﻿1
00:00:06,588 --> 00:00:07,505
يـا رفـاق

2
00:00:07,986 --> 00:00:10,196
إحـزروا مـاذا سمعت للتـو في حمـام الفتيـات ؟

3
00:00:12,058 --> 00:00:15,872
فـاز) مـاذا كنت تفعـل في حمـام الفتيـات ؟) -
أتجسس ، أتنـاول الغـداء ، كمـا تعرف -

4
00:00:17,688 --> 00:00:21,625
سمعت فتـاتـان تقولان أنهمـا لا تريدان
الذهـاب إلى الجـامعة عذراوتـان

5
00:00:22,585 --> 00:00:25,157
أجـل سمعـت ذلك الأمـر العـام المـاضي

6
00:00:26,920 --> 00:00:33,515
أنا أفكر إن كانت العذراوات الشبقات يرغبن في
الجنس ، إذن فاصطياد العذراى الشبقات ما سأفعل

7
00:00:36,461 --> 00:00:41,351
بالمنـابسـة يـا (فـاز)  لا تُنطق
"عـذراء "فيرجـن" بـل "فيـرغـن

8
00:00:42,975 --> 00:00:45,892
"إعتقـدت أنهـا "فيرجـن -
"لا ، لا (هـايـد) محق تُنطـق "فيرغـن -

9
00:00:47,564 --> 00:00:50,536
الآن لـن أبـدو غبيـا أمـام
العذراوات الجميـلات

10
00:00:55,874 --> 00:00:58,059
يـا إلهـي ، تلك هـي الفتـاة

11
00:00:58,059 --> 00:01:01,462
"تلك هي الفتاة التي طارحتها الغرام في حفلة فرقة "مولي هاتش -
(تلك (بـروك -
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}مـولـي هـاتش فـرقـة روك أمريكيـة مشهـورة في السبعينـات

12
00:01:02,139 --> 00:01:04,092
صـاح لا أحـد يطـارح (بـروك) الغـرام

13
00:01:04,551 --> 00:01:10,565
حين كنـا بالسنة الثـانية و هي بالرابعة ثانوي
"رفضت معلم العلوم و هـو يقـود سيارة "كورفيـت

14
00:01:10,565 --> 00:01:14,405
أجـل كـانت كمخلـوق أسطوري
مثـل الحصـان ذو القـرن

15
00:01:16,669 --> 00:01:18,148
إنـه أمـر غريب ، تبـدو و كأنهـا تسيـر بسرعـة

16
00:01:19,092 --> 00:01:22,142
ربمـا لأن كـل ذكريـاتي لهـا هـي
هـزهزة مثيرة بالتصويـر البطيء

17
00:01:24,330 --> 00:01:29,486
كـل مـا أعرفـه أنـهـا هـي و أنـي
فعلتهـا معهـا ، و سأثبت ذلك

18
00:01:36,116 --> 00:01:37,121
(مرحبـا (بروك

19
00:01:37,887 --> 00:01:42,493
أعلـم أن هـذا غريب نوعـا مـا
لكـن أيمكنـك إخبـار أصدقـائي هنـاك

20
00:01:46,372 --> 00:01:48,871
عنـي و عنـك فـي حفلـة فرقـة "مولـي هـاتش" ؟

21
00:01:50,268 --> 00:01:51,893
هـل أعرفـك ؟

22
00:01:53,656 --> 00:01:55,431
... معـذرة علـى المقـاطعـة ، لكـن

23
00:01:56,053 --> 00:01:57,567
! تهكـم

24
00:02:00,930 --> 00:02:04,616
لا ، أنـا (مـايكل) كنت في الحفـل
أنـا أبحث عنـك منـذ أسـابيع

25
00:02:05,071 --> 00:02:09,058
أعتقـد أنـك كنت ثملة للغـاية لـدرجـة
أنـه حدث و أعطيتنـي رقمـك الخـاطئ

26
00:02:10,412 --> 00:02:12,634
لكـن الخبـر الجيّـد هـو أننـي لـم أكـن حلمـا

27
00:02:14,230 --> 00:02:16,342
آسفـة ، لا أعـرف عمـا تتحدث

28
00:02:17,276 --> 00:02:22,454
لا ، (مـايكـل كيلسـو) لنفعلهـا في حمـام
الرجـال فذلك أكثـر رومـانسية

29
00:02:23,552 --> 00:02:28,246
لا ، مـاذا ؟ أخرجت ذلك الفتـى مـن حمـام
المعـاقيـن كـي تكون لنـا مسـاحة أكبر

30
00:02:33,197 --> 00:02:35,188
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪نقضـي الوقت معـا ♪

