1
00:00:01,055 --> 00:00:02,455
"...((سابقًا في ((الأصليّين"

2
00:00:02,495 --> 00:00:05,805
أتعني أنّك لم تميّزني؟ -
.(لقد مرّ زمن طويل يا (فين -

3
00:00:05,845 --> 00:00:09,255
،هيلي) وإيّاي سنعود للبيت)
.أما (إيلايجا) فسيبقى هنا معك

4
00:00:09,285 --> 00:00:13,945
إنّه يعاني بعض الأعراض الجانبيّة
.منذ محنة أسر أمّنا إيّاه

5
00:00:13,975 --> 00:00:18,685
أمتسعد للارتباط؟ -
.إنّها مراسم توحيد روحانيّة -

6
00:00:18,685 --> 00:00:20,905
.جئتم أيّها المذؤوبون ابتغاء الحريّة

7
00:00:20,945 --> 00:00:23,685
مصّاصي الدماء خاصّتي وإيّاي
.سنؤازركم ضدّ السحرة

8
00:00:23,715 --> 00:00:25,915
.تتفقون على هدنة

9
00:00:26,385 --> 00:00:27,945
هل حقًّا حبسنا جميعًا هنا؟

10
00:00:28,815 --> 00:00:33,215
،إن حاول مصّاصو الدماء أولئك التغذّي"
"فسيجدون أنفسهم نهمين بلا رادع

11
00:00:33,215 --> 00:00:36,025
،ما بوسع (دافينا) وإيّاي فعله
.هو إلقاء تعويذة تعطيل

12
00:00:36,025 --> 00:00:37,965
ستمهلنا 60 ثانية للهرب

13
00:00:38,675 --> 00:00:40,235
.حالما يتم تعطيل الحائل

14
00:00:40,265 --> 00:00:41,825
!(الآن يا (جاك -
.هيّا بنا -

15
00:00:42,645 --> 00:00:44,165
.تغيير طفيف في الترتيبات يا أخي

16
00:00:44,165 --> 00:00:45,335
.سيقتلونه

17
00:00:45,375 --> 00:00:47,465
حرى أن يفكّر
.في ذلك قبل خيانته لأختنا

18
00:00:48,095 --> 00:00:51,715
وها قد عاد الحائل، ومصّاصو
.الدماء أولئك يبدون جياعًا جدًّا

19
00:01:06,485 --> 00:01:09,785
،فتّشت الحيّ الفرنسيّ بأكمله
.(ولا أثر لـ (فين

20
00:01:09,785 --> 00:01:13,485
لا يمكنني حلّ الحائل
.الذي يحبسكم إلّا حين أخنقه

21
00:01:14,035 --> 00:01:15,765
.أملت أن لديك خطّة بديلة

22
00:01:15,805 --> 00:01:19,505
،دافينا)، وهي لا تعلم بعد)
.إلّا أنّها ستساعدني لحلّ تعويذته

23
00:01:19,535 --> 00:01:24,435
،أما مهمّتك فهي إبقاء (كول) حيًّا
.(أقلّها ريثما نعلم مكان (ريبيكا

24
00:01:31,045 --> 00:01:32,345
أأنت مُنصت إليّ؟

25
00:01:32,355 --> 00:01:35,915
،أجل، كل ذلك مبشّر
لكن أنصت

26
00:01:35,945 --> 00:01:38,535
.حين كنت أٌخرج المذؤوبين، عُضضت

27
00:01:41,915 --> 00:01:43,505
.سآتيك بدمائي

28
00:01:43,785 --> 00:01:48,555
لسوف أخرجك من ذلك البيت
.يا (مارسلاس)، مهما تطلّب الأمر

29
00:02:05,655 --> 00:02:08,465
.(لن تغادر هذا البيت اللّعين يا (مارسل

30
00:02:08,465 --> 00:02:09,385
"نيو أورلينز)، عام 1916)"

31
00:02:09,385 --> 00:02:11,085
.أوراق تجنيدي تخالفك الرأي
"نيو أورلينز)، عام 1916)"

