1
00:00:00,907 --> 00:00:02,437
"...((سابقًا في ((الأصليّين"

2
00:00:02,467 --> 00:00:05,217
تجشّم أخواي عناءً مضنيًا
.لإخفاء شيء ما عنّي

3
00:00:05,257 --> 00:00:09,497
،ربّما يتعذّر عليّ تبيُّنه منهما
.لكنّي حتمًا سأنتزعه منك

4
00:00:09,537 --> 00:00:12,377
مارسل) ومصّاصي الدماء خاصّته)
.اختفوا على نحو مبهم

5
00:00:12,407 --> 00:00:16,367
،لدينا شعائر تستبق الزواج
فما هي تحديدًا؟

6
00:00:16,407 --> 00:00:19,707
،كلاكما يُفضي بالحقيقة
.ومن ثم يتم التطهر من الأسرار

7
00:00:19,747 --> 00:00:21,827
سأخوض نقاشًا بسيطًا
مع العروس المنشودة

8
00:00:21,857 --> 00:00:25,527
لأذكرها بأن بعض الأسرار
.يتعيّن أن تظل دفينة

9
00:00:25,557 --> 00:00:29,067
.(إنّك الأخت، (ريبيكا -
.حتمًا أنت فتاة الحصاد -

10
00:00:29,427 --> 00:00:32,977
كاسي)، صحيح؟)
أنّى تحديدًا يمكن الفرار من هذا السجن؟

11
00:00:32,977 --> 00:00:34,147
.لا مفرّ من هنا

12
00:00:34,147 --> 00:00:35,827
.يقولون أن هذا المنزل مسكون بشبح

13
00:00:35,867 --> 00:00:39,358
،كان هناك أحد في غرفتي"
"فتاة سوداء الثوب

14
00:01:06,768 --> 00:01:07,718
"(إنّي (فريا"

15
00:01:25,368 --> 00:01:26,868
!أمي

16
00:01:29,638 --> 00:01:32,968
!أمي

17
00:01:37,378 --> 00:01:41,708
!أمي، أمي

18
00:01:41,718 --> 00:01:46,388
"الأصليّون) - الموسم الثاني)"
"(( الحلقة الـ 12: (( محيص

19
00:02:02,529 --> 00:02:04,509
هل بوسعكم مساعدتي؟

20
00:02:04,509 --> 00:02:08,119
أبحث عن الهجينة
.التي تدعو نفسها ملكتكم

21
00:02:09,929 --> 00:02:13,709
أفضل أن تخبروني بمكانها
.قبلما يغلبني الغضب

22
00:02:13,749 --> 00:02:16,139
...فإنّه بالنهاية

23
00:02:18,579 --> 00:02:21,359
.ثمّة أطفال حاضرين

24
00:02:27,359 --> 00:02:29,849
.أوجلتني

25
00:02:30,719 --> 00:02:33,519
.قلقلت أن تفرّي في منتصف الليل

26
00:02:33,549 --> 00:02:36,109
.كلّا، إنّما خرجت لهنا متفكّرة

27
00:02:39,139 --> 00:02:44,819
جاك)، أعلم أن عليّ إفشاء)
.أعظم أسراري، لكن لا يمكنني

28
00:02:45,539 --> 00:02:47,109
.يتعذر عليّ حتّى إخبارك بالسبب

29
00:02:47,109 --> 00:02:51,429
أتحسبين حقًّا أنّك تطمرين سرًّا من
الجسامة بحيث لا يمكنك إخباري إيّاه؟

30
00:02:51,459 --> 00:02:56,419
.(مآل إفشائه غير آمن يا (جاك -
ومتى آنسنا الأمان قطّ يا (هيلي)؟ -

31
00:02:56,879 --> 00:03:00,309
.لبث قومنا ملعونين ومطاردين ومنفيّين

32
00:03:00,329 --> 00:03:03,460
لكنّك وإيّاي قادران بهذا الزواج
.على تغيير كلّ ذلك

33
00:03:03,460 --> 00:03:08,060
بوسعنا تخليق قطيع جديد
.يتحلّى بقدرتك على التحوُّل إراديًّا

34
00:03:10,090 --> 00:03:11,820
.لذا سيفضي كلّ منا للآخر بأسراره

35
00:03:11,850 --> 00:03:15,740
،ما لم نفعل، فسيفشل تحويل القوّة
.وسنعود لسيرتنا الأولى

36
00:03:19,140 --> 00:03:20,560
.انظري

37
00:03:21,950 --> 00:03:29,740
،حتى إن ألغينا الزفاف
.فما زال ثمّة نبأ عليّ إخبارك به

38
00:03:30,760 --> 00:03:33,100
جاك)، أوقن أنّك حييت حياةً ملحميّة)

39
00:03:33,140 --> 00:03:37,000
لكنّي أستبعد أن أسرارك
.تضاهي أسراري مثقال ذرّ

40
00:03:37,040 --> 00:03:39,480
.ثمّة هكذا سرّ

41
00:03:42,030 --> 00:03:46,320
.إنّه بشأن موت والديك

42
00:04:05,270 --> 00:04:07,900
.تبدين مروّعة -
.لم أنَم كفاية -

43
00:04:07,930 --> 00:04:12,020
.سمعت أنّك خرقت منع التجوال ثانيةً

44
00:04:12,441 --> 00:04:14,511
.إن هو إلّا سوء تفاهم بسيط

45
00:04:14,551 --> 00:04:18,781
،سحرة (الأقرباء) يحبّون تولّي القيادة
.وإنّي لا أحفل بتلقّي الأوامر من الغير

46
00:04:18,821 --> 00:04:21,351
...وعليه

47
00:04:22,941 --> 00:04:25,411
أنّى لك هذه؟ -
.سرقتها من حجرة الأطعمة -

48
00:04:25,411 --> 00:04:26,141
...(لكن (الأقرباء

49
00:04:26,171 --> 00:04:29,011
أأغفلت ما رميتُ له
بكوني لا أحفل بالقواعد؟

50
00:04:29,381 --> 00:04:32,351
.خذي التفاحة -
.إنّك جُننت -

51
00:04:35,091 --> 00:04:42,361
إنّي روح حرّة، ولهذا لا أنوي تمضية
.ليلة أخرى حبيسة هذا السجن اللعين

52
00:04:42,471 --> 00:04:44,101
عمَّ تتكلّمين؟

53
00:04:44,101 --> 00:04:46,431
تعلمين أن أيّة تعويذة
.يمكن كسرها بالقوة كافية

54
00:04:46,431 --> 00:04:49,581
.لذا علينا الاستقواء بشيء قويّ

55
00:04:50,401 --> 00:04:54,981
،دخلتُ الغرفة ذات الباب الموصد
.ثمّة مخلوقة داخلها، شخص ما

