1
00:00:00,964 --> 00:00:02,609
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:02,610 --> 00:00:04,890
أجهل طبيعة علاقتنا فيما خلا"
"أو حاليًا، أو كيف يُفترض أن تكون

3
00:00:04,891 --> 00:00:07,495
.لكنّي لم أشعر بحيويّة تفوق هذه قطّ

4
00:00:09,282 --> 00:00:13,758
في عرف معشرنا، بعد بلوغ
.التوأمين سن الـ 22، يدمجا قوّتيهما

5
00:00:13,793 --> 00:00:14,897
.الأضعف يموت

6
00:00:14,898 --> 00:00:17,070
.سأجد حلًّا ولن أسمح بموتك

7
00:00:17,603 --> 00:00:21,501
،أكرهك لإفساد صداقتنا
.وأظنني أستحق خيرًا من ذلك

8
00:00:21,502 --> 00:00:26,318
،لم أكُن بجانبها"
"كارولين) احتاجتني، ففررت)

9
00:00:26,808 --> 00:00:29,309
،إنّك تحتضرين يا أمي
وما لدينا من حلول

10
00:00:29,310 --> 00:00:33,581
،لهذا أعطيت دمي لمريض سرطان
.وقد شفيته

11
00:00:33,582 --> 00:00:36,540
"لستُ مستعدّة لفقدانك الآن"

12
00:00:36,575 --> 00:00:39,559
"أريدك أن تعيشي من أجلي"

13
00:00:39,561 --> 00:00:41,344
.كل شيء سيكون كما يرام

14
00:02:08,281 --> 00:02:11,350
.(كارولين فوربز) -
كولين)؟) -

15
00:02:11,820 --> 00:02:14,835
ماذا فعلت بي بحق السماء؟ -
ماذا؟ -

16
00:02:21,276 --> 00:02:22,285
.مرحبًا -
.مرحبًا -

17
00:02:22,286 --> 00:02:24,013
،أمي ما تزال نائمة
.فلا توقظها

18
00:02:24,048 --> 00:02:25,347
ماذا جرى؟ -
.لستُ أدري -

19
00:02:25,769 --> 00:02:27,737
كان بخير حين تركناه
في (الدوق)، أتذكر؟

20
00:02:27,738 --> 00:02:32,475
كان يتجوّل بدون ألم ينهم
.أطعمة آلة بيع الطعام المُضجرة

21
00:02:32,476 --> 00:02:34,609
.حقًّا؟ جليًّا أنّه ليس كما يرام الآن

22
00:02:34,611 --> 00:02:37,670
لحظة، ظننتك أذهنته لنسيان
.كلّ شيء بعدما أطعمته دمك

23
00:02:37,748 --> 00:02:40,482
أنّى وجدك؟ -
.لستُ أدري -

24
00:02:42,609 --> 00:02:45,420
ماذا لو أن هذه الدماء ليست له؟

25
00:02:47,389 --> 00:02:51,260
أيُحتمل أن أمك كتبت البيت باسمك؟ -
.لستُ أدري، ربّما -

26
00:02:51,261 --> 00:02:56,331
إنّها تتصرّف بجنون قائلة أنّها
.بحاجة لتحضير كافّة أمورها

27
00:03:08,310 --> 00:03:10,200
.إنّه مصّاص دماء

28
00:03:11,014 --> 00:03:15,872
...أيّ أنّه بعدما أطعمتِه دماءك -
.مات -

29
00:03:17,202 --> 00:03:22,201
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السادس"
"(( الحلقة الـ 12: (( صلاة من أجل الموت

30
00:03:28,664 --> 00:03:33,584
{\pos(190,230)}
،آلة حاسبة، آلة حاسبة
أين الآلة الحاسبة؟

31
00:03:34,771 --> 00:03:38,154
{\pos(190,230)}
.طبعًا، تحت السفّاح المُخدَّر

32
00:03:45,519 --> 00:03:47,087
.مرحبًا -
.مرحبًا -

33
00:03:47,717 --> 00:03:49,597
{\pos(190,230)}
أتودّين تناول شطيرة؟ -
.لا يمكنني -

34
00:03:49,632 --> 00:03:52,214
{\pos(190,230)}
إنّي متأخّرة على نوبتي
.التطوّعية في المستشفى

35
00:03:52,249 --> 00:03:54,589
{\pos(190,230)}،حسنٌ
.يا للهول، هذا جديد

36
00:03:54,724 --> 00:03:58,497
{\pos(190,230)}
أجل، (جو) صنعت
لي خاتمًا نهاريًّا، أيروقك؟

37
00:03:58,532 --> 00:04:01,121
{\pos(190,220)}
هذا مرهون، هل يعمل؟ -
إنّي حيّة هنا، أليس كذلك؟ -

38
00:04:01,130 --> 00:04:05,900
{\pos(190,230)}
.أجل، بالداخل في حمى الظلّ -
(أعلم أن الجميع غير واثق بسحر (جو -

39
00:04:05,901 --> 00:04:09,704
{\pos(190,230)}
أمامها شهر كامل لتصير أقوى
.(وتفوز بالاندماج ضد (كاي

40
00:04:09,705 --> 00:04:14,045
{\pos(190,230)}
.لذا قليل من الدعم لن يقتل أحدًا -
...بالحديث عن قتل الناس -

41
00:04:16,778 --> 00:04:21,133
{\pos(190,230)}
أما زلت تعدّ الخراف
أو أيًّا يكُن حلمك المختلّ؟

42
00:04:21,168 --> 00:04:25,574
{\pos(190,220)}
ألاريك) غادر المدينة لجلب شيء)
.(روحانيّ مبهم لتقوية (جو

43
00:04:25,609 --> 00:04:29,902
{\pos(190,220)}
،)أما مهمّتك فهي مجالسة (كاي
.لا كتم أنفاسه بوسادة

44
00:04:29,937 --> 00:04:30,662
.لا بأس

45
00:04:30,697 --> 00:04:33,667
{\pos(190,220)}
،وإن شرع يتشنّج أو نحوه
.(فأعطه 50 مللجم من الـ (بنتابربتال

46
00:04:33,702 --> 00:04:36,436
{\pos(190,220)}
تبدين جميلة جدًّا
.لدى تقمّصك دور الطبيبة

47
00:04:37,557 --> 00:04:40,481
{\pos(190,220)}
.لحظة، إنّك نسيت هذه

48
00:04:43,805 --> 00:04:45,969
{\pos(190,210)}
لست متفرّغة الليلة بأيّ حال، صحيح؟

49
00:04:46,004 --> 00:04:49,957
{\pos(190,220)}
لأنّي أعرف ذلك المطعم الإيطاليّ
الصغير الذي يعد طبق "مغد" لذيذ جدًّا

50
00:04:49,992 --> 00:04:52,054
{\pos(190,220)}
لدرجة أنّك ستشعرين فعليًّا
.أنّك تتغذّين على البشر

51
00:04:52,898 --> 00:04:55,394
{\pos(190,220)}
ويصادف أنّي أتّسم
."بهوس مريب بـ "المغد

52
00:04:55,429 --> 00:04:56,584
.ممتاز -
.رائع -

53
00:04:56,585 --> 00:04:59,638
{\pos(190,220)}
وأفكّر بأننا ربّما بعدئذٍ
.نذهب لمسرح دار الفن

54
00:04:59,639 --> 00:05:01,589
{\pos(190,220)}
إذ سيقدّمون عرضًا
.موسيقيًّا فرنسيًّا فاخرًا

55
00:05:01,590 --> 00:05:03,591
{\pos(190,220)}
.(لا أفقه الفرنسيّة يا (دايمُن

56
00:05:03,592 --> 00:05:05,526
{\pos(190,220)}
لن نذهب لمشاهدة الفيلم يا ساذجة

57
00:05:05,527 --> 00:05:08,962
{\pos(190,220)}
بل لنتوارى بالوراء
.ونلقي بالفشار على المتفرّجين