32
00:02:11,085 --> 00:02:11,935
.أوراق تجنيدي تخالفك الرأي

33
00:02:12,685 --> 00:02:16,155
،الفوج 369
.(يدعونهم (هارلم هيلفايترز

34
00:02:16,195 --> 00:02:17,245
.السفينة ستبحر غدًا

35
00:02:17,245 --> 00:02:20,115
هل هذا الجنون لكوني
حرّمت علاقتك بـ (ريبيكا)؟

36
00:02:22,055 --> 00:02:26,525
،إذًا ستذهب الآن لقتال الألمان
.لا بأس، اذهب

37
00:02:26,555 --> 00:02:30,165
.لكن تذكّر يا (مارسل) أن هذا بيتك

38
00:02:30,165 --> 00:02:36,415
إنّي أهلك، ولو لم تدرك ذلك
!خلال قرن منذ كنفتك، فأدركه الآن

39
00:02:37,745 --> 00:02:41,645
الأهل ليسوا القوم الذين يدللونك
.ويلبّون لك كل نزوة فحسب

40
00:02:41,685 --> 00:02:45,245
بل هم القوم الذين يناضلون
لأجلك وتناضل لأجلهم

41
00:02:45,275 --> 00:02:49,655
وإن سعى أولئك الأهل لمنعك
من ارتكاب خطأ عاطفيّ فاجع

42
00:02:49,695 --> 00:02:56,475
،فحتمًا عبّر عن سخطك
.لكن لا يصحّ أن تهجرنا

43
00:03:03,705 --> 00:03:07,955
.لا بأس، اذهب، ولسوف تعود

44
00:03:08,935 --> 00:03:12,475
.الابن السفيه يعود لبيته دومًا

45
00:03:28,715 --> 00:03:33,305
،أجل، إنّي فعلًا في البيت
.وهو آخر مكان أود التواجد فيه

46
00:03:35,555 --> 00:03:40,275
"الأصليّون) - الموسم الثاني)"
"(( الحلقة الـ 11: (( أخويّة الهلاك

47
00:03:47,115 --> 00:03:49,695
ما بال أجراس الكنيسة؟

48
00:03:50,075 --> 00:03:52,885
.تبدو وكأنّها أجراس جنازتي اللّعينة

49
00:03:52,885 --> 00:03:56,345
،إنّها عشيّة الأجراس
إذ يحجّب المحليّون أعين الملائكة

50
00:03:56,385 --> 00:03:59,325
لكيّ يتسنّى للموتى السير
.بيننا لليلة بلا حساب

51
00:03:59,325 --> 00:04:02,795
الأجراس توقظ الموتى
.وتهديهم إلى راحة أبديّة

52
00:04:02,795 --> 00:04:06,195
،لذا سواء حييت أو مُتَّ اليوم
.بوسعك الانضمام للاحتفالات

53
00:04:06,195 --> 00:04:09,915
،)ويلاه يا (مارسل
.إنّك ستحرص على أن أحيا

54
00:04:09,955 --> 00:04:12,085
.(إنّي العالم الوحيد بمكان (ريبيكا

55
00:04:12,125 --> 00:04:15,795
أحسبك تستخفّ بقدر جوعي
وكم أتوق لإشباع أصدقائي الجياع

56
00:04:15,825 --> 00:04:20,135
.الرابضين خارج هذا الباب -
وما عساه سيكون رأي (دافينا)؟ -

57
00:04:20,175 --> 00:04:24,855
إنّي لا أتباهى بمغامراتي الحميميّة طبعًا
.لكنّي أظنّها معجبة بي

58
00:04:24,895 --> 00:04:29,845
انتبه لكلامك وإلّا
.فرّغت كلّ عروقك بنفسي

59
00:05:02,215 --> 00:05:05,615
جو)؟) -
.مرحبًا يا نائب العرّيف -

60
00:05:08,805 --> 00:05:10,945
"سايتشولت)، (فرنسا) - عام 1918)"

61
00:05:17,365 --> 00:05:19,835
.إنّك لغز نوعًا ما

62
00:05:20,795 --> 00:05:23,225
.إن أنا إلّا جنديّ مثلك يا أخي -
حقًّا؟ -

63
00:05:23,265 --> 00:05:26,175
.لست مثلي، فإنّي أراقبك

64
00:05:26,175 --> 00:05:27,475
حقًّا؟

65
00:05:27,505 --> 00:05:29,215
رأيتك تتلقّى رصاصات في البطن

66
00:05:29,215 --> 00:05:32,335
وفي اللحظة التالية تسحب رجالنا
.للخندق وكأن شيئًا لم يكُن

67
00:05:32,375 --> 00:05:36,415
إنّك لعز يا سيّدي، لدى الألغاز
تنبثق النظريّات، ولديّ اثنتين

