﻿1
00:00:00,190 --> 00:00:01,343
.... سابقاً في المئة

2
00:00:01,665 --> 00:00:02,694
المئات من قومنا

3
00:00:02,696 --> 00:00:03,864
.محاصرون في ماونت ويذر

4
00:00:03,866 --> 00:00:05,769
.قومي سجناءٌ هنالك أيضا

5
00:00:06,881 --> 00:00:08,221
الطريقة الوحيدة لإنقاذ قومينا

6
00:00:08,223 --> 00:00:09,563
هـي إذا إتحدنا

7
00:00:09,565 --> 00:00:11,110
ذلك يؤدي إلى مجرى هوائي على الأرض

8
00:00:11,112 --> 00:00:12,447
.بوسعنا إرسال رسالةٍ

9
00:00:12,449 --> 00:00:14,263
.جاسبر جوردن) يتحدث)
.نحتاج للمساعدة

10
00:00:14,265 --> 00:00:15,671
.لقد كنت محقاً

11
00:00:15,673 --> 00:00:17,685
.بلا وجود شخص في الداخل , الجيشُ بلا فائدة

12
00:00:17,687 --> 00:00:19,026
.عليك الذهاب

13
00:00:19,028 --> 00:00:20,501
ثمة مدخلٌ بالقرب من المكان

14
00:00:20,503 --> 00:00:22,644
.الذي سلمنا فيه الحاصدون

15
00:00:25,686 --> 00:00:27,898
<font color="#ff0000">ضـعه على الـخشب</font>

16
00:00:35,162 --> 00:00:38,902
مـحصول. محصول. محصول. كلهم محاصيل

17
00:00:38,904 --> 00:00:41,274
.إنهضوا

18
00:02:08,010 --> 00:02:39,748
<font color="yellow" size=26>((الــــمئــــة))
((الـمـوسـم الـثاني - الحـلـقة الحادية عشر))
((بـعــنــوان: رصاصة الـرحمة ))
((Translated By : Enzo))
((Twitter : iEnzo0o))
 </font>

19
00:02:43,435 --> 00:02:45,668
إن (مونتي) مفقودٌ لـيومين

20
00:02:45,915 --> 00:02:48,376
.و (هاربر) مفقودةٌ لـمدة أطول

21
00:02:48,688 --> 00:02:51,622
.سنواصل البحث. سـنجدهم

22
00:02:52,016 --> 00:02:54,346
.كلانا نعلم مكانهم

23
00:02:55,285 --> 00:02:57,486
.تفقدتُ قـاعة الـمحاصيل الليلة الفائتة

24
00:02:57,488 --> 00:02:59,457
.إذن تفقديها مجدداً

25
00:03:04,834 --> 00:03:07,537
.لـقد أخذوا أعز أصدقائي

26
00:03:10,568 --> 00:03:13,695
.حسنٌ. سأتفقدها مجدداً

27
00:03:16,163 --> 00:03:19,063
عليك أن تتظاهر بإن ليس هنالك خطبٌ ما

28
00:03:19,828 --> 00:03:22,023
.كأن كل شيء على ما يرام

29
00:03:22,564 --> 00:03:24,233
.أجل

30
00:03:26,171 --> 00:03:28,313
.لاتقم بأي شيء غبي

31
00:03:33,312 --> 00:03:36,887
.لابأس. كل شيء على ما يرام

32
00:03:37,284 --> 00:03:38,684
..... كل شيء

33
00:03:40,955 --> 00:03:42,388
.لـيس على ما يرام

34
00:03:44,117 --> 00:03:46,313
.حـان وقت الـقيام بشيءٍ غبي

35
00:03:53,531 --> 00:03:55,823
.الهدف أمامي

36
00:03:56,107 --> 00:03:59,398
الخياله من قرية (تونديسي) وصلوا
 .إلى هنا بـسرعه

37
00:04:00,372 --> 00:04:02,116
.إنهم يـتمهلون

38
00:04:05,925 --> 00:04:07,875
.جـعلوا تـمهلهم تـوقفاً

39
00:04:08,947 --> 00:04:12,209
.سحقاً , بـوسعي إصابت الهدف

40
00:04:12,786 --> 00:04:15,077
.تحقق من ذلك. سـننتظر

41
00:04:16,621 --> 00:04:19,356
لمَ توقفنا , يا أمي ؟

42
00:04:19,808 --> 00:04:21,284
.عليك أن تشربي أيضا

43
00:04:21,303 --> 00:04:24,402
.لا أريد. نحن وصلنا تقريباً

44
00:04:24,811 --> 00:04:27,014
دوريات حراستنا في تلك الـغابات

45
00:04:27,037 --> 00:04:28,631
 .إحذروا حيثُ تـطلقون - 
 .حاضر ياسيدتي -

46
00:04:29,043 --> 00:04:30,958
.الأرضيون ينصتون إليكِ

47
00:04:32,436 --> 00:04:34,803
.أمرتهم ( ليكسا ) بذلك

48
00:04:36,069 --> 00:04:37,522
.لم يجدر بنا التوقف

49
00:04:37,642 --> 00:04:39,370
.فـلتمتطؤ خـيولكم - 
....(كلارك ) -

50
00:04:39,392 --> 00:04:40,368
أمي

51
00:04:40,860 --> 00:04:42,353
عليّ الـعدوة  لـجهاز الإتصال

52
00:04:42,381 --> 00:04:44,796
.لأرى لو ( بيلامي ) أجراء إتصالاً - 
أصغي إلي -

53
00:04:45,386 --> 00:04:47,881
أعلم أنك تعتقدين أنك لستٍ 
بحاجة لـحمايتي بعد الأن

54
00:04:48,491 --> 00:04:49,673
.لـكنكِ بـحاجة لـها

55
00:04:50,905 --> 00:04:54,314
عليك الوثوق بـي أني أعلم
. ماهو المناسبُ لـنا

56
00:04:59,671 --> 00:05:01,232
.فـلنذهب للـمقر

57
00:05:01,451 --> 00:05:03,400
!فـلنتحرك

58
00:05:05,113 --> 00:05:07,101
.هـاهي فرصتك

59
00:05:07,706 --> 00:05:10,753
.رياحٌ متعامدة .... خمسُ عقد

60
00:05:15,473 --> 00:05:17,104
.رجال الجبل

61
00:05:17,142 --> 00:05:19,234
!إذهب معـها

62
00:05:24,883 --> 00:05:28,308
.كلا. هـي سـتقتله

63
00:05:41,329 --> 00:05:42,995
.أنهي أمره

64
00:05:43,014 --> 00:05:44,945
(كلا. يا ( أوكتيفيا

65
00:05:45,065 --> 00:05:47,706
.إنه من مـاونت ويذر. عـلينا إبقاؤه حياً

66
00:05:47,721 --> 00:05:49,276
تـحققوا منه لـتعرفوا لـو لـديه 
.أمتعه هـامه

67
00:05:49,306 --> 00:05:50,923
.عـلينا إعادته إلى الـمعسكر

68
00:06:08,796 --> 00:06:10,274
مـا هذا ؟

69
00:06:14,531 --> 00:06:17,560
(يا ( كلارك ) , أنت و ( ليكسا 
كنتما أهداف الـقناصيين

