﻿1
00:02:01,560 --> 00:02:03,000
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

2
00:02:14,500 --> 00:02:16,120
"(صخر التنين)، (أراضي التاج)"

3
00:02:26,260 --> 00:02:27,640
"(حصن الرعب)، (الشمال)"

4
00:02:34,660 --> 00:02:36,190
"(وينترفل)، (الشمال)"

5
00:02:54,160 --> 00:02:55,430
"(السور، (الشمال"

6
00:03:12,450 --> 00:03:14,020
"(ميرين)، (خليج الأقنان)"

7
00:03:28,130 --> 00:03:31,250
العرش الحديدي
(الموسم الرابع - الحلقة (1
"سيفان"

8
00:03:48,670 --> 00:03:49,720
بديع

9
00:03:51,040 --> 00:03:53,810
كأنه مُطرّق للتو -
ولسبب وجيه -

10
00:03:55,450 --> 00:03:58,830
لم يطرّق أحد الفولاذ الفاليري
(منذ جائحة (فاليريا

11
00:03:59,080 --> 00:04:02,770
بقي سوى ثلاث حدادين
يستطيعون العمل على الفولاذ الفاليري

12
00:04:03,020 --> 00:04:05,320
(أمهرهم يعيش في (فولانتيس

13
00:04:05,820 --> 00:04:08,400
(دعوته للمجيء إلى (بوريال

14
00:04:08,650 --> 00:04:10,530
أنّى لك كل هذا الفولاذ الفاليري؟

15
00:04:10,780 --> 00:04:13,070
من شخص لم يعد بحاجة له

16
00:04:16,360 --> 00:04:19,790
كم تمنيت امتلاك مثله في العائلة -
الآن بحوزتنا اثنان -

17
00:04:20,040 --> 00:04:20,850
اثنان؟

18
00:04:21,960 --> 00:04:25,500
كِبر السلاح الأصلي خوّل لي
طرق سيفان من معدنه

19
00:04:26,750 --> 00:04:28,380
إنه رائع

20
00:04:34,750 --> 00:04:36,390
يجب أن تدرب يدك اليسرى

21
00:04:36,640 --> 00:04:39,050
الفارس الفذ يستعمل كلتا يديه

22
00:04:39,300 --> 00:04:41,020
لن تبقى ضلعاً كالماضي

23
00:04:41,590 --> 00:04:42,590
،أصبت

24
00:04:42,840 --> 00:04:45,360
،لكن طالما أني أبرع من غيري
لا يهم

25
00:04:46,700 --> 00:04:49,440
لا يمكنك الخدمة في الحرس الملكي
بيد واحدة

26
00:04:49,690 --> 00:04:53,110
أين مكتوب ذلك؟ أنا عنصر منه
الحرس التزام لمدى الحياة

27
00:04:53,360 --> 00:04:55,200
،الحرب انتهت
الملك في أمان

28
00:04:55,450 --> 00:04:59,660
الملك ليس في أمان أبداً
كم هنا من شخص يريد خوزقة رأسه؟

29
00:04:59,910 --> 00:05:02,080
غيرك حموه طوال أسرك

30
00:05:02,330 --> 00:05:05,090
سيستمرون على نفس المنوال
بعد مغادرتك

31
00:05:05,510 --> 00:05:06,460
مغادرتي؟

32
00:05:06,710 --> 00:05:08,460
(إلى (قلعة الصخرة

33
00:05:08,710 --> 00:05:10,510
ستحكم نيابة عني

34
00:05:10,760 --> 00:05:12,760
(أنت سيد (قلعة الصخرة

35
00:05:14,880 --> 00:05:17,890
أنا ساعد الملك
مكاني هنا

36
00:05:18,140 --> 00:05:21,310
قد أموت قبل رؤية (الصخرة) ثانية

37
00:05:22,190 --> 00:05:24,220
أتعرف كيف ينعتوني؟

38
00:05:24,470 --> 00:05:27,850
ذابح الملك. الناكر
رجل بلا شرف

39
00:05:28,100 --> 00:05:30,520
وتريدني أن أحنث بيمين آخر

40
00:05:31,230 --> 00:05:32,810
لن تحنث بشيء

41
00:05:33,060 --> 00:05:35,940
بالمقدور تنحية حارس ملكي عن مهامه

42
00:05:36,190 --> 00:05:38,700
امتياز من حق الملك تنفيذه

43
00:05:45,480 --> 00:05:47,750
لم يكن سؤالا -
وهذا جوابي -

44
00:05:48,360 --> 00:05:49,840
...إذا كنت تظن أن شرفك

45
00:05:50,090 --> 00:05:53,380
لقد فقدت شرفي
جوابي لا رجعة فيه

46
00:05:53,630 --> 00:05:55,930
،)لا أريد (قلعة الصخرة
لا زوجة ولا أطفال

47
00:05:56,180 --> 00:05:57,180
ماذا تريد؟

48
00:05:59,630 --> 00:06:01,020
عشاء للبدء

49
00:06:02,830 --> 00:06:05,260
أمضيت 40 عاما في تعليمك

50
00:06:05,810 --> 00:06:07,690
غسلت يديّ منك

51
00:06:09,150 --> 00:06:10,110
امضي

52
00:06:10,360 --> 00:06:13,320
إذا طموحك لا يتعدى أن تكون
حارسا شخصيا نكرة

53
00:06:13,570 --> 00:06:14,780
هلمّ إذاً

54
00:06:16,000 --> 00:06:17,370
هل أعيد لك السيف؟

55
00:06:17,620 --> 00:06:18,620
احتفظ به

56
00:06:19,720 --> 00:06:20,660
طُرسوح

57
00:06:20,910 --> 00:06:23,620
منبوذ من عائلته
يحتاج كل المساعدة الممكنة

58
00:06:51,120 --> 00:06:53,360
كم من دورني مطلوب
للإتيان على ماعز؟

59
00:06:53,610 --> 00:06:54,400
كفى

60
00:06:56,670 --> 00:06:58,620
،لاستقبال المسافرين

61
00:06:58,870 --> 00:07:00,630
الخمّارة أفضل خيار

62
00:07:00,880 --> 00:07:01,910
،هكذا

63
00:07:02,410 --> 00:07:04,950
بوسعنا انتظار من تخلّف عن موعده
والجعة بأيدينا

64
00:07:05,200 --> 00:07:09,000
،)إننا ننتظر أمير (دورنا
ليس من هبّ ودب من مرتزقتك

65
00:07:09,250 --> 00:07:10,750
،لو بتلك الأهمية

66
00:07:11,000 --> 00:07:12,870
لمَ أرسلوك لاستقباله؟

67
00:07:14,940 --> 00:07:18,720
آل (لانيستر) و(مارتيل) على طرفيّ نقيض

68
00:07:18,970 --> 00:07:20,180
منذ سنين خلت

69
00:07:20,430 --> 00:07:23,780
(وإذا صادف أن أراد آل (مارتيل
،)سفك دماء فرد من آل (لانيستر

70
00:07:24,030 --> 00:07:25,520
...أجدر أن يكون دمك

71
00:07:25,770 --> 00:07:28,350
،تعبيرك الساخر غير مرغوب فيه
لديّ حنكة في الدبلوماسية

72
00:07:31,430 --> 00:07:32,610
ها قد وصلوا

73
00:07:35,700 --> 00:07:37,110
هل تلمح الرايات؟

74
00:07:39,560 --> 00:07:40,660
دوائر صفراء؟

75
00:07:40,910 --> 00:07:43,740
،ليمون بري على نطاق أرجواني
(بيت (دالت) من (غياض الليمون

76
00:07:46,250 --> 00:07:49,040
،نسر ممسك بطفل وردي
(بيت (بلاكمونت

77
00:07:49,290 --> 00:07:52,090
(جمجمة مكللة بالذهب، بيت (مانوودي
(من (قبر السلطان