31
00:02:37,023 --> 00:02:39,158
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ في ضواحي الشارع ♪

32
00:02:40,659 --> 00:02:43,459
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪الأمـر القديم نفسه ♪

33
00:02:44,059 --> 00:02:46,959
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪الذي فعلناه الأسبوع الماضي ♪

34
00:02:47,659 --> 00:02:51,159
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪لا شيء لـنـفعله ♪

35
00:02:51,859 --> 00:02:54,859
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪سوى الحديث معك ♪

36
00:02:55,089 --> 00:02:58,189
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪كلنا بخير ، كلنا بخير ♪

37
00:02:59,023 --> 00:03:01,958
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪"مرحبا "ويسكونسن ♪

38
00:03:02,840 --> 00:03:07,040
<font color="#0000ff">عــرض السبعيــنــات ذاك</font>
<font color="#ff00ff">الموسـ06ــم الحلقــ04ــة</font>
<font color="#ff0000">The Acid Queen ، بعنوان : الفتـاة الجميلـة</font>

39
00:03:08,994 --> 00:03:10,722
مـا خطب (بـروك) يـا رفـاق ؟

40
00:03:13,621 --> 00:03:16,883
معظـم الفتيـات يكذبـن حـول
فعلهـا معـي حيـن لا يفعلنهـا

41
00:03:18,227 --> 00:03:20,721
الأمـر كلـه ... معكوس

42
00:03:22,936 --> 00:03:26,808
"أجـل مثـل فيلـم "الجمعـة الغريبـة 1976
لكـن عكـس ذلك الفيلم الرائـع

43
00:03:27,713 --> 00:03:29,797
قصـتك لا أسـاس لهـا في الواقـع

44
00:03:32,526 --> 00:03:35,941
بلـى ، سـوى أن الفتـاة مـن تتجنبنـي

45
00:03:36,546 --> 00:03:40,090
كيـف تجعـل الفتـاة تأتي إليك حيـن تردهـا ؟ -
أجـل (إريـك) ؟ -

46
00:03:45,425 --> 00:03:49,688
أرغـب في وضـع حبـة سجق فـي نهـاية عصـا
... و إخفـائهـا فـي كومـة نبـات ، لـذا

47
00:03:51,353 --> 00:03:55,334
دونـا) كيف تعرفيـن (بـروك) بأيّ حـال ؟)
هـل خرجتمـا مـن كعكة معـا أو مـا شـابه ؟

48
00:03:56,647 --> 00:03:58,293
! نعـم

49
00:03:59,971 --> 00:04:03,166
لا يـا أحمق ، حيـن كـانت بالسنـة الرابعـة
عملنـا على واجـب منزلـي معـا

50
00:04:03,370 --> 00:04:07,736
أعتقد أنك تعرفين (بروك) لأن هنـاك نـادٍ سـري
في المدينـة مكون مـن كـل الفتيـات الجميلات

51
00:04:08,929 --> 00:04:11,451
إنـه نـادي الفتيـات الجميـلات السري

52
00:04:13,351 --> 00:04:16,566
لا يوجـد نـادي فتيـات جميلات سرّي
صدقنـي كنت سأعرف ذلك

53
00:04:19,264 --> 00:04:22,251
حسـن عليّ المغـادرة ، يجب أن أذهب
إلى اجتمـاع الفتيـات الجميلات السري

54
00:04:27,054 --> 00:04:30,012
لمـا لا تحبنـي (بـروك) ؟ أنـا فتى محترم

55
00:04:30,333 --> 00:04:34,537
أجـل كذبت بشأن فعلهـا مـع فتـاة حسنـاء
(في حمـام الرجـال ، أنت (كـاري غرانت

56
00:04:36,916 --> 00:04:39,478
ستيفـن) أنت صـامت)
هـل تعتقـد أن (بـروك) فـاتنة ؟

57
00:04:40,312 --> 00:04:41,749
أتـريـدين حقـا أن أجيب على هـذا السؤال ؟

58
00:04:43,800 --> 00:04:45,353
أعتقـد أننـا نريـد جميعـا

59
00:04:47,892 --> 00:04:50,108
ستيفـن)  ، إنـه ليس أمـرا جـللا)
هـل تعتقـد أن (بـروك) مثيـرة ؟

60
00:04:51,340 --> 00:04:53,796
أعتقـد أنـه بمـا أنـك لا تنصبيـن لـي شـركـا
يمكننـي الإجـابة بصـراحـة

61
00:04:56,558 --> 00:05:00,390
أجـل إنهـا فـاتنـة الجمـال -
أترى لـقد أوقـعت بـك -

