:23,880
لا يوجد شكر حتى أو فوائد؟
745
00:51:25,900 --> 00:51:27,660
.شكراً لك
746
00:51:30,650 --> 00:51:32,590
هل حدث أمر ما؟
747
00:51:37,700 --> 00:51:40,360
..سيرا عرفت بالأمر
748
00:51:40,360 --> 00:51:42,880
.أنني أحب تاي سان
749
00:51:42,880 --> 00:51:46,390
.و بالتالي فقد علم تاي سان
750
00:51:50,430 --> 00:51:54,000
.حبي من طرف واحد الذى لم أستطع حتى أن أعترف به إنتهى
751
00:51:54,740 --> 00:51:56,750
..حب من طرف واحد
752
00:51:56,750 --> 00:52:00,790
ينتهي بشكل تلقائي
.عندما يعرف الطرف الأخر
753
00:52:03,630 --> 00:52:05,360
.هذه أخبار جيدة بالنسبة لي
754
00:52:05,360 --> 00:52:06,940
.لا
755
00:52:08,100 --> 00:52:10,590
فى المستقبل، كيم دو جين أتمنى
756
00:52:10,590 --> 00:52:12,550
.أن لا أراك أيضاً
757
00:52:13,600 --> 00:52:15,600
.لم يسبق أن طلبت رأيكِ
758
00:52:16,360 --> 00:52:18,420
.سأتقبل اللاب توب
759
00:52:18,420 --> 00:52:22,040
.لإنه بعد هذا لا يوجد سبب لنرى بعضنا
760
00:52:26,000 --> 00:52:29,890
،أنت رائع ، و واثق من نفسك، و وسيم
761
00:52:34,750 --> 00:52:36,840
،لكنك
762
00:52:36,840 --> 00:52:39,010
فشلت
763
00:52:39,010 --> 00:52:41,190
.فى جذب إهتمامي
764
00:52:42,500 --> 00:52:45,000
..لإنه، منذ الأن
765
00:52:47,440 --> 00:52:49,710
.سأقابل رجال أصغر مني
766
00:52:50,970 --> 00:52:52,770
ربما لا تعرف هذا، لكني
767
00:52:52,770 --> 00:52:55,700
.إمرأة عصرية أكثر مما أبدوا عليه
768
00:52:56,610 --> 00:53:00,010
ليس لديكِ شروط أخرى؟
ترغبين فى رجل صغير فقط؟
769
00:53:00,010 --> 00:53:02,070
ما الذى أرغب فيه أكثر من أن يكون صغيراً؟
770
00:53:02,070 --> 00:53:05,400
.حسناً، سيكون من الجيد أن يكون مضحكاً و ممتعاً
771
00:53:05,400 --> 00:53:10,710
أعتقد انه يمكن للمرأة أن تعيش مع رجل
.إن كان مضحكاً و لا يدعها تجوع
772
00:53:22,540 --> 00:53:29,740
773
00:53:37,080 --> 00:53:39,000
هه، رجل صغير؟
774
00:53:41,700 --> 00:53:44,150
هل تقرأ الأفكار الأن أيضاً؟
775
00:53:44,150 --> 00:53:46,490
كيف عرفت أنني أفكر
فى الرجال الصغار؟
776
00:53:47,510 --> 00:53:48,840
أنت، لماذا؟
777
00:53:48,840 --> 00:53:50,620
إذن ماذا عنك؟
778
00:53:50,620 --> 00:53:53,450
هل ربما، ماري تواعد رجل صغير؟
779
00:53:53,450 --> 00:53:54,750
.لا أعرف
780
00:53:54,750 --> 00:53:56,340
..لا عجب
781
00:53:56,340 --> 00:53:59,660
الأن لدي إجابه، ماري
وضعت المعلمة سيو فى هذا؟
782
00:53:59,660 --> 00:54:03,280
ماذا تعني بأن ماري وضعت المعلمة سيو فى هذا؟
هل المعلمة سيو طفلة؟
783
00:54:03,280 --> 00:54:06,400
من وجهه نظر منطقية ، فلا بأس من إستنتاج
.أن المعلمة سيو علمت ماري هذا
784
00:54:07,770 --> 00:54:09,650
ما الذى تعرفه عن ماري؟
785
00:54:09,650 --> 00:54:11,850
ما الذى تعرفه عن ما يثير إهتمام فتاة فى 24 من عمرها؟
786
00:54:11,850 --> 00:54:13,940
إذن ماذا تعرف عن المعلمة سيو؟
787