78
00:07:52,340 --> 00:07:54,970
(مُلم ببيوت (دورنا -
أحتاج لشعار -

79
00:07:55,220 --> 00:07:58,620
وبيت (مارتيل)، شمس حمراء
يخترقها رمح؟

80
00:07:59,060 --> 00:08:00,260
لا أراه

81
00:08:04,410 --> 00:08:05,770
أهلا وسهلا سادتي

82
00:08:06,020 --> 00:08:07,890
الملك (جوفري) يرحب بقدومكم

83
00:08:08,140 --> 00:08:11,110
،والدي، ساعد الملك
يبعث تحياته الحارّة أيضاً

84
00:08:11,360 --> 00:08:13,230
(أنا (تيريون لانيستر
،)من (قلعة الصخرة

85
00:08:13,480 --> 00:08:14,780
القُهرمان

86
00:08:18,780 --> 00:08:19,970
العفو

87
00:08:20,380 --> 00:08:22,490
لا أرى الأمير (دوران) في صحبتكم

88
00:08:22,740 --> 00:08:26,720
،لأسباب صحية
(اضطر الأمير للبقاء في (رمحشمس

89
00:08:27,330 --> 00:08:29,370
،)أرسل أخيه، الأمير (أوبرين

90
00:08:30,540 --> 00:08:32,640
لحضور العرس الملكي عوضا عنه

91
00:08:34,630 --> 00:08:36,170
سيُسر الملك

92
00:08:36,420 --> 00:08:40,300
(برفقة محارب لامع كالأمير (أوبرين

93
00:08:40,550 --> 00:08:41,720
في عرسه

94
00:08:41,970 --> 00:08:42,930
حقاً؟

95
00:08:44,330 --> 00:08:45,810
أين الأمير (أوبرين)؟

96
00:08:46,060 --> 00:08:47,310
وصل قبل الفجر

97
00:08:47,850 --> 00:08:49,980
لجان الاستضافة يقضون مضجع

98
00:08:50,230 --> 00:08:51,380
أميرنا

99
00:08:52,270 --> 00:08:54,190
حسن
،سادتي

100
00:08:54,440 --> 00:08:58,280
رجال العسس سيصحبوكم
(إلى غرفكم في (الحصن الأحمر

101
00:08:58,530 --> 00:09:01,330
لا بد أنكم منهمكون بعد سفر كهذا

102
00:09:06,310 --> 00:09:08,140
أهنئك على حنكتك

103
00:09:08,950 --> 00:09:10,040
ماذا الآن؟

104
00:09:10,290 --> 00:09:14,130
(لنبحث عن الأمير (أوبرين
قبل أن يعيث قتلا في الناس

105
00:09:14,380 --> 00:09:17,090
كيف عسانا نجد دورنيا
في مدينة بهذا الحجم؟

106
00:09:17,340 --> 00:09:19,390
،)تشتهر بنكاح نصف (ويتسيروس

107
00:09:19,640 --> 00:09:22,170
تأتي إلى العاصمة بعد سفر
،دام 15 يوم

108
00:09:22,420 --> 00:09:23,560
إلى أين عساك تذهب؟

109
00:09:23,810 --> 00:09:26,820
،أرقد
لكنني بدأت أكبر

110
00:09:51,360 --> 00:09:52,710
انظري إلى هذه

111
00:09:55,100 --> 00:09:56,740
أليست فاتنة؟

112
00:09:56,990 --> 00:09:57,990
جميلة

113
00:09:59,170 --> 00:10:00,460
لكن شاحبة

114
00:10:00,710 --> 00:10:02,100
،يحبونهن شاحبات

115
00:10:02,350 --> 00:10:04,930
ضمان أنهن لا يعملن في الحقول

116
00:10:07,590 --> 00:10:08,640
هل أخيفك؟

117
00:10:11,810 --> 00:10:12,810
ما رأيك؟

118
00:10:13,060 --> 00:10:14,060
خجولة

119
00:10:14,530 --> 00:10:16,180
الخجلات يصيبونني بالملل

120
00:10:22,240 --> 00:10:24,570
عفريتة

121
00:10:27,450 --> 00:10:29,830
أظنها معجبة بك -
ذوقها رفيع -

122
00:10:33,070 --> 00:10:34,820
لست خجولة، صح؟

123
00:10:39,960 --> 00:10:41,500
غير خجولة على الإطلاق

124
00:10:42,280 --> 00:10:45,340
تستطيبين النساء؟ -
حين أرى مثيلات لها -

125
00:10:45,590 --> 00:10:47,540
هذه ستفي بالغرض

126
00:10:48,440 --> 00:10:49,800
بالهناء والشفاء يا سيدتي

127
00:10:50,050 --> 00:10:52,020
لست سيدة

128
00:10:52,270 --> 00:10:56,000
تعبير للمجاملة -
تبقى كذبة بنهاية المطاف -

129
00:10:56,890 --> 00:10:58,710
لنسمي الأشياء بمسمياتها

130
00:10:58,960 --> 00:11:00,460
أنا نغل

131
00:11:00,710 --> 00:11:02,080
هيّ عاهرة

132
00:11:02,330 --> 00:11:05,110
وأنت، ما ماهيتك؟
وسيط

133
00:11:06,670 --> 00:11:07,610
أخرى؟

134
00:11:09,950 --> 00:11:12,000
يمكن للفتاتين الرحيل

135
00:11:12,480 --> 00:11:13,370
أنت ستبقى

136
00:11:15,300 --> 00:11:18,880
أخشى أني لست للبيع -
كل من يعمل للخنصر قابل لذلك -

137
00:11:20,740 --> 00:11:22,630
تجرّد من ثيابك
القعدة ستطول

138
00:11:23,170 --> 00:11:25,720
سيدي -
أنا أمير -

139
00:11:27,500 --> 00:11:28,840
هل سبق أن عاشرت أميرا؟

140
00:11:30,790 --> 00:11:32,010
كلا

141
00:11:35,810 --> 00:11:37,550
كُلفتي باهظة للغاية

142
00:11:40,360 --> 00:11:41,610
تجرّد من ثيابك

143
00:11:49,180 --> 00:11:50,700
أيّ دور سألعب؟

144
00:11:53,530 --> 00:11:55,180
الدور الذي آمر به

145
00:11:56,060 --> 00:11:59,470
هكذا تكلم، هكذا خاطب"

146
00:11:59,720 --> 00:12:02,750
لورد كاستمير"

147
00:12:04,520 --> 00:12:05,800
لكن الأمطار الآن"

148
00:12:06,280 --> 00:12:07,920
تبكي في خدره"

149
00:12:08,170 --> 00:12:09,430
أوبرين)، إياك)

150
00:12:09,680 --> 00:12:13,100
ولم يعد أحد يسمعه"

151
00:12:13,350 --> 00:12:15,140
نعم، الأمطار"

152
00:12:15,390 --> 00:12:18,060
تبكي في خدره"

153
00:12:18,310 --> 00:12:24,030
"ولم تعد روح تسمعه"

154
00:12:32,520 --> 00:12:33,410
تائه؟

155
00:12:33,920 --> 00:12:35,770
عذراً على التحديق بكم

156
00:12:36,990 --> 00:12:39,080
،من حيث أتيت
(نادرا من أرى أتباعا لآل (لانيستر

157
00:12:40,260 --> 00:12:41,960
ينطبق على الدورنيين هنا

158
00:12:42,210 --> 00:12:43,580
أمقت الرائحة

159
00:12:45,500 --> 00:12:48,050
تعال معي -
انظر لها -

160
00:12:48,300 --> 00:12:50,340
اتبعني وسأعنيك بغرفة خاصة

161
00:12:50,590 --> 00:12:52,760
لمَ عساك تضيّع فتاة كهذه
على دورني؟

162
00:12:53,010 --> 00:12:55,050
ماعز وزيت سيكفوه

163
00:13:00,610 --> 00:13:03,290
أتعرفان لمَ آل (لانيستر) محط كره؟

164
00:13:08,990 --> 00:13:09,900
،ذهبكم

165
00:13:11,760 --> 00:13:13,560
أسودكم وأسودكم الذهبية

166
00:13:13,810 --> 00:13:16,490
تجعلكم أفضل من الآخرين

167
00:13:18,490 --> 00:13:19,370
،الحقيقة

168
00:13:20,910 --> 00:13:22,860
لست أسدا ذهبي

169
00:13:24,290 --> 00:13:27,920
أنت سوى رُجَيل مرتبك
جد بطيء لاستلال سلاحه

170
00:13:37,850 --> 00:13:40,350
تجنب السيوف في مكان ضيّق

171
00:13:40,600 --> 00:13:42,690
،حين أسحب مديتي
صديقك سينزق

172
00:13:42,940 --> 00:13:45,380
وبوفرة
المعصم غزير بالعروق

173
00:13:47,820 --> 00:13:49,650
سيعيش إذا تمّ إسعافه بسرعة

174
00:13:52,920 --> 00:13:54,200
فكّر

175
00:13:57,320 --> 00:13:58,280
...عذراً

176
00:14:00,330 --> 00:14:01,750
على الإزعاج

177
00:14:03,480 --> 00:14:04,880
آسف يا حبيبتي

178
00:14:11,170 --> 00:14:12,920
جئت للترحيب بك

179
00:14:18,190 --> 00:14:20,420
إيلاريا ساند)، عشق قلبي)

180
00:14:21,860 --> 00:14:25,350
الزعبوب، خال الملك
(أعرّفك على (تيريون)، نجل (تايوان

181
00:14:25,600 --> 00:14:26,650
(لانيستر)

182
00:14:26,900 --> 00:14:28,440
رهن إشارتكم

183
00:14:28,690 --> 00:14:30,230
هل أنت عميله المأجور؟

184
00:14:30,770 --> 00:14:33,610
في زمن ولّى
اليوم أنا فارس

185
00:14:33,860 --> 00:14:37,160
بأيّ معجزة؟ -
ربما لقتلي أشخاصا باح فيهم القتل -