62
00:05:02,779 --> 00:05:04,372
إسحب كلامـك و إلا ركلتـك

63
00:05:06,196 --> 00:05:09,600
جـاكي) إن ركلتنـي سيسبب ذلك)
مشكـلا كبيـرا لهـذه العلاقـة

64
00:05:10,654 --> 00:05:11,476
طيّب

65
00:05:20,318 --> 00:05:24,256
يـا (جـاكي) هـل إحـدى صديقـاتك
في الجـامعـة عـذراء ؟

66
00:05:27,158 --> 00:05:28,725
تنطـق "فيرجـن" يـا فـاز

67
00:05:29,661 --> 00:05:30,820
... مـاذا ؟ لكـن (هـايـد) قـال

68
00:05:36,956 --> 00:05:38,612
أيهـا الوغـد الممتـاز

69
00:05:40,526 --> 00:05:44,057
آسـف صـاح ، بالمنـاسبـة تنطـق
"وغـد "بـاستـارد

70
00:05:46,517 --> 00:05:51,743
فـاز) إن أردت إيجاد العذارى إذهب حيث تذهب الفتيات)
القبيحـات للدعاء كي يصبحن جميلات ، دار العبادة المحلي

71
00:05:52,327 --> 00:05:53,915
دار العبـادة ؟

72
00:05:54,895 --> 00:05:57,077
أنت متأكدة أنـك لا تقصديـن محـل الكعك ؟

73
00:05:59,583 --> 00:06:01,647
لا (فـاز) أقصـد دار العبـادة

74
00:06:03,339 --> 00:06:05,005
أنـا ذاهب لمحـل الكعـك

75
00:06:08,172 --> 00:06:10,979
كيـف الحـال في جامعة "بوينت بلاس" الصغيـرة ؟

76
00:06:11,971 --> 00:06:16,563
التعليـم ليس جيّدا ، لكـن الجـانب الإيجـابي
"أنهـا أمـام مطعـم "دايري كويـن

77
00:06:17,754 --> 00:06:20,849
فـي اليـوم الأول حصـل جميعنـا
على مثلجـات مجـانية

78
00:06:28,362 --> 00:06:29,346
مرحبـا يـا رفـاق

79
00:06:30,606 --> 00:06:33,524
كيلسـو) مـاذا تفعـل ؟) -
(أنـا أبحث عـن رقم هـاتف (بروك -

80
00:06:35,008 --> 00:06:37,018
لمـا لا تعترف أننـا فعلنـاهـا ؟

81
00:06:37,018 --> 00:06:41,306
كيلسـو) هناك الجياد الأصيلة و هنـاك الحميـر)

82
00:06:42,927 --> 00:06:45,028
و أنت حمـار رائـع ، أنت أفضـل الأحمـرة

83
00:06:47,324 --> 00:06:49,704
لكنهـا فـرس أصيلـة ، واحـزر مـاذا ؟

84
00:06:51,152 --> 00:06:52,610
إنهـا لا تريـد حمـارا

85
00:06:54,659 --> 00:06:55,595
ربمـا تريـد

86
00:06:57,247 --> 00:07:01,921
حظينـا بوقت رائـع معـا و ليس بسبب الجنس
فقط لكـن لأننـا حظينـا بوقت رائـع حقـا

87
00:07:03,649 --> 00:07:05,197
دونـا) رجـاءً سـاعدينـي على إيجـادهـا)

88
00:07:05,898 --> 00:07:07,655
حسـن ، سأعطيـك تلميحـا حول مكـان عملهـا

89
00:07:08,932 --> 00:07:10,038
إنه فـي بنـاية هـادئة

90
00:07:11,250 --> 00:07:16,465
يمكنـك أن تسألهـا في موعـد لكنهـا
ربمـا "مشغـولـة" مستقبـلا

91
00:07:18,754 --> 00:07:20,685
إنهـا عـاملـة سفـر ؟

92
00:07:22,932 --> 00:07:27,105
ترجمت حبهـا للكتب إلـى عمـل

93
00:07:28,381 --> 00:07:30,452
إنهـا مترجمـة

94
00:07:31,358 --> 00:07:33,427
(تعمـل في المكتبـة" (كيلسـو"
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}بالإسبـانية

95
00:07:34,235 --> 00:07:35,949
(إنهـا المترجمـة ولست أنـا (دونـا

96
00:07:37,483 --> 00:07:38,961
أتعلمين كفايةً مـن التلمحيـات المجهدة للدماغ

97
00:07:41,093 --> 00:07:44,860
(أخبريـني أيـن تعمـل (بروك
وسأعيد ملابسك الداخلية لمأمنهـا

