1
00:00:01,189 --> 00:00:02,834
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:02,835 --> 00:00:05,115
أجهل طبيعة علاقتنا فيما خلا"
"أو حاليًا، أو كيف يُفترض أن تكون

3
00:00:05,116 --> 00:00:07,720
.لكنّي لم أشعر بحيويّة تفوق هذه قطّ

4
00:00:09,507 --> 00:00:13,983
في عرف معشرنا، بعد بلوغ
.التوأمين سن الـ 22، يدمجا قوّتيهما

5
00:00:14,018 --> 00:00:15,122
.الأضعف يموت

6
00:00:15,123 --> 00:00:17,295
.سأجد حلًّا ولن أسمح بموتك

7
00:00:17,828 --> 00:00:21,726
،أكرهك لإفساد صداقتنا
.وأظنني أستحق خيرًا من ذلك

8
00:00:21,727 --> 00:00:26,543
،لم أكُن بجانبها"
"كارولين) احتاجتني، ففررت)

9
00:00:27,033 --> 00:00:29,534
،إنّك تحتضرين يا أمي
وما لدينا من حلول

10
00:00:29,535 --> 00:00:33,806
،لهذا أعطيت دمي لمريض سرطان
.وقد شفيته

11
00:00:33,807 --> 00:00:36,765
"لستُ مستعدّة لفقدانك الآن"

12
00:00:36,800 --> 00:00:39,784
"أريدك أن تعيشي من أجلي"

13
00:00:39,786 --> 00:00:41,569
.كل شيء سيكون كما يرام

14
00:02:08,506 --> 00:02:11,575
.(كارولين فوربز) -
كولين)؟) -

15
00:02:12,045 --> 00:02:15,060
ماذا فعلت بي بحق السماء؟ -
ماذا؟ -

16
00:02:21,501 --> 00:02:22,510
.مرحبًا -
.مرحبًا -

17
00:02:22,511 --> 00:02:24,238
،أمي ما تزال نائمة
.فلا توقظها

18
00:02:24,273 --> 00:02:25,572
ماذا جرى؟ -
.لستُ أدري -

19
00:02:25,994 --> 00:02:27,962
كان بخير حين تركناه
في (الدوق)، أتذكر؟

20
00:02:27,963 --> 00:02:32,700
كان يتجوّل بدون ألم ينهم
.أطعمة آلة بيع الطعام المُضجرة

21
00:02:32,701 --> 00:02:34,834
.حقًّا؟ جليًّا أنّه ليس كما يرام الآن

22
00:02:34,836 --> 00:02:37,895
لحظة، ظننتك أذهنته لنسيان
.كلّ شيء بعدما أطعمته دمك

23
00:02:37,973 --> 00:02:40,707
أنّى وجدك؟ -
.لستُ أدري -

24
00:02:42,834 --> 00:02:45,645
ماذا لو أن هذه الدماء ليست له؟

25
00:02:47,614 --> 00:02:51,485
أيُحتمل أن أمك كتبت البيت باسمك؟ -
.لستُ أدري، ربّما -

26
00:02:51,486 --> 00:02:56,556
إنّها تتصرّف بجنون قائلة أنّها
.بحاجة لتحضير كافّة أمورها

27
00:03:08,535 --> 00:03:10,425
.إنّه مصّاص دماء

28
00:03:11,239 --> 00:03:16,097
...أيّ أنّه بعدما أطعمتِه دماءك -
.مات -

29
00:03:17,427 --> 00:03:22,426
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السادس"
"(( الحلقة الـ 12: (( صلاة من أجل الموت

30
00:03:28,889 --> 00:03:33,809
{\pos(190,230)}
،آلة حاسبة، آلة حاسبة
أين الآلة الحاسبة؟

31
00:03:34,996 --> 00:03:38,379
{\pos(190,230)}
.طبعًا، تحت السفّاح المُخدَّر

32
00:03:45,744 --> 00:03:47,312
.مرحبًا -
.مرحبًا -

33
00:03:47,942 --> 00:03:49,822
{\pos(190,230)}
أتودّين تناول شطيرة؟ -
.لا يمكنني -

34
00:03:49,857 --> 00:03:52,439
{\pos(190,230)}
إنّي متأخّرة على نوبتي
.التطوّعية في المستشفى

35
00:03:52,474 --> 00:03:54,814
{\pos(190,230)}،حسنٌ
.يا للهول، هذا جديد

36
00:03:54,949 --> 00:03:58,722
{\pos(190,230)}
أجل، (جو) صنعت
لي خاتمًا نهاريًّا، أيروقك؟

37
00:03:58,757 --> 00:04:01,346
{\pos(190,220)}
هذا مرهون، هل يعمل؟ -
إنّي حيّة هنا، أليس كذلك؟ -

38
00:04:01,355 --> 00:04:06,125
{\pos(190,230)}
.أجل، بالداخل في حمى الظلّ -
(أعلم أن الجميع غير واثق بسحر (جو -

39
00:04:06,126 --> 00:04:09,929
{\pos(190,230)}
أمامها شهر كامل لتصير أقوى
.(وتفوز بالاندماج ضد (كاي

40
00:04:09,930 --> 00:04:14,270
{\pos(190,230)}
.لذا قليل من الدعم لن يقتل أحدًا -
...بالحديث عن قتل الناس -

41
00:04:17,003 --> 00:04:21,358
{\pos(190,230)}
أما زلت تعدّ الخراف
أو أيًّا يكُن حلمك المختلّ؟

42
00:04:21,393 --> 00:04:25,799
{\pos(190,220)}
ألاريك) غادر المدينة لجلب شيء)
.(روحانيّ مبهم لتقوية (جو

43
00:04:25,834 --> 00:04:30,127
{\pos(190,220)}
،)أما مهمّتك فهي مجالسة (كاي
.لا كتم أنفاسه بوسادة

44
00:04:30,162 --> 00:04:30,887
.لا بأس

45
00:04:30,922 --> 00:04:33,892
{\pos(190,220)}
،وإن شرع يتشنّج أو نحوه
.(فأعطه 50 مللجم من الـ (بنتابربتال

46
00:04:33,927 --> 00:04:36,661
{\pos(190,220)}
تبدين جميلة جدًّا
.لدى تقمّصك دور الطبيبة

47
00:04:37,782 --> 00:04:40,706
{\pos(190,220)}
.لحظة، إنّك نسيت هذه

48
00:04:44,030 --> 00:04:46,194
{\pos(190,210)}
لست متفرّغة الليلة بأيّ حال، صحيح؟

49
00:04:46,229 --> 00:04:50,182
{\pos(190,220)}
لأنّي أعرف ذلك المطعم الإيطاليّ
الصغير الذي يعد طبق "مغد" لذيذ جدًّا

50
00:04:50,217 --> 00:04:52,279
{\pos(190,220)}
لدرجة أنّك ستشعرين فعليًّا
.أنّك تتغذّين على البشر

51
00:04:53,123 --> 00:04:55,619
{\pos(190,220)}
ويصادف أنّي أتّسم
."بهوس مريب بـ "المغد

52
00:04:55,654 --> 00:04:56,809
.ممتاز -
.رائع -

53
00:04:56,810 --> 00:04:59,863
{\pos(190,220)}
وأفكّر بأننا ربّما بعدئذٍ
.نذهب لمسرح دار الفن

54
00:04:59,864 --> 00:05:01,814
{\pos(190,220)}
إذ سيقدّمون عرضًا
.موسيقيًّا فرنسيًّا فاخرًا

55
00:05:01,815 --> 00:05:03,816
{\pos(190,220)}
.(لا أفقه الفرنسيّة يا (دايمُن

56
00:05:03,817 --> 00:05:05,751
{\pos(190,220)}
لن نذهب لمشاهدة الفيلم يا ساذجة

57
00:05:05,752 --> 00:05:09,187
{\pos(190,220)}
بل لنتوارى بالوراء
.ونلقي بالفشار على المتفرّجين