70
00:06:20,860 --> 00:06:23,065
.عـلينا إنذار الـقائدة

71
00:06:23,185 --> 00:06:26,117
<font color="#ff0000">أرسل أسرع خـيالاتنا لـقرية تونديسي </font>

72
00:06:26,135 --> 00:06:27,062
<font color="#ff0000">!حالا</font>

73
00:06:32,495 --> 00:06:33,780
!أرجوكم

74
00:07:00,113 --> 00:07:04,370
<font color="#ff0000">.إهدى. إنهم يأخذون الأقوياء</font>

75
00:07:06,052 --> 00:07:09,045
.لا أستطيع ... أنا لا أفهمكِ

76
00:07:10,917 --> 00:07:12,364
<font color="#ff0000">أنت من قوم الـسماء ؟</font>

77
00:07:20,560 --> 00:07:21,813
.سأتقبلُ ذلك

78
00:07:22,049 --> 00:07:25,260
.لم يخبركِ أحدٌ أننا لـسنا بأعداء بعد الأن

79
00:07:29,856 --> 00:07:32,618
.عـلي الـخروج من هذا القفص

80
00:07:33,412 --> 00:07:34,895
و بعدها ماذا ؟

81
00:07:37,113 --> 00:07:40,014
.بعدها سأقتلُ جميع من في هذا الجبل

82
00:07:46,794 --> 00:07:48,495
.... (أيها الرئيس ( والاس

83
00:07:49,565 --> 00:07:50,874
أبوسعنا الـتحدث ؟

84
00:07:51,201 --> 00:07:53,327
مالذي يدور في ذهنك , يا بني ؟

85
00:07:53,838 --> 00:07:55,029
.أصدقائي

86
00:07:57,379 --> 00:07:58,857
مـاذا عـنهم ؟

87
00:07:59,678 --> 00:08:01,189
.إثنان منهم مـفقودان

88
00:08:03,078 --> 00:08:05,313
.(واحدٌ منهم هـو ( مونتي

89
00:08:06,864 --> 00:08:08,517
.أخبرني بـمكانهم

90
00:08:08,844 --> 00:08:11,921
.... يا ( جاسبر ) , أنا لا أعرف ما - 
 توقف عن الكذب -

91
00:08:12,600 --> 00:08:13,888
مـعذرةً ؟

92
00:08:13,937 --> 00:08:16,743
.لـقد كذبت حيال عدم وجـود أي ناجٍ من الآرك

93
00:08:18,171 --> 00:08:20,676
.(لـقد كذبت حـيال حـادثة ( مايا

94
00:08:20,796 --> 00:08:22,842
أنا لا أعرف حتى كم من الأكاذيب
. (قـلتها حيال ( كلارك

95
00:08:22,871 --> 00:08:23,777
من فضلك

96
00:08:23,897 --> 00:08:25,638
..... إجلس , و سـ - 
!كلا -

97
00:08:28,864 --> 00:08:30,458
.سـتخبرني بـالحقيقه

98
00:08:33,830 --> 00:08:35,638
.( من فضلك يا ( جاسبر

99
00:08:36,219 --> 00:08:37,847
.أبعد الـسيف

100
00:08:38,157 --> 00:08:39,179
لمَ يجبُ عليّ

101
00:08:39,388 --> 00:08:41,084
لـيكون بـوسعي أن أكون الـمفقود الـتالي ؟

102
00:08:41,772 --> 00:08:43,637
أين مكانهم ؟

103
00:08:43,676 --> 00:08:45,547
لـقد أخبرتك , أني لا أعرف

104
00:08:45,566 --> 00:08:47,515
.ماحدثَ لأصـدقائك

105
00:08:53,784 --> 00:08:55,708
هـل أبدو لك متهوراً أيضا ؟

106
00:08:57,181 --> 00:08:59,493
.لأني أشعر بأني متهورٌ للغاية

107
00:09:00,287 --> 00:09:01,769
.أنت محق

108
00:09:02,865 --> 00:09:05,588
.(لـقد كذبتُ حيال ( كلارك

109
00:09:06,397 --> 00:09:09,086
و حيال الناجين من الآرك

110
00:09:09,265 --> 00:09:11,330
( و حيال ماحدث لـ( مايا

111
00:09:12,523 --> 00:09:14,706
(أني أحاول حمايتك , يا ( جاسبر

112
00:09:14,722 --> 00:09:15,783
.بـل أحاول حـمايتكم جميعاً

113
00:09:16,011 --> 00:09:17,566
أين مـكانهم ؟

114
00:09:17,686 --> 00:09:19,465
أين ( مونتي ) بحق الجحيم ؟

115
00:09:22,305 --> 00:09:25,125
.هـذا لـيس لـعبة

116
00:09:39,787 --> 00:09:40,723
حـاضر , ياسيدي ؟

117
00:09:40,761 --> 00:09:43,310
(أبوسعك معرفة مـكان الـدكتورة ( تسنغ

118
00:09:43,334 --> 00:09:45,238
و أبني في هذه اللحظة رجاءً ؟

119
00:09:46,968 --> 00:09:48,334
أي شيء آخر , ياسيدي ؟

120
00:09:50,025 --> 00:09:51,464
.لـيس حالياً

121
00:10:00,418 --> 00:10:02,390
.فـلنذهب في جولة

122
00:10:03,272 --> 00:10:04,280
أين ؟

123
00:10:04,983 --> 00:10:06,412
.لـنجد أصحابك

124
00:10:13,399 --> 00:10:16,234
!أغلق الـبوابة! تحرك! تحرك

125
00:10:16,651 --> 00:10:18,377
.فـلنذهب. إنطلق. تحرك. تحرك - 
 ( جاكسون ) -

126
00:10:18,400 --> 00:10:19,219
.لـدينا مـريضيين

127
00:10:19,248 --> 00:10:21,554
أنت سـتتولى أمر حروق الإشعاع , أنا
 سأتولى أمر الـمصائب بالعيار الـناري

128
00:10:21,674 --> 00:10:22,688
.ثــبتوه

129
00:10:22,808 --> 00:10:25,701
أحتاج لدم شخصٍ ما ... فصيلة أو 
سالب , الـكثير منه

130
00:10:25,821 --> 00:10:27,123
.هـذا الرجل من ماونت ويذر

131
00:10:27,131 --> 00:10:28,778
.علينا إبقاؤه حياً

132
00:10:29,689 --> 00:10:31,539
.قــيده

133
00:10:32,214 --> 00:10:33,121
.أمسكيه

134
00:10:33,241 --> 00:10:35,475
كان هنالك تمزقٌ في بـزته , لـكنّا أصلحناه
. في الـميدان