186
00:14:41,790 --> 00:14:44,560
اجلب المزيد من الفتيات
فتيات، صح؟

187
00:14:45,410 --> 00:14:46,580
ألا تشارك؟

188
00:14:46,830 --> 00:14:48,330
في الماضي
صرت متزوجا

189
00:14:50,500 --> 00:14:52,250
هل لي بكلمة على انفراد؟

190
00:14:57,180 --> 00:14:59,360
(نزلت في ماخور يخص آل (لانيستر
عن طريق الخطأ

191
00:14:59,530 --> 00:15:01,850
مفتوح لكل الأجناس -
حتى الدورنيين -

192
00:15:02,100 --> 00:15:05,520
الملك سعيد بحضورك لزفافه

193
00:15:05,770 --> 00:15:08,650
كفى لف ودوران
يشعر (جوفري) بالمهانة

194
00:15:09,380 --> 00:15:11,490
لست سوى الابن الأصغر

195
00:15:11,740 --> 00:15:13,930
،على ذكر الابن الأصغر

196
00:15:14,180 --> 00:15:17,020
اعتدت كوني مذلة الأسرة

197
00:15:18,610 --> 00:15:22,160
لمَ المجيء للعاصمة؟ -
لحضور العرس الملكي -

198
00:15:22,710 --> 00:15:24,210
اتفقنا على الصراحة

199
00:15:26,070 --> 00:15:28,710
زيارتي الأخيرة هنا تعود لسنين

200
00:15:29,390 --> 00:15:30,780
لعرس آخر

201
00:15:31,710 --> 00:15:34,640
،)أختي (إيليا) و(ريغار تارغيريان

202
00:15:34,890 --> 00:15:36,630
التنين الأخير

203
00:15:39,500 --> 00:15:40,970
أختي أحبته

204
00:15:41,480 --> 00:15:43,230
حملت أطفاله

205
00:15:44,060 --> 00:15:46,000
هدهدت لهم ورضعتهم بثديها

206
00:15:46,250 --> 00:15:48,200
رفضت كل ظئر

207
00:15:49,710 --> 00:15:52,540
(الوسيم والنبيل (ريغار تارغيريان

208
00:15:53,650 --> 00:15:55,500
هجرها لصالح أخرى

209
00:15:57,030 --> 00:16:00,100
ما نجم عنه حرب
،انتهت هنا بالذات

210
00:16:00,910 --> 00:16:02,870
...حين احتل أبوك المدينة

211
00:16:03,420 --> 00:16:04,450
...لم أكن

212
00:16:04,700 --> 00:16:06,420
وهدر دم ذلك الطفلان

213
00:16:08,770 --> 00:16:10,290
،ابن وبنت أختي

214
00:16:10,540 --> 00:16:11,920
مُقطّعان إربا

215
00:16:12,170 --> 00:16:14,220
(وملفوفان في عباءات (لانيستر

216
00:16:16,610 --> 00:16:17,880
وأختي

217
00:16:18,130 --> 00:16:20,180
أتعرف مآلها؟

218
00:16:23,070 --> 00:16:24,220
إني أخاطبك

219
00:16:24,470 --> 00:16:26,140
سمعت إشاعات

220
00:16:27,490 --> 00:16:28,490
مثلي

221
00:16:29,900 --> 00:16:34,200
،ووفق أكثرها ثباتاً
،)غريغور كليغان) اغتصب (إيليا)

222
00:16:34,450 --> 00:16:37,490
وشقّها لنصفين بسيفه ذو الحدين

223
00:16:37,740 --> 00:16:38,690
ربما

224
00:16:39,270 --> 00:16:42,570
إذا الجبل قتلها
فذلك بأمر من والدك

225
00:16:44,580 --> 00:16:46,430
نبّهه بحضوري

226
00:16:48,720 --> 00:16:51,840
أخبره أن تسديد الدين
ليس حكراً على آل (لانيستر) وحدهم

227
00:18:14,460 --> 00:18:16,090
إنهم تنانين

228
00:18:17,130 --> 00:18:18,400
لا يهابون

229
00:18:19,990 --> 00:18:21,640
حتى من أمهم

230
00:18:42,980 --> 00:18:44,030
(سير (باريستان

231
00:18:47,140 --> 00:18:48,530
أين (داريو نهاريس)؟

232
00:18:49,020 --> 00:18:50,160
و(خرشون)؟

233
00:18:52,340 --> 00:18:54,070
يقامران

234
00:18:56,040 --> 00:18:57,140
يقامران؟

235
00:19:31,690 --> 00:19:33,390
منذ متى وهما على هذه الحالة؟

236
00:19:33,640 --> 00:19:35,080
منذ منتصف الليل

237
00:19:36,420 --> 00:19:38,420
إنه أقوى مما يبدو

238
00:19:38,670 --> 00:19:40,210
لكن ذراعاه ترتجفان

239
00:19:40,460 --> 00:19:42,750
ماذا ستجنيا من هذه التفاهة؟

240
00:19:43,000 --> 00:19:44,880
شرف المشي بجانبك

241
00:19:45,130 --> 00:19:48,040
(هذا الشرف سيعود للسير (جوراه
(والسير (باريستان