58
00:05:12,758 --> 00:05:15,945
{\pos(190,220)}
لحظة، أجرينا هذه المواعدة قبلًا، صحيح؟

59
00:05:16,570 --> 00:05:20,895
{\pos(190,210)}
دايمُن)، هذا غشّ، اتّفقنا؟)
.إنّك تعلم كلّ شيء عنّي سلفًا

60
00:05:20,930 --> 00:05:23,389
{\pos(190,220)}
غشّ؟ الغشّ هو محو كل
.ذكرياتنا الملحميّة

61
00:05:23,424 --> 00:05:25,549
{\pos(190,220)}
.ذلك هو الغشّ -
.إنّي جادّة -

62
00:05:25,584 --> 00:05:29,035
{\pos(190,220)}
،طالما سنفعل هذا
فلا يمكننا البدء من حيث توقّفنا

63
00:05:30,390 --> 00:05:33,886
{\pos(190,220)}
.لأنّي لا أذكره -
.مفهوم -

64
00:05:33,921 --> 00:05:37,490
{\pos(190,220)}
من أين تودّيننا أن نبدأ؟ -
.من البداية -

65
00:05:37,951 --> 00:05:40,554
،ستنتهي دوامي في تمام السادسة
.بوسعك أن تقلّني عندئذٍ

66
00:05:40,589 --> 00:05:42,064
.لا بأس -
.لا بأس -

67
00:05:42,099 --> 00:05:43,222
.عظيم -
.عظيم -

68
00:05:43,223 --> 00:05:44,743
.جيّد

69
00:05:44,778 --> 00:05:46,774
.مع السلامة -
.مع السلامة -

70
00:05:51,559 --> 00:05:57,229
ما رأيك بـ (أطلانطس) أو بحر السكون؟

71
00:05:57,264 --> 00:05:59,178
على القمر؟

72
00:05:59,439 --> 00:06:02,811
،سمعت أن الأجواء لطيفة هناك
.حيث أنّها هادئة جدًّا

73
00:06:03,543 --> 00:06:06,515
.إنّي جادّ، انتقي مكانًا حقيقيًّا

74
00:06:06,646 --> 00:06:11,123
لمَ نتحدث عن تمضية عطلة الربيع
في مكان غير هذا السرير الصغير؟

75
00:06:11,384 --> 00:06:15,626
والذي على الأرجح سنغادره
.في وقت ما اليوم

76
00:06:18,057 --> 00:06:19,390
تجاهلي ذلك

77
00:06:19,525 --> 00:06:21,888
"أوليفيا)، أأنت موجودة؟)" -
أوليفيا)؟) -

78
00:06:21,961 --> 00:06:23,920
.ويلاه، يا إلهي، جاء مبكرًا

79
00:06:23,963 --> 00:06:26,782
مَن جاء مبكرًا؟ -
"عزيزتي، إنّي والدك" -

80
00:06:26,817 --> 00:06:29,813
.خذ، ارتدِ هذا -
أبوك؟ ماذا جاء به؟ -

81
00:06:29,848 --> 00:06:32,035
(يودّ أن يصحبني و(لوك
.لتناول العشاء

82
00:06:32,104 --> 00:06:33,604
!اختبئ

83
00:06:35,768 --> 00:06:39,624
،مرحبًا أبي
.حسبتنا سنلتقي لاحقًا

84
00:06:39,659 --> 00:06:43,172
فعلًا، لكنّي وددت تمضية
.دقائق إضافية مع ابنتي

85
00:06:44,950 --> 00:06:46,450
.عيد ميلاد سعيد

86
00:06:49,120 --> 00:06:50,721
.شكرًا

87
00:06:54,292 --> 00:06:58,095
(عدّلت جرعة الـ (فينتانيل
.للسيّدة (مارفي)، فاعتني بها، شكرًا

88
00:07:19,318 --> 00:07:21,442
هل أعلن توقيت الوفاة؟

89
00:07:21,987 --> 00:07:24,778
.توقيت الوفاة لا يعلمه أحد

90
00:07:24,813 --> 00:07:29,760
على صعيد النجاح السحريّ، فقد مررت
عبر الحرم الجامعيّ دونما أحترق

91
00:07:29,761 --> 00:07:31,439
.لذا تعويذة الخاتم نجحت

92
00:07:31,963 --> 00:07:33,513
.أحتاج لمساعدة

93
00:07:37,435 --> 00:07:40,239
(طلبت من مستشفى (الدوق
.إرسال سجلّات (كولين) الطبيّة

94
00:07:40,572 --> 00:07:43,641
هذا فحص دماغيّ تم
.مؤخرًا هذا الأسبوع

95
00:07:43,642 --> 00:07:48,185
.أما هذا أجري هنا منذ 10 دقائق

96
00:07:48,220 --> 00:07:49,947
أترون هذه البقع الحمراء؟

97
00:07:49,948 --> 00:07:52,683
،لستُ بطبيب
.لكن حالة هذا الرجل شنعاء

98
00:07:52,684 --> 00:07:58,155
،إذًا الدماء لم تشفه
.بل عجّلت تطوّر سرطانه وقتلته

99
00:07:58,156 --> 00:08:00,854
لذا لديّ الآن مريض سرطان
.بالمرحلة العاشرة

100
00:08:00,889 --> 00:08:02,311
.وهذه بالمناسبة مرحلة لا وجود لها

101
00:08:02,346 --> 00:08:05,534
،حالته عُضال لا شافي لها
.كما أنّه مصّاص دماء

102
00:08:05,569 --> 00:08:08,109
،مما يعني أن كلّ مشاعره معظّمة
.ولا يمكنه الموت

103
00:08:08,299 --> 00:08:11,035
بدون إهانة، لكن هلّا يخبرني
أحد بسبب دعوتي لهنا لسماع

104
00:08:11,036 --> 00:08:13,636
قصّة (كولين) مصّاص الدماء
مريض السرطان؟

105
00:08:13,638 --> 00:08:17,178
(لأن (كارولين
أطعمتني من دمها ليلة أمس

106
00:08:17,308 --> 00:08:20,067
.لذا سيحدث لي الأمر عينه

107
00:08:34,891 --> 00:08:37,844
.مرحبًا -
هل من أخبار؟ -

108
00:08:37,879 --> 00:08:40,677
،كلّا، ليس بعد
.الأمر يفوق خبرات (جو) قليلًا

109
00:08:41,994 --> 00:08:45,659
(أعلمت أن (كارولين
ستعطي أمّها دم مصّاص دماء؟

110
00:08:45,694 --> 00:08:47,806
.(أجل، كنت معها حين عالجت (كولين

111
00:08:47,808 --> 00:08:54,614
،ثم غادرتما، فمات
.إذًا لم يعالجه فعليًّا، بل العكس

112
00:08:54,615 --> 00:08:56,448
(تراءى لـ (كارولين
.كلّ ما يبرر أنّه سيجدي

113
00:08:56,450 --> 00:09:01,588
،)لكنّك لم ترتأي ذلك يا (ستيفان
فإن عمرك نحو 165 عامًا

114
00:09:01,889 --> 00:09:04,257
.وقد عملتَ مسعفًا في المستشفيات

115
00:09:04,258 --> 00:09:07,426
إذن يجعلني ذلك خبيرًا
.في معالجلة الخوارق من السرطان

116
00:09:07,427 --> 00:09:12,307
ليتك أجريت مزيدًا
.من البحث أو انتظرت ليوم

117
00:09:12,308 --> 00:09:15,925
وكأنّك فكّرت بعقلانيّة نافذة
حين مات (دايمُن)، صحيح؟