135
00:10:36,342 --> 00:10:38,454
أي خبرٍ من (بيلامي) ؟ - 
.كلا -

136
00:10:38,469 --> 00:10:39,801
لمَ لستِ عند جهاز الإرسال ؟

137
00:10:39,869 --> 00:10:41,347
.لـقد حلت ( أوكتيفيا ) مـحليّ

138
00:10:41,410 --> 00:10:43,557
مـاذا عن أن تهدئ ؟ - 
.كلا. لاتفتحه -

139
00:10:43,581 --> 00:10:44,831
إنها الشيء الوحيد الـذي يبقيه
. على قيد الحياه

140
00:10:44,951 --> 00:10:46,729
حسنٌ , كيف بإمكاننا معالجةُ رجلٍ
 لـيس بوسعنا لـمسه ؟

141
00:10:47,689 --> 00:10:49,666
بوسعي تركيب بـعض أجهزة الـغاز
. في غرفة معادلة الضغط

142
00:10:50,034 --> 00:10:51,425
.إمهليني عشرين دقيقة

143
00:10:51,609 --> 00:10:52,670
.اللعنه

144
00:10:53,658 --> 00:10:54,710
.إني أفـقده

145
00:10:54,830 --> 00:10:57,593
. أحتاج لأدم حالاً - 
.تحرك -

146
00:10:58,727 --> 00:11:01,097
.حسنا. هيا, إبقى مـعي

147
00:11:01,217 --> 00:11:02,860
.هيا. نـاضل

148
00:11:10,092 --> 00:11:11,205
.لـقد مات

149
00:11:14,011 --> 00:11:17,834
<font color="#ff0000">قتالك إنتهى </font>

150
00:11:25,251 --> 00:11:28,493
قاتلٌ يعيش بينما محاربٌ يموت ؟

151
00:11:28,852 --> 00:11:29,864
أهذه طريقتك ؟

152
00:11:30,062 --> 00:11:31,651
(أنا متآسفةٌ , يا ( آندر

153
00:11:31,821 --> 00:11:33,555
.لـكن بـوسعه مـساعدتنا لـهزيمة ماونت ويذر

154
00:11:33,557 --> 00:11:36,177
.إذن دعـيني أرغمه على الحديث

155
00:11:36,562 --> 00:11:37,277
.كلا

156
00:11:37,592 --> 00:11:39,022
.لـن نعذبه

157
00:11:39,060 --> 00:11:40,548
.كلارك) محقة)

158
00:11:41,493 --> 00:11:44,274
.لـربما يتحدث فحسب لأننا أنقذنا حياته

159
00:11:45,228 --> 00:11:48,722
.أنتم ضعفاء جدا أيها القوم

160
00:12:01,374 --> 00:12:02,629
أأنت بخير ؟

161
00:12:04,659 --> 00:12:07,426
.سيحتاجُ لـنقل دمنا إليه

162
00:12:07,634 --> 00:12:10,221
سأعطيه جرعة حالما يكون
 .بوسعنا خـلعُ تلك الـبزه

163
00:12:15,830 --> 00:12:17,397
.شخصٌ ما حاول قتلكِ اليوم

164
00:12:17,436 --> 00:12:20,028
.لابأس لـو كنتِ منزعجة

165
00:12:23,449 --> 00:12:25,499
.إنه يومٌ آخرٌ فحسب على الأرض

166
00:12:28,672 --> 00:12:31,507
سأكون في غرفة الـهندسة
 .أنتظر (بيلامي) على جـهاز الإرسال

167
00:12:31,627 --> 00:12:34,558
.أخبريني حينما يستيقظ

168
00:12:43,447 --> 00:12:45,393
.هاهم قادمون

169
00:12:45,900 --> 00:12:47,338
.إهدئ

170
00:12:52,948 --> 00:12:55,227
.أجل - 
.هـذه ستفي بالغرض -

171
00:13:03,793 --> 00:13:05,221
.لـقد وجدنا لأنفسنا وحدا مفعماً بالحياة

172
00:14:08,420 --> 00:14:10,322
.أيها الرقيب ( فجوي ) , مرحباً

173
00:14:10,350 --> 00:14:12,310
أين ( ثورب ) ؟ عـلي الإطلاع على 
جدول الـعلاج

174
00:14:12,318 --> 00:14:13,908
.لـكي أعرف كم قفصاً عـلي إخلاؤه

175
00:14:13,908 --> 00:14:17,386
.لـقد غادر قبل قليل - 
.شكرا. سأحاول أن الحق به -

176
00:14:25,694 --> 00:14:28,174
.لـقد إنتهت في ساعةٍ مبكره

177
00:14:29,433 --> 00:14:31,997
خمسةٌ وعشرون دقيقة من المداوه
. يجب أن يسجل ذلك

178
00:14:32,878 --> 00:14:34,760
أنت تريد حقا ( ثورب ) حالا , هاه ؟

179
00:14:34,806 --> 00:14:36,358
- .أجل
-  أوتعلم , أظنه قال شيئاً

180
00:14:36,373 --> 00:14:38,160
.حيال الذهاب لـقاعة الـطعام

181
00:14:38,713 --> 00:14:40,416
.شكرا

182
00:15:49,433 --> 00:15:51,420
من أنت ؟

183
00:15:54,543 --> 00:15:57,136
أنت من الآرك , صحيح ؟

184
00:15:59,587 --> 00:16:01,413
.أجل

185
00:16:02,957 --> 00:16:04,935
هل تعرف ( جاسبر ) ؟

186
00:16:05,862 --> 00:16:07,566
مايا) ؟)

187
00:16:10,865 --> 00:16:13,480
ماذا عن إنزالي يا ( مايا ) ؟

188
00:16:21,392 --> 00:16:23,531
فجوي) , مرحبا.ً)

189
00:16:24,165 --> 00:16:26,882
مالذي تفعلينه هنا ؟ لـيس مصرحا
. لكِ التواجد في هذه المنشأة

190
00:16:27,233 --> 00:16:30,015
.أعرف.آسفة

191
00:16:32,334 --> 00:16:36,495
أردتُ أن أرى فحسب ما المميز
 .... فيه , لكن

192
00:16:39,277 --> 00:16:41,643
.لـقد مات

193
00:16:46,138 --> 00:16:48,504
So he is.