58
00:05:12,533 --> 00:05:15,720
{\pos(190,220)}
لحظة، أجرينا هذه المواعدة قبلًا، صحيح؟

59
00:05:16,345 --> 00:05:20,670
{\pos(190,210)}
دايمُن)، هذا غشّ، اتّفقنا؟)
.إنّك تعلم كلّ شيء عنّي سلفًا

60
00:05:20,705 --> 00:05:23,164
{\pos(190,220)}
غشّ؟ الغشّ هو محو كل
.ذكرياتنا الملحميّة

61
00:05:23,199 --> 00:05:25,324
{\pos(190,220)}
.ذلك هو الغشّ -
.إنّي جادّة -

62
00:05:25,359 --> 00:05:28,810
{\pos(190,220)}
،طالما سنفعل هذا
فلا يمكننا البدء من حيث توقّفنا

63
00:05:30,165 --> 00:05:33,661
{\pos(190,220)}
.لأنّي لا أذكره -
.مفهوم -

64
00:05:33,696 --> 00:05:37,265
{\pos(190,220)}
من أين تودّيننا أن نبدأ؟ -
.من البداية -

65
00:05:37,726 --> 00:05:40,329
،ستنتهي دوامي في تمام السادسة
.بوسعك أن تقلّني عندئذٍ

66
00:05:40,364 --> 00:05:41,839
.لا بأس -
.لا بأس -

67
00:05:41,874 --> 00:05:42,997
.عظيم -
.عظيم -

68
00:05:42,998 --> 00:05:44,518
.جيّد

69
00:05:44,553 --> 00:05:46,549
.مع السلامة -
.مع السلامة -

70
00:05:51,334 --> 00:05:57,004
ما رأيك بـ (أطلانطس) أو بحر السكون؟

71
00:05:57,039 --> 00:05:58,953
على القمر؟

72
00:05:59,214 --> 00:06:02,586
،سمعت أن الأجواء لطيفة هناك
.حيث أنّها هادئة جدًّا

73
00:06:03,318 --> 00:06:06,290
.إنّي جادّ، انتقي مكانًا حقيقيًّا

74
00:06:06,421 --> 00:06:10,898
لمَ نتحدث عن تمضية عطلة الربيع
في مكان غير هذا السرير الصغير؟

75
00:06:11,159 --> 00:06:15,401
والذي على الأرجح سنغادره
.في وقت ما اليوم

76
00:06:17,832 --> 00:06:19,165
تجاهلي ذلك

77
00:06:19,300 --> 00:06:21,663
"أوليفيا)، أأنت موجودة؟)" -
أوليفيا)؟) -

78
00:06:21,736 --> 00:06:23,695
.ويلاه، يا إلهي، جاء مبكرًا

79
00:06:23,738 --> 00:06:26,557
مَن جاء مبكرًا؟ -
"عزيزتي، إنّي والدك" -

80
00:06:26,592 --> 00:06:29,588
.خذ، ارتدِ هذا -
أبوك؟ ماذا جاء به؟ -

81
00:06:29,623 --> 00:06:31,810
(يودّ أن يصحبني و(لوك
.لتناول العشاء

82
00:06:31,879 --> 00:06:33,379
!اختبئ

83
00:06:35,543 --> 00:06:39,399
،مرحبًا أبي
.حسبتنا سنلتقي لاحقًا

84
00:06:39,434 --> 00:06:42,947
فعلًا، لكنّي وددت تمضية
.دقائق إضافية مع ابنتي

85
00:06:44,725 --> 00:06:46,225
.عيد ميلاد سعيد

86
00:06:48,895 --> 00:06:50,496
.شكرًا

87
00:06:54,067 --> 00:06:57,870
(عدّلت جرعة الـ (فينتانيل
.للسيّدة (مارفي)، فاعتني بها، شكرًا

88
00:07:19,093 --> 00:07:21,217
هل أعلن توقيت الوفاة؟

89
00:07:21,762 --> 00:07:24,553
.توقيت الوفاة لا يعلمه أحد

90
00:07:24,588 --> 00:07:29,535
على صعيد النجاح السحريّ، فقد مررت
عبر الحرم الجامعيّ دونما أحترق

91
00:07:29,536 --> 00:07:31,214
.لذا تعويذة الخاتم نجحت

92
00:07:31,738 --> 00:07:33,288
.أحتاج لمساعدة

93
00:07:37,210 --> 00:07:40,014
(طلبت من مستشفى (الدوق
.إرسال سجلّات (كولين) الطبيّة

94
00:07:40,347 --> 00:07:43,416
هذا فحص دماغيّ تم
.مؤخرًا هذا الأسبوع

95
00:07:43,417 --> 00:07:47,960
.أما هذا أجري هنا منذ 10 دقائق

96
00:07:47,995 --> 00:07:49,722
أترون هذه البقع الحمراء؟

97
00:07:49,723 --> 00:07:52,458
،لستُ بطبيب
.لكن حالة هذا الرجل شنعاء

98
00:07:52,459 --> 00:07:57,930
،إذًا الدماء لم تشفه
.بل عجّلت تطوّر سرطانه وقتلته

99
00:07:57,931 --> 00:08:00,629
لذا لديّ الآن مريض سرطان
.بالمرحلة العاشرة

100
00:08:00,664 --> 00:08:02,086
.وهذه بالمناسبة مرحلة لا وجود لها

101
00:08:02,121 --> 00:08:05,309
،حالته عُضال لا شافي لها
.كما أنّه مصّاص دماء

102
00:08:05,344 --> 00:08:07,884
،مما يعني أن كلّ مشاعره معظّمة
.ولا يمكنه الموت

103
00:08:08,074 --> 00:08:10,810
بدون إهانة، لكن هلّا يخبرني
أحد بسبب دعوتي لهنا لسماع

104
00:08:10,811 --> 00:08:13,411
قصّة (كولين) مصّاص الدماء
مريض السرطان؟

105
00:08:13,413 --> 00:08:16,953
(لأن (كارولين
أطعمتني من دمها ليلة أمس

106
00:08:17,083 --> 00:08:19,842
.لذا سيحدث لي الأمر عينه

107
00:08:34,666 --> 00:08:37,619
.مرحبًا -
هل من أخبار؟ -

108
00:08:37,654 --> 00:08:40,452
،كلّا، ليس بعد
.الأمر يفوق خبرات (جو) قليلًا

109
00:08:41,769 --> 00:08:45,434
(أعلمت أن (كارولين
ستعطي أمّها دم مصّاص دماء؟

110
00:08:45,469 --> 00:08:47,581
.(أجل، كنت معها حين عالجت (كولين

111
00:08:47,583 --> 00:08:54,389
،ثم غادرتما، فمات
.إذًا لم يعالجه فعليًّا، بل العكس

112
00:08:54,390 --> 00:08:56,223
(تراءى لـ (كارولين
.كلّ ما يبرر أنّه سيجدي

113
00:08:56,225 --> 00:09:01,363
،)لكنّك لم ترتأي ذلك يا (ستيفان
فإن عمرك نحو 165 عامًا

114
00:09:01,664 --> 00:09:04,032
.وقد عملتَ مسعفًا في المستشفيات

115
00:09:04,033 --> 00:09:07,201
إذن يجعلني ذلك خبيرًا
.في معالجلة الخوارق من السرطان

116
00:09:07,202 --> 00:09:12,082
ليتك أجريت مزيدًا
.من البحث أو انتظرت ليوم

117
00:09:12,083 --> 00:09:15,700
وكأنّك فكّرت بعقلانيّة نافذة
حين مات (دايمُن)، صحيح؟