118
00:09:17,001 --> 00:09:19,639
.مرض أمّها عضال

119
00:09:19,640 --> 00:09:23,810
إنّك لم تري الأمل في عينيها حين
ظنّت أن أمّها ربّما تنجو من الموت

120
00:09:23,811 --> 00:09:26,648
.ولم أشأ أن أبدد أملها ذلك

121
00:09:34,221 --> 00:09:36,121
.جو) لديها فكرة)

122
00:09:39,125 --> 00:09:41,660
.هذا خيارنا الأفضل على الصعيد العلميّ

123
00:09:41,695 --> 00:09:43,195
بما أن دم مصّاص الدماء مكمن المشكلة

124
00:09:43,196 --> 00:09:48,457
إذًا نقل كامل لدم بشريّ
.ربّما يثبّت حالتها

125
00:09:48,668 --> 00:09:54,071
.رجاءً أبدي ثقة أقل أيّتها الطبيبة -
إنّنا نواجه حالة غير مسبوقة -

126
00:09:54,106 --> 00:09:57,398
فهذه ليست مجرّد مشكلة طبيّة
.يا (دايمُن)، بل وإنّها مشكلة سحريّة

127
00:09:57,399 --> 00:10:02,437
،إذًا فأنت مؤهّلة لحلّها بشكل فريد
.فإنّك طبيبة ساحرة ونحوه

128
00:10:02,472 --> 00:10:06,043
،الآن تؤمن بسحري
.شكرًا يا صاح

129
00:10:06,054 --> 00:10:09,444
للأسف حالتها تفوق قدرة
.أيّ ساحرة سمعت بها قطّ

130
00:10:09,479 --> 00:10:13,553
لكن رجاء إن كانت لديك
.خطّة أفضل، فإنّي منصتة

131
00:10:15,578 --> 00:10:17,629
لمَ لمْ تخبريني بأن
عيد ميلادك بعد أسبوعين؟

132
00:10:17,630 --> 00:10:22,067
،لأتجنّب هذه المحادثة بالذات
هل أضع الكثير من مُحدد العين؟

133
00:10:22,068 --> 00:10:24,804
،إن بلغت أنت و(لوك) الـ 22
.فهذا يعني بلوغكما سنّ الاندماج

134
00:10:24,871 --> 00:10:28,315
لهذا سأستغل و(لوك) قدراتنا
الإقناعيّة التوأميّة المذهلة

135
00:10:28,350 --> 00:10:30,966
لإقناع والدنا
(أن (جو) قويّة كفاية لهزم (كاي

136
00:10:30,967 --> 00:10:33,455
.وأن (لوك) وإيّاي لسنا مضطرَّين للاندماج

137
00:10:35,013 --> 00:10:37,823
،إنّك تضعين مساحيق تبرّج زائدة
.وهو لا يتعيّن أن يكون هنا

138
00:10:37,858 --> 00:10:40,551
لن يبقى، لمَ تضع رباط عنق؟

139
00:10:40,553 --> 00:10:42,932
إنّي على وشك أن أطلب
من قائد معشر الجوزاء

140
00:10:42,967 --> 00:10:46,592
،أن يعتقنا من عرف اُتُّبع قرونًا
.أودّه لحد ما أن يتخذني على محمل الجدّ

141
00:10:46,593 --> 00:10:50,103
.اسمحا لي بمحادثته -
.هذه فكرة سيّئة جدًّا -

142
00:10:51,655 --> 00:10:55,415
.اوعدني ألّا تتدخّل -
ماذا سيحدث إذا لم تقنعاه؟ -

143
00:10:55,416 --> 00:10:57,709
.سنقنعه -
.ستموتين -

144
00:10:57,986 --> 00:11:01,541
،أنت و(لوك) ستندمجان
.فيفوز (لوك) وتموتين

145
00:11:02,041 --> 00:11:03,541
هل تثق فيّ؟

146
00:11:05,044 --> 00:11:08,055
وهل أملك خيارًا؟ -
.إذًا لا تقلق -

147
00:11:09,466 --> 00:11:11,810
.لن تخسرني

148
00:11:28,933 --> 00:11:30,246
.مرحبًا

149
00:11:30,247 --> 00:11:33,562
هل: "مرحبًا، نقل الدم لم يمنع
"السرطان من افتراسها حيّة

150
00:11:33,563 --> 00:11:36,855
أم: "مرحبًا، هل ثمّة مساحة
"في ضريح الأسرة تناسب المأمورة؟

151
00:11:37,143 --> 00:11:39,997
لستُ أدري، (جو) ما زالت تجري
.بعض الفحوصات لمعرفة النتيجة

152
00:11:40,145 --> 00:11:41,912
.ستخرج بالنتيجة خلال هنيهة

153
00:11:45,183 --> 00:11:49,010
،أجهل إن كنت تذكرين هذا
.لكن صداقتي بـ (ليز) وطيدة جدًّا

154
00:11:49,154 --> 00:11:50,056
.أجل

155
00:11:50,091 --> 00:11:55,418
أقصد أنّها على حد سمات
.البشر فإنّها... مقبولة

156
00:11:57,262 --> 00:12:00,257
،أرى كم أنّك تكترث بها
لكنّنا جميعًا نكترث بها

157
00:12:00,292 --> 00:12:03,408
لذا إن يكُن ثمّة شيء بوسعنا فعله
.لمعالجتها، فثق بي أنّنا سنفعله

158
00:12:04,269 --> 00:12:05,928
.أجل

159
00:12:18,367 --> 00:12:20,604
.مرحبًا -
.أهلًا -

160
00:12:20,605 --> 00:12:23,726
،ماكينة إعداد القهوة معطّلة
حقًّا أيّ مستشفى هذه؟

161
00:12:23,922 --> 00:12:25,108
طالما تعجز عن إصلاح
ماكينة إعداد القهوة

162
00:12:25,109 --> 00:12:28,025
فأنّى يفترض أن تكون
قادرًا على علاج البشر؟

163
00:12:28,026 --> 00:12:30,227
أموقنة أنّك لا تحتاجين
بعض الطعام الحقيقيّ؟

164
00:12:30,228 --> 00:12:34,161
أرجح أن ثمّة آلة هنا تبيع
.دماء من فئة "و" موجب

165
00:12:35,100 --> 00:12:39,669
،لقد ارتكبنا خطأ جسيمًا
لمَ عساي أطعمتها ذلك الدم؟

166
00:12:39,671 --> 00:12:41,208
.كنت تحاولين المساعدة -
.كلّا -

167
00:12:41,243 --> 00:12:43,870
كنت أحاول معالجة شيء
.ليس من شأني أن أعالجه

168
00:12:44,342 --> 00:12:46,839
إنّي أمثّل التعريف الأمثل
.لمهووسة بالسيطرة لحد التطرّف

169
00:12:46,874 --> 00:12:49,239
.أنصتي، إنّك شخصيّة متفائلة

170
00:12:49,240 --> 00:12:54,693
،تميلين للإيمان بأن كلّ شيء ممكن
.وهذا تحديدًا ما تحتاج أمك لسماعه الآن

171
00:12:56,688 --> 00:12:58,798
اتّفقنا؟

172
00:13:01,660 --> 00:13:03,193
.(تلك غرفة (كولين

173
00:13:07,307 --> 00:13:08,827
.لا يمكنني الموت

174
00:13:12,436 --> 00:13:13,722
لمَ لا يمكنني الموت؟

175
00:13:13,757 --> 00:13:16,672
،اهدأ، اهدأ
.الأمر كما يرام، كما يرام

176
00:13:16,707 --> 00:13:18,308
!ليس كما يرام

177
00:13:18,309 --> 00:13:20,279
،إنّي أتألّم
.إن بوسعي سماع أورامي تنمو

178
00:13:20,280 --> 00:13:23,460
،سنحاول مساعدتك
.فرجاءً كفّ عن إيذاء نفسك

179
00:13:24,415 --> 00:13:27,340
أتودّين مساعدتي؟
.ساعديني على الموت

180
00:13:32,689 --> 00:13:37,126
لمَ فعلت ذلك بحقّ السماء؟ -
.تمنّى أمنية، فحققتها له -