194
00:16:50,965 --> 00:16:54,022
.إذا هو كذلك

195
00:17:04,423 --> 00:17:06,941
... بالقدوم إلى هنا فأنتِ فتاةٌ شجاعة

196
00:17:09,667 --> 00:17:13,433
!لاتتحرك. لاتتحرك

197
00:17:14,171 --> 00:17:16,991
.على قدميك. على قدميك

198
00:17:26,298 --> 00:17:27,698
!توقف

199
00:17:27,736 --> 00:17:28,925
.لاتطلقِ. سيـسمعون ذلك

200
00:18:22,553 --> 00:18:24,370
.شكرا لكِ

201
00:18:30,791 --> 00:18:32,578
أنت بخير ؟

202
00:18:41,709 --> 00:18:44,071
أنتِ , أنت بخير ؟

203
00:18:46,645 --> 00:18:48,031
.أنا بخير

204
00:18:52,619 --> 00:18:54,686
.سـاعديني في تـعريته

205
00:18:55,883 --> 00:18:57,480
.علينا التخلصُ من الجثه

206
00:19:14,303 --> 00:19:16,302
.ريفين) قامت بعملٍ رائع)

207
00:19:16,862 --> 00:19:19,709
.غرفة معادلة الضغط خالية من الإشعاعات

208
00:19:21,397 --> 00:19:24,228
 أسيستيقظُ إذا ؟ - 
.لا أعرف -

209
00:19:24,796 --> 00:19:26,083
.قريباً

210
00:19:26,749 --> 00:19:28,642
.دماؤنا تـعافيهم

211
00:19:28,762 --> 00:19:30,216
إنه أمرٌ لايصدق

212
00:19:30,542 --> 00:19:33,344
أجل. ذلك سبب أن الفتيان 
.في ورطةٍ داخل ماونت ويذر

213
00:19:34,730 --> 00:19:36,812
.إبنتي في ورطة

214
00:19:38,856 --> 00:19:41,574
.(لـقد حاولوا قـتلها يا ( ماركوس

215
00:19:41,847 --> 00:19:43,096
.لـقد أخفقوا

216
00:19:43,823 --> 00:19:45,231
.إن (كلارك) قوية

217
00:19:45,351 --> 00:19:47,070
.إنها ليست بتلك الـقوة

218
00:19:47,562 --> 00:19:50,425
الأرضييون يـنظرون إليها كأنها قائدتنا

219
00:19:50,986 --> 00:19:52,909
.وحالياً ماونت ويذر تنظر بـنفس الـنظرة أيضا

220
00:19:53,029 --> 00:19:55,111
إن (كلارك) تبقي هذا التحالف متماسكاً

221
00:19:55,231 --> 00:19:57,474
.وبلا ذلك , سنخسر الحرب

222
00:19:58,352 --> 00:20:01,002
.لم أعلم أني سأخسر إبنتي مقابل ذلك

223
00:20:38,402 --> 00:20:40,582
.لـقد فعلتِ مايكفي

224
00:20:43,906 --> 00:20:45,662
.يجدر بك الهرب

225
00:20:45,670 --> 00:20:46,904
.أنت لاتعرف إلى أين تذهب

226
00:20:46,949 --> 00:20:48,630
.إرسمي لـي خريطةً إذا

227
00:20:50,727 --> 00:20:51,870
.كلا

228
00:20:53,627 --> 00:20:55,209
.سأشترك

229
00:20:59,873 --> 00:21:01,379
.حسنا

230
00:21:04,195 --> 00:21:06,913
عليّ الـوصول إلى جهاز الإرسال 
.(لـكي أستطيع الإتصال بــ(كلارك

231
00:21:06,959 --> 00:21:08,518
لـقد سمعنا نداء الإستغاثة الـذي
 .(أرسله (جاسبر

232
00:21:08,556 --> 00:21:10,472
.لـقد ساعدتهم في إعداد ذلك. أعلم مكانه

233
00:21:10,592 --> 00:21:12,221
.... (بيلامي)

234
00:21:13,122 --> 00:21:15,158
إن قومك يـختفون

235
00:21:16,051 --> 00:21:18,792
.( إثنان لـحد الآن .... ( مونتي و هابر

236
00:21:19,398 --> 00:21:23,215
.... لـقد ظننتُ أنهم سـيكونوا هنا , لكن - 
 .أريد رؤية الآخرين الآن -

237
00:21:23,335 --> 00:21:25,363
.غرفة الـنوم في نفس طريق موقع جـهاز الإرسال

238
00:21:25,363 --> 00:21:26,642
.حسنا - 
 .إنتظر -

239
00:21:28,406 --> 00:21:30,753
.الجميع هنا يعرفون بعضهم البعض

240
00:21:31,616 --> 00:21:35,031
.ضـع هذه. إطوى كــمك

241
00:21:37,810 --> 00:21:39,664
.ثمة رقاقةُ تتبع

242
00:21:42,768 --> 00:21:44,630
.سأشغل الإنذار عندما نبدأ التحرك

243
00:21:45,327 --> 00:21:47,083
.عـلينا شـق ذراعك

244
00:21:47,719 --> 00:21:49,332
.إفعليها

245
00:21:54,768 --> 00:21:57,137
آنى لك أن تعرف إسمي قبل أن أخبرك به ؟

246
00:21:59,272 --> 00:22:00,869
.(كلارك)

247
00:22:01,218 --> 00:22:03,375
كلارك) قالت أن (جـاسبر) لم) 
يستطع الـتوقف عن التحدث

248
00:22:03,375 --> 00:22:06,207
.(عن شخصٍ ما يدعى (مايا

249
00:22:12,407 --> 00:22:14,482
.ضــع هـذه في قفصك

250
00:22:25,557 --> 00:22:27,503
سأعود لأجلكِ

251
00:22:28,404 --> 00:22:30,115
.أعدكِ

252
00:22:34,930 --> 00:22:36,936
.خـذيني إلى أصحابي

253
00:22:46,234 --> 00:22:49,482
.توقف أرجوك. إنها ضعيفةٌ جدا

254
00:22:49,846 --> 00:22:52,655
.لاتفعل. لاتفعل. لـيس مجدداً

255
00:22:52,678 --> 00:22:54,797
.كلا. كلا

256
00:22:55,146 --> 00:22:57,954
!كلا! كلا

257
00:22:59,203 --> 00:23:01,432
سيدي الـرئيس - 
 أبعدي ذلك -

258
00:23:01,552 --> 00:23:03,239
.إبتعدي عـن تلك الفتاة

259
00:23:03,762 --> 00:23:05,783
( جاسبر ) - 
( مونتي ) -

260
00:23:06,041 --> 00:23:07,502
 .أطلق سراحه

261
00:23:08,501 --> 00:23:10,530
 !إفتحه. إفتحه

262
00:23:14,581 --> 00:23:16,458
 .لـقد كنت قلقاً للغاية

263
00:23:20,046 --> 00:23:22,681
.العيشُ في الأرض من حقنا الـطبيعي

264
00:23:23,294 --> 00:23:25,816
.لايمكنك منعنا من ذلك

265
00:23:26,171 --> 00:23:27,943
.أريني مافي جعبتك

266
00:23:28,640 --> 00:23:31,199
قـيدها - 
 حاضر سيدي -

267
00:23:32,353 --> 00:23:35,798
عـد إلى غرفة النوم و أخبر أصحابك
. بأن يـحزموا أمتعتهم