118
00:09:16,776 --> 00:09:19,414
.مرض أمّها عضال

119
00:09:19,415 --> 00:09:23,585
إنّك لم تري الأمل في عينيها حين
ظنّت أن أمّها ربّما تنجو من الموت

120
00:09:23,586 --> 00:09:26,423
.ولم أشأ أن أبدد أملها ذلك

121
00:09:33,996 --> 00:09:35,896
.جو) لديها فكرة)

122
00:09:38,900 --> 00:09:41,435
.هذا خيارنا الأفضل على الصعيد العلميّ

123
00:09:41,470 --> 00:09:42,970
بما أن دم مصّاص الدماء مكمن المشكلة

124
00:09:42,971 --> 00:09:48,232
إذًا نقل كامل لدم بشريّ
.ربّما يثبّت حالتها

125
00:09:48,443 --> 00:09:53,846
.رجاءً أبدي ثقة أقل أيّتها الطبيبة -
إنّنا نواجه حالة غير مسبوقة -

126
00:09:53,881 --> 00:09:57,173
فهذه ليست مجرّد مشكلة طبيّة
.يا (دايمُن)، بل وإنّها مشكلة سحريّة

127
00:09:57,174 --> 00:10:02,212
،إذًا فأنت مؤهّلة لحلّها بشكل فريد
.فإنّك طبيبة ساحرة ونحوه

128
00:10:02,247 --> 00:10:05,818
،الآن تؤمن بسحري
.شكرًا يا صاح

129
00:10:05,829 --> 00:10:09,219
للأسف حالتها تفوق قدرة
.أيّ ساحرة سمعت بها قطّ

130
00:10:09,254 --> 00:10:13,328
لكن رجاء إن كانت لديك
.خطّة أفضل، فإنّي منصتة

131
00:10:15,353 --> 00:10:17,404
لمَ لمْ تخبريني بأن
عيد ميلادك بعد أسبوعين؟

132
00:10:17,405 --> 00:10:21,842
،لأتجنّب هذه المحادثة بالذات
هل أضع الكثير من مُحدد العين؟

133
00:10:21,843 --> 00:10:24,579
،إن بلغت أنت و(لوك) الـ 22
.فهذا يعني بلوغكما سنّ الاندماج

134
00:10:24,646 --> 00:10:28,090
لهذا سأستغل و(لوك) قدراتنا
الإقناعيّة التوأميّة المذهلة

135
00:10:28,125 --> 00:10:30,741
لإقناع والدنا
(أن (جو) قويّة كفاية لهزم (كاي

136
00:10:30,742 --> 00:10:33,230
.وأن (لوك) وإيّاي لسنا مضطرَّين للاندماج

137
00:10:34,788 --> 00:10:37,598
،إنّك تضعين مساحيق تبرّج زائدة
.وهو لا يتعيّن أن يكون هنا

138
00:10:37,633 --> 00:10:40,326
لن يبقى، لمَ تضع رباط عنق؟

139
00:10:40,328 --> 00:10:42,707
إنّي على وشك أن أطلب
من قائد معشر الجوزاء

140
00:10:42,742 --> 00:10:46,367
،أن يعتقنا من عرف اُتُّبع قرونًا
.أودّه لحد ما أن يتخذني على محمل الجدّ

141
00:10:46,368 --> 00:10:49,878
.اسمحا لي بمحادثته -
.هذه فكرة سيّئة جدًّا -

142
00:10:51,430 --> 00:10:55,190
.اوعدني ألّا تتدخّل -
ماذا سيحدث إذا لم تقنعاه؟ -

143
00:10:55,191 --> 00:10:57,484
.سنقنعه -
.ستموتين -

144
00:10:57,761 --> 00:11:01,316
،أنت و(لوك) ستندمجان
.فيفوز (لوك) وتموتين

145
00:11:01,816 --> 00:11:03,316
هل تثق فيّ؟

146
00:11:04,819 --> 00:11:07,830
وهل أملك خيارًا؟ -
.إذًا لا تقلق -

147
00:11:09,241 --> 00:11:11,585
.لن تخسرني

148
00:11:28,708 --> 00:11:30,021
.مرحبًا

149
00:11:30,022 --> 00:11:33,337
هل: "مرحبًا، نقل الدم لم يمنع
"السرطان من افتراسها حيّة

150
00:11:33,338 --> 00:11:36,630
أم: "مرحبًا، هل ثمّة مساحة
"في ضريح الأسرة تناسب المأمورة؟

151
00:11:36,918 --> 00:11:39,772
لستُ أدري، (جو) ما زالت تجري
.بعض الفحوصات لمعرفة النتيجة

152
00:11:39,920 --> 00:11:41,687
.ستخرج بالنتيجة خلال هنيهة

153
00:11:44,958 --> 00:11:48,785
،أجهل إن كنت تذكرين هذا
.لكن صداقتي بـ (ليز) وطيدة جدًّا

154
00:11:48,929 --> 00:11:49,831
.أجل

155
00:11:49,866 --> 00:11:55,193
أقصد أنّها على حد سمات
.البشر فإنّها... مقبولة

156
00:11:57,037 --> 00:12:00,032
،أرى كم أنّك تكترث بها
لكنّنا جميعًا نكترث بها

157
00:12:00,067 --> 00:12:03,183
لذا إن يكُن ثمّة شيء بوسعنا فعله
.لمعالجتها، فثق بي أنّنا سنفعله

158
00:12:04,044 --> 00:12:05,703
.أجل

159
00:12:18,142 --> 00:12:20,379
.مرحبًا -
.أهلًا -

160
00:12:20,380 --> 00:12:23,501
،ماكينة إعداد القهوة معطّلة
حقًّا أيّ مستشفى هذه؟

161
00:12:23,697 --> 00:12:24,883
طالما تعجز عن إصلاح
ماكينة إعداد القهوة

162
00:12:24,884 --> 00:12:27,800
فأنّى يفترض أن تكون
قادرًا على علاج البشر؟

163
00:12:27,801 --> 00:12:30,002
أموقنة أنّك لا تحتاجين
بعض الطعام الحقيقيّ؟

164
00:12:30,003 --> 00:12:33,936
أرجح أن ثمّة آلة هنا تبيع
.دماء من فئة "و" موجب

165
00:12:34,875 --> 00:12:39,444
،لقد ارتكبنا خطأ جسيمًا
لمَ عساي أطعمتها ذلك الدم؟

166
00:12:39,446 --> 00:12:40,983
.كنت تحاولين المساعدة -
.كلّا -

167
00:12:41,018 --> 00:12:43,645
كنت أحاول معالجة شيء
.ليس من شأني أن أعالجه

168
00:12:44,117 --> 00:12:46,614
إنّي أمثّل التعريف الأمثل
.لمهووسة بالسيطرة لحد التطرّف

169
00:12:46,649 --> 00:12:49,014
.أنصتي، إنّك شخصيّة متفائلة

170
00:12:49,015 --> 00:12:54,468
،تميلين للإيمان بأن كلّ شيء ممكن
.وهذا تحديدًا ما تحتاج أمك لسماعه الآن

171
00:12:56,463 --> 00:12:58,573
اتّفقنا؟

172
00:13:01,435 --> 00:13:02,968
.(تلك غرفة (كولين

173
00:13:07,082 --> 00:13:08,602
.لا يمكنني الموت

174
00:13:12,211 --> 00:13:13,497
لمَ لا يمكنني الموت؟

175
00:13:13,532 --> 00:13:16,447
،اهدأ، اهدأ
.الأمر كما يرام، كما يرام

176
00:13:16,482 --> 00:13:18,083
!ليس كما يرام

177
00:13:18,084 --> 00:13:20,054
،إنّي أتألّم
.إن بوسعي سماع أورامي تنمو

178
00:13:20,055 --> 00:13:23,235
،سنحاول مساعدتك
.فرجاءً كفّ عن إيذاء نفسك

179
00:13:24,190 --> 00:13:27,115
أتودّين مساعدتي؟
.ساعديني على الموت

180
00:13:32,464 --> 00:13:36,901
لمَ فعلت ذلك بحقّ السماء؟ -
.تمنّى أمنية، فحققتها له -