98
00:07:46,500 --> 00:07:49,278
كيلسـو) ألست كبيرا على سرقـة)
ملابس (دونـا) الداخلية ؟

99
00:07:51,070 --> 00:07:52,580
(الجـامـع لا يتوقف عن الجمـع أبدا يـا (إريـك

100
00:07:57,676 --> 00:08:00,216
المكتبـة يـا (كيلسـو) ، تعمـل في المكتبـة

101
00:08:00,825 --> 00:08:03,048
الآن هلّا أعـدت ملابسي
الداخلية أيهـا المنحرف ؟

102
00:08:04,803 --> 00:08:05,564
لقـد كذبت

103
00:08:08,795 --> 00:08:12,594
هـؤلاء الممثلـون الرجـال وسيمـون

104
00:08:14,681 --> 00:08:19,628
أعتقـد أن (روبرت ريدفورت) مثيـر
إنـه أكثـر إثـارة مـن الشمـس

105
00:08:23,284 --> 00:08:24,548
إنـه فـي غـاية الوسـامة

106
00:08:26,755 --> 00:08:28,593
أتعلمـون مـن أعتقـد أنـه مثيـر ؟

107
00:08:31,493 --> 00:08:33,485
جيمـس كـان) فـي فيلـم العراب)

108
00:08:35,658 --> 00:08:41,575
إن قـدّم لـي عرضـا فلـن أرفضـه بالتأكيـد

109
00:08:44,724 --> 00:08:45,677
أتمـانعيـن عن السكـوت ؟

110
00:08:46,152 --> 00:08:50,414
آسفـة اعتقدت أننـا نتجـاذب أطراف الحديث

111
00:08:52,833 --> 00:08:58,330
أتعلم يـا (ستيفـن) ؟ أعتقـد أن كـل رجـل
في التلفـاز و فـي الحيـاة أكثـر إثـارة منـك

112
00:09:01,031 --> 00:09:05,355
(جـاكي) أعلـم مـا تفعليـن ، قلت أن (بروك)
مثيرة و أنت الآن غيـر واثقة من نفسـك تمـامـا

113
00:09:05,656 --> 00:09:08,049
أنـا غيـر واثقـة مـن نفسـي ، حسـن

114
00:09:08,603 --> 00:09:15,344
هـذه ستـرة أنيقـة وهـذه مجمـلات عيـن فـاخرة
و هذا حذاء راق ، وهم يجعلونني واثقة بنفسي بشدة

115
00:09:18,406 --> 00:09:19,461
و هـل تعلـمون مـن يعجبنـي كذلك ؟

116
00:09:21,384 --> 00:09:23,100
(الفتـى الصغيـر الذي يمثـل دور (كولومبـو

117
00:09:26,070 --> 00:09:27,134
أريـد أن أقـدّم لـه حمـامـا

118
00:09:32,936 --> 00:09:35,675
ستيفـن) لمـا لا يمكنـك القـول)
أن (بروك) ليست جميلـة ؟

119
00:09:35,970 --> 00:09:37,846
إنهـا كيـاسـة مـألوفـة فـي العلاقـة

120
00:09:37,846 --> 00:09:42,233
إن كنت لا تستطيع فعـل هذا ، ماذا ستفعل حين
أكبـر و أسألك هل توجد تجاعيد أمام عيني ؟

121
00:09:42,858 --> 00:09:43,965
بالمنـاسبـة ، لقـد بدأت بالظهـور فعـلا

122
00:09:51,316 --> 00:09:53,445
لـم تكـن في علاقـة قـط ، أليس كذلك يـا فتى ؟

123
00:09:55,700 --> 00:09:58,213
مـاذا ؟ حيـن سألت إن كـانت (بروك) مثيرة
كـان عليّ الكـذب و قـول لا ؟

124
00:09:59,669 --> 00:10:02,564
أن تكون صريحـا و تجـرّ الويلات على نفسـك
جلـيٌّ أن تلك هـي الخطـة الأفضـل

125
00:10:04,739 --> 00:10:07,416
عـزيزي الكذبـات البيضـاء تسـاعـد
في استمرار العلاقـة

126
00:10:07,803 --> 00:10:13,910
مثـل : (كيتـي) رغـم أن الحسـاء باللحم
طُبـخ أكثر مـن اللازم إلا أنـه أعجبنـي