242
00:19:48,290 --> 00:19:50,930
لا أحد منهما أجبرني على الانتظار

243
00:19:52,260 --> 00:19:53,570
ستحميان الماشية في الطرف الخلفي

244
00:19:56,360 --> 00:19:59,970
آخر من يمسك سيفه
بوسعه إيجاد ملكة أخرى

245
00:20:06,890 --> 00:20:07,900
تروقك؟

246
00:20:09,540 --> 00:20:10,670
حتماً تشعر بالإحباط

247
00:20:10,800 --> 00:20:13,350
لست حذقاً

248
00:20:14,070 --> 00:20:15,750
الإفتقار للعقل أرحم لي

249
00:20:16,560 --> 00:20:18,580
من الافتقار لخصيتين

250
00:20:29,800 --> 00:20:31,360
يجب أن تأكلي

251
00:20:35,170 --> 00:20:36,540
بعضا من فطيرة الحمام

252
00:20:43,010 --> 00:20:44,560
كعك بالليمون؟

253
00:20:46,860 --> 00:20:48,580
لكنك تحبينه

254
00:20:50,180 --> 00:20:53,320
قل لها أن تأكل -
عليك أن تأكلي -

255
00:20:53,570 --> 00:20:55,200
لا حاجة لي به

256
00:20:57,760 --> 00:20:59,580
اتركونا للحظة

257
00:21:09,920 --> 00:21:11,720
يجب أن تأكل

258
00:21:18,470 --> 00:21:20,230
لا يمكنني أن أتركك تهزلين

259
00:21:21,220 --> 00:21:22,850
أقسمت بحمايتك

260
00:21:32,230 --> 00:21:34,070
دعي زوجك يساعدك

261
00:21:36,550 --> 00:21:39,200
كيف عساك تساعدني؟ -
أجهل كيف -

262
00:21:39,450 --> 00:21:41,000
لكن بإمكاني المحاولة

263
00:21:42,540 --> 00:21:46,570
أقضي لياليّ في التحديق بالقبة

264
00:21:47,910 --> 00:21:49,710
أفكّر في موتهم

265
00:21:50,460 --> 00:21:53,090
عصارة من ست الحسن
ستساعدك على النوم

266
00:21:53,340 --> 00:21:55,140
أتدري ما فعلوه بأخي؟

267
00:21:57,640 --> 00:22:00,490
كيف أخاطوا رأس فنريره بجسده

268
00:22:02,360 --> 00:22:03,410
وأمي

269
00:22:04,560 --> 00:22:08,710
ذبحوا حنجرتها ورموا بجثتها
في النهر

270
00:22:09,860 --> 00:22:12,300
ما أصاب عائلتك جريمة شنعاء

271
00:22:14,280 --> 00:22:17,320
،لم أعرف أخوك
لكن بدا نموذجا للإنسان الخلوق

272
00:22:18,840 --> 00:22:20,420
،أمك

273
00:22:20,890 --> 00:22:22,200
أعجبت بها

274
00:22:22,890 --> 00:22:25,520
،سعت لإعدامي
لكن أعجبت بها

275
00:22:28,320 --> 00:22:29,570
كانت قوية

276
00:22:31,460 --> 00:22:34,510
مستعدة للتضحية حين يتعلق الأمر
بأطفالها

277
00:22:41,690 --> 00:22:44,980
أرادت منك الصمود
تعرفين ذلك

278
00:22:50,390 --> 00:22:52,990
المرجو المعذرة
أود زيارة الغياض المقدس

279
00:22:53,240 --> 00:22:56,150
بالطبع
في الصلاة خير

280
00:22:57,130 --> 00:22:58,280
لم أعد أصلي

281
00:22:59,530 --> 00:23:02,820
إنه المكان الوحيد
حيث لا يوجه لي أحد كلمة

282
00:23:21,320 --> 00:23:22,310
سبعي

283
00:23:24,320 --> 00:23:25,780
ماذا تفعلين؟

284
00:23:29,310 --> 00:23:30,440
ماذا برأيك؟

285
00:23:31,660 --> 00:23:33,820
اقترب -
أعليّ ترديدها؟ -

286
00:23:34,070 --> 00:23:38,070
لا يمكنك المجيء هنا -
أعرف، إنها أرض مُعادية -

287
00:23:39,280 --> 00:23:40,570
هل نسيتني؟

288
00:23:40,820 --> 00:23:42,830
صومنا طال -
بالتأكيد لا -

289
00:23:43,080 --> 00:23:46,500
إني أشتهيك
هل هيّ متبادلة؟

290
00:23:48,460 --> 00:23:50,670
الوضع حساس في الوقت الحالي

291
00:23:50,920 --> 00:23:52,230
أيّ وضع؟

292
00:23:53,210 --> 00:23:55,100
ابن أختي الملك يريد قتلي

293
00:23:55,350 --> 00:23:57,770
زوجتي تكرهني
بسبب جرائم والدي

294
00:23:58,020 --> 00:24:01,100
و(أوبرين مارتيل) يريد إبادة
(كل من يحمل اسم (لانيستر

295
00:24:01,860 --> 00:24:04,220
أنت في حاجة

296
00:24:04,470 --> 00:24:05,720
للإسترخاء

297
00:24:14,990 --> 00:24:16,320
أتوافقني الرأي؟

298
00:24:21,910 --> 00:24:23,410
ما بالك؟ -
أكرّر -

299
00:24:23,660 --> 00:24:25,990
ليس الوقت المناسب -
ليس مناسباً أبداً -

300
00:24:27,080 --> 00:24:29,330
عندك زوجتك الهبلاء الآن

301
00:24:30,400 --> 00:24:32,220
هل تحبها؟ -
أحبها؟ -

302
00:24:32,470 --> 00:24:35,680
،بالكاد أعرفها
إنها طفلة، وتحتقرني

303
00:24:35,930 --> 00:24:38,470
هذا ليس رد -
لا أحبها -

304
00:24:40,010 --> 00:24:42,550
حاولت نفيي -
نفيك؟ -

305
00:24:45,110 --> 00:24:47,160
الماس مقابل رحيلي

306
00:24:47,410 --> 00:24:49,060
عمّ تتكلمين؟

307
00:24:49,310 --> 00:24:50,890
إن تريد رحيلي، قلها فحسب

308
00:24:52,850 --> 00:24:53,860
!قلها

309
00:24:55,080 --> 00:24:56,780
أجهل عمّ تتكلمين

310
00:24:58,120 --> 00:24:59,450
أتريد بقائي؟

311
00:25:27,970 --> 00:25:29,270
تحفة

312
00:25:30,830 --> 00:25:32,540
من الروائع

313
00:25:32,790 --> 00:25:35,690
،طالما أعجبتك بهذا القدر
اقطع يدك وتفضل خذها

314
00:25:35,940 --> 00:25:38,690
يا للجحود
تطلبت أيام ليصقلها الصائغ

315
00:25:39,240 --> 00:25:40,190
أيام؟

316
00:25:41,170 --> 00:25:42,650
حوالي عشيّ

317
00:25:43,330 --> 00:25:44,240
إذاً؟

318
00:25:48,050 --> 00:25:49,410
أقل نفع من كُلاب

319
00:25:49,960 --> 00:25:51,120
أنيق حسبما أظن

320
00:25:57,670 --> 00:25:58,880
شكرا من الناحية الأخرى

321
00:25:59,130 --> 00:26:00,800
هل من أعراض؟ -
اختفت -

322
00:26:01,050 --> 00:26:03,960
أدين لك يا ماسيتر -
لست بمايستر -

323
00:26:04,210 --> 00:26:06,120
لكن سعدت بخدمتك

324
00:26:16,510 --> 00:26:18,480
غريب الأطوار -
تعلقت به -

325
00:26:19,780 --> 00:26:21,230
يتمتع بموهبة فائقة

326
00:26:21,560 --> 00:26:22,910
أيّ أعراض؟

327
00:26:23,980 --> 00:26:25,530
ليست من شؤونك

328
00:26:26,090 --> 00:26:27,720
تركته يلمسك؟

329
00:26:28,420 --> 00:26:29,420
تشعر بالغيرة؟

330
00:26:30,350 --> 00:26:33,290
متفاجئ
لم ينل (بايسيل) هذا الشرف

331
00:26:34,080 --> 00:26:35,870
أتعتقدني أترك ذلك الأشمط

332
00:26:36,120 --> 00:26:37,600
يضع يديه عليّ؟

333
00:26:38,830 --> 00:26:40,360
رائحته كالقط الميّت

334
00:26:40,610 --> 00:26:42,460
لم أشم أبداً قطا ميت

335
00:26:42,980 --> 00:26:44,920
(رائحتهم كـ(بايسيل

336
00:26:45,170 --> 00:26:46,310
صرت تشربين أكثر

337
00:26:49,260 --> 00:26:51,470
ما السبب؟ -
...لنرى -

338
00:26:51,720 --> 00:26:55,630
،)افتعلت نزاعا مع (نيد ستارك
ثم اختفيت من العاصمة

339
00:26:56,240 --> 00:26:58,770
زوجي وافته المنية
على إثر حادثة صيد

340
00:26:59,020 --> 00:27:02,030
حتماً صُدمت -
(ابنتي الوحيدة رهينة في (دورنا -

341
00:27:02,280 --> 00:27:04,630
تعرضنا لحصار -
لفترة وجيزة -

342
00:27:04,880 --> 00:27:07,470
وجيز بما يكفي لألمح نهايتي

343
00:27:07,720 --> 00:27:09,360
بنهاية المطاف، أزوّج بكري

344
00:27:09,610 --> 00:27:12,250
(لحيّة خبيثة من (عُلارياض

345
00:27:12,500 --> 00:27:15,950
،بينما عليّ الزواج بأخوها
بردعة يحب من يركبه

346
00:27:16,890 --> 00:27:18,650
أبونا تبرأ مني اليوم

347
00:27:19,410 --> 00:27:21,400
يستحيل، أنت كل ما لديه

348
00:27:21,850 --> 00:27:23,250
(نسيت (تيريون

349
00:27:24,340 --> 00:27:27,890
،لا تنوي حقاً البقاء في الحرس الملكي
صح؟

350
00:27:31,980 --> 00:27:33,890
،البقاء في الحرس

351
00:27:34,140 --> 00:27:35,350
يعني البقاء هنا

352
00:27:35,600 --> 00:27:37,560
في (الحصن الأحمر)، برفقتك

353
00:27:39,230 --> 00:27:40,360
ليس الآن

354
00:27:41,070 --> 00:27:42,860
ليس الآن؟
متى؟

355
00:27:43,110 --> 00:27:44,880
عدت منذ أسابيع

356
00:27:48,510 --> 00:27:51,120
شيء ما تغير -
كل شيء تغير -

357
00:27:51,690 --> 00:27:54,530
،عدت بعد كل هذا الوقت
بدون عذر ومبتور اليد

358
00:27:54,780 --> 00:27:56,580
ولاشيء يُفترض أن يتغير؟

359
00:27:56,830 --> 00:27:59,120
عذر؟ -
لهجري -

360
00:27:59,540 --> 00:28:02,720
أتعمّدت أن أسجن؟ -
غير مهم، كنت غائبا -

361
00:28:02,970 --> 00:28:05,420
تركتني

362
00:28:06,210 --> 00:28:08,530
،كل يوم وأنا أسير
كنت أخطط للهرب

363
00:28:08,780 --> 00:28:09,720
كل يوم

364
00:28:09,970 --> 00:28:12,080
قتلت أناساً للرجوع إليك

365
00:28:12,330 --> 00:28:13,430
تأخرت

366
00:28:15,990 --> 00:28:16,810
عفواً؟

367
00:28:17,060 --> 00:28:19,020
استغرقت وقتاً

368
00:28:20,480 --> 00:28:21,720
ارحل -
ادخل -

369
00:28:23,060 --> 00:28:24,260
العفو يا صاحبة السمو

370
00:28:25,490 --> 00:28:28,400
أخبرتني أن آتي في الحال
إذا استدعت الضرورة

371
00:28:48,160 --> 00:28:50,860
تعتزمين قتل الغدفان لوحدك؟

372
00:28:52,760 --> 00:28:55,180
هل ستبقى تحك خصيتيك
حتى الشتاء؟

373
00:28:55,770 --> 00:28:57,300
(ننتظر أوامر (مانس

374
00:28:57,550 --> 00:28:59,450
أرسلت مستطلعاً عند البدر

375
00:28:59,700 --> 00:29:01,440
بدا لي أنه لن يرجع

376
00:29:01,690 --> 00:29:02,940
وما خطتك؟

377
00:29:03,190 --> 00:29:05,490
(الهجوم على (سوداء القلعة
بهذا الكم القليل؟

378
00:29:06,010 --> 00:29:08,440
ثمة ألف رجل هناك
وفقا ما قاله غدافك الوسيم

379
00:29:08,690 --> 00:29:10,110
إنه كذاب

380
00:29:10,360 --> 00:29:11,360
إنه"؟"