56
00:04:55,011 --> 00:04:57,591
لا أعرف هويّتها ولا سبب
.وجودها هنا، ولا أبالي

57
00:04:57,981 --> 00:05:00,201
.بيت القصيد أنّها قويّة

58
00:05:00,241 --> 00:05:03,631
إنّي حتّى لم أعهد قبلًا
الإحساس بقوّة ساحرة ورغم ذلك

59
00:05:03,671 --> 00:05:07,151
بوسعي استشعار قوّتها تنبثق
.من تلك الغرفة في موجات

60
00:05:08,751 --> 00:05:12,641
أنت وإيّاي بوسعنا الاستقواء بها
.والفرار من سجن المخابيل هذا

61
00:05:24,502 --> 00:05:26,892
من هذه الفتاة الجديدة التي تتابع التلفاز؟

62
00:05:26,922 --> 00:05:30,642
ساحرة مجنونة أخرى
.أودعت هنا في منتصف الليل

63
00:05:35,492 --> 00:05:38,832
هل من شيء جيّد يُعرَض؟ -
.هذه الرسوم بوسعها التحرّك -

64
00:05:39,562 --> 00:05:44,462
إنّهم يصوّرون قارضًا
.يضايق قطًّا عنيدًا بشدّة

65
00:05:44,462 --> 00:05:48,142
.إن هي إلّا رسوم متحرّكة

66
00:05:54,762 --> 00:05:57,302
هل التقينا قبلًا؟

67
00:06:00,862 --> 00:06:02,672
.أحزر أن الإجابة لا

68
00:06:07,442 --> 00:06:11,732
،حافظي على قوّتك يا حب
.واستمتعي بالرسوم المتحرّكة

69
00:06:28,902 --> 00:06:34,482
...يا للهول، ماذا
كم لبثت نائمة؟

70
00:06:35,193 --> 00:06:38,483
،طوال الليل
.وقد كان نومًا متقطعًا رغم ذلك

71
00:06:38,483 --> 00:06:42,263
كنت تتمتمين بشأن
.(رغبتك في قتل (كلاوس

72
00:06:42,843 --> 00:06:47,253
،إنّي بالواقع مسرور باستيقاظك
.إذ أنّنا مستعدّون للبدء

73
00:06:48,833 --> 00:06:51,273
أموقن أنّك ملمّ بكيفيّة إتمام هذا؟

74
00:06:51,423 --> 00:06:55,883
،)تحلّي بقليل من الإيمان يا (دافينا
.إنّي أخطط لهذا منذ أكثر من قرن

75
00:06:59,233 --> 00:07:02,123
لا يراودك التردد، صحيح؟

76
00:07:02,573 --> 00:07:05,933
أنت من وددت التخلّص من
.النغل بدون إيذاء أصدقائك

77
00:07:06,373 --> 00:07:10,613
.إنّي تجاوزت مرحلة التردد -
.هذه فتاتي المنشودة -

78
00:07:13,913 --> 00:07:17,803
،ربّما عليك إغلاقه
.فما انفك يطنّ طيلة الصباح

79
00:07:22,163 --> 00:07:23,763
،أيدن): منذ 3 ساعات، هاتفيني)"
"منذ ساعة، (جوش) و(مارسل) مفقودان

80
00:07:23,793 --> 00:07:24,973
"منذ دقيقة، هاتفيني بأسرع وقت"

81
00:07:26,563 --> 00:07:29,463
.جوش) و(مارسل) ما زالا مفقودين)

82
00:07:34,113 --> 00:07:36,653
كيف سقط ذوو العظمة؟

83
00:07:38,193 --> 00:07:40,083
بقليل من السحر البسيط

84
00:07:40,113 --> 00:07:44,863
والآن يرقد أمامي مصّاصي
.الدماء ذوي العظمة سابقًا

85
00:07:45,243 --> 00:07:46,924
كيف تشعرون؟

86
00:07:46,924 --> 00:07:51,504
الشره قويّ جدًّا وكأنّه شظايا
.زجاجيّة تزحف خلال شرايينكم

87
00:07:51,584 --> 00:07:53,084
...وطبعًا

88
00:07:55,504 --> 00:07:59,414
،أشكرك على ذلك
.فإنّك من قدتهم لهذا المآل

89
00:08:00,454 --> 00:08:05,304
.لكن ربّما ما يزال بوسعك إنقاذهم

90
00:08:07,534 --> 00:08:12,304
خلال ألف عام، فإنّك كنت أقرب
شخص إلى صديق بالنسبة لأخي

91
00:08:12,404 --> 00:08:16,454
وأتساءل، ما الأسرار التي يأمنك عليها؟

92
00:08:17,214 --> 00:08:22,814
وماذا عليّ أن أفعله بك
لأنتزع هذه الأسرار؟

93
00:08:36,334 --> 00:08:38,364
ماذا تريد؟

94
00:08:38,364 --> 00:08:42,834
،يمكننا البدء بمجاملة شائعة
.بوسعك دعوتي للدخول

95
00:08:42,834 --> 00:08:47,984
.هيهات يا مصّاص الدماء -
.إنّي هجين يا عزيزتي، نصف مذؤوب -

96
00:08:48,014 --> 00:08:50,514
أنت وإيّاي ربّما نكون
.قريبين من بعيد، هذا وارد

97
00:08:50,514 --> 00:08:55,044
،إنّي بالواقع أبحث عن أخرى من نوعي
.فثمّة إشاعة أنّها على مقربة

98
00:08:55,044 --> 00:08:56,884
ما مرادك من (هيلي)؟

99
00:08:56,884 --> 00:09:03,145
،آمل تذكرتها بأهميّة الأسرة
.وأن أثنيها عن أخطائها الحمقاء

100
00:09:03,175 --> 00:09:06,405
،جاكسون) معها الآن)
.وبوسع كل منهما العناية بالآخر

101
00:09:06,435 --> 00:09:10,955
لمَ لا تتركهما وشأنهما؟ -
.ربّما يجب أن أفعل -

102
00:09:11,315 --> 00:09:13,685
طبعًا بوسعي الوثوق
في طبيعة (جاكسون) الأنانيّة

103
00:09:13,715 --> 00:09:18,315
(حيث رغبته في الزواج من (هيلي
وإنقاذها من أهوال كينونتها الراهنة

104
00:09:18,345 --> 00:09:23,645
في مقابل تقوية قطيع مذؤوبين
.ليكونون جيشه الشخصيّ

105
00:09:24,985 --> 00:09:29,715
،أتعلمين، بعد إعادة النظر
.أعتقد أن عليّ تهنئة العروس والعريس

106
00:09:29,715 --> 00:09:35,545
حتمًا هما قريبان يُجريان
الشعائر السابقة لزفافهما