181
00:13:39,796 --> 00:13:42,368
.نقل الدماء لم يجدِ

182
00:13:43,467 --> 00:13:47,982
.لذا فإنّك لم تقتليه وحده يا شقراء -
.(يكفي يا (دايمُن -

183
00:13:48,372 --> 00:13:52,887
،كلّا، لا بأس
.فإنّه يقول ما يساور أذهان الجميع

184
00:13:55,278 --> 00:13:57,313
.إنّي قتلت أمي

185
00:14:09,070 --> 00:14:11,497
،)مرحبًا، أنا (كارولين"
"اترك رسالة

186
00:14:11,774 --> 00:14:14,143
أينَك يا (كارولين)؟
.اتّصلي بي

187
00:14:14,245 --> 00:14:18,542
،أو ثمّة فكرة أفضل
.عودي فحسب

188
00:14:24,219 --> 00:14:27,348
.مرحبًا -
.مرحبًا -

189
00:14:27,690 --> 00:14:32,995
كيف تشعرين؟ -
.وكأنّي وسادة بشريّة ملأى بالدبابيس -

190
00:14:34,662 --> 00:14:40,648
إذًا ما النتيجة؟
هل نجح تغيير الدم؟

191
00:14:42,203 --> 00:14:46,392
،لسنا موقنين بعد
.جو) ما زالت تجري بعض الفحوصات)

192
00:14:48,710 --> 00:14:52,258
لا يتعيّن أن تكذبي على المرضى
.يا (إيلينا)، فهذا سلوك كريه

193
00:14:56,017 --> 00:14:59,472
ظنّوا ذلك سيبطئ
انتشار الخلايا السرطانيّة

194
00:15:00,256 --> 00:15:02,206
.لكنّه لم ينجح

195
00:15:04,092 --> 00:15:05,703
.إنّي آسفة

196
00:15:08,162 --> 00:15:12,093
كيف حال (كارولين)؟ -
.بخير، ذهبت لجلب بعض الطعام -

197
00:15:12,128 --> 00:15:13,523
.(إيلينا)

198
00:15:14,303 --> 00:15:18,903
غادرت فجأة ولا يمكنني
.إيجادها ولا التواصل معها

199
00:15:19,017 --> 00:15:21,461
لن تسامح نفسها على هذا، صحيح؟

200
00:15:22,044 --> 00:15:23,206
.انظري

201
00:15:26,138 --> 00:15:30,685
.سأحرص على أن نجدها، أعدك

202
00:15:34,655 --> 00:15:36,155
.شكرًا لك

203
00:15:46,634 --> 00:15:50,286
،جيّد أنّك هنا
.أحتاج لرأي مختلف

204
00:15:50,338 --> 00:15:53,215
أحب هذه المجموعة نوعًا ما
لكون زهور عبّاد الشمس هي مفضّلتي

205
00:15:53,250 --> 00:15:57,811
لكنّي في الوقت عينه ارتأيت
أنّهم بهيجون بدرجة زائدة قليلًا

206
00:15:57,812 --> 00:16:03,164
،بالنسبة لخدمة تأبينيّة
لذا كان هذا خياري الثاني

207
00:16:03,919 --> 00:16:05,661
لأن الورود تقليديّة الرونق، صحيح؟

208
00:16:06,221 --> 00:16:11,844
،خاصّة هذا الرونق القرنفليّ
...جليًّا سأغير من تنسيق الزهريّة لكن

209
00:16:14,328 --> 00:16:17,541
إن كنت تفكر في قول شيء
.يشعرني بالتحسن، فلا تفعل

210
00:16:17,576 --> 00:16:18,754
.فلا أستحق أن أشعر بالتحسّن

211
00:16:18,789 --> 00:16:19,778
.لم أفكّر بذلك -
.جيّد -

212
00:16:19,779 --> 00:16:23,337
بالواقع فكّرت بأن لديك
أمورًا أهم بكثير من

213
00:16:23,654 --> 00:16:26,566
.تخطيط الخدمة التأبينيّة لأمك

214
00:16:27,041 --> 00:16:29,343
.والتي بالمناسبة ما تزال حيّة

215
00:16:29,344 --> 00:16:32,846
أجل، لكن ما زال يجب
إتمام هذه التحضيرات، صحيح؟

216
00:16:32,847 --> 00:16:37,970
فإنّها لن تريد أن تحيا بقيّة عمرها
.مصّاصة دماء في ألم معذب

217
00:16:38,005 --> 00:16:40,854
لذا عليّ فعل شيء أجيده
.عوض أن أزيد الوضع سوءًا

218
00:16:40,855 --> 00:16:43,105
فأيّهما أفضل؟

219
00:16:45,353 --> 00:16:48,528
.كارولين)، إنّك جازفتِ)

220
00:16:48,529 --> 00:16:51,124
،مجازفتك لم تنجح
.لكنك فعلتها بدافع الحبّ

221
00:16:52,834 --> 00:16:55,349
زدتِ مرض أمك، اتّفقنا؟

222
00:16:56,971 --> 00:17:01,138
لكن ماذا ستفعلين الآن؟
ستتهربين من مواجهة الوضع؟

223
00:17:01,173 --> 00:17:06,079
...كلّا، لا أعلم
.لا أعلم ماذا أقول لها

224
00:17:06,080 --> 00:17:10,283
،لست مضطرّة لقول شيء لها
.امكثي معها فحسب

225
00:17:10,284 --> 00:17:14,121
.لا يمكنني، لا يمكنني حتّى أن أواجهها

226
00:17:16,156 --> 00:17:21,880
في صغري، مرضت أمي بشدّة

227
00:17:23,330 --> 00:17:28,989
،وعوض تمضية الوقت معها
بذلت قصارى جهدي لأتحاشاها

228
00:17:29,777 --> 00:17:36,409
،مثل التقاط زهورها المفضّلة
أو السير للمدينة وشراء شايها المحبب

229
00:17:36,410 --> 00:17:41,220
،تظاهرت وكأنّي أفعل ذلك من أجلها
.لكن ذلك غير صحيح

230
00:17:41,815 --> 00:17:45,749
.إنّما خشيت رؤيتها على تلك الحال

231
00:17:47,655 --> 00:17:54,693
...فإذا بأبي
.أوردها مستشفى، فماتت

232
00:17:56,963 --> 00:18:00,532
لضحّيت بأي شيء
.لأمضي يومًا واحدًا معها

233
00:18:04,870 --> 00:18:10,770
ماذا لو أنّها لا يمكنها أن تسامحني؟ -
.إنّها لا تظنّك أذنبت لتسامحك -

234
00:18:12,346 --> 00:18:15,531
.إنّها تريدك أن تكوني معها فحسب

235
00:18:39,605 --> 00:18:41,522
تأبيان الاندماج؟

236
00:18:41,523 --> 00:18:45,462
.نودّ التفكير في حلول أخرى -
.لا توجد حلول أخرى -

237
00:18:45,501 --> 00:18:47,692
لو أن التوأمين رفضا الاندماج

238
00:18:47,693 --> 00:18:50,316
فإن سلالة الجوزاء ستزول
.من الوجود لدى موتي

239
00:18:50,317 --> 00:18:53,928
،هذا يعني موت المعشر بأسره
أهذا مرادكما؟

240
00:18:53,929 --> 00:18:59,280
كلّا، بالطبع لا، لكن صحّتك
.مثاليّة و(كاي) مخدَّر