381
00:29:12,190 --> 00:29:14,070
أليس بالأحرى "كان"؟

382
00:29:15,830 --> 00:29:18,360
قلت ثلاثة أسهم -
فعلا -

383
00:29:18,610 --> 00:29:22,370
رأيتك تصيبين عين أرنب
على بعد 200 ياردة

384
00:29:22,620 --> 00:29:26,550
بقاء ذلك الغلام على قيد الحياة
يُعزى لكونك أردت ذلك

385
00:29:51,900 --> 00:29:52,950
ثين

386
00:29:54,340 --> 00:29:56,070
تشمئز نفسي من أولئك الثين

387
00:30:06,960 --> 00:30:08,380
أرسلك (مانس)؟

388
00:30:09,220 --> 00:30:10,650
كيف وجدتنا؟

389
00:30:15,470 --> 00:30:18,180
جئتم من الجنوب، لا الشمال

390
00:30:19,010 --> 00:30:20,210
قمنا بلفّة

391
00:30:21,050 --> 00:30:23,880
اصطدنا بعض القوت
في قرية من تلك الجهة

392
00:30:25,480 --> 00:30:27,690
لمَ اللحم في هذا الجانب

393
00:30:27,940 --> 00:30:29,110
طعمه أفضل

394
00:30:29,360 --> 00:30:31,280
من لحمنا وراء السور؟

395
00:30:31,530 --> 00:30:33,030
هنيئا مريئا

396
00:30:35,970 --> 00:30:38,640
كل شيء هنا مُطعّم بشكل أفضل

397
00:30:39,190 --> 00:30:40,660
سمين ومرخي

398
00:30:42,540 --> 00:30:43,620
فريسة سهلة

399
00:30:47,090 --> 00:30:48,840
لم ترونا قادمون

400
00:30:50,050 --> 00:30:51,500
ضيّعتم زومانكم؟

401
00:30:53,570 --> 00:30:55,650
...والغداف الرضيع

402
00:30:57,370 --> 00:30:58,520
ضاع أيضاً؟

403
00:31:01,170 --> 00:31:02,720
(أجيب (مانس

404
00:31:03,420 --> 00:31:04,780
لا أنت

405
00:31:06,340 --> 00:31:07,640
أهيّ ملكك؟

406
00:31:10,220 --> 00:31:11,370
لست ملك مخلوق

407
00:31:21,430 --> 00:31:22,880
نحيلة للغاية

408
00:31:23,810 --> 00:31:26,750
لا تشبه أولئك الغدفان
(في (قلعة الصخرة

409
00:31:27,360 --> 00:31:30,630
،تصوّرهم
،يتحصنون في بيت المؤونة

410
00:31:30,880 --> 00:31:33,800
يحتوون باللحم، السجق

411
00:31:34,050 --> 00:31:35,060
واليخنة

412
00:31:35,310 --> 00:31:38,970
أبدانهم تتشحم وتسمن

413
00:31:40,180 --> 00:31:41,640
،دعنا ننسى خلافاتنا

414
00:31:41,890 --> 00:31:42,840
(تورموند)

415
00:31:43,710 --> 00:31:47,160
لمرة واحدة قبل أن تموت

416
00:31:47,860 --> 00:31:49,960
يجدر بك تذوق

417
00:31:50,210 --> 00:31:51,090
الغداف

418
00:31:54,280 --> 00:31:55,120
اسحب

419
00:31:56,320 --> 00:31:57,320
أطلق

420
00:32:04,840 --> 00:32:08,390
آخر مرة رأيته
(كانت في باحة (وينترفل

421
00:32:10,940 --> 00:32:13,420
: قال لي
،حين نلتقي ثانية"

422
00:32:13,670 --> 00:32:15,270
"ستكون متشحاً بالسواد"

423
00:32:18,440 --> 00:32:20,380
غرت من (روب) طوال حياتي

424
00:32:22,510 --> 00:32:25,510
حسدت النظرة
التي كان يحملها أبي له

425
00:32:26,950 --> 00:32:28,700
لطالما تفوّق عليّ في كل شيء

426
00:32:31,250 --> 00:32:32,730
،في القتال

427
00:32:32,980 --> 00:32:35,490
...في الصيد، الفروسية

428
00:32:36,990 --> 00:32:38,360
ومع الفتيات

429
00:32:38,880 --> 00:32:40,530
كم أحببنه الفتيات

430
00:32:42,320 --> 00:32:43,830
أردت كرهه

431
00:32:44,080 --> 00:32:45,830
لكني عجزت

432
00:32:48,460 --> 00:32:50,560
أود كرهك أحياناً

433
00:32:54,760 --> 00:32:56,460
تتفوق عليّ في كل شيء

434
00:32:58,760 --> 00:33:00,010
ما عدا القراءة

435
00:33:04,980 --> 00:33:06,310
إنهم ينتظرونك

436
00:33:10,890 --> 00:33:13,160
،يحلم بشنقي منذ مدة
الآن فرصته

437
00:33:13,410 --> 00:33:16,320
،لا أحد يريد شنقك
لم ترتكب معصية

438
00:33:17,040 --> 00:33:18,690
عصيت حتى فاض ذنبي

439
00:33:20,220 --> 00:33:21,530
تقرّ إذاً؟

440
00:33:21,780 --> 00:33:23,330
قتلت (نصفيد)؟

441
00:33:24,270 --> 00:33:26,370
لم أقتله -
حقاً؟ -

442
00:33:27,090 --> 00:33:29,800
،غرزت سيفك في باطن أخيك

443
00:33:30,050 --> 00:33:31,500
ماذا تسمي ذلك؟

444
00:33:32,480 --> 00:33:34,050
كانت رغبته

445
00:33:34,300 --> 00:33:37,340
نغل خائن
توقّع أي شيء

446
00:33:37,590 --> 00:33:41,630
حسب (نصفيد)، الاندساس في جيش
مانس) هي الوسلة الوحيدة لإيقافه)

447
00:33:41,880 --> 00:33:45,010
لا تتكلم عن أخي
كما لو أنك تعرفه

448
00:33:45,260 --> 00:33:47,810
تعرف أنه على استعداد لفعل
أي شيء للدفاع عن السور

449
00:33:48,060 --> 00:33:49,560
القوم الحر كان سيقلته

450
00:33:49,810 --> 00:33:52,770
...تركي -
القوم الحر"؟ أنصتوا إليه" -

451
00:33:53,290 --> 00:33:55,150
بتّ تتكلم كالهمجي

452
00:33:55,400 --> 00:33:56,770
أتكلم مثلهم

453
00:33:57,020 --> 00:33:59,770
،أكلت معهم
...تسلقت السور معهم

454
00:34:02,570 --> 00:34:04,090
ضاجعت همجية

455
00:34:06,980 --> 00:34:08,740
خنت النذر الذي قطعته؟

456
00:34:10,210 --> 00:34:11,160
أعترف

457
00:34:11,890 --> 00:34:13,160
،القانون يفرض نفسه

458
00:34:13,910 --> 00:34:15,160
على الغلام الموت

459
00:34:15,410 --> 00:34:19,420
،إذا قطعنا رأس كل طوّاف زنى

460
00:34:19,670 --> 00:34:23,010
سيحرس السور رجال بدون رؤوس

461
00:34:23,260 --> 00:34:24,660
الفرق شاسع

462
00:34:24,910 --> 00:34:28,220
(بين التسلل لماخور (الشامة
والفجور مع العدو

463
00:34:30,210 --> 00:34:33,600
بينما نتجادل هنا حول
،القوانين التي انتهكت

464
00:34:34,390 --> 00:34:37,610
يتجه (مانس) نحو السور
على رأس مئة ألف رجل

465
00:34:37,860 --> 00:34:38,910
مُحال

466
00:34:39,470 --> 00:34:42,740
إذا زادوا عن 50 همجي، سيتناحرون

467
00:34:42,990 --> 00:34:44,450
مئة ألف

468
00:34:44,700 --> 00:34:47,870
،)وحّد عشائر (الثين)، (الأقدام القرناء
(الفظيون) من (الرملة المتجمدة)