268
00:23:35,820 --> 00:23:37,577
.إنكمٌ عائدون لـمسكنكم

269
00:23:38,341 --> 00:23:39,999
.شكرا لك

270
00:23:40,787 --> 00:23:42,483
.خـذني إلى إبني

271
00:23:42,603 --> 00:23:43,997
.حاضر سيدي

272
00:23:53,968 --> 00:23:56,231
.أجب على السوال رجاءً

273
00:23:57,057 --> 00:23:58,647
(كارل ايمرسون)

274
00:23:58,913 --> 00:24:01,063
.من فريق آمن مـاونت ويذر - 
 لـقد قلت ذلك مسبقاً -

275
00:24:01,183 --> 00:24:04,175
.لايبدو أنك أستوعبت الـوضع هنا

276
00:24:06,099 --> 00:24:08,089
.كنت ستموت في الغابة

277
00:24:08,883 --> 00:24:10,807
.لـقد أنقذنا حياتك

278
00:24:12,699 --> 00:24:14,963
لمَ لاتساعنا وتضع نهايةً لـكل هذا ؟

279
00:24:19,831 --> 00:24:21,626
(كارل ايمرسون)

280
00:24:21,746 --> 00:24:23,911
.من فريق آمن مـاونت ويذر

281
00:24:24,161 --> 00:24:26,168
.لـن يتحدث

282
00:24:26,288 --> 00:24:28,325
.سـيتحدث لـو فـتحنا الباب

283
00:24:36,797 --> 00:24:38,705
.لـن نفعل ذلك

284
00:24:39,106 --> 00:24:41,451
.... نريد أن نعرف مايعرفه

285
00:24:41,945 --> 00:24:45,110
.نقاط الضعف , عدد القوات

286
00:24:45,230 --> 00:24:46,650
.إنها محقة

287
00:24:47,033 --> 00:24:49,607
التعذيب لـن يجدي نفعاً - 
 من الـممكن لـهذا أن ينقد أصحابكِ
( يا ( كلارك -

288
00:24:49,615 --> 00:24:52,358
.أنا الـحاكمة - 
.تصـرفي إذن كـحاكمة -

289
00:24:52,623 --> 00:24:54,733
لـقد أخبرتك أني سأدعمك طالما

290
00:24:54,747 --> 00:24:56,506
.أني أؤمنُ أنكِ تقومين بالأمر الصائب

291
00:24:56,536 --> 00:24:57,499
أنا كذلك

292
00:24:57,619 --> 00:25:00,395
.و إذا لم توافق , نظم تصويتاً وحــل محلي

293
00:25:00,401 --> 00:25:02,685
.أنا لا أهتمُ حيال القب اللعين

294
00:25:03,818 --> 00:25:06,680
.أنا أريد فحسب أن أنقذ قومنا - 
 .وكذلك أنا -

295
00:25:13,087 --> 00:25:16,491
أريد أن يكون هـذا الرجل تحت 
الـحراسة لـ24 ساعة

296
00:25:16,493 --> 00:25:18,368
أهـذا واضح ؟

297
00:25:35,520 --> 00:25:38,209
.ثمة 382 شخصٌ في هذا الجبل

298
00:25:38,233 --> 00:25:40,244
لـو أي واحدٍ منهم أدرك أنك لـست 
.واحداً منا , فأنت في عداد الموتى

299
00:25:43,023 --> 00:25:45,041
نحن في الطابق الثاني. غرفة النوم
. في الطابق الخامس

300
00:25:45,161 --> 00:25:47,531
.ثمة آلة تصوير في أعلى الـزاوية الـيمنى

301
00:25:47,570 --> 00:25:48,990
.أبقي رأسك منخفضاً

302
00:25:52,370 --> 00:25:54,338
.أوقفوا الـمصعد

303
00:25:57,016 --> 00:25:58,978
.(مرحباً يا ( مايا

304
00:25:59,038 --> 00:26:01,552
أوتعلمين , لـقد إفتقدتك في فـصول
 الـتعبير خـاصتيّ

305
00:26:01,745 --> 00:26:03,023
.... أجل. أنا

306
00:26:03,143 --> 00:26:05,222
.لـدي عملٌ للقيام بـه

307
00:26:05,342 --> 00:26:08,056
.سأجلبُ لكِ الـمسودات

308
00:26:40,263 --> 00:26:43,046
أنت , إنك تنزف. أأنت بخير ؟

309
00:26:44,069 --> 00:26:45,335
.لـقد كنتَ معرضاً للخطر

310
00:26:45,511 --> 00:26:48,442
.علينا تـقفي آثرك و نجد الـخرق

311
00:26:48,562 --> 00:26:49,696
.من الأفضل لك أن تذهب

312
00:26:49,732 --> 00:26:52,682
ماذا عنكِ ؟ - 
.هـذا عملي. سأكون بخير -

313
00:26:52,912 --> 00:26:54,790
.إبقي ممسكةً بالمنديل

314
00:27:02,796 --> 00:27:04,850
.الـكاميرات على معسكر الآرك ياسيدي

315
00:27:05,968 --> 00:27:07,782
لايوجد أي خبرٍ من امرسون ؟

316
00:27:09,957 --> 00:27:11,720
.ثمة خطبٌ ما

317
00:27:13,409 --> 00:27:16,129
الفريق الـذي في قرية تونديسي 
.لم نسمع منه خبراً أيضاً

318
00:27:18,846 --> 00:27:20,472
أكل شيءٍ بخير ؟

319
00:27:21,153 --> 00:27:23,810
فـلتخبرني أن الـدكتورة ( تسنغ ) كانت
. تعلم لـوحدها