00:54:13,940 --> 00:54:15,930
عدا إسمها، و ظيفتها، و رقم هاتفها، ما الذى تعرفه غير هذا؟
788
00:54:15,930 --> 00:54:17,990
!حسناً، هنيئاً لك
.إذن أنت تعرف كل شىء عن ماري
789
00:54:17,990 --> 00:54:20,690
!لإنك رأيتها منذ ان ولدت و حتى الأن
790
00:54:20,690 --> 00:54:23,260
لكن لماذا تواعد ماري رجل صغير؟
791
00:54:23,620 --> 00:54:27,120
.فى الحقيقة لا يمكن أن نقول شىء إن رغبت المعلمة سيو أو برو هونغ فى مواحدة رجال أصغر سناً
792
00:54:27,120 --> 00:54:29,950
..أنتم تحبون جيل الفتيات
793
00:54:31,180 --> 00:54:33,860
من حصل على توقيع سو يونغ؟
794
00:54:33,860 --> 00:54:36,270
Shoo~Shoo~Shoooo~
795
00:54:36,270 --> 00:54:37,990
ألن تذهب للنوم؟
796
00:54:37,990 --> 00:54:39,740
.لم أعرف أنك تجيد الرقص
797
00:54:39,740 --> 00:54:42,260
.فلتجرب هذا مرةً أخرى؟ لماذا ، كنت تجيد هذا
!كيف فعلت هذا؟ هكذا
798
00:54:42,260 --> 00:54:43,540
!فلتذهب للنوم، من فضلك
799
00:54:43,540 --> 00:54:45,000
Gee gee gee gee
800
00:54:46,570 --> 00:54:48,200
!اه! هذا مزعج
801
00:54:49,420 --> 00:54:53,740
ماذا فعلت؟ أسأل فقط لإنه
.يوجد منشفتين فقط فى الحمام
802
00:54:53,740 --> 00:54:56,950
كم عدد المناشف التى تستخدمها؟
803
00:54:56,950 --> 00:54:58,770
.الرأس و الجسم و القدم، ثلاثة
804
00:54:58,770 --> 00:55:01,240
.فى الصباح و المساء
!هذه 6 فى اليوم
805
00:55:01,240 --> 00:55:03,300
هل تقومين أنتِ بالغسيل؟
.غسالة الملابس هى من تفعل هذا
806
00:55:03,300 --> 00:55:05,530
هل أنتِ المتحدثة عن غسالة الملابس؟
807
00:55:05,530 --> 00:55:10,520
.إنظري، بسبب جسدي الجيد لا يمكنني منع هذا
!ثلاث مناشف غير كافية أيضاً
808
00:55:10,520 --> 00:55:12,020
.فلتقسمها و إستخدمها
809
00:55:12,020 --> 00:55:14,550
كيف أوقم بقسمهتا؟
هل المنشفه منديل ورقي؟
810
00:55:14,550 --> 00:55:17,550
.سأجن
!لهذا طردتك مين سوك أوني
811
00:55:17,550 --> 00:55:22,030
هيه! هل تم طردي لإنني أستخدم مناشف عديدة؟
!تم طردي لإنني إنشغلت
812
00:55:22,030 --> 00:55:24,030
هل هذا شىء تفتخر به؟
813
00:55:24,030 --> 00:55:28,120
!أوبا! فلتطرد روك أوبا فى الحال
!سأجن
814
00:55:28,120 --> 00:55:31,300
أيتها البائسة، كيف تقولين هذا لإخيكِ؟
!أنتِ المخطئة! أنتِ السبب
815
00:55:31,300 --> 00:55:32,890
صحيح؟
.هكذا هى
816
00:55:32,890 --> 00:55:33,780
ماذا فعلت؟
817
00:55:33,780 --> 00:55:33,790
لماذا تخرجين جميع المناشف؟ أسرعي و خبئيهم
!فلتضعي واحدة فقط ، أسرعي بتخبئتهم
818
00:55:33,790 --> 00:55:37,650
لماذا تخرجين جميع المناشف؟ أسرعي و خبئيهم
!فلتضعي واحدة فقط ، أسرعي بتخبئتهم
819
00:55:37,650 --> 00:55:38,980
هل ستتصرفان بهذا الشكل؟
820
00:55:38,980 --> 00:55:43,900
!أنا مديركِ
!و أنا زوج المالكة لمنزلك
821
00:55:43,900 --> 00:55:47,560
..حقاً. بدلاً من المعاناة بهذا الذل
822
00:55:47,560 --> 00:55:50,820
بارك مين سوك، أين أنتِ الأن؟
!فلتأتي الأن
823