469
00:34:48,120 --> 00:34:49,330
معه العمالقة

470
00:34:49,580 --> 00:34:50,680
عمالقة؟

471
00:34:52,760 --> 00:34:54,790
هل عبرت السور من قبل؟

472
00:34:55,040 --> 00:34:58,040
قدت عسس العاصمة -
وها أنت تتشح السواد -

473
00:34:58,290 --> 00:35:01,130
حتماً لم تؤدي مهامك على أحسن وجه -
كيف تتجرأ؟ -

474
00:35:01,600 --> 00:35:05,780
،ثمة زمرة عبرت السور مسبقاً
(يقودها (تورمنذ جائح العمالقة

475
00:35:06,030 --> 00:35:08,370
قتلت زومانهم وثلاثة آخرون

476
00:35:08,620 --> 00:35:10,520
رموني بالسهام

477
00:35:11,570 --> 00:35:14,120
المهمة تقضي بالهجوم
على (سوداء القلعة) من الجنوب

478
00:35:14,370 --> 00:35:16,520
حين يضرب (مانس) من الشمال

479
00:35:16,770 --> 00:35:19,270
علامة الهجوم عبارة عن نار هوجاء

480
00:35:19,780 --> 00:35:22,730
وفق (مانس)، أعظم نار شهدها الشمال

481
00:35:23,320 --> 00:35:24,670
إنها الحقيقة

482
00:35:25,650 --> 00:35:27,030
كاملة لا ريب فيها

483
00:35:31,620 --> 00:35:33,160
هل ستعدموني؟

484
00:35:33,760 --> 00:35:34,970
أم أني حر؟

485
00:35:35,220 --> 00:35:37,270
لا أحد منا حر

486
00:35:37,520 --> 00:35:39,250
نحن حرس الليل

487
00:35:39,500 --> 00:35:43,510
لكن ستحفظ رأسك اليوم
(يا (جون سنو

488
00:35:44,050 --> 00:35:44,920
انصرف

489
00:35:56,110 --> 00:35:58,310
إني أتولى القيادة مؤقتا
(يا مايستر (إيمون

490
00:35:58,560 --> 00:35:59,830
دون شك

491
00:36:00,440 --> 00:36:02,350
النغل يثير ريبتي

492
00:36:03,180 --> 00:36:04,700
لقد باح بالحقيقة

493
00:36:04,950 --> 00:36:07,190
لطالما ميّزت بين الصدق والإفك

494
00:36:07,440 --> 00:36:09,770
أنّى لك هذه القدرة السحرية؟

495
00:36:11,860 --> 00:36:14,030
(نشأت في (بوريال

496
00:36:19,920 --> 00:36:22,000
أنتِ ملكة، لا عجل

497
00:36:23,300 --> 00:36:27,260
أهداني جدك قلادة تشبه هذه

498
00:36:27,510 --> 00:36:29,380
في عيد ميلادي الـ51

499
00:36:30,970 --> 00:36:32,890
العرس في غضون أسبوعين

500
00:36:33,140 --> 00:36:35,720
لا يمكنك رفض كل شيء -
توافه -

501
00:36:35,970 --> 00:36:37,230
أزهاري

502
00:36:37,720 --> 00:36:40,560
(اذهبن لجلب جواهرجية (بوريال

503
00:36:40,810 --> 00:36:43,150
قدّمن أنفسكن
وحددن أنتن من طرف من

504
00:36:43,400 --> 00:36:46,010
من تأتي بأبهى قلادة

505
00:36:46,260 --> 00:36:48,030
ستحتفظ بالتي تليها

506
00:36:52,570 --> 00:36:56,400
مارجري تيريل) التي ستلج السِباعية)

507
00:36:56,920 --> 00:36:58,750
ستُلهم ألف أنشودة

508
00:36:59,290 --> 00:37:02,080
من المؤسف أن تلبس
!حلياً رخيصة كتلك

509
00:37:02,330 --> 00:37:05,130
ربما عليّ ترك (جوفري) يختار

510
00:37:05,750 --> 00:37:07,920
وحمل جماجم عصافير ميتة
حول عنقي

511
00:37:08,170 --> 00:37:09,920
حسّني ألفاظك
حتى هنا

512
00:37:10,170 --> 00:37:11,470
في حضرتي

513
00:37:14,110 --> 00:37:15,600
عجباً

514
00:37:19,400 --> 00:37:21,100
عذرا على المقاطعة

515
00:37:21,660 --> 00:37:23,100
(ادعى (بريان التارثية

516
00:37:23,350 --> 00:37:24,750
أجل، سمعنا عنك

517
00:37:25,330 --> 00:37:27,190
لكن السماع شيء ثانٍ

518
00:37:27,640 --> 00:37:29,990
!كم أنت حسناء

519
00:37:30,660 --> 00:37:33,030
فريدة من نوعك

520
00:37:33,780 --> 00:37:36,660
وردني أنك هذبتي حفيدي

521
00:37:36,910 --> 00:37:38,760
كالأبله بطبعه

522
00:37:39,450 --> 00:37:43,210
،أعرف أنك مشغولة
لكن هلا لي بلحظة من وقتك؟

523
00:37:45,630 --> 00:37:47,250
إياك أن ترفضي

524
00:37:50,230 --> 00:37:51,230
فيء؟

525
00:37:51,750 --> 00:37:54,040
(فيء بملامح (ستانيس براثيون

526
00:37:55,830 --> 00:37:57,870
،أقسم بكل الآلهة

527
00:37:58,510 --> 00:37:59,760
ستانيس) الفاعل)

528
00:38:00,160 --> 00:38:02,470
(هو من طعن قلب (رينلي

529
00:38:02,880 --> 00:38:04,030
واختفى

530
00:38:05,400 --> 00:38:07,620
سأنتقم لملكنا يوماً

531
00:38:07,990 --> 00:38:09,460
جوفري) ملكنا)

532
00:38:11,220 --> 00:38:13,670
لم أقصد الإهانة -
لا عليك -

533
00:38:24,120 --> 00:38:27,610
الحرس الملكي سيكون بكامل قوامه
سيتمركز السير (بوروس) هنا

534
00:38:27,860 --> 00:38:31,880
،والسير (بريستون) هنا
قرب مواد الترفيه

535
00:38:37,340 --> 00:38:39,850
...أجل، حارس في
كذا وكذا

536
00:38:40,100 --> 00:38:40,890
تابع

537
00:38:41,140 --> 00:38:43,630
السير (ميرن) سيحمي
(السيدة (مارجري) و(تومين

538
00:38:44,660 --> 00:38:47,280
لطالما حميت الملك

539
00:38:47,530 --> 00:38:48,900
في ظل غيابك

540
00:38:49,150 --> 00:38:51,110
ولك مني واسع التقدير -
هذا كاف -

541
00:38:51,690 --> 00:38:53,570
لا أترقب أيّ عناء

542
00:38:54,480 --> 00:38:57,320
الشعب يحب ملكه
يعرف من يُطعم الأفواه

543
00:38:57,570 --> 00:38:59,120
مارجري تيريل) حسبما وردني)

544
00:39:00,870 --> 00:39:02,290
بمباركتي

545
00:39:02,540 --> 00:39:05,540
لقد أنقذت المدينة وظفرت بالحرب

546
00:39:05,790 --> 00:39:07,460
،الحرب مستمرة
ستانيس) على قيد الحياة)

547
00:39:07,710 --> 00:39:09,920
(أغرقت (ستانيس) في (النيرا

548
00:39:10,480 --> 00:39:13,560
بدون مساعدتك للأسف -
اعذرني يا صاحب الجلالة -

549
00:39:13,810 --> 00:39:15,130
لقد شُغل وقتي

550
00:39:15,380 --> 00:39:17,180
شُغل في الحبس

551
00:39:18,780 --> 00:39:21,290
هذا إذاً كتاب "الإخوان" الشهير؟

552
00:39:22,520 --> 00:39:24,550
انجازات الحرس الملكي

553
00:39:27,310 --> 00:39:28,370
(سير (آرثر داين

554
00:39:29,070 --> 00:39:30,590
"سيف الصباح"

555
00:39:33,090 --> 00:39:35,250
قاد الهجوم ضد أخوية
،)غياض الملك)