127
00:10:15,596 --> 00:10:19,541
حبّـا بالله ، لقـد أحببتـه فعـلا

128
00:10:21,346 --> 00:10:23,301
حسـاؤك باللحـم كـان مدهشـا ، إتفقنـا ؟

129
00:10:24,626 --> 00:10:26,250
كنت و كـأنـي أتنـاول الذهـب

130
00:10:27,800 --> 00:10:30,150
إذا تقـولان أن الكـذب جيّد ؟ -
تمـامـا -

131
00:10:32,390 --> 00:10:35,277
إذهب الآن و قـم بالفعـل الصـائب
و اكذب على الفتـاة التـي تحب

132
00:10:37,512 --> 00:10:40,008
ريـد) هـذا جنون ، صح ؟) -
أجـل كلهـن مجنونـات -

133
00:10:44,091 --> 00:10:45,649
باستثنـائك أنت قـرة العيـن

134
00:10:53,110 --> 00:10:54,787
أنظـر إلى كـل الفتيـات الذكيـات الوحيـدات

135
00:10:56,914 --> 00:10:59,702
الصغيرات ، الكبيرات إنـهن كمجموعـة
مـن اليقطينـات العذارى

136
00:11:11,360 --> 00:11:14,671
بمـا يمكننـي أن أخدمـك ؟ -
أجـل ، أريـد طلب مجموعـة كتب مـن فضلك  -

137
00:11:17,007 --> 00:11:20,350
أيمكنـك أن تكون أكثـر تحديـدا ؟ -
أيمكنـك أن تكونـي أكثـر جمـالا -

138
00:11:21,387 --> 00:11:22,794
أيمكنـك أن تكون أكثـر سُخفـا ؟

139
00:11:24,064 --> 00:11:24,845
أجـل

140
00:11:27,393 --> 00:11:30,349
معـذرة أنـا أحـاول القـراءة -
لا تكـن لجوجـا -

141
00:11:32,055 --> 00:11:36,836
أتعلم ؟ خذ هذه المفرقعة واذهب للعيش قليلا -
شكـرا -

142
00:11:38,494 --> 00:11:41,927
أعلـم لمـا أنت هنـا و أنـا آسفـة
أنت لست مـن نوعـي

143
00:11:42,992 --> 00:11:46,024
كنت أفضـل الطـالبـات في الثـانويـة
و أنت نقيض ذلك

144
00:11:46,817 --> 00:11:47,795
الـ - نقيض - مـاذا ؟

145
00:11:50,317 --> 00:11:51,019
تمـامـا

146
00:11:51,760 --> 00:11:58,530
بحقـك لا تكونـي هكذا ، إتفقنـا ؟ أحبك حقـا
و فكرت أنه يمكننـا الذهاب في وقت لاحـق

147
00:11:59,177 --> 00:12:00,496
لتنـاول القهـوة مثـلا

148
00:12:01,256 --> 00:12:03,432
و إن سـار الأمـر بشكـل جيّد
بعدهـا يمكننـا الذهـاب لمشـاهدة فيلم

149
00:12:04,475 --> 00:12:08,829
وحين نبدأ في الوثوق ببعضنا حقا ، يمكنك إخبار
"أصدقائي كيف فعلناها في حفـل "مولي هاتش

150
00:12:10,781 --> 00:12:12,709
أنـا لا أعـاشر الفتيـان فـي الحفـلات

151
00:12:13,365 --> 00:12:17,208
(أقرأ منشوران دوريان بالأسبوع عن تصنيف (ديوي
العشري و الذي أنـا متيقنـة أنـك لم تسمـع بـه

152
00:12:13,365 --> 00:12:17,208
 {\an8\c&H3232F2&\fs16}هـو نظـام وضعـه (ملفـل ديوي) لتصنيف الكتب فـي المكتبـات حسب أسسـه العشـرة

153
00:12:17,887 --> 00:12:19,243
.. (حسـن ، سمعت بـ (ديوي ديسيميـل

154
00:12:20,872 --> 00:12:22,060
إنـه ابن أخ العـم بطوط

155
00:12:31,425 --> 00:12:35,817
لا أصـدق (بـروك) ، كنت واقفـا عندهـا
بالمكتبـة و قـاومت جمـالي كليّـا

156
00:12:36,602 --> 00:12:37,947
لا أصـدق أن لدينـا مكتبـة

157
00:12:40,358 --> 00:12:42,135
أعلـم مـاذا ؟ أهـي غيـر مرئيـة ؟

158
00:12:44,110 --> 00:12:46,534
لا لا ، تعرفـون مكـان ركـن السيـارات
حيث نشرب الجعـة ؟

159
00:12:48,564 --> 00:12:50,610
تعـرفون الحـائط الذي نسـد إليه ظهورنـا ؟

160
00:12:52,124 --> 00:12:53,263
تلك هـي المكتبـة

161
00:12:56,253 --> 00:12:58,691
إذن إحزروا مـن تبول على المكتبـة ؟

162
00:13:02,240 --> 00:13:07,392
للمـرة الأولى بحيـاتي أتمنى أنه لا يوجد
نـادٍ سري للفتيـات الجميلات ، لأنـه إن وُجد