68
00:05:36,455 --> 00:05:40,485
الأولى هي أن ملاكًا حارسًا
.يشفيك كلّما أُرديت

69
00:05:40,525 --> 00:05:43,915
أما الثانية، فهي أنّك
.مخلوق مختلف عن البشر

70
00:05:45,725 --> 00:05:46,985
.أصغوا يا رجال

71
00:05:47,365 --> 00:05:50,365
قالت القيادة أنّه لا توجد أقنعة
.غاز تكفي الوحدة بأكملها

72
00:05:50,465 --> 00:05:52,595
.بدون أقنعة سنهلك خلال سويعات

73
00:05:52,625 --> 00:05:54,235
أنسيت بما يدعوننا؟

74
00:05:54,235 --> 00:05:57,305
نُدعى أخويّة الهلاك
.لأن مهمّتنا انتحاريّة

75
00:05:57,305 --> 00:05:58,815
.نحن كتيبة استنزاف

76
00:05:58,855 --> 00:06:01,785
.مهمّتنا إرهاق العدوّ، لا ردعه -
.لحظة حضرة المقدّم -

77
00:06:01,875 --> 00:06:04,695
.خطّنا صمد أكثر من أيّ جبهة غربيّة

78
00:06:04,725 --> 00:06:08,225
يدعوننا أخويّة الهلاك
لأنّنا جميعًا نحبّذ الهلاك

79
00:06:08,255 --> 00:06:09,855
.عن ترك العدوّ يخترق هذا الخطّ

80
00:06:09,855 --> 00:06:12,155
،طالما تجهل ذلك
.فإنّنا نحتاج لقائد يعلمه

81
00:06:12,155 --> 00:06:13,995
.أنصت أيّها الجنديّ

82
00:06:14,795 --> 00:06:16,225
.حضرة المقدّم

83
00:06:16,325 --> 00:06:17,685
.انخفض

84
00:06:26,965 --> 00:06:27,905
.أنصت

85
00:06:27,905 --> 00:06:32,915
لا أحفل بماهيّتك أو كيف تفعل ما
.تفعله، لكنّي أظنّك هنا لسبب

86
00:06:34,785 --> 00:06:37,395
أن تكون ذلك القائد
.الذي تحدثت عنه توًّا

87
00:06:39,845 --> 00:06:42,285
لذا ما قرارك يا (مارسل)؟

88
00:06:48,525 --> 00:06:52,155
مارسل)؟)
!(مارسل)

89
00:06:55,295 --> 00:07:00,505
أأنت بخير؟ -
.أجل، إنّي جائع فحسب -

90
00:07:06,665 --> 00:07:08,765
أما وجدتِ (فين) بعد؟

91
00:07:10,275 --> 00:07:13,885
،بالنسبة لساحرة من عيارك
.فإن تعاويذك غير فعّالة

92
00:07:14,275 --> 00:07:16,125
.فين) يحجب تعويذة الرصد خاصّتي)

93
00:07:16,165 --> 00:07:18,755
،لذا أجرّب شيئًا جديدًا
لكنّي بحاجة للتركيز

94
00:07:18,795 --> 00:07:22,165
وستعينني كثيرًا إن توقّفت عن
.مراقبتي الكثيبة كمترصّد

95
00:07:22,205 --> 00:07:25,355
،لا داعي لضجرك يا حبّ
.فلكلينا الهدف عينه

96
00:07:25,395 --> 00:07:29,085
حقًّا؟ لأن هدفي إخراج
كول) من بيتك حيًّا)

97
00:07:29,705 --> 00:07:31,485
ويبدو أن لذلك
.الأوليّة العاشرة على قائمتك

98
00:07:31,515 --> 00:07:35,075
.بل التاسعة على الأقلّ -
.ماذا دهاك؟ إنّه أخوك -

99
00:07:35,115 --> 00:07:38,625
أجل، كما أن لديّ أختًا
.أحفل بها أكثر

100
00:07:38,655 --> 00:07:42,195
،لذا ريثما ينبئني بمكانها
فليتعفّن (كول) ولا أبالي

101
00:07:42,225 --> 00:07:44,355
وربّما عليك السيطرة
على سخطك يا حبّ

102
00:07:44,355 --> 00:07:46,675
.لأن (فين) هو مدبّر هذا الإخفاق

103
00:07:46,715 --> 00:07:50,785
لذا أسرعي وتبيّني
.مصدر طاقته لكيّ نردعه

104
00:08:04,395 --> 00:08:06,275
.رأيت لمحات عنه

105
00:08:06,805 --> 00:08:11,975
،يدمج أغراضًا مقدّسة، طواطم
.إذ يؤدّي سحرًا تمثيليًّا