556
00:39:35,500 --> 00:39:37,860
هزم "الفارس اللعوب" في نزال أحادي

557
00:39:39,070 --> 00:39:40,660
(سير (دانكن الكبير

558
00:39:43,050 --> 00:39:44,790
(أربع صفحات عن السير (دانكن

559
00:39:45,360 --> 00:39:47,460
حتماً رجل عظيم الشأن -
حسبما يُروى -

560
00:39:57,230 --> 00:39:59,480
أحدهم نسي كتابة انجازاتك

561
00:40:00,340 --> 00:40:01,710
ما زال لديّ الوقت

562
00:40:01,960 --> 00:40:02,970
حقاً؟

563
00:40:03,390 --> 00:40:06,180
فارس في الأربعين من عمره
بيد واحدة؟

564
00:40:07,730 --> 00:40:09,550
كيف عساك تحميني؟

565
00:40:09,800 --> 00:40:11,150
بيدي اليسرى

566
00:40:11,700 --> 00:40:13,290
هذا يرفع التحدّي

567
00:40:31,380 --> 00:40:33,290
هل زرتِ (ميرين) من قبل؟

568
00:40:33,540 --> 00:40:35,790
(مرات عدة مع البطريق (كرازنيس

569
00:40:37,380 --> 00:40:41,280
بناء الهرم العظيم مهلكة
راح ضحيتها ألف قن

570
00:40:41,530 --> 00:40:42,470
،اليوم

571
00:40:42,720 --> 00:40:45,420
أقنان قدامى يمشون صوب أبوابها

572
00:40:46,850 --> 00:40:50,700
أهذا يقلق "البطارق الكبار"؟ -
إن تحلوا بالذكاء -

573
00:40:54,880 --> 00:40:57,270
واجبك يقضي بالركوب
في مؤخرة القافلة

574
00:40:59,620 --> 00:41:01,920
لكن لديّ شيء مهم لأحدثك فيه

575
00:41:02,830 --> 00:41:04,150
مرتبط بالاستراتيجية

576
00:41:14,130 --> 00:41:16,210
من أيّ ناحية استراتيجية؟

577
00:41:19,670 --> 00:41:20,950
زهرة الغسق

578
00:41:21,550 --> 00:41:23,970
هل تفضل السير على الركوب؟

579
00:41:24,370 --> 00:41:26,860
هذه تسمى رباط السيدة

580
00:41:27,110 --> 00:41:29,060
والسير حافي القدمين؟

581
00:41:29,620 --> 00:41:31,190
لحكم بلاد يجب الاطلاع عليها

582
00:41:31,440 --> 00:41:33,400
،نباتاتها، أنهارها

583
00:41:33,650 --> 00:41:35,980
طرقها، شعبها

584
00:41:36,230 --> 00:41:38,480
نقيع زهرة الغسق يخفف الحمى

585
00:41:38,730 --> 00:41:40,240
(شائع بين أهل (ميرين

586
00:41:40,490 --> 00:41:42,610
لا سيّما الأقنان الذين يصنعون النقيع

587
00:41:42,860 --> 00:41:45,700
،إذا أردتهم أن يتبعوك
ادخلي عالمهم

588
00:41:45,950 --> 00:41:46,990
استراتيجي

589
00:41:50,480 --> 00:41:51,640
ذهب الخطّاف

590
00:41:52,570 --> 00:41:53,620
ليس بالنقيع

591
00:41:54,080 --> 00:41:55,550
جميلة، لكن سامة

592
00:42:02,860 --> 00:42:04,340
مُقامر بحق

593
00:42:45,930 --> 00:42:48,100
ثمة مثله كل ميل
(حتى الوصول لـ(ميرين

594
00:42:49,750 --> 00:42:52,350
كم من ميل يفرقنا عن (ميرين)؟

595
00:42:52,990 --> 00:42:55,140
أمامنا 163 يا صاحبة السمو

596
00:42:56,150 --> 00:42:58,020
سأبعث مستطلعين لدفنهم

597
00:42:58,270 --> 00:42:59,520
لا حاجة لرؤية هذا

598
00:42:59,770 --> 00:43:01,210
لا تفعل شيء

599
00:43:02,810 --> 00:43:06,240
أبغي رؤية كل الوجوه

600
00:43:08,160 --> 00:43:10,640
انزعوا قلادتها قبل دفنها

601
00:43:17,920 --> 00:43:19,310
ها هيّ ذا

602
00:43:19,780 --> 00:43:21,260
أجل، ها هيّ ذا

603
00:43:23,490 --> 00:43:24,380
ثم؟

604
00:43:24,630 --> 00:43:26,270
قطعت وعدا

605
00:43:26,520 --> 00:43:29,200
بإعادة فتيات (ستارك) لأمهما الميتة

606
00:43:29,450 --> 00:43:30,890
بالحرص على سلامتهما

607
00:43:31,140 --> 00:43:34,100
آريا ستارك) في عداد المفقودين)
منذ إعدام أبيها

608
00:43:34,350 --> 00:43:36,810
أين عساها تقبع؟
أراهن أنها ميتة

609
00:43:37,060 --> 00:43:39,320
الموت يضمن سلامة المرء، صح؟

610
00:43:40,200 --> 00:43:43,160
ناهيك أن (سانسا ستارك) أصبحت
(سانسا لانيستر)

611
00:43:43,410 --> 00:43:44,490
الأمور تبدلت

612
00:43:44,740 --> 00:43:47,030
هذا لا يعني إخلاء ذمتك

613
00:43:47,280 --> 00:43:50,140
أعليّ اختطاف زوجة أخي؟
لأصطحبها اين؟

614
00:43:50,390 --> 00:43:52,120
أين ستكون بمأمن أكثر؟

615
00:43:52,370 --> 00:43:56,040
انظر لعينيّ وأخبرني
(أنه لن يلحقها ضرر في (بوريال

616
00:44:02,550 --> 00:44:05,380
أمتأكدة أننا لسنَ أقرباء؟

617
00:44:05,630 --> 00:44:07,130
،منذ عودتي

618
00:44:07,380 --> 00:44:10,430
لم يتركني أحد من أهلي أهنأ
(لا بد أنك من آل (لانيستر

619
00:44:11,050 --> 00:44:13,470
تتمتعين بالشعر
لكن المظهر يخذلك

620
00:45:06,150 --> 00:45:07,690
لا بأس

621
00:45:10,950 --> 00:45:12,030
أنت سكران

622
00:45:14,330 --> 00:45:15,790
لسبب وجيه

623
00:45:16,760 --> 00:45:19,750
،كنت فارس يوما
اليوم أنا سوى بهلول

624
00:45:21,880 --> 00:45:23,670
ألم تتعرفي عليّ؟

625
00:45:26,100 --> 00:45:27,130
(سير (دونتوس

626
00:45:27,590 --> 00:45:28,920
عيد ميلاد الملك

627
00:45:29,170 --> 00:45:31,510
سامحني
كان حرياً بي التذكر

628
00:45:31,760 --> 00:45:33,300
لا داعي للإعتذار

629
00:45:33,890 --> 00:45:37,140
،لعلني بهلول
لكن بهلول حي بفضلك

630
00:45:38,000 --> 00:45:39,600
أيّ شخص كان ليتصرف مثلي

631
00:45:40,360 --> 00:45:41,920
لكن وحدك تدخلت

632
00:45:42,620 --> 00:45:45,310
لن أستطيع مجازاتك
أدين لك مدى الحياة

633
00:45:46,240 --> 00:45:47,530
...لكن هذه

634
00:45:48,690 --> 00:45:50,520
لها قيمة أكبر من حياتي

635
00:45:53,010 --> 00:45:55,660
،كانت ملكاً لأمي
وأمها من قبلها

636
00:45:56,920 --> 00:46:00,160
بيت (هولارد) بيت محترم
في أمجاد غابرة

637
00:46:01,170 --> 00:46:02,890
هذا كل ما بقي منه

638
00:46:03,140 --> 00:46:05,740
السكير الذي أنا عليه
دمر كل شيء

639
00:46:07,100 --> 00:46:08,420
لا يمكنني قبولها

640
00:46:08,970 --> 00:46:11,590
،هذا لطف منك
لكن لا يمكنني قبولها

641
00:46:11,840 --> 00:46:13,760
لم يبقى لي غيرها

642
00:46:14,660 --> 00:46:15,860
إنها كل شيء

643
00:46:16,640 --> 00:46:18,410
خذيها والبسيها

644
00:46:18,660 --> 00:46:22,770
اسمي سيشعّ لبعض الوقت
قبل أن يندثر من هذا العالم