00:55:50,820 --> 00:55:52,160
هل جننت؟
824
00:55:52,160 --> 00:55:56,280
.لم تجييب، كنت سأفعل هذا لو أجابت
..لو أجابت
825
00:55:57,620 --> 00:56:00,930
لكن الأن، لماذا تستمر فى إرتداء ملابسي الداخليه؟
826
00:56:00,930 --> 00:56:03,560
.ملابس ماري صغيرة جداً
827
00:56:03,560 --> 00:56:05,040
..اه
828
00:56:05,040 --> 00:56:05,810
اه؟
829
00:56:05,810 --> 00:56:08,990
اه! لماذا لا تجيب؟
830
00:56:08,990 --> 00:56:13,420
.هذا أنا..فلنتقابل لدقيقة الأن
831
00:56:16,320 --> 00:56:50,100
832
00:56:50,880 --> 00:56:53,680
أي خدعه هذه؟
833
00:56:59,930 --> 00:57:03,640
.العروس مين سوك، ذكية
834
00:57:03,640 --> 00:57:06,710
.إنها إمرأة تفكر فقط فى زوجها
835
00:57:06,710 --> 00:57:15,020
.و أيضاً، سيدة أعمال ناجحة تملك عدة مباني فى جونغ نام - جو
836
00:57:17,470 --> 00:57:20,840
.لكن ذات يوم ضربها البرق
837
00:57:20,840 --> 00:57:23,750
.و وقعت فى حفرة طين
838
00:57:25,830 --> 00:57:29,070
...لو
839
00:57:29,070 --> 00:57:34,180
..سألتني ما هو ذنبي فهو
840
00:57:36,880 --> 00:57:38,930
،مقابله هذا الشخص
841
00:57:40,890 --> 00:57:43,460
،و حبها
842
00:57:45,990 --> 00:57:50,490
و جعلها بمفردها كل ليلة
!هذا أكبر ذنب لدي
843
00:57:52,480 --> 00:57:56,520
،لكن بمقدار حبي لها
844
00:57:56,520 --> 00:57:58,430
..أنا حقاً
845
00:58:02,020 --> 00:58:05,730
.لا أريد أن أصبح إنسان
846
00:58:15,200 --> 00:58:18,170
.قف
847
00:58:18,170 --> 00:58:19,860
.اوه، صحيح
848
00:58:28,730 --> 00:58:32,190
.هذا هو شعوري الحقيقي
849
00:58:36,850 --> 00:58:40,870
.مقابلة نساء أخريات ليس هو النوع الوحيد من الخيانة
850
00:58:40,870 --> 00:58:44,680
،بالنسبة لي، فقد أبعدتني عن قلبك
851
00:58:44,680 --> 00:58:47,160
.هذا أيضاً خيانه
852
00:58:54,510 --> 00:58:56,870
..لكن
853
00:58:57,860 --> 00:59:01,030
!فعلت الإثنين
854
00:59:03,130 --> 00:59:08,230
!حبيبتي! زوجتي! مين,,مين سوك نونا! طفلتي
855
00:59:10,650 --> 00:59:14,360
ماذا عن هدية المحامي شوي؟
ألم تقولي أنكِ ستصنعين حقيبة؟
856
00:59:14,360 --> 00:59:18,270
.أحتاج أن أعطيه هذه و نحن بمفردنا
"! و أنا أقول له" تا- دا
857
00:59:19,090 --> 00:59:22,760
!معلمتي، فلتأتي معي لحفل ميلاد يون أوبا، فلا يوجد لديكِ شىء لتفعليه
858
00:59:22,760 --> 00:59:28,070
.لماذا لا يوجد ما أفعله؟ علي أن أكون متوترة، و منزعجة، هناك العديد لإفعله
859
00:59:28,070 --> 00:59:29,370
لديكِ أخي؟
860
00:59:29,370 --> 00:59:31,440
.غير مضحك
861
00:59:31,440 --> 00:59:36,030
معلمة، لا يمكنكِ حقاً أن تكوني مع أخي؟
862
00:59:36,720 --> 00:59:38,820
.تاي سان ليس من هذا النوع من الأشخاص
863
00:59:38,820 --> 00:59:40,630
.إذن معلمتي، فلتكوني أنتِ من هذا النوع من الأشخاص
864
00:59:40,630 --> 00:59:43,270
هل ترغبين مني أن أسرق حبيب صديقتي؟
و أنا معلمة لمادة الأخلاق؟
865
00:59:43,270 --> 00:59:46,150