106
00:08:11,975 --> 00:08:13,835
أين؟

107
00:08:16,175 --> 00:08:17,715
.لافاييت) رقم 1)

108
00:08:19,225 --> 00:08:20,415
.(مقبرة (ليون

109
00:08:20,455 --> 00:08:22,215
وماذا يستخدم؟

110
00:08:25,985 --> 00:08:28,795
.يستقوي بوالديك

111
00:08:29,265 --> 00:08:33,335
وأنا من خلتني الطفل
.المدلل الأشدّ جحودًا

112
00:08:36,535 --> 00:08:40,535
هلّا تأتين معي لتدمير حفلهم البسيط؟

113
00:08:44,535 --> 00:08:46,405
الآن من عليه أن يسرع؟

114
00:08:51,045 --> 00:08:52,225
كلاوس)؟)

115
00:08:54,585 --> 00:08:56,945
.هدفنا هنا هو أن تواجه عقلك الباطن

116
00:08:56,955 --> 00:09:01,905
أحد ركائز أطروحتي هو كبت
صدمة ماضية ومن ثم ظهورها

117
00:09:01,935 --> 00:09:04,555
.بسلوك شاذ وغالبًا عنيف

118
00:09:04,555 --> 00:09:09,125
أظن أن صديقًا عزيزًا
عليّ في عام 1897

119
00:09:09,165 --> 00:09:11,685
لندعوه عرّاب التحليل النفسيّ الحديث

120
00:09:11,725 --> 00:09:15,075
ذكر إليّ شيئًا مماثلًا أثناء تناول
.(الشاي في أحد مقاهي (النمسا

121
00:09:16,835 --> 00:09:20,305
هل تقصد (فرويد) بالكناية الآن؟

122
00:09:20,305 --> 00:09:24,545
،حسنٌ، إليك أمرًا
أعلم أنّه حتّى (فرويد) لم يفعله

123
00:09:24,545 --> 00:09:25,555
.أفحميني

124
00:09:25,595 --> 00:09:30,525
كيف ترتأي محو أحدهم أعمق
وأبشع آلامك بغير رضاك؟

125
00:09:31,185 --> 00:09:35,025
.إنّها إغاثة مباركة وانتهاك صريح

126
00:09:37,225 --> 00:09:40,145
أتبدو مألوفة إليك؟

127
00:09:40,325 --> 00:09:44,345
جيّد، لنبدأ بالباب الأحمر
.الذي أشرتَ إليه

128
00:09:45,465 --> 00:09:49,525
.إنّها صورة من ماضيّ، عهد شبابي

129
00:09:50,035 --> 00:09:59,115
،كان باب مجزر
.أحيانًا يظهر إليّ في لمحات

130
00:09:59,155 --> 00:10:02,905
.إنّها ذكرى، وأيضًا كناية

131
00:10:03,215 --> 00:10:06,945
.مكان تُطمر في ظلمته أعمالي الشنيعة

132
00:10:08,405 --> 00:10:10,355
وهل هم كُثُر؟

133
00:10:11,425 --> 00:10:14,215
انظري يا (كاميل)، تعلمين أنّي
.لستُ بغريب على العنف

134
00:10:15,125 --> 00:10:20,335
.إلّا أنّي أتحلّى عادة بسيطرة مؤكّدة

135
00:10:20,335 --> 00:10:24,355
برغم ذلك، فإنّي من آن
لآخر تهيمن عليّ الفوضى

136
00:10:24,385 --> 00:10:27,355
.وأحيد عن تلك السيطرة

137
00:10:29,845 --> 00:10:35,385
هناك حيث تُطمر
.تلك الشنائع، وراء ذلك الباب

138
00:10:35,385 --> 00:10:38,315
لمَ ذلك الباب تحديدًا؟

139
00:10:38,355 --> 00:10:42,985
هناك حيث أخبرتني أوّل امرأة
.أحببتها قطّ أنّها تبادلني الحبّ

140
00:10:45,295 --> 00:10:49,165
هناك أيضًا تركت جثّتها
.بعدما أزهقت روحها

141
00:10:51,625 --> 00:10:55,165
،لا أحد يعلم هذا
.(ولا حتّى (نيكلاوس

142
00:10:55,165 --> 00:11:02,385
،أخي أحبّ (تاتيا) بعمق حبّي لها
.وما زال يظن أمّنا قتلتها