181
00:13:39,571 --> 00:13:42,143
.نقل الدماء لم يجدِ

182
00:13:43,242 --> 00:13:47,757
.لذا فإنّك لم تقتليه وحده يا شقراء -
.(يكفي يا (دايمُن -

183
00:13:48,147 --> 00:13:52,662
،كلّا، لا بأس
.فإنّه يقول ما يساور أذهان الجميع

184
00:13:55,053 --> 00:13:57,088
.إنّي قتلت أمي

185
00:14:08,845 --> 00:14:11,272
،)مرحبًا، أنا (كارولين"
"اترك رسالة

186
00:14:11,549 --> 00:14:13,918
أينَك يا (كارولين)؟
.اتّصلي بي

187
00:14:14,020 --> 00:14:18,317
،أو ثمّة فكرة أفضل
.عودي فحسب

188
00:14:23,994 --> 00:14:27,123
.مرحبًا -
.مرحبًا -

189
00:14:27,465 --> 00:14:32,770
كيف تشعرين؟ -
.وكأنّي وسادة بشريّة ملأى بالدبابيس -

190
00:14:34,437 --> 00:14:40,423
إذًا ما النتيجة؟
هل نجح تغيير الدم؟

191
00:14:41,978 --> 00:14:46,167
،لسنا موقنين بعد
.جو) ما زالت تجري بعض الفحوصات)

192
00:14:48,485 --> 00:14:52,033
لا يتعيّن أن تكذبي على المرضى
.يا (إيلينا)، فهذا سلوك كريه

193
00:14:55,792 --> 00:14:59,247
ظنّوا ذلك سيبطئ
انتشار الخلايا السرطانيّة

194
00:15:00,031 --> 00:15:01,981
.لكنّه لم ينجح

195
00:15:03,867 --> 00:15:05,478
.إنّي آسفة

196
00:15:07,937 --> 00:15:11,868
كيف حال (كارولين)؟ -
.بخير، ذهبت لجلب بعض الطعام -

197
00:15:11,903 --> 00:15:13,298
.(إيلينا)

198
00:15:14,078 --> 00:15:18,678
غادرت فجأة ولا يمكنني
.إيجادها ولا التواصل معها

199
00:15:18,792 --> 00:15:21,236
لن تسامح نفسها على هذا، صحيح؟

200
00:15:21,819 --> 00:15:22,981
.انظري

201
00:15:25,913 --> 00:15:30,460
.سأحرص على أن نجدها، أعدك

202
00:15:34,430 --> 00:15:35,930
.شكرًا لك

203
00:15:46,409 --> 00:15:50,061
،جيّد أنّك هنا
.أحتاج لرأي مختلف

204
00:15:50,113 --> 00:15:52,990
أحب هذه المجموعة نوعًا ما
لكون زهور عبّاد الشمس هي مفضّلتي

205
00:15:53,025 --> 00:15:57,586
لكنّي في الوقت عينه ارتأيت
أنّهم بهيجون بدرجة زائدة قليلًا

206
00:15:57,587 --> 00:16:02,939
،بالنسبة لخدمة تأبينيّة
لذا كان هذا خياري الثاني

207
00:16:03,694 --> 00:16:05,436
لأن الورود تقليديّة الرونق، صحيح؟

208
00:16:05,996 --> 00:16:11,619
،خاصّة هذا الرونق القرنفليّ
...جليًّا سأغير من تنسيق الزهريّة لكن

209
00:16:14,103 --> 00:16:17,316
إن كنت تفكر في قول شيء
.يشعرني بالتحسن، فلا تفعل

210
00:16:17,351 --> 00:16:18,529
.فلا أستحق أن أشعر بالتحسّن

211
00:16:18,564 --> 00:16:19,553
.لم أفكّر بذلك -
.جيّد -

212
00:16:19,554 --> 00:16:23,112
بالواقع فكّرت بأن لديك
أمورًا أهم بكثير من

213
00:16:23,429 --> 00:16:26,341
.تخطيط الخدمة التأبينيّة لأمك

214
00:16:26,816 --> 00:16:29,118
.والتي بالمناسبة ما تزال حيّة

215
00:16:29,119 --> 00:16:32,621
أجل، لكن ما زال يجب
إتمام هذه التحضيرات، صحيح؟

216
00:16:32,622 --> 00:16:37,745
فإنّها لن تريد أن تحيا بقيّة عمرها
.مصّاصة دماء في ألم معذب

217
00:16:37,780 --> 00:16:40,629
لذا عليّ فعل شيء أجيده
.عوض أن أزيد الوضع سوءًا

218
00:16:40,630 --> 00:16:42,880
فأيّهما أفضل؟

219
00:16:45,128 --> 00:16:48,303
.كارولين)، إنّك جازفتِ)

220
00:16:48,304 --> 00:16:50,899
،مجازفتك لم تنجح
.لكنك فعلتها بدافع الحبّ

221
00:16:52,609 --> 00:16:55,124
زدتِ مرض أمك، اتّفقنا؟

222
00:16:56,746 --> 00:17:00,913
لكن ماذا ستفعلين الآن؟
ستتهربين من مواجهة الوضع؟

223
00:17:00,948 --> 00:17:05,854
...كلّا، لا أعلم
.لا أعلم ماذا أقول لها

224
00:17:05,855 --> 00:17:10,058
،لست مضطرّة لقول شيء لها
.امكثي معها فحسب

225
00:17:10,059 --> 00:17:13,896
.لا يمكنني، لا يمكنني حتّى أن أواجهها

226
00:17:15,931 --> 00:17:21,655
في صغري، مرضت أمي بشدّة

227
00:17:23,105 --> 00:17:28,764
،وعوض تمضية الوقت معها
بذلت قصارى جهدي لأتحاشاها

228
00:17:29,552 --> 00:17:36,184
،مثل التقاط زهورها المفضّلة
أو السير للمدينة وشراء شايها المحبب

229
00:17:36,185 --> 00:17:40,995
،تظاهرت وكأنّي أفعل ذلك من أجلها
.لكن ذلك غير صحيح

230
00:17:41,590 --> 00:17:45,524
.إنّما خشيت رؤيتها على تلك الحال

231
00:17:47,430 --> 00:17:54,468
...فإذا بأبي
.أوردها مستشفى، فماتت

232
00:17:56,738 --> 00:18:00,307
لضحّيت بأي شيء
.لأمضي يومًا واحدًا معها

233
00:18:04,645 --> 00:18:10,545
ماذا لو أنّها لا يمكنها أن تسامحني؟ -
.إنّها لا تظنّك أذنبت لتسامحك -

234
00:18:12,121 --> 00:18:15,306
.إنّها تريدك أن تكوني معها فحسب

235
00:18:39,380 --> 00:18:41,297
تأبيان الاندماج؟

236
00:18:41,298 --> 00:18:45,237
.نودّ التفكير في حلول أخرى -
.لا توجد حلول أخرى -

237
00:18:45,276 --> 00:18:47,467
لو أن التوأمين رفضا الاندماج

238
00:18:47,468 --> 00:18:50,091
فإن سلالة الجوزاء ستزول
.من الوجود لدى موتي

239
00:18:50,092 --> 00:18:53,703
،هذا يعني موت المعشر بأسره
أهذا مرادكما؟

240
00:18:53,704 --> 00:18:59,055
كلّا، بالطبع لا، لكن صحّتك
.مثاليّة و(كاي) مخدَّر