320
00:27:26,657 --> 00:27:28,122
.لا أستطيعُ فعل ذلك

321
00:27:31,629 --> 00:27:33,270
.لـقد أنجزنا أشياء عـظمية

322
00:27:33,300 --> 00:27:35,245
.أنت لم تنجز شيئاً

323
00:27:35,602 --> 00:27:37,958
.أنت وصمةُ عارٍ على إرثنا

324
00:27:38,001 --> 00:27:39,284
إرثنا ؟

325
00:27:39,404 --> 00:27:41,556
لـقد كنت تسفكِ دماء الـناس

326
00:27:41,834 --> 00:27:44,045
.لـتبقى على قيد الحياة لأجيال

327
00:27:44,165 --> 00:27:45,801
.هـذا هـو إرثك

328
00:27:46,528 --> 00:27:49,381
.ما أتممناه سـيخرجنا من هـذا السجن

329
00:27:50,223 --> 00:27:52,663
كيف لك ألا تريد ذلك لـنا ؟

330
00:27:54,044 --> 00:27:55,776
.لـقد خنتني

331
00:27:55,896 --> 00:27:57,399
.لـقد خنتنا جميعاُ

332
00:27:58,411 --> 00:28:00,331
.خـذوه للحجز

333
00:28:03,462 --> 00:28:05,867
لم أرد أن تؤل الأمور لـهذا أبداً

334
00:28:07,133 --> 00:28:09,664
جلُ ما أردته كــان أن أمنحكَ حـلمك

335
00:28:10,301 --> 00:28:12,263
.لـقد أعطيتك أمراً لـحبسه

336
00:28:16,352 --> 00:28:17,781
.أنا آسف

337
00:28:20,130 --> 00:28:22,353
.إنهم يأخذون الأوامر مني حالياً

338
00:28:24,146 --> 00:28:26,545
.الجميع يريد الـخروج للأرض

339
00:28:27,103 --> 00:28:28,417
.لايمكنك لومهم

340
00:28:29,549 --> 00:28:31,742
.ضــع والدي في الحجر الصحي

341
00:28:34,056 --> 00:28:35,915
.حـاضر ياسيدي الرئيس

342
00:29:05,980 --> 00:29:08,118
.أجل. أستطيع تـكرار هـذا التردد تماماً

343
00:29:08,238 --> 00:29:09,093
.جيد

344
00:29:09,129 --> 00:29:10,749
لـو بإمكاننا إضعاف الـحاصدين

345
00:29:10,789 --> 00:29:12,018
الأنفاق سـتكون خـيارنا

346
00:29:12,085 --> 00:29:13,145
.فـلتبدأي بـذلك

347
00:29:13,641 --> 00:29:15,579
لـست بـحاجة لإعطائي
.أوامر يا (كلارك). سأتولى ذلك

348
00:29:15,595 --> 00:29:17,963
يا ( ريفين ) , أثمة أي خبرٍٍ من (بيلامي) ؟

349
00:29:18,382 --> 00:29:19,456
.لاشيء بعد

350
00:29:19,670 --> 00:29:21,212
.لينكولن) مايزال مفقوداً , أيضا)

351
00:29:21,609 --> 00:29:23,992
 كـان ينبغي عـليه الـعودة بـحلول الآن - 
 سـيكونون بـخير -

352
00:29:24,027 --> 00:29:24,875
.مـن الأفضل أن يعودوا

353
00:29:25,526 --> 00:29:27,530
الكوكبُ بـرمته يتعمدُ على 
.(دخـول ( بيلامي

354
00:29:27,557 --> 00:29:28,468
.سـيدخل

355
00:29:31,332 --> 00:29:33,526
(الـمستشار (كـين و كلارك غـرفين

356
00:29:33,526 --> 00:29:36,062
توجهوا رجاء إلى جـنوب مـقر 
.معادلة الـضغط حالاً

357
00:29:36,662 --> 00:29:38,034
.سـننهي هـذا لاحقاً

358
00:29:43,047 --> 00:29:44,237
أقال شيئاً ؟

359
00:29:45,019 --> 00:29:45,698
.... كلا

360
00:29:47,185 --> 00:29:48,445
.لـكن دمه أوضح شيئاً

361
00:29:49,809 --> 00:29:52,105
لـقد وجد ( جاكسون ) الـعلامة
. الـوراثية الـخاصة

362
00:29:52,132 --> 00:29:53,640
الـتي بوسعها أن تصدر من شخص ما

363
00:29:53,651 --> 00:29:54,969
.ولـد على الآرك

364
00:29:55,089 --> 00:29:56,233
.لـقد بدأ الأمر

365
00:29:58,582 --> 00:30:00,551
لم تصدر من الـدم الـذي أعطيناه إياه ؟

366
00:30:00,578 --> 00:30:01,249
.كلا

367
00:30:01,334 --> 00:30:02,687
.لـقد أخذتُ عـينة من قبل

368
00:30:02,861 --> 00:30:04,699
.إنهم يأخذون دماء أصدقائي

369
00:30:05,501 --> 00:30:06,699
.نحن لانعلم ذلك

370
00:30:06,701 --> 00:30:07,885
.أجل , نحن نعلم ذلك

371
00:30:08,005 --> 00:30:10,819
.لـقد كنا مهندسين وراثيين. هم ليسوا كذلك

372
00:30:13,838 --> 00:30:14,671
مالذي تفعلينه ؟

373
00:30:14,791 --> 00:30:15,900
.أقتله

374
00:30:16,551 --> 00:30:17,951
.(إبتعدي عـن دربي يا ( كين

375
00:30:18,316 --> 00:30:19,560
.إهدئ

376
00:30:20,316 --> 00:30:21,327
..... ( كلارك )

377
00:30:23,219 --> 00:30:25,584
. لـست المـسؤلة هنا

378
00:30:27,487 --> 00:30:29,120
.سـنقوم بالأمور عـلى طـريقتي

379
00:30:48,069 --> 00:30:49,971
.لـقد بدأت الـحصص

380
00:30:50,033 --> 00:30:53,111
يجبُ على كل الطلاب التواجد 
.في حصصهم

381
00:30:55,635 --> 00:30:56,666
.هيا

382
00:31:01,089 --> 00:31:02,248
.... يا سيد

383
00:31:03,768 --> 00:31:05,865
هل أنت في وحـدة الأرض ؟

384
00:31:08,005 --> 00:31:11,169
إن والدي يتـدربُ لأجل الإنضمام
. لـوحدة الأرض

385
00:31:15,390 --> 00:31:16,669
.إن الـخارج جميلٌ جداً

386
00:31:18,847 --> 00:31:20,145
.آمل أن يـنجح في ذلك

387
00:31:23,316 --> 00:31:24,995
<font color="#ff0000">( فـجوي ) </font>

388
00:31:40,009 --> 00:31:41,226
.إنهم مجرد فتية

389
00:31:43,994 --> 00:31:45,713
ماذا كنت تتوقع إيجاده هنا ؟

390
00:31:58,378 --> 00:31:59,410
حسنٌ , إستمعوا

391
00:31:59,696 --> 00:32:01,429
.ستـكون هنالك أسئلةٌ , لـكن لـيس هنالك وقت

392
00:32:01,472 --> 00:32:02,538
.سـنخرجُ من هنا

393
00:32:02,801 --> 00:32:04,646
لـذا إحزموا أمتعتكم - 
  مالذي تتحدث عنه ؟ -

394
00:32:04,673 --> 00:32:06,371
ماذا , أسيدعوننا نذهبُ فحسب ؟ - 
 نعم -

395
00:32:06,674 --> 00:32:08,309
.حالا قـبل أن يغيروا رأيهم

396
00:32:08,311 --> 00:32:09,827
 مالذي يجري بحق الجحيم , يا (جاسبر) ؟

397
00:32:09,947 --> 00:32:11,871
.لـقد كذبوا علينا حيال كل شيء طوال الوقت

398
00:32:12,053 --> 00:32:14,682
ماذا ؟ مالذي كـذبوا حياله ؟

399
00:32:14,997 --> 00:32:18,232
.الآرك على الأرض , ونحن لـسنا بأمانٍ هنا

400
00:32:20,413 --> 00:32:22,103
.إفعلي مثلما قال

401
00:32:23,253 --> 00:32:24,731
.حالاً

402
00:32:39,333 --> 00:32:40,569
.هاهم هنا

403
00:32:44,670 --> 00:32:46,160
!كلا

404
00:32:48,097 --> 00:32:49,418
مالذي يجري ؟

405
00:32:49,721 --> 00:32:50,793
.لا أعرف

406
00:32:50,829 --> 00:32:53,506
إنه لـيس خرقاً , لـكن لايمكن أن 
.يكون ذلك أمراً جيداً