143
00:11:03,355 --> 00:11:07,925
،هذه ليست كذبة فقط
.بل كذبة من إبداعي

144
00:11:07,935 --> 00:11:12,435
.وإن أخي لا يصفح ولا ينسى

145
00:11:14,155 --> 00:11:18,305
ولهذا أظن أنّه
.من الأصلح لكلينا أن أنسى

146
00:11:21,555 --> 00:11:22,725
إيلايجا)؟)

147
00:11:27,865 --> 00:11:29,055
إيلايجا)؟)

148
00:11:29,635 --> 00:11:32,335
ماذا دهى (مارسل) بحق السماء؟

149
00:11:32,505 --> 00:11:33,765
.لستُ أدري

150
00:11:33,765 --> 00:11:35,775
،لا يمكنني حتى التفكير بوضوح
.فإنّي جائع جدًّا جدًّا

151
00:11:35,775 --> 00:11:37,175
.جميعنا جياع

152
00:11:42,175 --> 00:11:46,365
اقربيني ولسوف
.أمنيك بصداع يعمّر قرنًا

153
00:11:46,365 --> 00:11:47,785
.الغنيمة تستحق العناء

154
00:11:51,225 --> 00:11:53,725
هلّا يفسّر أحد ما يجري؟

155
00:11:54,565 --> 00:11:58,265
.حارستك المزعومة حاولت أكلي

156
00:12:00,295 --> 00:12:02,095
.لذا ارتأيت أن ألقنها درسًا

157
00:12:07,865 --> 00:12:09,535
ماذا حدث توًّا؟

158
00:12:15,225 --> 00:12:16,755
.(نيكلاوس)

159
00:12:22,825 --> 00:12:25,655
أنتما؟ -
ما هذا؟ -

160
00:12:31,165 --> 00:12:33,465
..."غرفة صيد"

161
00:12:34,665 --> 00:12:36,105
.غرفة صيد

162
00:12:36,105 --> 00:12:39,335
هنا يحضر السحرة فرائسهم
.للتدريب الذهنيّ على الهدف

163
00:12:39,365 --> 00:12:43,805
أجسادنا في العالم الحقيقيّ ممدة
على الأرض، بينما عقولنا هنا

164
00:12:43,845 --> 00:12:48,055
ممثلة من قبل
.رؤوس الحيوانات المريبة هذه

165
00:12:48,315 --> 00:12:52,735
.دعني أحزر هويّة مدبر هذا الكابوس

166
00:12:52,775 --> 00:12:56,255
.فين)، أظهر نفسك)

167
00:13:02,595 --> 00:13:07,325
.وفّر قوّتك، فإنّي منيع هنا

168
00:13:07,365 --> 00:13:16,735
،يهيمن سحري، وتسري قواعدي
.لذا خذوا راحتكم، إذ سنبقى هنا لبرهة

169
00:13:24,435 --> 00:13:29,765
،أولئك آخرهم
.الجميع هنا أحرار رسميًا من الخواتم

170
00:13:29,805 --> 00:13:32,705
.وأفضل حالًا -
.يسهل عليك قول ذلك، فأنت هجينة -

171
00:13:32,745 --> 00:13:34,745
أما أنا فسأعود للتحوّل
لدى كل اكتمال قمريّ

172
00:13:34,745 --> 00:13:39,145
وإن عاد المذؤوبون الموالون
.لـ (فين) إلى هنا، فسيمزقوننا إربًا

173
00:13:39,715 --> 00:13:43,125
لذا يجب أن أسأل، متى ذلك الزفاف؟ -
.بعد 10 أيام -

174
00:13:43,255 --> 00:13:47,425
،)بعدئذٍ ستتحلّون بقوى (هيلي
.ولن يعود لبدر التمام سلطان عليكم

175
00:13:47,425 --> 00:13:48,645
انشر الخبر ووصّله

176
00:13:48,895 --> 00:13:52,565
لأيّ مذؤوب يودّ ويحتاج
.المجيء ليشهد الزفاف

177
00:13:52,725 --> 00:13:55,735
،أجل، يمكنني فعل ذلك
فماذا ستفعلان؟

178
00:13:55,765 --> 00:13:58,435
.سنذهب للقاء حكيمة

179
00:13:58,435 --> 00:14:01,635
نحتاج لأحد عريق من مذؤوبي
.الهلال ليتولّى إجراء الزفاف