241
00:18:59,281 --> 00:19:01,860
.هذا يعني أن لدينا وقتًا لإيجاد حل

242
00:19:01,861 --> 00:19:04,513
،لا يوجد شيء بحاجة لحلّ
.بل إن هذا ما وُلدتما لإتمامه

243
00:19:04,514 --> 00:19:07,165
كلّا يا أبي، بل إن هذا
.ما وُلد (كاي) و(جو) لإتمامه

244
00:19:07,166 --> 00:19:09,018
ما نحن إلّا خطّة بديلة استولدتها

245
00:19:09,053 --> 00:19:11,370
لأنّك ارتأيت في الدفعة
.الأولى عيب صناعة

246
00:19:11,371 --> 00:19:15,263
،إن (كاي) مختل
.وهو مختل نافذ الخطورة

247
00:19:15,441 --> 00:19:18,475
،أبي، (جو) قادرة على فعلها
.بإمكانها الفوز

248
00:19:18,538 --> 00:19:21,116
.لا أطلب إلّا أن تمهلها فرصة

249
00:19:21,117 --> 00:19:23,636
لا أطلب منكما
.فعل شيء لم أفعله بنفسي

250
00:19:23,637 --> 00:19:25,757
.يسهل عليك قول ذلك

251
00:19:25,792 --> 00:19:30,019
إنّك اندمجت مع أخيك التوأم
.في كيان واحد، ولم تسقط ميّتًا

252
00:19:30,054 --> 00:19:32,332
.الأمر لا يسري هكذا وتعلمين

253
00:19:32,367 --> 00:19:37,855
،سيمتص توأم سمات الآخر
.وتتحد روحاكما في كيان واحد

254
00:19:37,890 --> 00:19:40,372
.وهو من سيشبهني بدقّة

255
00:19:41,082 --> 00:19:46,771
،)أجل، أعلم أنّي أقوى من (ليف
مما يعني أنّي سأفوز إذا اندمجنا

256
00:19:46,806 --> 00:19:50,191
لذا يمكنك صياغة الأمر
بأي وصف شعريّ تشاء

257
00:19:50,226 --> 00:19:54,433
،لكنّي سأقتل أختي
.ولا يمكنني فعل ذلك بها

258
00:20:01,486 --> 00:20:03,793
،)توقيت غير موفّق يا ابن (لاكوود
.فإنّي بمزاج سيء

259
00:20:04,557 --> 00:20:06,557
ماذا تفعل بحق السماء؟

260
00:20:08,760 --> 00:20:11,362
سأسهّل الأمر عليك
.وأعطيك خيارات متعددة

261
00:20:11,363 --> 00:20:13,030
.أ، إنّي مغفّل

262
00:20:13,032 --> 00:20:15,772
،ب، لديّ غضب منفلت
وإنّي إنسان ضعيف الآن

263
00:20:15,807 --> 00:20:17,335
.وإنّي مضطر لمضايقة الناس وهم نيام

264
00:20:17,336 --> 00:20:20,532
.ج، الخيارين أ، وب صحيحان

265
00:20:23,075 --> 00:20:24,734
.والد (ليف) في البلدة -
حقًّا؟ -

266
00:20:24,769 --> 00:20:27,069
إنّها تحاول إقناعه بالسماح
.لـ (جو) و(كاي) بإجراء الاندماج

267
00:20:27,104 --> 00:20:29,768
لذا فكّرت بالمجيء
وأخذ (كاي) كإجراء احترازيّ

268
00:20:29,803 --> 00:20:31,648
حتّى إذا رفض الأب
(باركر) اقتراح (ليف) و(لوك)

269
00:20:31,650 --> 00:20:35,092
فتطلق سراحه ليندمج
بـ (جو) بأيّ حال، صحيح؟

270
00:20:35,127 --> 00:20:38,344
،برغم أنّي ممتن لجهودك
.إلّا أنّه مسخ مختل مصّاص للسحر

271
00:20:38,345 --> 00:20:40,427
.ولن أسمح لك بالخروج به

272
00:20:47,899 --> 00:20:52,804
.لقبّلتك الآن أيّها المغفّل الجميل

273
00:20:52,839 --> 00:20:54,544
ماذا تقصد؟

274
00:20:57,109 --> 00:21:00,863
.أجل، هذه المادة تعمل بفاعليّة عالية

275
00:21:01,179 --> 00:21:04,717
،نوم هانئ
.هذا سينوّمك لساعة

276
00:21:09,523 --> 00:21:10,092
"(اتّصال من (تايلر"

277
00:21:10,654 --> 00:21:11,881
.الوقت غير مناسب

278
00:21:11,916 --> 00:21:16,073
،)يؤسفني سماع ذلك يا توأمة (سندريلا
الاقتراح الجلل يلقى الرفض، صحيح؟

279
00:21:16,661 --> 00:21:17,799
أين (تايلر)؟

280
00:21:17,834 --> 00:21:20,743
البشرى هي أنّي وخليلك وصلنا
.لحلّ حسبما أظنّ

281
00:21:20,744 --> 00:21:23,374
،إنّها نوعًا ما مجازفة
.لكنّي أظنّها ستلبّي حاجة الجميع

282
00:21:23,375 --> 00:21:27,025
(يتحتّم أن أسأل الأب (باركر
سؤال واحد، فهلّا تعطينه الهاتف؟

283
00:21:27,060 --> 00:21:28,638
.(أودّ مخاطبة (تايلر

284
00:21:28,640 --> 00:21:32,308
.إنّه غير متاح حاليًا

285
00:21:42,920 --> 00:21:44,653
نعم؟ -
"مرحبًا يا سيّدي" -

286
00:21:45,031 --> 00:21:48,424
،دايمُن سلفاتور) يتكلّم)
.لقد أمضينا عيد الشكر معًا

287
00:21:48,960 --> 00:21:52,596
(عامّة، مكثت هنا باحثًا عبر (جوجل
عن حدث سماويّ سيقع الليلة

288
00:21:52,597 --> 00:21:56,566
،ولقد اعتراني الفضول
هل اصطفاف كوكبيّ عطارد والزهرة

289
00:21:56,567 --> 00:22:00,370
يوفّر لك طاقة كافية
لإجراء اندماج جوزائيّ بسيط؟

290
00:22:00,371 --> 00:22:01,173
لمَ؟

291
00:22:01,208 --> 00:22:04,530
،سأتخذ هذا الردّ المراوغ إجابة بنعم"
"لذا إليك الملابسات

292
00:22:04,565 --> 00:22:09,346
أودّك أن تسخّر هذا الاصطفاف الكوكبيّ
لدمج توأميك الشقراوين بأسرع وقت

293
00:22:09,347 --> 00:22:12,054
لأنّه للأسف ابنك الذي
كان في غيبوبة سابقًا

294
00:22:12,089 --> 00:22:15,150
سيغدو طليقًا وسيسرع
.ليسبقكم لإجراء الاندماج

295
00:22:19,956 --> 00:22:22,558
.هيّا انهض أيّها الماكر الصغير

296
00:22:25,562 --> 00:22:27,497
أتحاول تفجير وعاء دمويّ في دماغي؟

297
00:22:27,498 --> 00:22:29,071
.آسف، لن تنجح

298
00:22:29,106 --> 00:22:33,343
يبدو أن كل ذلك السحر الذي
.امتصصته تلاشى أثناء نومك

299
00:22:33,378 --> 00:22:34,943
.وهذا من حسن حظّي

300
00:22:35,639 --> 00:22:38,591
.لاتقلق، أعلم أن بوسعك امتصاص المزيد

301
00:22:41,011 --> 00:22:45,066
أتحسبني سأثق فيك؟ -
.كلّا، وأنا لن أثق فيك -

302
00:22:45,101 --> 00:22:48,417
،إنّي بحاجة لمصّاص سحر
.ولا يوجد غيرك في البلدة