107
00:09:35,555 --> 00:09:41,365
وطالما لا تمكنك مساعدتي لإيجادهما

108
00:09:43,865 --> 00:09:48,465
فأفترض أن عليّ مطاردتهما
بنفسي، أليس كذلك؟

109
00:09:53,945 --> 00:09:55,945
ما هذا المكان؟

110
00:09:55,945 --> 00:09:59,125
هنا يدفن المذؤوبون
المنشقين عن القطيع

111
00:09:59,155 --> 00:10:05,785
،الخونة والقتلة، مثل هذا
.(ريتشارد إكسافيور دوماس)

112
00:10:05,795 --> 00:10:09,036
.كان زوج (ماري) وجدّي

113
00:10:09,136 --> 00:10:12,626
،كان قائدًا في عهده
كان مناضلًا وثوريًّا

114
00:10:12,636 --> 00:10:15,766
كان مقدامًا في الحرب
.مع مصّاصي الدماء

115
00:10:15,766 --> 00:10:19,996
حين اكتشف خطّة والديك
ووالديّ لتوحيد القطيعين

116
00:10:20,026 --> 00:10:25,616
ومحاولة إبرام السلام مع
.مارسل) وطاقمه... جنّ جنونه)

117
00:10:28,116 --> 00:10:31,386
هو من قتلهما، أليس كذلك؟

118
00:10:31,986 --> 00:10:34,856
.هو قاتل والديّ

119
00:10:36,346 --> 00:10:43,076
ودّ منعهما عن كلّ ما
.آمنا بوجوب إتمامه، وقد فعل

120
00:10:45,696 --> 00:10:50,336
قضيت حياتي بأسرها
.أتساءل عمّا حاق بهما

121
00:10:53,656 --> 00:10:56,596
لمَ انتظرت طويلًا حتّى تخبرني؟

122
00:10:56,976 --> 00:10:59,676
.(كلّا، ما علمت إلّا حين أخبرتني (ماري

123
00:10:59,676 --> 00:11:04,296
قالت أنّها كتمت سرّ ما
فعله جدّي لعقدين زمنيين

124
00:11:04,936 --> 00:11:08,286
.وأن هذا أوان إفشائه

125
00:11:08,686 --> 00:11:12,166
وارتأيت أنّه يتحتّم
عليّ أخبارك به بنفسي

126
00:11:16,026 --> 00:11:19,216
الحقيقة أنّي لم أكُن موقنًا
.من قدرتي على ذلك

127
00:11:21,197 --> 00:11:23,717
.(إنّي لا أحمّلك لومًا يا (جاك

128
00:11:27,017 --> 00:11:33,817
.أظنني أكره الأسرار كرهًا جمًّا -
.ذلك كان سرّي -

129
00:11:33,817 --> 00:11:40,277
،أيًّا يكُن سرّك
.إن أبيتِ إخباري به، فلا تفعلي

130
00:11:41,587 --> 00:11:48,097
،هذا لن يغيّر من الأمر شيئًا
.أقلّها مشاعري نحوك

131
00:11:50,527 --> 00:11:53,827
.يا لها من مشاعر رومانسيّة  خالصة

132
00:11:55,967 --> 00:11:59,737
إلّا أنّي أتساءل ما إن كنت راقبت
هذا المشهد الجميل طويلًا كفاية

133
00:11:59,737 --> 00:12:02,597
.(لأناقش أمرًا على انفراد مع (هيلي

134
00:12:02,907 --> 00:12:08,697
،لا بأس، اذهب
.(سأوافيك في بيت (ماري

135
00:12:14,257 --> 00:12:18,427
،الليلة هي الليلة الموعودة
.حالما ينام الجميع سأصحبك

136
00:12:21,997 --> 00:12:24,677
أنّى لك هذه؟

137
00:12:25,997 --> 00:12:27,667
.إيّاك، تجاهلي الأمر فحسب

138
00:12:27,667 --> 00:12:29,967
أتعلمين ما أفعله باللصوص؟

139
00:12:34,618 --> 00:12:38,398
.هذا يؤلم، إليكما عنّي -
.أيّتها الساقطة الحقيرة -

140
00:12:45,918 --> 00:12:49,778
...درس اليوم، إن تأخذي منّا

141
00:12:50,688 --> 00:12:53,808
.إلّا ونأخذ الضعف منك

142
00:13:00,948 --> 00:13:04,018
إنّك ساعدتني، لمَ؟

143
00:13:04,058 --> 00:13:06,908
.لأنّي حمقاء لعينة

144
00:13:09,208 --> 00:13:14,258
أو لعلّي أحب فكرة تلاحمنا
.نحن الفتيات سويًّا

145
00:13:21,688 --> 00:13:23,718
أفقدت صوابك؟

146
00:13:23,718 --> 00:13:27,148
أتفكرين حقًّا بإتمام
شعيرة الإفصاح البلهاء تلك؟

147
00:13:27,198 --> 00:13:30,778
.بالواقع إنّي حائرة نوعًا ما -
.إذًا دعيني أبسّط لك الأمر -

148
00:13:30,808 --> 00:13:34,198
لا يمكنك بأيّ حال من الأحوال
أن تفشي أيّ أسرار أسريّة

149
00:13:34,238 --> 00:13:37,868
.وخاصّة سرّ يعرّض ابنتنا للخطر -
.(عدا أن الأمر ليس بهذه البساطة يا (كلاوس -

150
00:13:37,868 --> 00:13:41,548
،)إنّك رأيت ما فعله (فين
.إن قوّته تستفحل بتعاقب الأيّام

151
00:13:42,769 --> 00:13:45,289
إنّه الآن يسيطر على أكثر
.من نصف المذؤوبين

152
00:13:45,319 --> 00:13:47,129
.هذا الزواج بإمكانه تغيير ذلك

153
00:13:47,229 --> 00:13:51,399
ثمرة خطّتك غير جديرة
.بالمخاطرة المحدّقة بابنتنا

154
00:13:51,439 --> 00:13:55,289
لن تكون مخاطرة طالما
.(أثق بـ (جاكسون)، فكّر يا (كلاوس

155
00:13:55,319 --> 00:13:58,059
يمكننا الحظو بجيش
.من المذؤوبين الخارقين

156
00:13:58,059 --> 00:14:00,059
جيش بإمكانه حماية
.هوب) كواحدة منهم)

157
00:14:00,059 --> 00:14:02,269
.لا حاجة لـ (هوب) بجيش مذؤوبين

158
00:14:02,299 --> 00:14:05,679
،سأحميها بنفسي
وبسهولة سأحمي بيتنا أيضًا

159
00:14:05,719 --> 00:14:07,069
بدون هرعك موزعة الأسرار

160
00:14:07,069 --> 00:14:09,699
على كلّ عضو مجنّس
.من أخوية المذؤوبين خاصّتك

161
00:14:09,699 --> 00:14:16,149
،سحقًا يا (كلاوس)، هذه فرصتنا
.بإمكاننا إعادتها للبيت