180
00:14:01,635 --> 00:14:05,425
.ثم ستحين الاختبارات، ولا تقلقي

181
00:14:05,455 --> 00:14:07,975
،سنعهد ببضعة وعود
ونقوم ببعض قفزات الثقة

182
00:14:08,005 --> 00:14:10,615
وسندخّن بعض جذور
.الوجّ" الأزرق بغليون"

183
00:14:10,615 --> 00:14:12,185
.أمر في غاية السهولة

184
00:14:14,985 --> 00:14:17,015
.بالتوفيق في ذلك

185
00:14:19,375 --> 00:14:24,585
أتعلم أين نجد حكيمة؟ -
.هذا أمر مرهون -

186
00:14:24,825 --> 00:14:27,615
أتهتمين بمقابلة جدّتي؟

187
00:14:29,475 --> 00:14:32,345
.أفق، أفق

188
00:14:34,705 --> 00:14:37,125
.إنّها المرة الوحيدة التي أحتاجك فيها

189
00:14:45,745 --> 00:14:47,385
كامي)؟)

190
00:14:47,385 --> 00:14:50,395
دافينا)، لمَ تجيبين هاتف (كلاوس)؟)

191
00:14:50,425 --> 00:14:52,155
.لأنّي أعجز عن إيقاظه

192
00:14:52,155 --> 00:14:55,855
ماذا؟ (إيلايجا) سقط أيضًا، ماذا يجري؟

193
00:14:55,855 --> 00:14:57,555
!ويلاه، ما أحمقني

194
00:14:57,655 --> 00:15:04,335
التعويذة التي يستخدمها (فين) لحبس
.أخوته تعني أن (كول) في مأزق

195
00:15:04,335 --> 00:15:06,065
ماذا نفعل؟

196
00:15:07,385 --> 00:15:09,425
.لستُ أدري

197
00:15:10,705 --> 00:15:15,445
أقلّها هذا السجن
أرحب قليلًا من التابوت

198
00:15:15,485 --> 00:15:18,975
.الذي حبستني فيه 900 سنة تقريبًا

199
00:15:19,575 --> 00:15:22,085
.تلك الرؤوس لمسة جميلة

200
00:15:22,145 --> 00:15:26,285
،دعني أحذر
أنا الذئب الضخم الشرير

201
00:15:26,285 --> 00:15:29,385
.كول) هو الثعلب المكّار)

202
00:15:29,385 --> 00:15:35,995
،و(إيلايجا) هو الأيل النبيل
وإنّك تناسب كفاية الخنزير البريّ

203
00:15:35,995 --> 00:15:39,185
.الأمر واضح قليلًا على حدّ رمزيّته

204
00:15:39,865 --> 00:15:42,805
لمَ نحن هنا؟
.لا تخبرني

205
00:15:44,035 --> 00:15:45,235
.هذا بشأن أمنا

206
00:15:45,235 --> 00:15:48,435
لم أجبرها على شرب الدم
.والحنث بأعزّ مبادئها

207
00:15:48,445 --> 00:15:51,615
.ذلك كان بخيارها -
.ليس بشأن أمنا، بل بشأنك -

208
00:15:52,245 --> 00:15:55,215
.أودّك أن تأنس شعور انعدام الحيلة

209
00:15:55,215 --> 00:16:00,215
،لذا سأسلبك أعزّ شيء إليك
.المدينة التي تحبّها حبًّا جمًّا

210
00:16:00,225 --> 00:16:04,635
هل انتهينا؟
.إذ أنّك ستطلق سراحنا فورًا

211
00:16:04,815 --> 00:16:08,685
.سأفعل... بعد المغيب

212
00:16:09,525 --> 00:16:14,805
لأنّه لدى المغيب حين تجوب
الشوارع مسيرات الأجراس

213
00:16:14,805 --> 00:16:16,945
.فسيسقط حائلي

214
00:16:17,705 --> 00:16:21,065
و(مارسل) ومصّاصي الدماء
الجائعين خاصّته ستُطلق جموحهم

215
00:16:21,145 --> 00:16:23,205
.ليعيثون قتلًا في الحيّ

216
00:16:23,205 --> 00:16:27,645
أتصوّر أنّه بعد وحشيّتهم
(فإن مجتمع خوارق (نيو أورلينز