303
00:22:51,254 --> 00:22:52,754
.مرحبًا

304
00:22:58,795 --> 00:23:01,063
.دعنا نناقش أجري

305
00:23:08,932 --> 00:23:11,899
.لا بأس أريد إبرة حقن معيار 12

306
00:23:12,570 --> 00:23:15,171
.أجهل ما سأفعله بها، لكنّي أحتاجها

307
00:23:15,172 --> 00:23:17,434
لستَ طبيبًا، لذا كفّ عن التلاعب

308
00:23:17,469 --> 00:23:20,662
لأنّي مصاصة دماء
.وسأقطع رأسك لو أفسدت هذا

309
00:23:20,711 --> 00:23:23,899
أعزز كلامها، لذا نفّذ
خدعتك الغبيّة لامتصاص السحر

310
00:23:23,934 --> 00:23:27,043
.وامتصّ السحر منها فورًا

311
00:23:27,078 --> 00:23:32,574
،أفهم أنّكما على علاقة
.إذ أن علاقتكما فاشلة

312
00:23:33,324 --> 00:23:36,288
أتروا كم تلاعبت بلفظة فاشلة؟

313
00:23:36,323 --> 00:23:39,743
،)نفّذ مهمّتك يا (كاي
.فالإنصات إليك يجعلني أودّ الموت

314
00:23:40,998 --> 00:23:42,676
.فكرة جيّدة

315
00:23:51,207 --> 00:23:54,522
هل المحاولة تجدي؟ -
.لستُ أدري -

316
00:23:57,935 --> 00:23:59,533
ماذا يجري بحق السماء؟

317
00:24:00,782 --> 00:24:01,967
ما الذي يفعله هنا بحق السماء؟

318
00:24:01,968 --> 00:24:05,811
،مرحبًا يا أختاه، إنّي مشغول قليلًا
.سأوافيك خلال لحظة

319
00:24:05,846 --> 00:24:08,475
إيلينا)؟) -
.(سأترك الشرح لـ (دايمُن -

320
00:24:08,476 --> 00:24:09,424
.أجل

321
00:24:10,594 --> 00:24:13,028
.سأبقى معك

322
00:24:15,395 --> 00:24:18,493
أفقدت صوابك حقًّا؟ -
.صهٍ، أنصتي -

323
00:24:18,953 --> 00:24:22,526
أخبرتني أن (ليز) ستموت، وأن السحر
.سيؤتي مفعوله خلال 8 ساعات

324
00:24:22,561 --> 00:24:24,511
،هو يسرق السحر
.وأنت تخرّجت من كليّة الطب

325
00:24:24,546 --> 00:24:25,759
.توقّعت أن تفهمي قصدي

326
00:24:25,794 --> 00:24:28,511
إن خلت (كاي) يفعل
هذا من منبع طيبة قلبه

327
00:24:28,512 --> 00:24:33,916
،فأؤكد لك أنه لا يملك قلبًا
ما الثمن؟

328
00:24:33,917 --> 00:24:37,698
.يريد إجراء الاندماج الليلة

329
00:24:48,397 --> 00:24:50,671
.هاك، تمّت المهمّة

330
00:24:52,204 --> 00:24:55,771
،مرحبًا حضرة المأمورة
كيف تشعرين؟ أأنت بخير؟

331
00:24:56,373 --> 00:24:58,934
.أجل، أجل، أظن ذلك

332
00:25:03,813 --> 00:25:06,895
،ويلاه يا إلهي، لا، لا، لا
.إنّها تعاني نوبة قلبيّة

333
00:25:07,083 --> 00:25:12,387
هذا مأساويّ جدًّا، لأنّكم تكبدتكم
عناء كبيرًا لإخراج السحر من جسدها

334
00:25:12,422 --> 00:25:16,642
لكن قلبها ليس قويًّا كفاية
.لتحمّل امتصاص سحر بسيط

335
00:25:17,427 --> 00:25:19,762
!كاي)، عليك معالجة هذا)

336
00:25:21,229 --> 00:25:24,731
،لا يمكنني الاندماج الليلة
.إنّي لستُ مستعدة

337
00:25:24,766 --> 00:25:27,169
،كدت تحرقين بيتي بالكامل
أتحسبينني لا أدرك ذلك؟

338
00:25:27,583 --> 00:25:30,847
.إنّي لحسن حظّك تدبرت الأمر

339
00:25:30,882 --> 00:25:34,279
دايمُن)، ماذا فعلت بحق السماء؟)

340
00:25:34,314 --> 00:25:35,310
...أنا

341
00:25:39,356 --> 00:25:42,573
،كسر رقبة سحريّ
.لا أملّ منه أبدًا

342
00:25:44,636 --> 00:25:46,844
أليس هذا هو أوان بدء الهرب؟

343
00:25:46,879 --> 00:25:51,659
،أمضيت عمري هاربة منك
.لن أهرب بعد الآن

344
00:26:12,147 --> 00:26:14,001
ماذا تفعل هنا؟

345
00:26:14,505 --> 00:26:19,168
.أفكّر في مدى فخري بك وبأخيك

346
00:26:21,728 --> 00:26:24,104
إنّكما أنشأتما
.حياةً طيّبة لنفسيكما هنا

347
00:26:25,346 --> 00:26:29,529
أيعني هذا أنّك ستفكّر فيما طلبنا؟

348
00:26:31,640 --> 00:26:33,136
.طبعًا

349
00:26:33,171 --> 00:26:37,629
.إن بيننا ذكرياتٍ وصلة دم

350
00:26:41,315 --> 00:26:45,876
،نحن معًا في هذا
.إنّنا عائلة

351
00:26:58,627 --> 00:27:01,335
أتدمجنا؟ -
.كاي) أصبح طليقًا) -

352
00:27:01,370 --> 00:27:03,959
،)إنّه ذاهب إلى (جو
!ولا يمكنني تركه يصل إليها

353
00:27:03,994 --> 00:27:05,415
!أبي، توقّف

354
00:27:05,450 --> 00:27:07,234
،سأقتلها
!إنّها ليست قويّة كفاية يا أبي

355
00:27:07,235 --> 00:27:09,056
.إنّي آسف -
!إنّها ليست قويّة كفاية يا أبي -

356
00:27:09,057 --> 00:27:09,915
.لا يوجد خيار آخر

357
00:27:14,309 --> 00:27:16,155
!لقد قالت لا

358
00:27:18,958 --> 00:27:19,793
!(تايلر)

359
00:27:20,183 --> 00:27:21,573
!تايلر)، توقّف)

360
00:27:27,515 --> 00:27:29,135
.كان سيقتلك

361
00:27:29,424 --> 00:27:32,121
.إنّي بخير، بخير

362
00:27:36,891 --> 00:27:39,268
لوك)، لأين تذهب؟)

363
00:27:40,715 --> 00:27:43,372
أتثقين فيّ؟ -
لأين تذهب؟ -

364
00:27:44,850 --> 00:27:46,535
.سأعود قريبًا

365
00:27:48,870 --> 00:27:50,212
.أعدك

366
00:28:07,417 --> 00:28:12,051
انظري لهذين الكوكبين
.وامضين مشرقين

367
00:28:12,634 --> 00:28:17,337
آهٍ يا (جوزيت)، لن تصدّقي
.كم ضقت ذرعًا بالكسوف

368
00:28:17,372 --> 00:28:19,327
.دعنا ننتهي من هذا العمل

369
00:28:20,675 --> 00:28:24,881
إن خلت أنّي لم أمضِ الـ 18
عامًا الأخيرة أفكر في معزلٍ

370
00:28:24,916 --> 00:28:29,463
،بخداعك لي بآخر مرّة
.فإنّك مخطئة

371
00:28:30,438 --> 00:28:36,416
لذا إن كان هذا فخًا آخر، فسأنتزع
شيئًا أهم من الطحال هذه المرّة