163
00:13:07,392 --> 00:13:10,325
أراهـن أن (بروك) قـالت أشيـاء سيئـة
عنـي فـي اجتمـاعهـن الأخيـر

164
00:13:18,906 --> 00:13:19,947
النظـام يـا فتيـات

165
00:13:22,458 --> 00:13:24,479
اجتمـاع الفتيـات الجميـلات السري بـدأ الآن

166
00:13:25,323 --> 00:13:27,854
بالاجتمـاع الأخيـر قررنـا جميعـا
عـدم ارتداء صدريـات

167
00:13:28,391 --> 00:13:32,634
"و أريـد أن أقـول العمليـة "أثداء مهتزة
تثيـر جنون الفتيـان

168
00:13:36,307 --> 00:13:39,227
مرحبـا إسمـي (بروك) و أنـا
فتـاة جميلة منـذ 6 أعوام

169
00:13:40,657 --> 00:13:41,750
(مرحبـا (بروك

170
00:13:42,426 --> 00:13:47,867
و أريد أن يعلم الجميع أن (مايكل كيلسو) سألني
الخروج في موعد وقـاومت جماله و رفضت عرضه

171
00:13:50,130 --> 00:13:53,874
لكنـه لا يقـاوم ؟ -
هذا ما ظننته ، لكنها كذبة ، كذبة أقول لكنّ -

172
00:13:55,857 --> 00:14:01,403
إذن الأمـر رسمي ، لـن تواعد فتـاة سرية
جميلـة (مايكل كيلسو) أبدا مجددا

173
00:14:03,323 --> 00:14:04,743
حسـن ، هـذا عظيـم ، هـذا عظيـم

174
00:14:04,743 --> 00:14:07,660
! هـذا يدعـو إلـى رقص الفقـاعـات و القُبل

175
00:14:23,396 --> 00:14:27,288
كيلسو) لا يوجد نـادي الفتيات الجميلات السري)

176
00:14:28,707 --> 00:14:31,103
بالطبـع الرئيسة لـن تعترف بذلك

177
00:14:34,317 --> 00:14:40,156
لا أكتـرث إن كـان هنـاك نـادٍ سري أم لا
لكن رقص الفقـاعات و التقبيل فكرة خلابـة

178
00:14:41,671 --> 00:14:45,665
كـل مـا أعرفه هـو أنه كـانت بيني
و بين (بروك) ليلة رومنسية في الحفل

179
00:14:47,092 --> 00:14:48,948
لمـا تتظـاهر و كأنهـا لم تحدث ؟

180
00:14:49,227 --> 00:14:53,229
ربمـا هـي محرجـة مـن ذلك ، فهـي
معتـادة على مواعـدة الفتيـان الأذكيـاء

181
00:14:53,685 --> 00:14:57,497
نعـم و ليس الفتيـان الذيـن
يحرقون سروالهم الخـاص

182
00:14:58,439 --> 00:15:00,644
فـي رهـان

183
00:15:00,948 --> 00:15:02,342
و قـد ربحت دولارا

184
00:15:03,902 --> 00:15:08,228
كيلسو) إن أردت أن تُعجب بك (بروك) ربما عليك)
أن تذهب للمكتبة و تريها أن بإمكانك أن تكون ذكيا

185
00:15:08,838 --> 00:15:10,353
أكـره المكتبـة

186
00:15:12,104 --> 00:15:14,104
الشيء الوحيـد الجيّد فيهـا أنـه
يمكنـك استعـارة مجلات بلاي بوي

187
00:15:15,097 --> 00:15:16,535
لديهـم جميـع الإصدارات منـذ بدئهـا

188
00:15:18,262 --> 00:15:19,405
مهلا ، جميـع الإصدارات ؟

189
00:15:21,355 --> 00:15:27,562
(أتقول أن لديهم إصدار (باميلا سو مارتين) التي تمثل دور (نانسي درو
فاتحة ساقيها فـي كهف على أكثر جلمود حظا فـي العـالم ؟

190
00:15:32,555 --> 00:15:34,808
تقـول أن لديهم منشورات دوريـة ؟

191
00:15:39,880 --> 00:15:42,949
مـا خطب (ستيفـن) ؟ لمـا لا يقول
أن (بروك) ليست جميلة وحسب ؟

192
00:15:43,562 --> 00:15:44,852
لأنـه لا يعـرف كيف يكذب

193
00:15:46,711 --> 00:15:49,789
إنـه يتيـم ، لم تكن لديه أم
أبـدا لتعلمـه الطريقة