407
00:32:58,974 --> 00:33:00,794
.أوصليني إلى جـهاز الإرسال

408
00:33:10,846 --> 00:33:12,693
.جاسبر جوردن) يتحدث)

409
00:33:12,759 --> 00:33:15,194
... نحتاجُ للمساعدة. 47 منا محاصرون في داخل

410
00:33:15,230 --> 00:33:16,535
.نحن متأخرون للغاية

411
00:33:16,537 --> 00:33:18,047
.لـقد أخذوا دماهم بالفعل

412
00:33:18,089 --> 00:33:20,585
لـقد أخذوا (هاربر) , و قد تـكون 
.ميتةً بالفعل

413
00:33:20,815 --> 00:33:22,291
.نحن لانعلمُ كم من الوقت تبقى لنا

414
00:33:22,305 --> 00:33:23,357
.لـقد إنتهى الأمر

415
00:33:24,001 --> 00:33:25,358
.كلا

416
00:33:26,798 --> 00:33:28,983
.(ليس عليكِ الإستسلام يا (كلارك

417
00:33:29,439 --> 00:33:31,765
.لـقد قتلتِ ( فين ) , و أنا لم أستسلم

418
00:33:32,254 --> 00:33:34,008
.أني أنشاءُ نغمة مولد كهرباء لـعين

419
00:33:34,042 --> 00:33:36,329
. قومي بعملكِ - 
  ماهو عملي ؟ -

420
00:33:36,387 --> 00:33:37,395
لا أعرف

421
00:33:37,449 --> 00:33:40,286
.أن تـفكري بشيئاً ما - 
 .لـقد حـاولت -

422
00:33:40,406 --> 00:33:42,071
.إلى معسكر جاها , أتحدث من موانت ويذر

423
00:33:42,095 --> 00:33:43,393
أيمكن لأحدٍ سماعي ؟

424
00:33:44,067 --> 00:33:45,160
.تـبا

425
00:33:45,739 --> 00:33:47,691
.إلى معسكر جاها , أتحدث من موانت ويذر

426
00:33:47,851 --> 00:33:49,843
أيمكن لأحدٍ سـماعي ؟

427
00:33:50,957 --> 00:33:52,140
( بيلامي؟ )

428
00:33:52,983 --> 00:33:54,015
( .كلارك )

429
00:33:59,146 --> 00:34:00,362
هل أنت بخير ؟

430
00:34:00,585 --> 00:34:02,809
.أنا بخير. هذه الأخبار الـجيدة

431
00:34:03,191 --> 00:34:05,621
.علينا التحدث بسرعة. لـقد تغير شيءٌ ما

432
00:34:05,823 --> 00:34:08,991
جاسبر , مونتي) , الجميع , لـقد أغلقوا)
 .عليهم قبل قليل في غرفة النوم

433
00:34:09,044 --> 00:34:10,290
.لـكنهم على قيد الـحياة

434
00:34:10,663 --> 00:34:11,564
جميعوهم ؟

435
00:34:12,209 --> 00:34:13,784
.أعتقد ذلك , لـحد الآن

436
00:34:14,302 --> 00:34:16,221
تقول (مايا) أنهم إستخدموا دمهم مسبقاً

437
00:34:16,265 --> 00:34:19,041
.و الأمور ستصبح سيئة هنا بسرعةٍ كبيرة

438
00:34:19,947 --> 00:34:21,238
هـل (مايا) معك ؟

439
00:34:21,240 --> 00:34:22,574
.لـقد ساعدتني على الهروب

440
00:34:22,627 --> 00:34:23,940
.لـو لم تـكن هـي ,لـكنتُ في عداد الموتى

441
00:34:27,168 --> 00:34:28,292
.(و يا (كلارك

442
00:34:28,796 --> 00:34:30,051
.ثمة أطفالٌ هنا

443
00:34:30,638 --> 00:34:32,554
.نحتاج خطةً لاتقتل الجميع

444
00:34:32,674 --> 00:34:34,488
.أخبريني أرجوكِ أن لدينا خطة

445
00:34:34,490 --> 00:34:35,720
إني أسمعك

446
00:34:35,953 --> 00:34:39,102
لـكن لـيس بوسعنا فعلُ شيئاً 
.حتى تعطل أنت الضباب الحمضي