241
00:18:59,056 --> 00:19:01,635
.هذا يعني أن لدينا وقتًا لإيجاد حل

242
00:19:01,636 --> 00:19:04,288
،لا يوجد شيء بحاجة لحلّ
.بل إن هذا ما وُلدتما لإتمامه

243
00:19:04,289 --> 00:19:06,940
كلّا يا أبي، بل إن هذا
.ما وُلد (كاي) و(جو) لإتمامه

244
00:19:06,941 --> 00:19:08,793
ما نحن إلّا خطّة بديلة استولدتها

245
00:19:08,828 --> 00:19:11,145
لأنّك ارتأيت في الدفعة
.الأولى عيب صناعة

246
00:19:11,146 --> 00:19:15,038
،إن (كاي) مختل
.وهو مختل نافذ الخطورة

247
00:19:15,216 --> 00:19:18,250
،أبي، (جو) قادرة على فعلها
.بإمكانها الفوز

248
00:19:18,313 --> 00:19:20,891
.لا أطلب إلّا أن تمهلها فرصة

249
00:19:20,892 --> 00:19:23,411
لا أطلب منكما
.فعل شيء لم أفعله بنفسي

250
00:19:23,412 --> 00:19:25,532
.يسهل عليك قول ذلك

251
00:19:25,567 --> 00:19:29,794
إنّك اندمجت مع أخيك التوأم
.في كيان واحد، ولم تسقط ميّتًا

252
00:19:29,829 --> 00:19:32,107
.الأمر لا يسري هكذا وتعلمين

253
00:19:32,142 --> 00:19:37,630
،سيمتص توأم سمات الآخر
.وتتحد روحاكما في كيان واحد

254
00:19:37,665 --> 00:19:40,147
.وهو من سيشبهني بدقّة

255
00:19:40,857 --> 00:19:46,546
،)أجل، أعلم أنّي أقوى من (ليف
مما يعني أنّي سأفوز إذا اندمجنا

256
00:19:46,581 --> 00:19:49,966
لذا يمكنك صياغة الأمر
بأي وصف شعريّ تشاء

257
00:19:50,001 --> 00:19:54,208
،لكنّي سأقتل أختي
.ولا يمكنني فعل ذلك بها

258
00:20:01,261 --> 00:20:03,568
،)توقيت غير موفّق يا ابن (لاكوود
.فإنّي بمزاج سيء

259
00:20:04,332 --> 00:20:06,332
ماذا تفعل بحق السماء؟

260
00:20:08,535 --> 00:20:11,137
سأسهّل الأمر عليك
.وأعطيك خيارات متعددة

261
00:20:11,138 --> 00:20:12,805
.أ، إنّي مغفّل

262
00:20:12,807 --> 00:20:15,547
،ب، لديّ غضب منفلت
وإنّي إنسان ضعيف الآن

263
00:20:15,582 --> 00:20:17,110
.وإنّي مضطر لمضايقة الناس وهم نيام

264
00:20:17,111 --> 00:20:20,307
.ج، الخيارين أ، وب صحيحان

265
00:20:22,850 --> 00:20:24,509
.والد (ليف) في البلدة -
حقًّا؟ -

266
00:20:24,544 --> 00:20:26,844
إنّها تحاول إقناعه بالسماح
.لـ (جو) و(كاي) بإجراء الاندماج

267
00:20:26,879 --> 00:20:29,543
لذا فكّرت بالمجيء
وأخذ (كاي) كإجراء احترازيّ

268
00:20:29,578 --> 00:20:31,423
حتّى إذا رفض الأب
(باركر) اقتراح (ليف) و(لوك)

269
00:20:31,425 --> 00:20:34,867
فتطلق سراحه ليندمج
بـ (جو) بأيّ حال، صحيح؟

270
00:20:34,902 --> 00:20:38,119
،برغم أنّي ممتن لجهودك
.إلّا أنّه مسخ مختل مصّاص للسحر

271
00:20:38,120 --> 00:20:40,202
.ولن أسمح لك بالخروج به

272
00:20:47,674 --> 00:20:52,579
.لقبّلتك الآن أيّها المغفّل الجميل

273
00:20:52,614 --> 00:20:54,319
ماذا تقصد؟

274
00:20:56,884 --> 00:21:00,638
.أجل، هذه المادة تعمل بفاعليّة عالية

275
00:21:00,954 --> 00:21:04,492
،نوم هانئ
.هذا سينوّمك لساعة

276
00:21:09,298 --> 00:21:09,867
"(اتّصال من (تايلر"

277
00:21:10,429 --> 00:21:11,656
.الوقت غير مناسب

278
00:21:11,691 --> 00:21:15,848
،)يؤسفني سماع ذلك يا توأمة (سندريلا
الاقتراح الجلل يلقى الرفض، صحيح؟

279
00:21:16,436 --> 00:21:17,574
أين (تايلر)؟

280
00:21:17,609 --> 00:21:20,518
البشرى هي أنّي وخليلك وصلنا
.لحلّ حسبما أظنّ

281
00:21:20,519 --> 00:21:23,149
،إنّها نوعًا ما مجازفة
.لكنّي أظنّها ستلبّي حاجة الجميع

282
00:21:23,150 --> 00:21:26,800
(يتحتّم أن أسأل الأب (باركر
سؤال واحد، فهلّا تعطينه الهاتف؟

283
00:21:26,835 --> 00:21:28,413
.(أودّ مخاطبة (تايلر

284
00:21:28,415 --> 00:21:32,083
.إنّه غير متاح حاليًا

285
00:21:42,695 --> 00:21:44,428
نعم؟ -
"مرحبًا يا سيّدي" -

286
00:21:44,806 --> 00:21:48,199
،دايمُن سلفاتور) يتكلّم)
.لقد أمضينا عيد الشكر معًا

287
00:21:48,735 --> 00:21:52,371
(عامّة، مكثت هنا باحثًا عبر (جوجل
عن حدث سماويّ سيقع الليلة

288
00:21:52,372 --> 00:21:56,341
،ولقد اعتراني الفضول
هل اصطفاف كوكبيّ عطارد والزهرة

289
00:21:56,342 --> 00:22:00,145
يوفّر لك طاقة كافية
لإجراء اندماج جوزائيّ بسيط؟

290
00:22:00,146 --> 00:22:00,948
لمَ؟

291
00:22:00,983 --> 00:22:04,305
،سأتخذ هذا الردّ المراوغ إجابة بنعم"
"لذا إليك الملابسات

292
00:22:04,340 --> 00:22:09,121
أودّك أن تسخّر هذا الاصطفاف الكوكبيّ
لدمج توأميك الشقراوين بأسرع وقت

293
00:22:09,122 --> 00:22:11,829
لأنّه للأسف ابنك الذي
كان في غيبوبة سابقًا

294
00:22:11,864 --> 00:22:14,925
سيغدو طليقًا وسيسرع
.ليسبقكم لإجراء الاندماج

295
00:22:19,731 --> 00:22:22,333
.هيّا انهض أيّها الماكر الصغير

296
00:22:25,337 --> 00:22:27,272
أتحاول تفجير وعاء دمويّ في دماغي؟

297
00:22:27,273 --> 00:22:28,846
.آسف، لن تنجح

298
00:22:28,881 --> 00:22:33,118
يبدو أن كل ذلك السحر الذي
.امتصصته تلاشى أثناء نومك

299
00:22:33,153 --> 00:22:34,718
.وهذا من حسن حظّي

300
00:22:35,414 --> 00:22:38,366
.لاتقلق، أعلم أن بوسعك امتصاص المزيد

301
00:22:40,786 --> 00:22:44,841
أتحسبني سأثق فيك؟ -
.كلّا، وأنا لن أثق فيك -

302
00:22:44,876 --> 00:22:48,192
،إنّي بحاجة لمصّاص سحر
.ولا يوجد غيرك في البلدة