194
00:15:52,010 --> 00:15:53,834
كيف أعرف أنـه يحبنـي إن لم يعطعنـي ؟

195
00:15:56,714 --> 00:16:01,628
(لقـد اخترتِ رجـلا قويـا يـا (جـاكي
و لا يطيعوننـا دائمـا

196
00:16:01,628 --> 00:16:06,695
هـل أعتقد أنه كـان عليه قول أن تلك الفتـاة
ليست جميلة ، أجل لكن عليك اختيار معاركك

197
00:16:07,262 --> 00:16:09,434
مهـلا لا ، أريـد أن أكون محقـة دائمـا

198
00:16:11,678 --> 00:16:15,091
... و ستكونيـن كذلك ، بعـد عـدّة سنيـن

199
00:16:15,820 --> 00:16:16,615
فهم يستسلمون وحسب

200
00:16:18,797 --> 00:16:19,550
حسـن شـاهدي

201
00:16:21,508 --> 00:16:24,834
ريـد) أيمكنـك الذهـاب إلى الصيدلية وتبتـاع)
لـي صحيفة المنـزل النسويـة ؟

202
00:16:26,722 --> 00:16:28,162
... لكـن أنـا

203
00:16:29,873 --> 00:16:31,502
إنهـا بـاردة كليـا

204
00:16:33,843 --> 00:16:35,196
! تبـا

205
00:16:39,790 --> 00:16:40,820
نجـاج بـاهر يـا صـاح

206
00:16:44,283 --> 00:16:49,336
(لم أحصل على (نانسي درو) فقط ، لكن (مارغوت كيدر
و (لويس لايـن) صديقة (سوبرمـات) ، في بدلات

207
00:16:50,249 --> 00:16:52,490
لنقـل أنـك لا تحتـاج أشعـة سينيـة لتقدّرهـا

208
00:16:54,649 --> 00:16:57,899
أبعِد تلك عنـي ، أنـا أحـاول
إبهـار (بـروك) بذكـائي

209
00:16:58,894 --> 00:16:59,597
هـاهـي قـادمـة

210
00:17:00,417 --> 00:17:05,280
أقـول يـا (إريـك) أن موسوعة المصطلحـات
هـذه علمتنـي الكثير حقـا

211
00:17:06,908 --> 00:17:12,070
بحمـل موسوعة المصطلحـات العلمية فوق رأسي

212
00:17:12,845 --> 00:17:14,268
أنـا أستخدم طـاقة جسمي المخزّنـة

213
00:17:16,514 --> 00:17:18,455
و التـي تعرف كذلك باليورانيوم

214
00:17:21,750 --> 00:17:23,317
في الحقيقة تعـرف بالحُريـرات

215
00:17:24,501 --> 00:17:27,172
لكنـي أؤمـن أنـك تعرضت في مرحلة مـا للإشعـاع

216
00:17:29,938 --> 00:17:34,801
حسـن ، لا أدري مـا الذي تكنيـنه ضـدي
لكني لن أغـادر حتى أقنعك بـمواعدتـي

217
00:17:35,672 --> 00:17:37,737
ذلك هـو الرجل الذي أعطـاني المفرقعـة أمـي

218
00:17:39,530 --> 00:17:40,360
علـي الهروب

219
00:17:43,239 --> 00:17:44,204
أتود أن تستعيـر شيئـا ؟

220
00:17:48,682 --> 00:17:53,887
لا ، أيوجد هنـا شخص آخـر يمكنه
مسـاعدتـي ، رجـل مثـلا

221
00:17:56,816 --> 00:17:59,425
إذن أترغب في استعـارة
مجلات البلاي بوي أم لا ؟

222
00:18:00,679 --> 00:18:06,219
طيّب أنـا رجـل و أرغب في هـذه المجلات

223
00:18:06,921 --> 00:18:08,433
لا يمكنـك أخذهـم

224
00:18:10,578 --> 00:18:16,946
أريدك أن تركب في سيارتك تشتري ورودا و تعطيها
لـ (دونـا) و تحمد الله أن فتاة حقيقية تركتك تلمسها

225
00:18:18,424 --> 00:18:18,950
أجـل سيدتـي

226
00:18:21,985 --> 00:18:26,302
حسـن (ستيفن) أعتقد أني وجدت طريقة
لإنهـاء هذه الوضعية بحيث يفوز الجميـع

227
00:18:26,687 --> 00:18:28,440
أنصت لهـذا السؤال جيّدا

228
00:18:29,186 --> 00:18:35,402
هل هناك شخص قلت أنه جميل مثل (بروك) والتي
تعتقد في الواقع أنها ليست جميلة مثل (بروك) ؟