372
00:28:36,451 --> 00:28:40,543
.مثل اللسان أو القلب

373
00:28:41,403 --> 00:28:46,040
لذا هل من ملاحظات أخيرة؟ -
.إنّك طفيليّ -

374
00:28:46,463 --> 00:28:50,245
قتلت أحبائي وأغمدتَ
سكّين صيد في أحشائي

375
00:28:50,280 --> 00:28:52,878
.إنّك دمرت حياتي

376
00:28:53,626 --> 00:28:55,991
.الآن سأدمر حياتك

377
00:28:57,111 --> 00:28:59,177
.أظننا سنتبيّن ذلك بالتجربة

378
00:29:00,115 --> 00:29:01,402
أليس كذلك؟

379
00:29:28,862 --> 00:29:30,527
ماذا فعلت توًّا بحق السماء؟

380
00:29:30,562 --> 00:29:34,161
أمنيت أختي الكبيرة بضربة
.سحرية بسيطة على الرأس

381
00:29:34,196 --> 00:29:38,550
لكن لا تقلق، فإنّها ستكون
.بخير لأنّك ستندمج معي

382
00:29:54,306 --> 00:29:56,179
.تريد الاندماج معي

383
00:29:56,720 --> 00:30:01,546
،أكره أن أصدمك بهذه الحقيقة
لكننا لسنا توأمين، مفهوم؟

384
00:30:01,581 --> 00:30:03,636
.لا يفترض أن يجري الاندماج هكذا -
.هذا حقيقيّ -

385
00:30:03,710 --> 00:30:07,386
لكننا نتشاطر الوالدين نفسهم والدم عينه

386
00:30:07,421 --> 00:30:10,325
وبفضل المدة التي أمضيتها
في سجنك السحريّ

387
00:30:10,360 --> 00:30:16,524
فإنّنا في نفس العمر، لذا هذه
طبعًا مجازفة، وربّما لن تنجح

388
00:30:16,559 --> 00:30:22,294
لكنّي سأفعل أيّ شيء
...لإنقاذ حياة أختي، لذا

389
00:30:22,881 --> 00:30:25,184
.سنبذل قصارى جهدنا للمحاولة

390
00:30:25,219 --> 00:30:28,636
.شكرًا، لكنّي سأمتنع

391
00:30:33,252 --> 00:30:34,822
ما الأمر؟

392
00:30:34,857 --> 00:30:38,350
أتخشى خوض لعبة اختبار الجسارة
مع شخص ربّما يهزمك فعليًّا؟

393
00:30:40,779 --> 00:30:45,966
.لا بأس، إنّها تهلكتك

394
00:30:53,272 --> 00:30:56,613
،ابقي معي أيّتها المأمورة
!تنفّسي فحسب

395
00:30:56,614 --> 00:30:59,074
إيلينا)، ماذا جرى؟)

396
00:30:59,109 --> 00:31:01,450
.(قلبها تدهور، إنّي أفقدها يا (دايمُن

397
00:31:01,451 --> 00:31:03,652
،)بدون إهانة يا (إيلينا
.لكنّي أظننا بحاجة لطبيب حقيقيّ

398
00:31:03,653 --> 00:31:05,877
!إذًا اذهب واعثر على طبيبًا، الآن

399
00:31:29,879 --> 00:31:31,379
!لوك)، لا)

400
00:31:38,687 --> 00:31:40,320
!لوك)، لا)

401
00:31:53,668 --> 00:31:55,700
!لا

402
00:31:58,606 --> 00:32:00,642
.(لوك)

403
00:32:00,643 --> 00:32:05,184
!هيّا يا (لوك)، (لوك)، أفق

404
00:32:06,179 --> 00:32:08,149
منذ متى توقّف نبضها؟

405
00:32:08,150 --> 00:32:10,082
ما معنى ذلك؟ أيعني أنّها ميّتة؟

406
00:32:10,619 --> 00:32:14,222
،لا أعلم، ربّما منذ دقيقة حسبما أظن
.لكنّي أشعرها ساعاتٍ

407
00:32:14,223 --> 00:32:15,406
!أبعدا اللمس عن اللحم

408
00:32:32,206 --> 00:32:33,706
كارولين)؟)

409
00:32:43,856 --> 00:32:45,819
.عزيزتي، إنّي مغادرة

410
00:32:48,889 --> 00:32:50,790
أتودّين توديعي؟

411
00:32:58,940 --> 00:33:02,369
.لقد أذهنتك لتنقذها

412
00:33:02,370 --> 00:33:05,306
،ما لم تريدني أن أقضّ عينيك
.فواصل عملك، خذ

413
00:33:05,307 --> 00:33:08,479
،بذلت قصارى جهدي
.إنّها فارقت الحياة، آسف

414
00:33:08,962 --> 00:33:11,551
.اخرج من هنا وانس فشلك الذريع

415
00:33:16,283 --> 00:33:20,767
.لا، لا، لا، لن أسمح بذلك

416
00:33:21,356 --> 00:33:23,519
!استيقظي

417
00:33:24,526 --> 00:33:27,160
.انظري، لقد ماتت -
.هيّا -

418
00:33:29,129 --> 00:33:31,498
!لا، لا، لا، لا

419
00:33:31,499 --> 00:33:34,200
!أمي، أمي، أمي

420
00:33:34,202 --> 00:33:36,926
!أمي، لا، أمي

421
00:33:37,138 --> 00:33:38,909
.لا

422
00:33:39,511 --> 00:33:43,130
.لا تتركيني، أتوسّلك

423
00:33:43,645 --> 00:33:47,947
،أتوسّلك ألا تفعلي
!أتوسّلك ألّا تتركينني يا أماه

424
00:33:52,652 --> 00:33:56,304
كارولين)؟)
أما سمعتني يا قرّة عيني؟

425
00:33:58,526 --> 00:34:00,782
.حانت ساعة رحيلي

426
00:34:10,170 --> 00:34:12,545
أما تريدين توديع أمك؟

427
00:34:18,913 --> 00:34:20,845
أمي؟

428
00:34:24,490 --> 00:34:27,369
.هوّني عليك يا حبيبتي، إنّي هنا -
!أمي -

429
00:34:27,370 --> 00:34:30,790
،لا، لا، هوّني عليك
.إنّي هنا

430
00:34:30,791 --> 00:34:34,254
.هوّني عليك، إنّي هنا

431
00:34:35,095 --> 00:34:39,533
،إنّي هنا يا بنيّتي
.هوّني عليك، هوّني عليك

432
00:34:39,568 --> 00:34:41,293
!آهٍ يا حبيبتي

433
00:34:46,844 --> 00:34:48,241
لأين تذهبين؟

434
00:34:48,242 --> 00:34:53,163
أحتاج لبعض الهواء
...أو لبعض الماء أو لشيء ما، لأن

435
00:34:53,943 --> 00:34:56,192
.(كادت تموت بين ذراعيّ يا (دايمُن

436
00:34:56,227 --> 00:34:58,485
.أم (كارولين) كادت تموت بين ذراعيّ

437
00:35:13,199 --> 00:35:18,779
،ظننتك تودّين البدء من جديد
.لأنّه لعلمك، هنا تحديدًا حيث توقفنا

438
00:35:20,073 --> 00:35:23,711
.لستُ أبالي، فالحياة قصيرة جدًّا

439
00:35:23,712 --> 00:35:26,643
،سواء كنتُ خالدة أم لا
.فلا أودّ إهدار لحظة أخرى