447
00:34:39,926 --> 00:34:41,089
.(ستساعدك (ريفين

448
00:34:41,138 --> 00:34:42,863
فـهمت. ماذا أيضاً ؟

449
00:34:43,264 --> 00:34:46,347
عليك أن تكتشف طريقةً لـتحرر
. السجناء الأرضيين

450
00:34:46,467 --> 00:34:48,634
.ثمة جيشٌ هائلٌ في داخل ذلك الجبل

451
00:34:48,634 --> 00:34:50,002
.وهم لم يدركوا ذلك حتى

452
00:34:50,122 --> 00:34:51,359
.حـصان طـروادة

453
00:34:51,565 --> 00:34:52,480
.خطةٌ جيدة

454
00:34:52,728 --> 00:34:55,514
.مالذي تظنه (مايا) ؟ أهو ممكنٌ فعله

455
00:34:57,239 --> 00:34:58,856
.إنها تقول أن ذلك ليس بـمشكلة

456
00:35:01,218 --> 00:35:02,913
إسمعي. إذا كنت سأوقف هـذا

457
00:35:02,915 --> 00:35:05,083
.أريدكِ أن تشتري بـعض الـوقتِ لـي

458
00:35:05,085 --> 00:35:06,791
ولن يـطول الامر قبل ان يدركوا

459
00:35:06,803 --> 00:35:08,488
... أني لا أنتمي إلى هنا , و إذا حدث ذلك

460
00:35:08,490 --> 00:35:09,784
.لايمكن لـهذا أن يحدث

461
00:35:10,568 --> 00:35:11,990
.سأفكر بـشيء مـا

462
00:35:11,992 --> 00:35:13,472
.فـكري بـشيء ما سـريعاً

463
00:35:13,480 --> 00:35:14,605
علم ذلك

464
00:35:15,269 --> 00:35:17,217
... (و يا (بيلامي - 
نعم ؟ -

465
00:35:18,146 --> 00:35:22,583
.لـقد نجحتَ بالدخول. لـقد أيقنتُ بأنك ستنجح

466
00:35:23,855 --> 00:35:25,929
.كل مافعلته حتى الآن الأ أعرض نفسي للقتل

467
00:35:27,422 --> 00:35:28,894
.واصل فعل ذلك

468
00:35:29,306 --> 00:35:30,256
.حـان دوركِ

469
00:35:31,792 --> 00:35:33,473
مالذي ستفعلينه ؟

470
00:35:35,702 --> 00:35:37,821
.سأدعهم يـبحثون في الـخارج بدلا من الداخل

471
00:36:43,574 --> 00:36:45,460
.لاتفعل

472
00:36:49,365 --> 00:36:50,561
.إرتدي ملابسك

473
00:36:50,959 --> 00:36:52,349
.أنك قادمٌ مـعي

474
00:37:00,371 --> 00:37:02,083
مالذي يحدث ؟

475
00:37:02,848 --> 00:37:05,406
- . أنت , أنظر لـذلك 
 إن امرسون بـحوزتهم -

476
00:37:07,606 --> 00:37:09,592
مالذي تفعلينه يا (كلارك) ؟

477
00:37:10,334 --> 00:37:11,928
(توقفي يا (كلارك - 
.كلا -

478
00:37:12,215 --> 00:37:13,815
.سأدع السجين يـذهب

479
00:37:14,011 --> 00:37:15,666
.قطعاً لا

480
00:37:15,964 --> 00:37:17,340
.لم يخبرنا بشيء بعد

481
00:37:17,588 --> 00:37:18,774
.لـيس عليه فعل ذلك

482
00:37:19,273 --> 00:37:20,630
.هـو سـيخبرهم بـشيء ما

483
00:37:22,030 --> 00:37:24,671
أعيدوا الـسجين إلى مقر معادلة - 
 الضغط حالاً 
 حاضر سيدتي -

484
00:37:29,864 --> 00:37:33,134
.لـربما أنتِ الـحاكمة , لـكني المـسؤلة

485
00:37:38,267 --> 00:37:40,744
.(أخبري قومكِ أن يتنحوا يا ( آندرا

486
00:37:41,068 --> 00:37:43,385
.قبل أن يخرج هـذا الامر عـن الـسيطرة

487
00:37:43,749 --> 00:37:45,709
.كلا

488
00:37:50,676 --> 00:37:52,957
.من الممكن أن يتأذى الـناس

489
00:37:53,470 --> 00:37:55,937
.لـيس إذا إبتعتدتي عـن طريقي

490
00:37:58,413 --> 00:38:02,062
.عليك الوثوق بأني أعلمُ ماهو الـصواب لـنا

491
00:38:08,369 --> 00:38:10,929
.(الأرضيون يـثقون بـ( كلارك

492
00:38:14,336 --> 00:38:16,350
.ربما يجب علينا الوثوق بها أيضا

493
00:38:26,768 --> 00:38:28,501
.تـنحوا جانباً

494
00:38:28,804 --> 00:38:30,864
.تـنحوا جانباً

495
00:38:37,175 --> 00:38:39,365
.إفتح الـبوابة حالاً

496
00:38:51,291 --> 00:38:52,745
أبوسعك سماعي بشكلٍ واضح ؟

497
00:38:52,783 --> 00:38:55,198
.لأن عـلي التـأكد أن تتلقى هـذا

498
00:38:55,440 --> 00:38:57,288
.بـصوتٍ عالٍ و واضح

499
00:38:57,810 --> 00:38:59,687
.لـدي رسالةٌ لـقائدك

500
00:39:01,148 --> 00:39:02,791
.نحن قادمٌ بحثاً عنه

501
00:39:04,404 --> 00:39:07,070
. أنتم تشاهدونا , لكنكم لم تـشاهدوا شيئاً

502
00:39:07,444 --> 00:39:10,022
جيش الأرضيين أضخم مما تعتقد

503
00:39:10,560 --> 00:39:12,423
و حتى لو حاولت إيجاده

504
00:39:12,543 --> 00:39:14,930
.ضبابك الحمضي لـيس بـمقدوره أذيتهم

505
00:39:15,157 --> 00:39:17,140
.... والآن , شكرا لك

506
00:39:17,345 --> 00:39:19,366
[1,760 HZ tone]

507
00:39:20,002 --> 00:39:22,046
.لا هـذا ولا ذاك بـوسع الـحاصدين

508
00:39:24,318 --> 00:39:27,392
.لـذا لديكم فرصةٌ واحدةٌ أخيره

509
00:39:27,763 --> 00:39:30,338
.دعوا قومنا يـذهبوا , و سندعك تـعيش

510
00:39:30,883 --> 00:39:32,693
.إن الأمر بـهذه الـبساطه

511
00:39:32,920 --> 00:39:34,441
.لـقد فهمت ذلك

512
00:39:39,173 --> 00:39:41,604
.خلال 8 ساعات سـتعود إلى ماونت ويذر

513
00:39:51,596 --> 00:39:53,097
.سـتعود خلال 6 ساعات

514
00:39:53,104 --> 00:39:55,413
.ستة ساعات ؟ هـذا لايكفِ

515
00:39:55,451 --> 00:39:58,133
كيف من المفترض بـي أن أوصل رسالتكِ ؟

516
00:39:59,048 --> 00:40:00,661
.هـذه مشكلتك

517
00:40:01,584 --> 00:40:03,205
.إذهب الآن

518
00:40:11,063 --> 00:40:12,585
( كلارك )

519
00:40:13,093 --> 00:40:15,500
أتودين أن تشرحي لـي كـيف لـهذا 
أن يساعد أخي ؟

520
00:40:16,374 --> 00:40:19,778
أخبرتهم قبل قليل بأن لدينا جيشٌ 
.سـري لـيقلقوا حـياله

521
00:40:19,780 --> 00:40:21,296
كلما زاد بحثهم  عـلينا

522
00:40:21,315 --> 00:40:23,211
.قـل بحثهم عـنه

523
00:40:24,689 --> 00:40:27,414
بيلامي) هو المفتاح لـكل شيء)
.(يا (أوكتيفيا

524
00:40:28,280 --> 00:40:29,908
لـو مات

525
00:40:30,126 --> 00:40:31,404
.سـنموت

526
00:40:54,723 --> 00:41:34,963

<font color="#80ff00">Translated By</font> : <font color="#0080ff">Enzo</font>
<font color="#80ff00">Twitter</font> : <font color="#0080ff">@iEnzo0o</font>