162
00:14:17,239 --> 00:14:23,239
.يتحتّم أقلّها أن نفكر في ذلك -
.وقد فكّرت فيه، وارتأيته خبلًا -

163
00:14:23,279 --> 00:14:27,619
،وفي هذه الحالة
.فلا رادّ لحكمي، ولا حتّى أنت

164
00:14:29,609 --> 00:14:33,589
.ستخبرين (جاكسون) أن الزواج لاغٍ

165
00:14:34,559 --> 00:14:41,329
من حسن الحظّ أنّي لا أتلقى
.الأوامر من أحد، خاصّة أنت

166
00:14:48,569 --> 00:14:51,399
.هكذا لم نعُد في عرين سريّ

167
00:14:51,439 --> 00:14:53,719
لا تبال به، أأحضرت
الأغراض التي طلبتها منك؟

168
00:14:53,759 --> 00:14:57,330
أجل، هذا كل ما
.تركه (جوش) في منزلي

169
00:15:00,320 --> 00:15:02,630
انتقل عمليًّا للسكن معك، صحيح؟

170
00:15:02,730 --> 00:15:06,140
.كول)، رجاء اصمت)

171
00:15:09,830 --> 00:15:15,330
.ها نحن أولاء -
.هيّا استقوي بي، ستفعلينها أسرع، هيّا -

172
00:15:29,870 --> 00:15:33,250
.هنا في المنعطف -
.أجل، أعرف هذا المكان -

173
00:15:33,250 --> 00:15:35,630
إنّها الحانة الصغيرة
(التي أدراتها الساحرة (لينور

174
00:15:35,670 --> 00:15:38,860
.قبلما تتلبس أمي جسدها -
.عظيم شكرًا لكما على المساعدة -

175
00:15:38,860 --> 00:15:41,160
انتظر، ماذا؟
.لا يمكنك الذهاب وحدك

176
00:15:41,160 --> 00:15:45,900
توخيًا للدقة المطلقة، فإنّه عمليًّا
.وبالتأكيد بوسعه الذهاب وحده

177
00:15:46,100 --> 00:15:47,330
.كلّا، إنّها مهمّة انتحارية

178
00:15:47,330 --> 00:15:51,280
أجل، وما الأشدّ بشاعة من مهمّة
انتحاريّة فرديّة غير أخرى جماعيّة؟

179
00:15:51,310 --> 00:15:54,220
لن أترك (جوش) أسيرًا
لدى مخبول يمقت مصّاصي الدماء؟

180
00:15:55,070 --> 00:15:57,370
.ولا أنا

181
00:16:42,731 --> 00:16:44,301
.فرغت من الإنصات لك

182
00:16:44,301 --> 00:16:46,641
أعلمني حين يكون لديك
.موضوع حقيقيّ للنقاش

183
00:16:46,681 --> 00:16:47,161
!(هيلي)

184
00:16:47,161 --> 00:16:50,311
لن أقف هنا صامتة بينما تملي
عليّ ما يمكنني وما لا يمكنني فعله

185
00:16:50,311 --> 00:16:51,581
.لحماية ابنتي

186
00:16:51,611 --> 00:16:53,451
.ابنتنا -
.صدقت -

187
00:16:53,481 --> 00:16:57,251
.ابنتنا، لكن أمك هي من حاولت قتلها

188
00:16:57,251 --> 00:17:00,021
ومن عساه يدري بما يكيده
أخوك الذي يعادلها جنونًا؟

189
00:17:00,021 --> 00:17:02,561
.(سأتدبر أمر (فين -
ثم ماذا؟ -

190
00:17:02,601 --> 00:17:08,301
(ستظل (هوب) ابنة (كلاوس مايكلسون
.الهجين القاتل ذو الألف عدو

191
00:17:08,891 --> 00:17:14,721
ألا تفهم؟
.إنّه أنت، أنت مصدر الخطر

192
00:17:15,441 --> 00:17:20,022
إنّك ارتيابيّ جدًّا لدرجة أنّك تعجز
.عن إدراك أن هذا العرس سيساعدها

193
00:17:20,572 --> 00:17:23,542
،يمكنها العودة للبيت
.المذؤوبون سيكونون في صفّنا

194
00:17:23,542 --> 00:17:28,182
.لا يمكن الوثوق في المذؤوبين -
.عقلك الإرتيابيّ لا يثق في أحد -

195
00:17:28,182 --> 00:17:30,762
أين تنتهي ريبتك؟ -
!لا نهاية لها -

196
00:17:30,982 --> 00:17:35,232
هل يجب أن أذكرك
بأنّي قتلت أبي لحمايتها؟

197
00:17:35,382 --> 00:17:39,922
حقًّا؟ ألهذا قتلته؟

198
00:17:42,022 --> 00:17:49,202
أم أنّك كنت مرتعبًا جدًّا
أن تثق في أي أحد؟

199
00:17:51,472 --> 00:17:55,242
.أوقن أن هذا الزفاف سيحقق غايتنا

200
00:17:56,932 --> 00:18:04,062
،ستمكننا إعادة ابنتنا الصغيرة للبيت
.لكن يتحتم أن تثق فيّ

201
00:18:09,252 --> 00:18:14,232
.إنّي أثق فيك أكثر مما تعلمين

202
00:18:18,392 --> 00:18:21,532
.(إنّما لا أثق بـ (جاكسون

203
00:18:26,032 --> 00:18:32,763
،لا يمكنك تحرير نفسك
.(هذه الحبال غمست في (الفيرفين

204
00:18:34,343 --> 00:18:37,023
لكنّي خففت التعويذة
التي أثارت شرهك

205
00:18:37,413 --> 00:18:42,143
بما يتيح لنا
.فرصة لإجراء حوار حضاريّ

206
00:18:47,223 --> 00:18:50,423
.(لنبدأ بصديقتنا المشتركة (كاميل

207
00:18:50,433 --> 00:18:53,673
الموضوع الذي أمضينا
فيه أغلب وقتنا معًا

208
00:18:53,713 --> 00:18:56,333
.(كان علاقتها المضطربة بـ (نيكلاوس

209
00:18:57,753 --> 00:19:03,113
وثق فيها، لكنّها لا تعلم شيئًا
.يمكنني استخدامه ضده

210
00:19:03,583 --> 00:19:12,313
،إلّا أنّي حادثت أخي مؤخّرًا
.وأدركت أن لديه سرًّا