440
00:35:58,700 --> 00:36:02,390
.أهلًا أيّتها الغريبة -
.مرحبًا -

441
00:36:03,005 --> 00:36:05,136
أأنت بخير؟

442
00:36:06,708 --> 00:36:10,681
إنّي فقط جالسة هنا أحاول
.التفكير فيما سأقوله

443
00:36:11,580 --> 00:36:15,977
أعتقد أنّي يجب أن أبدأ
.بالاعتذار عن كوني كدت أقتلك

444
00:36:16,184 --> 00:36:20,359
،بالله عليك يا عزيزتي
.إنّك تعرفينني

445
00:36:20,394 --> 00:36:22,390
إنّي المقامرة ذات
.الحظّ الأفضل في العالم

446
00:36:22,391 --> 00:36:25,393
،آسفة لأنّي لم أكُن حاضرة
...لم يمكنني الاحتمال

447
00:36:25,394 --> 00:36:31,217
،لا، لا، لا، هذا لم يكُن ذنبك
.وعليك التوقّف عن معاقبة نفسك

448
00:36:34,001 --> 00:36:37,670
أيمكنك فعل هذا من أجلي؟ -
.حسنٌ -

449
00:36:37,672 --> 00:36:41,075
أيمكنك قولها وكأنّك صادقة؟

450
00:36:41,076 --> 00:36:43,437
.سأفعل

451
00:36:44,513 --> 00:36:48,443
.أمي، إنّك سجّلت البيت باسمي

452
00:36:51,952 --> 00:36:58,450
،فعلتها منذ بضعة أسابيع
...تحسبًا ما إن

453
00:36:58,485 --> 00:36:59,625
...أجل، لستُ

454
00:37:03,318 --> 00:37:05,065
.لستُ مستعدّة لهذا بعد

455
00:37:05,384 --> 00:37:14,144
آسفة، وأعدك أن أبقى
لأطول فترة تمكنني، اتّفقنا؟

456
00:37:16,138 --> 00:37:18,618
.اتّفقنا -
.أقبلي إليّ -

457
00:37:33,011 --> 00:37:35,324
.مرحبًا -
.مرحبًا -

458
00:37:35,359 --> 00:37:38,795
من أين أحضرت هذا؟ -
.أحزر أن أحدًا أصلح آلة صنع القهوة -

459
00:37:38,830 --> 00:37:40,133
.رائحته مذهلة

460
00:37:40,569 --> 00:37:43,378
لأعطيتك مليون دولار مقابل
.قدح قهوة منزوع الكافين

461
00:37:43,729 --> 00:37:47,392
ما رأيك؟ أتمانعين إحضار قدح
لأجل أمك المسكينة العليلة؟

462
00:37:47,427 --> 00:37:48,875
.يمكنني فعلها -
.حسنٌ -

463
00:37:48,876 --> 00:37:50,388
.سأعود سريعًا

464
00:37:56,292 --> 00:38:00,492
إذًا يبدو أن بوسعنا شطب
.الترياق الإعجازيّ من القائمة

465
00:38:01,538 --> 00:38:04,857
.حتمًا ثمّة حل آخر -
.أودّك أن تقطع لي وعدًا -

466
00:38:05,120 --> 00:38:06,072
.حسنٌ

467
00:38:06,293 --> 00:38:14,267
،)حين أموت، ستحتاجك (كارولين
.حتّى برغم أنّها لا تدرك ذلك

468
00:38:14,807 --> 00:38:18,613
ستحتاج أحدًا يساعدها
على المضيّ بحياتها

469
00:38:18,648 --> 00:38:21,901
.أحد يجعلها تبتسم

470
00:38:24,459 --> 00:38:27,412
.(اوعدني أن تفعل ذلك يا (ستيفان

471
00:38:34,955 --> 00:38:37,127
.أوعدك

472
00:38:45,680 --> 00:38:47,304
.(لوك)

473
00:38:47,860 --> 00:38:50,040
.لوك)، استيقظ)

474
00:38:51,205 --> 00:38:52,705
.(لوك)

475
00:38:58,260 --> 00:39:00,465
.جيّد أنّك ما زلت حيّة

476
00:39:00,500 --> 00:39:03,575
هذا سيقيني توبيخًا
.عظيمًا من (ريك) حين يعود

477
00:39:03,610 --> 00:39:06,186
لكنّي قطعًا جئت لهنا
.بعد وقوع كارثة ما

478
00:39:06,221 --> 00:39:08,772
.(جاء (لوك) واندمج مع (كاي

479
00:39:10,037 --> 00:39:13,224
إذًا إضافة مصطلح الاندماج
التوأميّ لثروتي اللغوية

480
00:39:13,259 --> 00:39:15,896
.كان بلا فائدة، لأنّهما ليسا توأم

481
00:39:15,931 --> 00:39:18,564
.لا يفترض أن يكون هنا

482
00:39:18,565 --> 00:39:22,489
السبب الوحيد لمجيئه
.(هو لأنّك أطلقت سراح (كاي

483
00:39:25,782 --> 00:39:30,093
،)لوك)، أفق يا (لوك)
.(استيقظ يا (لوك

484
00:39:30,128 --> 00:39:34,880
.دعيني أعطيه بعضًا من دمائي

485
00:39:34,881 --> 00:39:38,772
،لن تساعده
.الأمر مرهون بهما الآن

486
00:39:40,370 --> 00:39:44,529
...من يستيقظ يفوز، ومن لا يستيقظ

487
00:39:49,194 --> 00:39:52,386
أيمكنك سماعي؟ أيمكنك سماعي؟

488
00:39:53,599 --> 00:39:56,167
لمَ (لوك) لا يعاود مهاتفتي بحق السماء؟

489
00:39:56,202 --> 00:40:00,014
أتودّينني أن أذهب للبحث عنه؟ -
.أجل، كلّا، لستُ أدري -

490
00:40:02,861 --> 00:40:03,958
.أبي

491
00:40:06,367 --> 00:40:09,222
ما الذي فعله أخوك؟

492
00:40:09,615 --> 00:40:14,314
!لوك)؟ استيقظ يا (لوك)، بالله عليك)

493
00:40:19,157 --> 00:40:20,935
!ويلاه، يا إلهي

494
00:40:22,259 --> 00:40:23,697
.يتحتّم أن نغادر فورًا

495
00:40:23,732 --> 00:40:25,920
.إنّها لن تغادر لأيّ مكان معك

496
00:40:26,639 --> 00:40:28,639
.لوك) فارق الحياة)

497
00:40:28,674 --> 00:40:31,159
ماذا؟ -
.إنّي أشعر بذلك -

498
00:40:32,039 --> 00:40:36,126
،)اندمج مع (كاي)، ففاز (كاي
.لوك) فارق الحياة)

499
00:40:36,995 --> 00:40:39,351
.لا أصدقك -
.(علينا الهرب يا (أوليفيا -

500
00:40:39,386 --> 00:40:42,747
!لن أغادر لأيّ مكان معك -
أتحسبينه سيحميك؟ -

501
00:40:42,748 --> 00:40:44,752
!إنّها ستبقى معي

502
00:40:50,873 --> 00:40:54,825
،إن غيّرت رأيك
.تعلمين أين تجديننا

503
00:40:56,861 --> 00:40:59,429
.صهٍ، هوّني عليك

504
00:40:59,986 --> 00:41:03,364
.هوني عليك، هوّني عليك

505
00:41:04,702 --> 00:41:09,185
.(استيقظ يا (لوك

506
00:41:13,511 --> 00:41:15,303
.لقد فارق الحياة

507
00:41:16,582 --> 00:41:21,819
،أنقذني وفارق الحياة
.(إنّه... (لوك

508
00:41:22,182 --> 00:41:24,678
.يكسب المرء تارة ويخسر تارة

509
00:41:25,571 --> 00:41:26,953
.إلّا أنا

510
00:41:27,888 --> 00:41:29,784
.إنّي أفوز دائمًا

511
00:41:40,480 --> 00:42:13,389
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