229
00:18:37,292 --> 00:18:38,627
حسـن يمكننـي أن أكذب و أقـول أجـل

230
00:18:38,627 --> 00:18:41,980
إذن إفعلهـا ، لا آبه إن كنت لا تعنيهـا
فالكلمـات هـي المهمة

231
00:18:45,012 --> 00:18:46,330
جـاكي) لـن أكـذب)

232
00:18:46,915 --> 00:18:49,260
حسـن ، إذن لا أعرف كيف نعـالج هـذا الأمـر

233
00:18:55,048 --> 00:18:57,279
إختـاري معـاركك

234
00:18:59,394 --> 00:18:59,933
طيّب

235
00:19:00,933 --> 00:19:04,452
ستيفن) لا آبه إن كنت تعتقد أنهـا فـاتنة)
لأنـك تشعـر هـكذا

236
00:19:05,343 --> 00:19:06,084
شكـرا لك

237
00:19:09,528 --> 00:19:13,132
ستيفـن) هلّا ذهبت إلـى الصيدلية)
و أحضرت لـي مجلة "فـوغ" ؟

238
00:19:15,399 --> 00:19:16,084
... لكـن أنـا

239
00:19:16,968 --> 00:19:17,864
ستـذوب

240
00:19:21,418 --> 00:19:22,047
! تبـا

241
00:19:30,350 --> 00:19:33,116
خطتـي في معـاشرة العـذارى فشلت

242
00:19:36,201 --> 00:19:39,762
لـذا وسّعت بحثـي مـن العذارى إلـى الجميـع

243
00:19:42,015 --> 00:19:44,010
إذن أسـاسـا عـدت مـن حيث بدأت هـذا الصبـاح

244
00:19:45,839 --> 00:19:47,097
في الـواقع لا ، لقـد تنـاولت بعض الكعك

245
00:19:49,390 --> 00:19:50,259
فعلت أقـل مـن ذلك فـي يوم

246
00:19:53,988 --> 00:19:58,371
(إتضح يـا (دونـا) أن (بـروك
لا تحب الرجـال الأذكيـاء

247
00:20:00,382 --> 00:20:03,747
كيلسو) لم تعـاشرهـا ، لذا إنس الأمـر وحسب)

248
00:20:06,170 --> 00:20:07,500
مـايكـل) أريـد التحدث معـك)

249
00:20:08,946 --> 00:20:10,795
نعـم ، حول مـاذا ؟

250
00:20:13,745 --> 00:20:16,363
"بخصوص ليلتنـا معـا في حفل فرقة "مولي هـاتش

251
00:20:22,163 --> 00:20:22,921
أعذرينـي

252
00:20:24,109 --> 00:20:25,056
! إفحـام

253
00:20:26,677 --> 00:20:26,966
! إفحـام

254
00:20:27,938 --> 00:20:28,842
! إفحـام .. إفحـام

255
00:20:33,533 --> 00:20:35,347
! إفحـام .. إفحـام

256
00:20:41,744 --> 00:20:42,774
! إفحـام

257
00:20:45,507 --> 00:20:47,260
! فعلنـاهـا بكـل تأكيـد

258
00:20:49,435 --> 00:20:51,647
مـايكـل) أدركت للتـو أنـي حـامل)

259
00:20:58,726 --> 00:21:00,248
لـم ألمسهـا أبـدا

260
00:21:13,497 --> 00:21:15,090
يـا صبـي ، أترى هـذه ؟

261
00:21:15,557 --> 00:21:21,158
هـذه بلاي بوي و داخلهـا أشيـاء تفوق أحلامـك
الخـيـالية ، أشيـاء سحريـة خلابـة

262
00:21:22,220 --> 00:21:26,722
إن وضعتهـا بين كتبك و استعرتهـا مـن أجلي
سأتركك تلقـي نظرة ، مـا قولك ؟

263
00:21:26,722 --> 00:21:29,566
أنت مثيـر للشفقة ، إذهب واشتري
مجلة بلاي بوي أيهـا الفـاشل

264
00:21:31,115 --> 00:21:33,535
فـاشـل ؟ لست الشخص الذي
"(يقـرأ قصص "أولاد (هـاردي

265
00:21:34,018 --> 00:21:38,300
لمعلومـاتك النقود المسروقـة كانت مخبأة
في سـاعة الجـد ، مـن الفـاشل الآن ؟

266
00:21:38,324 --> 00:21:41,324
<font color="#00ff00">MOMAS : ترجمـة</font>