.الحب ليس به أخلاق، و لا يحتاج لمعلم
866
00:59:46,150 --> 00:59:49,080
.هذه البائسة، لقد كبرتي بشكل جيد
867
00:59:49,080 --> 00:59:51,810
.بالتأكيد
868
00:59:51,810 --> 00:59:55,230
!فى هذه الحاله، فلتشتري لي هذه التى على شكل قلب
869
00:59:55,230 --> 00:59:56,980
..أيجوو
870
00:59:58,330 --> 01:00:00,150
.سنأخذ هذه
871
01:00:00,860 --> 01:00:03,990
.فلتخبري المجامي شوي أنني آسفة لعدم حضوري
872
01:00:03,990 --> 01:00:07,600
.لالا تقلقي، يون أوبا لا يرغب سوى فى حضوري أنا فقط
873
01:00:08,740 --> 01:00:22,040
874
01:00:23,430 --> 01:00:25,770
.تفضلوا، من هنا
875
01:00:28,510 --> 01:00:31,610
ماذا تفعلين هنا؟
من دعاكِ؟
876
01:00:31,610 --> 01:00:35,070
من المؤكد..أنه أنت، أليس كذلك؟
877
01:00:35,880 --> 01:00:39,310
!بالطبع، بالطبع
.قلقت أن لا تحضري
878
01:00:39,310 --> 01:00:44,150
.لم تقابليهم من قبل، أليس كذلك؟ دو جين دعاهم، لكنهم لم يعرفوا الطريق فأوصلتهم
879
01:00:44,150 --> 01:00:46,240
.فلتجلسوا هناك
880
01:00:59,450 --> 01:01:01,810
لماذا تجلسين هنا؟
881
01:01:02,670 --> 01:01:08,680
.روك أوبا طلب حضوري و طلب مني أن أجعل الإحتفال جيداً
882
01:01:08,680 --> 01:01:12,040
!نعم، لقد فعلت، لقد فعلت
883
01:01:12,040 --> 01:01:14,630
.لماذا تقفوا، إجلسوا، إجلسوا
884
01:01:20,170 --> 01:01:22,300
.مضى وقت منذ أن تقابلنا لإول مرة
885
01:01:22,300 --> 01:01:23,820
نعم، هل كنتم بخير؟
886
01:01:23,820 --> 01:01:26,020
لم تتصلوا بجي يونغ شي بعد ذلك اليوم؟
887
01:01:26,020 --> 01:01:27,990
.تبادلتم الأرقام فى ذلك الوقت
888
01:01:27,990 --> 01:01:31,140
.سنفعل لعد اليوم
889
01:01:33,330 --> 01:01:34,850
أوه، وماذا عن جين?
890
01:01:34,850 --> 01:01:39,670
.قال أنه سيأتي قريباً
.حسناً، فلنشرب لنبدأ الإحتفال
891
01:01:39,670 --> 01:01:41,700
.أن تكون فى كامل قواك سىء على صحتك
892
01:01:41,700 --> 01:01:42,990
.بالطبع
893
01:01:42,990 --> 01:01:45,060
..هيول
894
01:01:45,060 --> 01:01:48,320
وقد أثيرت الطبقة لانها حفلة عيد ميلاد.
895
01:01:48,320 --> 01:01:49,870
.فلتشربوا-
.حسناً-
896
01:01:56,800 --> 01:01:59,360
.أنتِ. لا تشربي
897
01:02:03,320 --> 01:02:06,290
اوه، ما الخطب يا رجل؟
898
01:02:06,290 --> 01:02:09,930
.صحيح، من الجنازة
تتذكر، أليس كذلك؟
899
01:02:09,930 --> 01:02:11,810
.أتذكر
900
01:02:14,740 --> 01:02:19,330
أيست مقابلتنا فى الجنازة تشبه الروايات؟
901
01:02:19,330 --> 01:02:22,060
.كأن الموت جمعنا معاً
902
01:02:22,060 --> 01:02:27,270
.أو الرغبات السوداء مع الحزن الأبيض
903
01:02:27,270 --> 01:02:30,820
لكن لماذا أنتم الأربعة عازبون؟
904
01:02:38,450 --> 01:02:42,640
.لإن.. الجواهر تلمع بشدة و هى بمفردها
905
01:02:45,780 --> 01:02:50,680
امم، هذا ناعم أليس كذلك؟
.فلتشربوا. إشربوا. إشربوا
906
01:02:51,780 --> 01:02:56,380
، دو جين أوبا أتى الأن
!فلنغني أغنية عيد الميلاد