303
00:22:51,029 --> 00:22:52,529
.مرحبًا

304
00:22:58,570 --> 00:23:00,838
.دعنا نناقش أجري

305
00:23:08,707 --> 00:23:11,674
.لا بأس أريد إبرة حقن معيار 12

306
00:23:12,345 --> 00:23:14,946
.أجهل ما سأفعله بها، لكنّي أحتاجها

307
00:23:14,947 --> 00:23:17,209
لستَ طبيبًا، لذا كفّ عن التلاعب

308
00:23:17,244 --> 00:23:20,437
لأنّي مصاصة دماء
.وسأقطع رأسك لو أفسدت هذا

309
00:23:20,486 --> 00:23:23,674
أعزز كلامها، لذا نفّذ
خدعتك الغبيّة لامتصاص السحر

310
00:23:23,709 --> 00:23:26,818
.وامتصّ السحر منها فورًا

311
00:23:26,853 --> 00:23:32,349
،أفهم أنّكما على علاقة
.إذ أن علاقتكما فاشلة

312
00:23:33,099 --> 00:23:36,063
أتروا كم تلاعبت بلفظة فاشلة؟

313
00:23:36,098 --> 00:23:39,518
،)نفّذ مهمّتك يا (كاي
.فالإنصات إليك يجعلني أودّ الموت

314
00:23:40,773 --> 00:23:42,451
.فكرة جيّدة

315
00:23:50,982 --> 00:23:54,297
هل المحاولة تجدي؟ -
.لستُ أدري -

316
00:23:57,710 --> 00:23:59,308
ماذا يجري بحق السماء؟

317
00:24:00,557 --> 00:24:01,742
ما الذي يفعله هنا بحق السماء؟

318
00:24:01,743 --> 00:24:05,586
،مرحبًا يا أختاه، إنّي مشغول قليلًا
.سأوافيك خلال لحظة

319
00:24:05,621 --> 00:24:08,250
إيلينا)؟) -
.(سأترك الشرح لـ (دايمُن -

320
00:24:08,251 --> 00:24:09,199
.أجل

321
00:24:10,369 --> 00:24:12,803
.سأبقى معك

322
00:24:15,170 --> 00:24:18,268
أفقدت صوابك حقًّا؟ -
.صهٍ، أنصتي -

323
00:24:18,728 --> 00:24:22,301
أخبرتني أن (ليز) ستموت، وأن السحر
.سيؤتي مفعوله خلال 8 ساعات

324
00:24:22,336 --> 00:24:24,286
،هو يسرق السحر
.وأنت تخرّجت من كليّة الطب

325
00:24:24,321 --> 00:24:25,534
.توقّعت أن تفهمي قصدي

326
00:24:25,569 --> 00:24:28,286
إن خلت (كاي) يفعل
هذا من منبع طيبة قلبه

327
00:24:28,287 --> 00:24:33,691
،فأؤكد لك أنه لا يملك قلبًا
ما الثمن؟

328
00:24:33,692 --> 00:24:37,473
.يريد إجراء الاندماج الليلة

329
00:24:48,172 --> 00:24:50,446
.هاك، تمّت المهمّة

330
00:24:51,979 --> 00:24:55,546
،مرحبًا حضرة المأمورة
كيف تشعرين؟ أأنت بخير؟

331
00:24:56,148 --> 00:24:58,709
.أجل، أجل، أظن ذلك

332
00:25:03,588 --> 00:25:06,670
،ويلاه يا إلهي، لا، لا، لا
.إنّها تعاني نوبة قلبيّة

333
00:25:06,858 --> 00:25:12,162
هذا مأساويّ جدًّا، لأنّكم تكبدتكم
عناء كبيرًا لإخراج السحر من جسدها

334
00:25:12,197 --> 00:25:16,417
لكن قلبها ليس قويًّا كفاية
.لتحمّل امتصاص سحر بسيط

335
00:25:17,202 --> 00:25:19,537
!كاي)، عليك معالجة هذا)

336
00:25:21,004 --> 00:25:24,506
،لا يمكنني الاندماج الليلة
.إنّي لستُ مستعدة

337
00:25:24,541 --> 00:25:26,944
،كدت تحرقين بيتي بالكامل
أتحسبينني لا أدرك ذلك؟

338
00:25:27,358 --> 00:25:30,622
.إنّي لحسن حظّك تدبرت الأمر

339
00:25:30,657 --> 00:25:34,054
دايمُن)، ماذا فعلت بحق السماء؟)

340
00:25:34,089 --> 00:25:35,085
...أنا

341
00:25:39,131 --> 00:25:42,348
،كسر رقبة سحريّ
.لا أملّ منه أبدًا

342
00:25:44,411 --> 00:25:46,619
أليس هذا هو أوان بدء الهرب؟

343
00:25:46,654 --> 00:25:51,434
،أمضيت عمري هاربة منك
.لن أهرب بعد الآن

344
00:26:11,922 --> 00:26:13,776
ماذا تفعل هنا؟

345
00:26:14,280 --> 00:26:18,943
.أفكّر في مدى فخري بك وبأخيك

346
00:26:21,503 --> 00:26:23,879
إنّكما أنشأتما
.حياةً طيّبة لنفسيكما هنا

347
00:26:25,121 --> 00:26:29,304
أيعني هذا أنّك ستفكّر فيما طلبنا؟

348
00:26:31,415 --> 00:26:32,911
.طبعًا

349
00:26:32,946 --> 00:26:37,404
.إن بيننا ذكرياتٍ وصلة دم

350
00:26:41,090 --> 00:26:45,651
،نحن معًا في هذا
.إنّنا عائلة

351
00:26:58,402 --> 00:27:01,110
أتدمجنا؟ -
.كاي) أصبح طليقًا) -

352
00:27:01,145 --> 00:27:03,734
،)إنّه ذاهب إلى (جو
!ولا يمكنني تركه يصل إليها

353
00:27:03,769 --> 00:27:05,190
!أبي، توقّف

354
00:27:05,225 --> 00:27:07,009
،سأقتلها
!إنّها ليست قويّة كفاية يا أبي

355
00:27:07,010 --> 00:27:08,831
.إنّي آسف -
!إنّها ليست قويّة كفاية يا أبي -

356
00:27:08,832 --> 00:27:09,690
.لا يوجد خيار آخر

357
00:27:14,084 --> 00:27:15,930
!لقد قالت لا

358
00:27:18,733 --> 00:27:19,568
!(تايلر)

359
00:27:19,958 --> 00:27:21,348
!تايلر)، توقّف)

360
00:27:27,290 --> 00:27:28,910
.كان سيقتلك

361
00:27:29,199 --> 00:27:31,896
.إنّي بخير، بخير

362
00:27:36,666 --> 00:27:39,043
لوك)، لأين تذهب؟)

363
00:27:40,490 --> 00:27:43,147
أتثقين فيّ؟ -
لأين تذهب؟ -

364
00:27:44,625 --> 00:27:46,310
.سأعود قريبًا

365
00:27:48,645 --> 00:27:49,987
.أعدك

366
00:28:07,192 --> 00:28:11,826
انظري لهذين الكوكبين
.وامضين مشرقين

367
00:28:12,409 --> 00:28:17,112
آهٍ يا (جوزيت)، لن تصدّقي
.كم ضقت ذرعًا بالكسوف

368
00:28:17,147 --> 00:28:19,102
.دعنا ننتهي من هذا العمل

369
00:28:20,450 --> 00:28:24,656
إن خلت أنّي لم أمضِ الـ 18
عامًا الأخيرة أفكر في معزلٍ

370
00:28:24,691 --> 00:28:29,238
،بخداعك لي بآخر مرّة
.فإنّك مخطئة

371
00:28:30,213 --> 00:28:36,191
لذا إن كان هذا فخًا آخر، فسأنتزع
شيئًا أهم من الطحال هذه المرّة