211
00:19:12,353 --> 00:19:21,123
،سرّ يستميت لحمايته
.وأعتقد هذا السرّ نقطة ضعف

212
00:19:21,123 --> 00:19:27,553
لذا أخبرني يا (مارسل)، ما هو؟

213
00:19:27,993 --> 00:19:32,893
أتحسبه حقًّا قد يأمنني على
أي شيء يمكن استخدامه ضده؟

214
00:19:32,933 --> 00:19:38,473
،)إنّك حليف (كلاوس
.وأظنّك تعلم شيئًا

215
00:19:38,473 --> 00:19:44,314
يمكنك أن تظن ما تشاء
.طالما لا تمانع أن تعرف أنّك مغفّل

216
00:19:51,574 --> 00:19:55,224
.نبئني بما تعلم

217
00:19:57,334 --> 00:20:00,274
.سأخبرك ما أذكره

218
00:20:02,464 --> 00:20:06,804
منذ قرنين كنت طفلًا
.هائمًا في المجمع السكنيّ

219
00:20:06,804 --> 00:20:11,294
،وجدت تابوتًا
:فضبطني (كلاوس) وقال

220
00:20:12,464 --> 00:20:18,484
هذا أخي (فين)، وإنّنا نحتفظ"
."به على هذه الحال لأنّه مُضجِر

221
00:20:23,384 --> 00:20:25,554
ريبيكا)؟)

222
00:20:25,554 --> 00:20:29,324
أتحاولين إصابتي بسكتة قلبيّة؟

223
00:20:29,324 --> 00:20:33,294
أما زالت جميلة، (نيو أورلينز)؟

224
00:20:33,294 --> 00:20:37,014
أحببتها حبًّا جمًّا
.في آخر مرّة رأيتها

225
00:20:37,804 --> 00:20:42,094
نيو أورلينز) ستظلّ جميلة بعد)
.ردح طويل من مواراة ثراها لجثتينا

226
00:20:42,124 --> 00:20:45,904
،عليك الآن العودة لغرفتك
.فلديّ أمور لأفعلها

227
00:20:45,914 --> 00:20:50,385
ماذا جاء بك هنا؟

228
00:20:52,885 --> 00:20:56,825
.كنت أحاول مساعدة أخوتي

229
00:20:56,825 --> 00:21:03,225
(فإذا بأخي المحتال (كول
.خانني وزجّ بي هنا

230
00:21:03,225 --> 00:21:08,485
...حين أصل إليه -
لمَ تقاتلين أفراد أسرتك؟ -

231
00:21:08,505 --> 00:21:10,975
.يجب أن تؤازريهم

232
00:21:12,905 --> 00:21:19,925
.الأمر معقّد، تعقيد ألف عام

233
00:21:28,545 --> 00:21:31,485
أنصتي، أحسبني وجدت
.مهربًا من وجرة العذاب هذه

234
00:21:31,515 --> 00:21:33,895
إن وددت المجيء معي، فوافني
.لدى الباب الأماميّ خلال 20 دقيقة

235
00:21:33,895 --> 00:21:36,865
.في مطلق الأحوال، تمني لي التوفيق

236
00:21:46,235 --> 00:21:49,685
.(تحسبًا لعودة (كلاوس

237
00:21:50,375 --> 00:21:53,795
.النطق باسم الشطان يحضره

238
00:21:56,205 --> 00:21:59,045
أتساءل إن يكن بوسع
.جاكسون) الخروج للعب)

239
00:21:59,045 --> 00:22:00,825
.لا بأس

240
00:22:04,656 --> 00:22:06,896
أين (هيلي)؟ -
.تستريح -

241
00:22:06,896 --> 00:22:11,896
اُنهكت بعد يومكما المتعب حيث
.التحضير للزفاف وذلك الأمر التافه

242
00:22:11,936 --> 00:22:15,226
،لا يهم
.فهذا يعطينا فرصة للنقاش

243
00:22:15,336 --> 00:22:18,506
.أودّ وعدك بأن يظل الأمر بيني وإياك

244
00:22:18,506 --> 00:22:21,566
،طبعًا
.لك مني وعد رجل نبيل

245
00:22:31,346 --> 00:22:33,836
.غلام شجاع

246
00:22:43,696 --> 00:22:45,636
!(كلاوس)

247
00:22:45,736 --> 00:22:49,736
!طالما تودّ قتالي، فتعال

248
00:22:51,536 --> 00:22:58,246
،إنّك فهمت نواياي بالخطأ
.لم أجئ هنا لقتالك بالمرّة

249
00:22:58,606 --> 00:23:02,716
.إن هذا سيكون إعدامًا

250
00:23:02,716 --> 00:23:06,446
أخبرني كيف تودّ المود بالتحديد؟

251
00:23:16,047 --> 00:23:19,027
.أغلب ضحاياي يبدأون بالصراخ الآن

252
00:23:21,457 --> 00:23:25,197
أحبّذ أن توفر عليّ ملل
أي كلمات أخيرة

253
00:23:25,227 --> 00:23:28,647
،لكن إن كنت مصرًّا
.فهذا هو أوانه

254
00:23:28,647 --> 00:23:31,677
.لا أجارك الله من جهنّم يا نغل -
.نغل، أجل -

255
00:23:31,687 --> 00:23:37,277
،هكذا أنا تحديدًا
.(والفضل لمعلّمك النفيس (أنسل

256
00:23:39,127 --> 00:23:40,377
يحدوني الفضول

257
00:23:40,417 --> 00:23:45,767
هل علّمك معاملتي بهذا الاشمئزاز؟
أم أنّك تولّيني هذا الاحتقار من نفسك؟

258
00:23:45,767 --> 00:23:51,597
أهكذا الأمر؟
تغار لكوني أمضيت وقتًا مع أبيك؟

259
00:23:52,477 --> 00:23:57,677
إنّك كنت تلميذه الأعزّ
.الحائز على كلّ حكمته

260
00:23:58,947 --> 00:24:01,267
.انظر كيف أثمر إحسانه إليك

261
00:24:05,717 --> 00:24:14,027
...لتعلّمت منه بنفسك
.لو أنّك لم تقتله

262
00:24:18,027 --> 00:24:21,927
أرى أنّك أجدت فن تقويم الآخرين
.من بين كل فنون النفاق

263
00:24:22,537 --> 00:24:26,008
الحقّ أنّك أسوأ منّي

264
00:24:26,608 --> 00:24:31,578
(إذ تستغل أبرّ نوايا (هيلي
.لمسعاك الخاص نحو امتلاك القوّة

265
00:24:31,578 --> 00:24:32,638
!إنّك مخطئ

266
00:24:32,648 --> 00:24:36,848
تودّ قوّتها ليتسنّى لك شنّ
.حروب والفوز بأقاليم