217
00:16:27,675 --> 00:16:30,135
.سيضطرّ لاستيطان مكان آخر -
.انظر -

218
00:16:30,175 --> 00:16:34,485
،لا أبالي بالمدينة
إنّما أبالي بكون جسدي البشريّ

219
00:16:34,485 --> 00:16:37,155
مستلقٍ تحت أقدام
.مصّاصي دماء جياع جدًّا

220
00:16:37,155 --> 00:16:39,345
.قتالك معهما، لا معي

221
00:16:39,455 --> 00:16:41,895
إنّك لا تحفل سوى
بحياتك الفانية الضعيفة

222
00:16:41,895 --> 00:16:48,035
لكن ماذا إن جعلتك
عرضة للتهلكة؟ ماذا عندئذٍ؟

223
00:16:55,215 --> 00:16:56,415
.رويدكما، رويدكما

224
00:16:56,415 --> 00:16:58,245
،لو شرعتما التغذّي
فلن يمكنكما التوقّف

225
00:16:58,245 --> 00:17:00,945
ثم سيموت وسيظلّ
بقيّتنا جياعًا، مفهوم؟

226
00:17:00,945 --> 00:17:02,145
.انظرا إليّ

227
00:17:02,145 --> 00:17:06,015
خضت الحرب، إذ كنت أتضوّر
.جوعًا في الخنادق مع رجالي

228
00:17:06,015 --> 00:17:08,235
،طالما قاومنا الشره آنذاك
.إذًا بوسعكما مقاومته الآن

229
00:17:08,855 --> 00:17:11,955
.سنقاوم هذا الشره سويًّا

230
00:17:31,875 --> 00:17:35,515
،لا قناع غاز ولا مؤن
.لكن لدينا وفرة من الكاكاو

231
00:17:35,875 --> 00:17:38,405
،إنّه تراب أكثر منه كاكاو
.لكنّه سيفي بالغرض

232
00:17:41,685 --> 00:17:45,435
،سيّدي نائب العرّيف
.أعلم أنّك تتضوّر جوعًا

233
00:17:50,665 --> 00:17:54,825
،لا تغذّي على أحدنا
.أمسك لي ألمانيًّا وسنتحدّث

234
00:17:54,935 --> 00:17:56,245
.يا نائب العرّيف

235
00:17:57,505 --> 00:17:59,775
.إنّك مطلوب في القيادة يا سيّدي

236
00:18:15,385 --> 00:18:17,855
.أكره الحرب

237
00:18:18,925 --> 00:18:21,085
.أحبّ القبعات

238
00:18:22,425 --> 00:18:25,065
كلاوس)، ماذا جاء بك؟)

239
00:18:25,065 --> 00:18:29,615
،غادرت قبلما تتناول هكذا وجبة لذيذة
.لذا ارتأيت أن أحضر لك الحلوى

240
00:18:40,775 --> 00:18:44,145
.تابع، تعي أنّك تريد ذلك

241
00:18:47,185 --> 00:18:49,215
...تغذّى حتى الشبع

242
00:18:51,655 --> 00:18:54,065
.(ثم عُد لـ (نيو أورلينز

243
00:18:57,695 --> 00:19:01,235
.عليّ العودة لرجالي -
رجالك؟ -

244
00:19:01,465 --> 00:19:04,035
.(لا تكُن مغفّلًا يا (مارسل

245
00:19:04,135 --> 00:19:06,605
دع الفرائس تتقاتل فيما
.بينها إن اضطررت

246
00:19:06,635 --> 00:19:10,405
لكن اعلم يقينًا أن مكانك
.هو في البيت بين أهلك

247
00:19:10,405 --> 00:19:15,895
أخبرتني ذات مرّة أن الأهل هم من
.تناضل لأجلهم ويناضلون لأجلك

248
00:19:15,985 --> 00:19:19,185
،)لذا عُد للبيت يا (كلاوس
.إنّي مع أهلي

249
00:19:31,525 --> 00:19:35,165
انظر، هل أنت بخير؟

250
00:19:39,875 --> 00:19:42,645
!ويلاه، يا إلهي -
أهذه عضّة مذؤوب؟ -

251
00:19:42,645 --> 00:19:44,355
.إنّه خدش -
.بل عضّة -

252
00:19:44,395 --> 00:19:46,605
إنّك هالك لا محالة
.(ما لم تشرب من دم (كلاوس

253
00:19:46,615 --> 00:19:49,215
...وحين يعلم أولئك القوم -
.لن يعلموا -

254
00:19:49,255 --> 00:19:53,985
مما يعني أنّك ستتكتّمين
.على هذا، وأنت أيضًا، انتهى