372
00:28:36,226 --> 00:28:40,318
.مثل اللسان أو القلب

373
00:28:41,178 --> 00:28:45,815
لذا هل من ملاحظات أخيرة؟ -
.إنّك طفيليّ -

374
00:28:46,238 --> 00:28:50,020
قتلت أحبائي وأغمدتَ
سكّين صيد في أحشائي

375
00:28:50,055 --> 00:28:52,653
.إنّك دمرت حياتي

376
00:28:53,401 --> 00:28:55,766
.الآن سأدمر حياتك

377
00:28:56,886 --> 00:28:58,952
.أظننا سنتبيّن ذلك بالتجربة

378
00:28:59,890 --> 00:29:01,177
أليس كذلك؟

379
00:29:28,637 --> 00:29:30,302
ماذا فعلت توًّا بحق السماء؟

380
00:29:30,337 --> 00:29:33,936
أمنيت أختي الكبيرة بضربة
.سحرية بسيطة على الرأس

381
00:29:33,971 --> 00:29:38,325
لكن لا تقلق، فإنّها ستكون
.بخير لأنّك ستندمج معي

382
00:29:54,081 --> 00:29:55,954
.تريد الاندماج معي

383
00:29:56,495 --> 00:30:01,321
،أكره أن أصدمك بهذه الحقيقة
لكننا لسنا توأمين، مفهوم؟

384
00:30:01,356 --> 00:30:03,411
.لا يفترض أن يجري الاندماج هكذا -
.هذا حقيقيّ -

385
00:30:03,485 --> 00:30:07,161
لكننا نتشاطر الوالدين نفسهم والدم عينه

386
00:30:07,196 --> 00:30:10,100
وبفضل المدة التي أمضيتها
في سجنك السحريّ

387
00:30:10,135 --> 00:30:16,299
فإنّنا في نفس العمر، لذا هذه
طبعًا مجازفة، وربّما لن تنجح

388
00:30:16,334 --> 00:30:22,069
لكنّي سأفعل أيّ شيء
...لإنقاذ حياة أختي، لذا

389
00:30:22,656 --> 00:30:24,959
.سنبذل قصارى جهدنا للمحاولة

390
00:30:24,994 --> 00:30:28,411
.شكرًا، لكنّي سأمتنع

391
00:30:33,027 --> 00:30:34,597
ما الأمر؟

392
00:30:34,632 --> 00:30:38,125
أتخشى خوض لعبة اختبار الجسارة
مع شخص ربّما يهزمك فعليًّا؟

393
00:30:40,554 --> 00:30:45,741
.لا بأس، إنّها تهلكتك

394
00:30:53,047 --> 00:30:56,388
،ابقي معي أيّتها المأمورة
!تنفّسي فحسب

395
00:30:56,389 --> 00:30:58,849
إيلينا)، ماذا جرى؟)

396
00:30:58,884 --> 00:31:01,225
.(قلبها تدهور، إنّي أفقدها يا (دايمُن

397
00:31:01,226 --> 00:31:03,427
،)بدون إهانة يا (إيلينا
.لكنّي أظننا بحاجة لطبيب حقيقيّ

398
00:31:03,428 --> 00:31:05,652
!إذًا اذهب واعثر على طبيبًا، الآن

399
00:31:29,654 --> 00:31:31,154
!لوك)، لا)

400
00:31:38,462 --> 00:31:40,095
!لوك)، لا)

401
00:31:53,443 --> 00:31:55,475
!لا

402
00:31:58,381 --> 00:32:00,417
.(لوك)

403
00:32:00,418 --> 00:32:04,959
!هيّا يا (لوك)، (لوك)، أفق

404
00:32:05,954 --> 00:32:07,924
منذ متى توقّف نبضها؟

405
00:32:07,925 --> 00:32:09,857
ما معنى ذلك؟ أيعني أنّها ميّتة؟

406
00:32:10,394 --> 00:32:13,997
،لا أعلم، ربّما منذ دقيقة حسبما أظن
.لكنّي أشعرها ساعاتٍ

407
00:32:13,998 --> 00:32:15,181
!أبعدا اللمس عن اللحم

408
00:32:31,981 --> 00:32:33,481
كارولين)؟)

409
00:32:43,631 --> 00:32:45,594
.عزيزتي، إنّي مغادرة

410
00:32:48,664 --> 00:32:50,565
أتودّين توديعي؟

411
00:32:58,715 --> 00:33:02,144
.لقد أذهنتك لتنقذها

412
00:33:02,145 --> 00:33:05,081
،ما لم تريدني أن أقضّ عينيك
.فواصل عملك، خذ

413
00:33:05,082 --> 00:33:08,254
،بذلت قصارى جهدي
.إنّها فارقت الحياة، آسف

414
00:33:08,737 --> 00:33:11,326
.اخرج من هنا وانس فشلك الذريع

415
00:33:16,058 --> 00:33:20,542
.لا، لا، لا، لن أسمح بذلك

416
00:33:21,131 --> 00:33:23,294
!استيقظي

417
00:33:24,301 --> 00:33:26,935
.انظري، لقد ماتت -
.هيّا -

418
00:33:28,904 --> 00:33:31,273
!لا، لا، لا، لا

419
00:33:31,274 --> 00:33:33,975
!أمي، أمي، أمي

420
00:33:33,977 --> 00:33:36,701
!أمي، لا، أمي

421
00:33:36,913 --> 00:33:38,684
.لا

422
00:33:39,286 --> 00:33:42,905
.لا تتركيني، أتوسّلك

423
00:33:43,420 --> 00:33:47,722
،أتوسّلك ألا تفعلي
!أتوسّلك ألّا تتركينني يا أماه

424
00:33:52,427 --> 00:33:56,079
كارولين)؟)
أما سمعتني يا قرّة عيني؟

425
00:33:58,301 --> 00:34:00,557
.حانت ساعة رحيلي

426
00:34:09,945 --> 00:34:12,320
أما تريدين توديع أمك؟

427
00:34:18,688 --> 00:34:20,620
أمي؟

428
00:34:24,265 --> 00:34:27,144
.هوّني عليك يا حبيبتي، إنّي هنا -
!أمي -

429
00:34:27,145 --> 00:34:30,565
،لا، لا، هوّني عليك
.إنّي هنا

430
00:34:30,566 --> 00:34:34,029
.هوّني عليك، إنّي هنا

431
00:34:34,870 --> 00:34:39,308
،إنّي هنا يا بنيّتي
.هوّني عليك، هوّني عليك

432
00:34:39,343 --> 00:34:41,068
!آهٍ يا حبيبتي

433
00:34:46,619 --> 00:34:48,016
لأين تذهبين؟

434
00:34:48,017 --> 00:34:52,938
أحتاج لبعض الهواء
...أو لبعض الماء أو لشيء ما، لأن

435
00:34:53,718 --> 00:34:55,967
.(كادت تموت بين ذراعيّ يا (دايمُن

436
00:34:56,002 --> 00:34:58,260
.أم (كارولين) كادت تموت بين ذراعيّ

437
00:35:12,974 --> 00:35:18,554
،ظننتك تودّين البدء من جديد
.لأنّه لعلمك، هنا تحديدًا حيث توقفنا

438
00:35:19,848 --> 00:35:23,486
.لستُ أبالي، فالحياة قصيرة جدًّا

439
00:35:23,487 --> 00:35:26,418
،سواء كنتُ خالدة أم لا
.فلا أودّ إهدار لحظة أخرى