267
00:24:36,848 --> 00:24:40,018
.فهذا بالنهاية ما يفعله المذؤوبون

268
00:24:44,488 --> 00:24:46,958
.إنّك لا تفقه أمرًا عن كينونة المذؤوب

269
00:24:46,958 --> 00:24:50,128
.بلى، لا أفقه

270
00:24:50,688 --> 00:24:55,758
لم أنعم بالعيش بين قومي
ولا بالفرصة لمعرفة أبي حقًّا

271
00:24:58,438 --> 00:25:00,438
.لكنك عرفته

272
00:25:00,738 --> 00:25:04,738
.ربما آنس فيك الابن الذي أراده دومًا

273
00:25:05,578 --> 00:25:09,508
إنّي سعيد لكوني اجتنبت
.هكذا مصير مؤسف

274
00:25:17,638 --> 00:25:19,468
.لقد اقتنعت

275
00:25:21,458 --> 00:25:25,628
،إنّك لا تعلم شيئًا
(مما يعني أن سرّ (كلاوس

276
00:25:25,628 --> 00:25:31,548
،هام جدًّا لدرجة أنّه يخفيه عنك
.ربّما ثمّة سبل أخرى قد تفيدني عبرها

277
00:25:35,739 --> 00:25:37,609
.أخي

278
00:25:37,609 --> 00:25:39,179
ماذا جاء بك يا (كول)؟

279
00:25:39,179 --> 00:25:47,899
،)سمعت إشاعة بأنّك تأسر (مارسل
.ويصادف أنّي مدين له

280
00:25:51,959 --> 00:25:55,829
.يا ابن الـ... سأقتلكما

281
00:25:59,959 --> 00:26:04,669
.جسارة منك أن تجيء لهنا

282
00:26:04,669 --> 00:26:08,499
كل ما يشفع لك عندي زال
.لحظة انضمامك لأخوتنا الحقراء

283
00:26:08,499 --> 00:26:12,109
،)إنّك تعرفني يا (فين
إنّي أنضم للطرف الذي أتوسم فوزه

284
00:26:12,109 --> 00:26:16,989
وإحقاقًا للحق، فأنت وأمنا
تصرفتما بحمق قليلًا، صحيح؟

285
00:26:17,019 --> 00:26:22,149
لكنّي سمعت كيف حوّلت أبانا العزيز
.لبطارية السحر الأسود خاصّتك

286
00:26:22,179 --> 00:26:28,069
:فقلت في نفسي
.هذا تصرف جاحد، لكنّه ذكيّ

287
00:26:30,329 --> 00:26:35,619
،والآن أدرك حقيقة الوضع
وبعد معاملة ثلاتهم لنا

288
00:26:35,719 --> 00:26:38,479
فلسوف يسرّني أن
.أشهد ما سيحيق بهم

289
00:26:43,669 --> 00:26:48,180
لمَ فعلت ذلك؟ -
.لكونك منافق حقير -

290
00:26:48,180 --> 00:26:53,490
.(لقد أثبت جدارتي أكثر منك يا (فين

291
00:26:53,520 --> 00:26:56,830
.أنا من أورد (ريبيكا) جسدًا آخر

292
00:26:56,860 --> 00:26:59,790
(وبينما كان يبحث (كلاوس
عن أختنا الصغيرة العزيزة

293
00:26:59,790 --> 00:27:03,190
.كنت أصنع خاتمًا سيرقده نائمًا لقرون

294
00:27:03,190 --> 00:27:06,360
.لا أريد تنويمه، بل قتله

295
00:27:06,390 --> 00:27:10,310
،أجل، وستحتاج لحلفاء
.وهم معي

296
00:27:10,800 --> 00:27:14,170
.دافينا كلير)، إنّها فتاة حصاد)

297
00:27:14,170 --> 00:27:18,010
.إنّها كالخاتم في إصبعي، حقًّا

298
00:27:18,910 --> 00:27:23,150
،بوجودها في صفّنا
.فلن يعترض أيّ شيء طريقنا

299
00:27:25,880 --> 00:27:29,190
.(كاسي)

300
00:28:12,601 --> 00:28:14,261
كاسي)، أين كنت بحق السماء؟)

301
00:28:14,361 --> 00:28:18,781
،)آسفة يا (ريبيكا
.لكنّك لم تتركي لي خيارًا

302
00:28:19,101 --> 00:28:21,481
.أخبرتك أنّه لا مهرب

303
00:28:21,581 --> 00:28:26,481
اضطررت للجوء للقوم الوحيدين
.الذين بإمكاني الوثوق فيهم

304
00:28:27,541 --> 00:28:31,091
.وأخبرتهم أن عليهم تدبر أمرك

305
00:28:31,751 --> 00:28:36,391
ندمي الوحيد هو أنّي لم
أوقفك قبلما تقتلين واحدة منّا

306
00:28:36,791 --> 00:28:40,521
.والآن يتحتّم أن تُعاقبي

307
00:28:41,411 --> 00:28:43,841
.ماذا؟ كلّا، لم أقتلها

308
00:28:45,141 --> 00:28:48,001
،لكن إحقاقًا للحق
.لن أرحم أحدًا يشاء إيذائي

309
00:28:57,011 --> 00:29:03,231
كلّكم حقراء جدًّا كالفأر الذي يضايق
.القطّ في تلك الرسوم المتحرّكة

310
00:29:04,251 --> 00:29:07,251
.أنتم من تتعيّن معاقبتهم

311
00:29:13,092 --> 00:29:20,102
ما كان الآخرون إلّا مستبدين
جاهلين، لكنّك فتاة لبيبة وقويّة

312
00:29:20,832 --> 00:29:23,682
.ورغم ذلك تخونين صديقتك

313
00:29:38,352 --> 00:29:41,232
.إنّي أمقت الخونة

314
00:29:57,032 --> 00:30:00,272
كيف فعلت ذلك؟

315
00:30:11,352 --> 00:30:16,522
،إنّي أطلت في هذا بما يكفي
.لكن بالكاد يمكنك لومي

316
00:30:16,522 --> 00:30:20,022
فإنّي أرى الجسارة
.المتناهية لمكيدتك مهينة جدًّا

317
00:30:20,532 --> 00:30:22,933
هيلي) جزء من أسرتي الآن)

318
00:30:22,933 --> 00:30:26,093
فإذا بك تسعى لاستغلالها
.في طموحاتك الحقيرة

319
00:30:26,093 --> 00:30:28,633
!لستُ أستغلّها

320
00:30:28,663 --> 00:30:31,933
اعترف فحسب بنواياك الحقّة
من مهزلة العُرس هذه

321
00:30:31,963 --> 00:30:35,193
.وسوف أقتلك سريعًا

322
00:30:35,233 --> 00:30:38,373
...إنّي أحب (هيلي)، وسأناضل لأجلها

323
00:30:41,603 --> 00:30:43,973
.إلى أن أقضي نحبي

324
00:30:48,153 --> 00:30:50,973
إنّك تتحلّى بروح قتالية
أقوى مما تصوّرت

325
00:30:53,313 --> 00:30:56,253
.لكنّي رغم ذلك لم أتأثر بها

326
00:30:58,773 --> 00:31:04,403
أخبرتني ذات يوم أن
.قومي هم قومك أيضًا

327
00:31:04,923 --> 00:31:16,743
طالما ستقتلني الآن، فاوعدني
.أن تساعد (هيلي) على تحرير قومنا