645
00:46:27,560 --> 00:46:29,070
سألبسها بفخر

646
00:46:58,650 --> 00:47:00,100
هل لي بحصان؟

647
00:47:00,610 --> 00:47:02,370
الآنسة تريد مهر

648
00:47:03,020 --> 00:47:05,310
نتانتك أزكمت أنف الآنسة

649
00:47:05,910 --> 00:47:08,310
لا نجد الأحصنة بطرطقة الأصابع

650
00:47:08,560 --> 00:47:11,440
حتى لو كانت
هل سأعطيك حصان بمفردك؟

651
00:47:12,350 --> 00:47:15,690
لرؤية الشيء الوحيد القيّم
في حيازتي ينسل مني؟

652
00:47:16,780 --> 00:47:18,490
لمَ أنت خالي الوفاض؟

653
00:47:18,740 --> 00:47:21,260
(ألم تسرق شيء من (جوفري
قبل رحيلك؟

654
00:47:23,370 --> 00:47:24,870
شتان بينك وبين الذكاء

655
00:47:25,850 --> 00:47:27,080
لست بسارق

656
00:47:27,330 --> 00:47:30,530
لكن لا يضايقك قتل الصبية

657
00:47:31,860 --> 00:47:33,630
لكل رجل مبدؤه

658
00:47:33,880 --> 00:47:35,980
أتظنني سأهرب؟

659
00:47:36,760 --> 00:47:37,980
أين عسايّ أذهب؟

660
00:47:38,570 --> 00:47:41,060
لن أمضي الليلة بدونك
عائلتي هلكت

661
00:47:41,310 --> 00:47:42,680
لم يبقى لي أحد

662
00:47:43,970 --> 00:47:47,270
(لديك خالة في (الوادي
(خالتك الغنية (لايسا

663
00:47:47,920 --> 00:47:49,590
،بعد أن أبيعك لها

664
00:47:49,840 --> 00:47:53,060
ربما سأشتري لك
ذلك المهر الذي تتوقين له بشدة

665
00:47:56,880 --> 00:47:57,890
أنا جائعة

666
00:47:58,690 --> 00:47:59,800
وأنت مثلي

667
00:48:00,050 --> 00:48:01,990
خمسة أحصنة، خمسة رجال

668
00:48:02,780 --> 00:48:05,450
قدر كثير للقتل على بطني الخاوية

669
00:48:12,960 --> 00:48:13,750
أعرفه

670
00:48:14,850 --> 00:48:17,300
الصغير
(اسمه (بوليفر

671
00:48:18,090 --> 00:48:20,300
(أسرنا وقادنا إلى (هارينهول

672
00:48:22,890 --> 00:48:24,120
(قتل (لومي

673
00:48:24,920 --> 00:48:26,350
ما هذا "اللومي" ؟

674
00:48:26,600 --> 00:48:27,610
صديقي

675
00:48:29,190 --> 00:48:31,770
دس (بوليفر) سيفي في عنقه

676
00:48:34,460 --> 00:48:35,480
ما زال بحوزته

677
00:48:35,900 --> 00:48:36,930
ماذا؟

678
00:48:37,180 --> 00:48:38,320
سيفي

679
00:48:38,570 --> 00:48:39,480
"ابرة"

680
00:48:41,290 --> 00:48:43,030
أعطيته اسم

681
00:48:43,280 --> 00:48:44,330
على غرار الكثيرين

682
00:48:44,580 --> 00:48:45,880
أغبياء

683
00:48:52,510 --> 00:48:54,460
...ماذا
تعاليّ

684
00:48:54,710 --> 00:48:56,070
إنه هدية من شقيقي

685
00:48:56,320 --> 00:48:58,170
تعاليّ -
لقد قتل صديقي -

686
00:48:59,090 --> 00:49:01,900
لا أعبأ بصديقك
لن ندخل

687
00:49:51,600 --> 00:49:53,050
رجاءً، إنها فتاة طيبة

688
00:49:53,300 --> 00:49:57,150
،أطبق فاهك واسقنا المزيد
وإلا سنجرّها معنا

689
00:50:02,550 --> 00:50:04,070
أعرفك

690
00:50:07,160 --> 00:50:08,490
أنت الدموم

691
00:50:11,200 --> 00:50:12,540
بعضا من الشراب لصديقنا

692
00:50:17,430 --> 00:50:19,340
أيّ رياح أتت بك إلى الشمال؟

693
00:50:19,590 --> 00:50:22,090
أطرح عليك نفس السؤال
ماذا تصنع هنا؟

694
00:50:22,340 --> 00:50:25,640
نسهر على السلم -
لا حاجة، الحرب انتهت -

695
00:50:25,890 --> 00:50:26,840
حسبما يُتداول

696
00:50:27,090 --> 00:50:30,020
(ستانيس) انهزم في (النيرا)
(روب ستارك) قُتل في (التوأمان)

697
00:50:30,740 --> 00:50:32,230
وما وضعي في كل هذا؟

698
00:50:32,480 --> 00:50:35,310
عالق مع أخيك
لا أقصد الإساءة

699
00:50:35,560 --> 00:50:37,730
لا تشغل بالك -
الجبل، مغوار -

700
00:50:38,730 --> 00:50:39,840
الأفضل

701
00:50:40,090 --> 00:50:42,320
...لكن التعذيب، التعذيب ثم التعذيب

702
00:50:44,110 --> 00:50:46,340
مع كثرة تهشيم العظام بالمطرقة

703
00:50:46,590 --> 00:50:49,370
صرت أحس أني نجّار

704
00:50:49,620 --> 00:50:52,700
الأمر برمته فقد نكهته
المتعة في الحياة أن تعيشها على طريقتك

705
00:50:56,470 --> 00:50:58,130
لكن لا أحتاج لإخبارك

706
00:51:00,570 --> 00:51:01,630
أمر

707
00:51:01,880 --> 00:51:03,240
عرفت ما أحسن

708
00:51:06,640 --> 00:51:07,760
أتعرف؟

709
00:51:09,150 --> 00:51:10,450
عليك مرافقتنا

710
00:51:11,610 --> 00:51:14,440
دائماً ما يخفي أمثاله شيئا ما

711
00:51:14,690 --> 00:51:17,400
ذهب، فضة، المزيد من البنات

712
00:51:17,650 --> 00:51:19,860
يكفي دفعهم للكلام فحسب

713
00:51:20,110 --> 00:51:23,320
(ثمة جحافل من هنا حتى (بوريال
ستجني ثمارا منها

714
00:51:24,250 --> 00:51:25,800
نحن لم نكل

715
00:51:29,780 --> 00:51:32,660
(لست ذاهبا إلى (بوريال -
فكر مليا -

716
00:51:32,910 --> 00:51:35,710
سنقوم بما يحلو لنا
أينما نذهب

717
00:51:37,380 --> 00:51:38,860
ألوان الملك

718
00:51:39,380 --> 00:51:41,300
لا أحد يقف في طريقه الآن

719
00:51:41,550 --> 00:51:43,400
ومن باب أولى، في طريقنا

720
00:51:46,240 --> 00:51:47,510
سحقا للملك

721
00:51:57,930 --> 00:52:01,940
(قصة كلب (جوفري
الذي فرّ يجرّ ذيله

722
00:52:02,190 --> 00:52:03,360
غير مُختلقة

723
00:52:04,360 --> 00:52:06,440
وها أنت -
أجل، وها أنا -

724
00:52:07,530 --> 00:52:09,450
أحضر لي دجاجة

725
00:52:09,700 --> 00:52:11,960
ألديك المال؟ -
هل دفعتم أنتم؟ -

726
00:52:14,530 --> 00:52:15,750
نحن أتباع الملك

727
00:52:17,120 --> 00:52:19,170
إذاً، هل لديك المال؟

728
00:52:19,970 --> 00:52:21,440
ولا أدنى قرش

729
00:52:22,070 --> 00:52:24,170
رغم ذلك، تلك الدجاجة من نصيبي

730
00:52:24,420 --> 00:52:25,620
لديّ فكرة

731
00:52:26,420 --> 00:52:27,780
سنقايضك

732
00:52:28,030 --> 00:52:30,260
الدجاجة مقابل دجاجتك

733
00:52:31,430 --> 00:52:33,010
أعطنا إياها

734
00:52:34,410 --> 00:52:36,600
يحبهن (لويل) مُروضات

735
00:52:44,330 --> 00:52:45,630
ثرثار أنت

736
00:52:47,740 --> 00:52:50,860
الإنصات لذوي اللسان الطويل
يصيبني بالعطش

737
00:53:08,880 --> 00:53:09,890
والجوع

738
00:53:11,030 --> 00:53:12,850
سآخذ دجاجتان

739
00:53:22,360 --> 00:53:24,520
لا تستوعب الموقف

740
00:53:25,150 --> 00:53:29,480
إذا سمعت المزيد من الكلام
ينزل من فمك السافل

741
00:53:30,480 --> 00:53:33,290
سأتناول كل الدجاج

742
00:53:34,750 --> 00:53:36,410
كرّست حياتك للملك

743
00:53:38,170 --> 00:53:39,910
وستضيّعها من أجل بعض الدجاج؟

744
00:53:41,450 --> 00:53:43,130
أحدنا سيفعل

745
00:55:40,880 --> 00:55:42,580
ما خطب ساقك؟

746
00:55:43,830 --> 00:55:45,500
ماذا تعنين؟

747
00:55:45,750 --> 00:55:48,540
هل يمكنك السير؟
أعليّ حملك؟

748
00:55:49,320 --> 00:55:50,250
حملي؟

749
00:55:53,020 --> 00:55:54,340
مدية أصيلة

750
00:56:00,350 --> 00:56:02,140
لعلني استعملها كمسواك

751
00:56:51,520 --> 00:56:54,600
:: La Fabrique ::
Khalid199 تعديل التوقيت 