440
00:35:58,475 --> 00:36:02,165
.أهلًا أيّتها الغريبة -
.مرحبًا -

441
00:36:02,780 --> 00:36:04,911
أأنت بخير؟

442
00:36:06,483 --> 00:36:10,456
إنّي فقط جالسة هنا أحاول
.التفكير فيما سأقوله

443
00:36:11,355 --> 00:36:15,752
أعتقد أنّي يجب أن أبدأ
.بالاعتذار عن كوني كدت أقتلك

444
00:36:15,959 --> 00:36:20,134
،بالله عليك يا عزيزتي
.إنّك تعرفينني

445
00:36:20,169 --> 00:36:22,165
إنّي المقامرة ذات
.الحظّ الأفضل في العالم

446
00:36:22,166 --> 00:36:25,168
،آسفة لأنّي لم أكُن حاضرة
...لم يمكنني الاحتمال

447
00:36:25,169 --> 00:36:30,992
،لا، لا، لا، هذا لم يكُن ذنبك
.وعليك التوقّف عن معاقبة نفسك

448
00:36:33,776 --> 00:36:37,445
أيمكنك فعل هذا من أجلي؟ -
.حسنٌ -

449
00:36:37,447 --> 00:36:40,850
أيمكنك قولها وكأنّك صادقة؟

450
00:36:40,851 --> 00:36:43,212
.سأفعل

451
00:36:44,288 --> 00:36:48,218
.أمي، إنّك سجّلت البيت باسمي

452
00:36:51,727 --> 00:36:58,225
،فعلتها منذ بضعة أسابيع
...تحسبًا ما إن

453
00:36:58,260 --> 00:36:59,400
...أجل، لستُ

454
00:37:03,093 --> 00:37:04,840
.لستُ مستعدّة لهذا بعد

455
00:37:05,159 --> 00:37:13,919
آسفة، وأعدك أن أبقى
لأطول فترة تمكنني، اتّفقنا؟

456
00:37:15,913 --> 00:37:18,393
.اتّفقنا -
.أقبلي إليّ -

457
00:37:32,786 --> 00:37:35,099
.مرحبًا -
.مرحبًا -

458
00:37:35,134 --> 00:37:38,570
من أين أحضرت هذا؟ -
.أحزر أن أحدًا أصلح آلة صنع القهوة -

459
00:37:38,605 --> 00:37:39,908
.رائحته مذهلة

460
00:37:40,344 --> 00:37:43,153
لأعطيتك مليون دولار مقابل
.قدح قهوة منزوع الكافين

461
00:37:43,504 --> 00:37:47,167
ما رأيك؟ أتمانعين إحضار قدح
لأجل أمك المسكينة العليلة؟

462
00:37:47,202 --> 00:37:48,650
.يمكنني فعلها -
.حسنٌ -

463
00:37:48,651 --> 00:37:50,163
.سأعود سريعًا

464
00:37:56,067 --> 00:38:00,267
إذًا يبدو أن بوسعنا شطب
.الترياق الإعجازيّ من القائمة

465
00:38:01,313 --> 00:38:04,632
.حتمًا ثمّة حل آخر -
.أودّك أن تقطع لي وعدًا -

466
00:38:04,895 --> 00:38:05,847
.حسنٌ

467
00:38:06,068 --> 00:38:14,042
،)حين أموت، ستحتاجك (كارولين
.حتّى برغم أنّها لا تدرك ذلك

468
00:38:14,582 --> 00:38:18,388
ستحتاج أحدًا يساعدها
على المضيّ بحياتها

469
00:38:18,423 --> 00:38:21,676
.أحد يجعلها تبتسم

470
00:38:24,234 --> 00:38:27,187
.(اوعدني أن تفعل ذلك يا (ستيفان

471
00:38:34,730 --> 00:38:36,902
.أوعدك

472
00:38:45,455 --> 00:38:47,079
.(لوك)

473
00:38:47,635 --> 00:38:49,815
.لوك)، استيقظ)

474
00:38:50,980 --> 00:38:52,480
.(لوك)

475
00:38:58,035 --> 00:39:00,240
.جيّد أنّك ما زلت حيّة

476
00:39:00,275 --> 00:39:03,350
هذا سيقيني توبيخًا
.عظيمًا من (ريك) حين يعود

477
00:39:03,385 --> 00:39:05,961
لكنّي قطعًا جئت لهنا
.بعد وقوع كارثة ما

478
00:39:05,996 --> 00:39:08,547
.(جاء (لوك) واندمج مع (كاي

479
00:39:09,812 --> 00:39:12,999
إذًا إضافة مصطلح الاندماج
التوأميّ لثروتي اللغوية

480
00:39:13,034 --> 00:39:15,671
.كان بلا فائدة، لأنّهما ليسا توأم

481
00:39:15,706 --> 00:39:18,339
.لا يفترض أن يكون هنا

482
00:39:18,340 --> 00:39:22,264
السبب الوحيد لمجيئه
.(هو لأنّك أطلقت سراح (كاي

483
00:39:25,557 --> 00:39:29,868
،)لوك)، أفق يا (لوك)
.(استيقظ يا (لوك

484
00:39:29,903 --> 00:39:34,655
.دعيني أعطيه بعضًا من دمائي

485
00:39:34,656 --> 00:39:38,547
،لن تساعده
.الأمر مرهون بهما الآن

486
00:39:40,145 --> 00:39:44,304
...من يستيقظ يفوز، ومن لا يستيقظ

487
00:39:48,969 --> 00:39:52,161
أيمكنك سماعي؟ أيمكنك سماعي؟

488
00:39:53,374 --> 00:39:55,942
لمَ (لوك) لا يعاود مهاتفتي بحق السماء؟

489
00:39:55,977 --> 00:39:59,789
أتودّينني أن أذهب للبحث عنه؟ -
.أجل، كلّا، لستُ أدري -

490
00:40:02,636 --> 00:40:03,733
.أبي

491
00:40:06,142 --> 00:40:08,997
ما الذي فعله أخوك؟

492
00:40:09,390 --> 00:40:14,089
!لوك)؟ استيقظ يا (لوك)، بالله عليك)

493
00:40:18,932 --> 00:40:20,710
!ويلاه، يا إلهي

494
00:40:22,034 --> 00:40:23,472
.يتحتّم أن نغادر فورًا

495
00:40:23,507 --> 00:40:25,695
.إنّها لن تغادر لأيّ مكان معك

496
00:40:26,414 --> 00:40:28,414
.لوك) فارق الحياة)

497
00:40:28,449 --> 00:40:30,934
ماذا؟ -
.إنّي أشعر بذلك -

498
00:40:31,814 --> 00:40:35,901
،)اندمج مع (كاي)، ففاز (كاي
.لوك) فارق الحياة)

499
00:40:36,770 --> 00:40:39,126
.لا أصدقك -
.(علينا الهرب يا (أوليفيا -

500
00:40:39,161 --> 00:40:42,522
!لن أغادر لأيّ مكان معك -
أتحسبينه سيحميك؟ -

501
00:40:42,523 --> 00:40:44,527
!إنّها ستبقى معي

502
00:40:50,648 --> 00:40:54,600
،إن غيّرت رأيك
.تعلمين أين تجديننا

503
00:40:56,636 --> 00:40:59,204
.صهٍ، هوّني عليك

504
00:40:59,761 --> 00:41:03,139
.هوني عليك، هوّني عليك

505
00:41:04,477 --> 00:41:08,960
.(استيقظ يا (لوك

506
00:41:13,286 --> 00:41:15,078
.لقد فارق الحياة

507
00:41:16,357 --> 00:41:21,594
،أنقذني وفارق الحياة
.(إنّه... (لوك

508
00:41:21,957 --> 00:41:24,453
.يكسب المرء تارة ويخسر تارة

509
00:41:25,346 --> 00:41:26,728
.إلّا أنا

510
00:41:27,663 --> 00:41:29,559
.إنّي أفوز دائمًا

511
00:41:40,255 --> 00:42:13,164
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