328
00:31:29,023 --> 00:31:32,464
إنّي أثق به يا (كلاوس)، أتسمعني؟

329
00:31:33,694 --> 00:31:38,714
،لن تقتله
.ليس إلّا إذا وددت تجاوزي إليه

330
00:31:41,944 --> 00:31:46,204
أتحسبينه حقًّا جديرًا بثقتك؟

331
00:31:46,854 --> 00:31:48,164
.أجل

332
00:31:52,214 --> 00:31:56,034
.إنّك عنيدة أيّتها المذؤوبة الصغيرة

333
00:31:56,284 --> 00:31:59,514
.ربّما قضى القدر أن تكونا لبعضكما

334
00:32:08,234 --> 00:32:12,164
.توكّلي إذًا وأخبريه

335
00:32:13,224 --> 00:32:17,854
.أقيمي زفافك وأنقذي مذؤوبيك

336
00:32:19,524 --> 00:32:23,934
لكن اذكر كلماتي، إن خنتها قطّ

337
00:32:24,414 --> 00:32:30,454
فلسوف أجدك وأضع
.رأسك على وتد قائم

338
00:32:30,454 --> 00:32:33,764
.ربّما سأتركه قائمًا في حديقة جدتك

339
00:32:40,664 --> 00:32:42,694
.أقبل

340
00:32:45,265 --> 00:32:48,675
(كلاوس) يعلم أنّك سجنت (ريبيكا)

341
00:32:48,705 --> 00:32:52,345
ورغم ذلك لم يقتفيك
ليتبيّن مكانها منك عبر تعذيبك؟

342
00:32:52,345 --> 00:32:55,475
.إنّي ذكيّ كفاية للاختباء

343
00:32:59,485 --> 00:33:03,775
(إيلايجا) أيضًا يعلم أن (ريبيكا)
.مفقودة، إلّا أنّه ما يزال غائبًا

344
00:33:04,285 --> 00:33:10,155
،برغم قوّتي، عجزت عن إيجاده
وهذا يوحي بأنّه بذل جهدًا عظيمًا

345
00:33:10,165 --> 00:33:15,235
.ليختبئ، وإن (إيلايجا) لا يختبئ من أحد

346
00:33:17,235 --> 00:33:20,895
.إلّا إذا كان يخبئ شيئًا

347
00:33:22,175 --> 00:33:27,405
.فين)، تبدو مثل (شارلوك هولمز) في ثمالته)

348
00:33:27,925 --> 00:33:34,715
وإنّك مغفل لو تجاسرت على الظن
.بأنّي لن أعلم بوجود صديقيك في الوراء

349
00:33:41,985 --> 00:33:44,085
.دافينا)، وجدته)

350
00:33:46,975 --> 00:33:51,195
.اسمح لي بإرسالة رسالة لخليلتك

351
00:33:53,515 --> 00:33:56,366
جوش)، هذا أنا، أأنت بخير؟)

352
00:34:04,496 --> 00:34:05,996
.هيّا بنا

353
00:34:11,236 --> 00:34:13,236
...جوش)، أرجوك)

354
00:34:16,596 --> 00:34:18,046
.دافينا)، هيّا بنا لنرحل)

355
00:34:23,126 --> 00:34:27,016
إنّك الفتاة عظيمة القوى ساكنة
.التابوت، هكذا أجريت السحر

356
00:34:27,016 --> 00:34:28,686
لمَ لم تخبريني فحسب؟

357
00:34:30,406 --> 00:34:33,526
.أفقت توًّا من سبات دام قرنًا

358
00:34:34,136 --> 00:34:40,706
وددت التعرف على شخصيتك
.الحقيقيّة، وإنّك لم تخيّبي أملي

359
00:34:41,336 --> 00:34:46,146
،)إنّك تنعمين ببريق يا (ريبيكا
.إنّك عنيدة، وعطوفة أيضًا

360
00:34:46,536 --> 00:34:50,366
.إنّك لا تضاهين أخوتنا نصف شرورهم

361
00:34:50,996 --> 00:34:53,946
ماذا قلت؟ -
.إنّك محقّة، وقد أصبتِ -

362
00:34:53,946 --> 00:34:57,646
،لقد التقينا قبلًا
.حفل عيد الميلاد المجيد عام 1914

363
00:34:57,646 --> 00:35:01,356
كنت توّاقة جدًّا لأنعم
.بنظرات خاطفة إلى أسرتي

364
00:35:03,916 --> 00:35:08,557
.ريبيكا)، تعلمين من أكون)

365
00:35:10,397 --> 00:35:13,297
.الفتاة الصغيرة التي تراود كوابيسي

366
00:35:13,297 --> 00:35:15,817
...هذه أنت حقًّا

367
00:35:19,207 --> 00:35:21,157
.(فريا)

368
00:35:38,117 --> 00:35:43,177
،نمت 100 عام
.وها قد تحررت أخيرًا الآن

369
00:35:43,217 --> 00:35:49,877
أخبري أخوتنا أنّي آتية لرؤيتهم قريبًا
.وأتوقّع أن يقابلوني بأبرّ خصالهم

370
00:36:08,227 --> 00:36:12,917
الآن، هل فرغت من
حيلتك الصغيرة يا أخي؟

371
00:36:23,408 --> 00:36:26,678
(يبدو أن صديقتك (دافينا
.هربت بأحد أسراي

372
00:36:26,688 --> 00:36:28,748
.لم أجئ للقتال

373
00:36:28,748 --> 00:36:31,698
الساحرة الصغيرة طلبت منّي
.أن أكون عامل إلهاء

374
00:36:31,728 --> 00:36:34,008
إنّها تنقلب لحوحة جدًّا
إن أرادت شيئًا، أتعلم؟

375
00:36:36,118 --> 00:36:37,558
ألا تفقه؟

376
00:36:37,558 --> 00:36:43,498
وُهبنا نعمة، ميلاد جديد
.طاهر من كينونة مصّاص الدماء

377
00:36:43,498 --> 00:36:46,998
جُعلنا طاهرين، وما طلب
منك إلّا مقابل زهيد

378
00:36:47,028 --> 00:36:50,318
.ولم تقدر حتّى على الإيفاء به

379
00:36:50,638 --> 00:36:58,898
،فين)، إنّك غاضب)
.وفي غضبك لا تفكر بوضوح

380
00:36:59,348 --> 00:37:03,298
.امنحني فرصة -
.(لا تستحق فرصة أخرى يا (كول -

381
00:37:05,338 --> 00:37:10,728
لذا سأمنحك الشيء الذي
أعلم أنّه أكثر ما تخشاه

382
00:37:13,068 --> 00:37:15,688
.الموت -
.لا، لا -

383
00:37:17,668 --> 00:37:24,208
،ألعنك بالبقاء في هذا الجسد
.وألّا تقدر على مغادرته لآخر

384
00:37:24,208 --> 00:37:28,198
أودّك خلال الأيام المقبلة
أن تتفكّر فيما سينزل بك

385
00:37:28,228 --> 00:37:33,779
سيكون موتك هباء، وستموت وحيدًا
.ثم ستتبعه الظلمات

386
00:37:35,749 --> 00:37:40,259
،بدأ العد التنازليّ من الآن
.احرص على توديع أعزائك

387
00:37:41,429 --> 00:37:45,759
.اذهب يا أخي ولن أفتقدك

388
00:37:51,369 --> 00:37:57,519
،هاك، اترك هذه الضمادة كما هي
.ستتحسن في الصباح

389
00:37:59,809 --> 00:38:04,949
.ماري)، إنّي في غاية الأسف) -
علام؟ لكونك على معرفة بوحش؟ -

390
00:38:05,849 --> 00:38:08,569
لكونك أقمت صلات مع
قوم طالحين في ماضيك؟

391
00:38:09,399 --> 00:38:13,949
،جميعنا مُبتلون بذلك
.وبعضنا بلاؤه أسوأ من الآخرين

392
00:38:15,929 --> 00:38:19,759
.حين سقط (جاك)، قاتلت لأجله

393
00:38:20,419 --> 00:38:23,629
الكثير من الأزواج والزوجات
.لا يصلون لهذه المرحلة

394
00:38:28,139 --> 00:38:31,569
أأنت بخير؟ -
.سأنجو -

395
00:38:32,579 --> 00:38:36,099
،ثمّة شيء لا أفهمه
لمَ عساه لم يقتلني؟

396
00:38:36,449 --> 00:38:39,249
.يخشى (كلاوس) أن يثق في أيّ أحد

397
00:38:39,749 --> 00:38:42,800
أظنّه أدرك أن عدم
.الوثوق بك سيكون أسوأ سبيلًا

398
00:38:42,920 --> 00:38:46,230
إذ أن المطاف انتهى به
.محاطًا بالأعداء وحيدًا

399
00:38:56,170 --> 00:38:59,950
أريد أن أخبرك قصّة

400
00:39:01,470 --> 00:39:05,050
عن رضيعة جميله

401
00:39:06,440 --> 00:39:10,760
ووالدين أقسما أن يضحيا
.بحياتيهما لحمايتها

402
00:39:20,190 --> 00:39:22,460
.الزفاف يخدم مصلحتنا

403
00:39:22,460 --> 00:39:24,460
بما أنهم سيكونون
(حديثي قوّة تحكمهم (هيلي

404
00:39:24,460 --> 00:39:26,600
.فإن المذؤوبين سيغدون مصدر قوّة لأسرتنا

405
00:39:26,600 --> 00:39:29,690
.أفترض أنّك ستأمن (جاكسون) على سرّنا

406
00:39:29,720 --> 00:39:32,580
،عليّ الاعتراف يا أخي
.إنّي مندهش قليلًا لفعلك ذلك

407
00:39:32,600 --> 00:39:34,670
الثقة في (جاكسون) ما
.هي إلّا وسيلة لغاية

408
00:39:34,670 --> 00:39:37,490
،لو قتلته ببساطة
.لانقلبت (هيلي) عليّ

409
00:39:37,510 --> 00:39:41,120
.ليتك رأيت ضراوتها في الدفاع عنه

410
00:39:41,220 --> 00:39:43,480
.كانت مذهلة

411
00:39:43,480 --> 00:39:46,650
.معلوم أنّي لا أستخف بشأن الأسرار

412
00:39:46,650 --> 00:39:50,220
حالما يتم العُرس ويغدو
المذؤوبون فائقون للأبد

413
00:39:50,450 --> 00:39:54,161
(فإن مصير (جاكسون
.سيصبح أقل وضوحًا

414
00:39:58,861 --> 00:40:00,901
.(مرحبًا (نيك

415
00:40:08,941 --> 00:40:13,541
لا أفترضك تصوّرت أن مبدأ
.دائمًا وأبدًا سينتهي بنا لهنا

416
00:40:18,451 --> 00:40:20,521
.(ريبيكا)

417
00:40:21,531 --> 00:40:25,421
إنّك قطعًا لن تصدق مجريات
.الأسبوع الذي مررت به

418
00:40:33,561 --> 00:40:38,741
،جيّد أنّك صحوت
.سؤال أخير فحسب

419
00:40:39,811 --> 00:40:41,301
.اتّفقنا

420
00:40:42,501 --> 00:40:46,291
.حرر رجالي وسأخبرك أيّما تشاء

421
00:40:46,291 --> 00:40:48,481
!ما أشد إيثارك

422
00:40:50,581 --> 00:40:55,011
لكننا استوضحنا فعليًّا
.أنّك لا تعلم أيّ شيء هام

423
00:40:55,041 --> 00:41:01,031
إلّا أنّه ثمّة معتقد شائع بين
المذؤوبين بأنّك آخر شخص

424
00:41:01,061 --> 00:41:06,512
،رأى ابنة (نيكلاوس) حيّة
.جثّة الرضيعة كانت معك

425
00:41:08,532 --> 00:41:13,422
لذا أخبرني كيف ماتت الرضيعة تحديدًا؟

426
00:41:17,712 --> 00:41:19,752
.إنّك لا تذكر

427
00:41:20,082 --> 00:41:23,722
.لا تذكر لأنّك أُذهنت للنسيان

428
00:41:25,412 --> 00:41:31,472
لم (نيكلاوس) يمحو الحقيقة بالإذهان
من مصاص دماء يعتبره ابنه المتبنى؟

429
00:41:32,982 --> 00:41:40,622
ماذا غير الرغبة في حماية ابنته؟

430
00:41:43,802 --> 00:41:47,922
.إنّها ما تزال حيّة

431
00:41:49,102 --> 00:41:57,482
والآن أنت ومصّاصي الدماء
.خاصتك ستساعدونني لإيجادها

432
00:41:59,673 --> 00:42:04,859
<u><font face="Andalus" color="#808040">تـعـديـل الـتوقـيـت</font></u>
<font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font>

433
00:42:05,430 --> 00:42:11,221
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