255
00:20:14,085 --> 00:20:15,595
أتسمع هذا؟

256
00:20:15,595 --> 00:20:18,875
إنّه صوت الطعام
الذي لا يمكننا حتّى أن نقربه

257
00:20:18,905 --> 00:20:21,645
.بينما تجلس هنا حاميًا هذا المعتوه

258
00:20:21,645 --> 00:20:23,845
.(إن هو إلّا شره يا (جيا

259
00:20:23,845 --> 00:20:26,685
ابتُلى الكثير من أهل الأرض
.بجوع يفوق كثيرًا ما يعترينا

260
00:20:26,685 --> 00:20:31,955
،قطعت لنا وعدًا لمّا حوّلتنا
.ووجّهتنا لأهداف، لكن انظر إلينا

261
00:20:32,225 --> 00:20:34,175
أمسينا طعمًا للمذؤوبين وبُرّحنا ضربًا

262
00:20:34,175 --> 00:20:35,645
وزُججنا في منفى على
الجهة المقابلة من النهر

263
00:20:35,685 --> 00:20:39,665
ثم علقنا هنا، والآن الجميع
.يتطلّع لك أن تنجدهم

264
00:20:39,665 --> 00:20:42,335
.إنّك حتّى لم تخبرنا أنّك تحتضر

265
00:20:42,335 --> 00:20:47,315
،يفترض أن تكون قائدنا
.أما الآن، فبئس القائد أنت

266
00:21:12,765 --> 00:21:16,675
لا تُكتَب النجاة
.لنا جميعًا من هذا يا بنيّ

267
00:21:33,965 --> 00:21:35,135
.حسنٌ

268
00:21:36,005 --> 00:21:40,205
أقنعتني، ولا أحد
يحبّ طرفة أكثر منّي

269
00:21:40,245 --> 00:21:42,105
...لكن هلّا تعيدني لجسدي

270
00:21:42,115 --> 00:21:46,255
يتحتّم أن أعترف أنّي مستمتع
برؤيتك تتجرّع عناء الذلّ هنا

271
00:21:47,245 --> 00:21:49,385
هذا لا يختلف عن كيفما
.تركت (ريبيكا) حسبما أتصوّر

272
00:21:49,425 --> 00:21:52,035
أجل، ماذا فعلت بـ (ريبيكا)؟

273
00:21:52,075 --> 00:21:55,415
،كُرمى لله، إنّها خانتني
.لذا رددت لها الخيانة

274
00:21:55,525 --> 00:22:00,825
أعدني لجسدي وسأخبركم
.بأيّما تودّون معرفته

275
00:22:01,655 --> 00:22:03,135
!يا لسذاجتي

276
00:22:03,165 --> 00:22:08,635
،)تجهلان مكان (ريبيكا
والعقبة الوحيدة بينكما وبين أختنا

277
00:22:08,635 --> 00:22:12,555
.هذا المعتوه الأنانيّ

278
00:22:13,965 --> 00:22:18,515
ربما آن الأوان لتذهب وتستمتع
.ببقيّة حياتك الفانية طالما يمكنك

279
00:22:27,915 --> 00:22:30,525
هل فات أوان تقديم اعتذار؟

280
00:22:34,695 --> 00:22:37,175
.شكرًا يا صاح -
.لا تشكرني بعد -

281
00:22:37,195 --> 00:22:42,985
،رويدك، تماسك لهنيهة
.لبضعة دقائق تحريًا للدقّة

282
00:22:44,865 --> 00:22:49,455
عمَّ تتكلّم؟ -
.(فين) -

283
00:22:50,965 --> 00:22:53,495
.يخطط لتحريركم لدى المغيب

284
00:22:56,475 --> 00:22:59,785
ستكتظ الشوارع بالناس
.خارج البوابة مباشرةً

285
00:22:59,785 --> 00:23:01,775
.ستكونون نصف مجانين بتأثير الشره

286
00:23:01,815 --> 00:23:03,125
ستتغذّون على الحشد

287
00:23:03,125 --> 00:23:08,065
وعندئذٍ تنتهي سريّة عيش مصّاصي
.(الدماء مترفين في خيرات (نيو أورلينز

288
00:23:13,555 --> 00:23:15,415
.مارسل)، أنصت إليّ)

289
00:23:15,445 --> 00:23:20,395
،إنّك مغلوب وأدنى كفاءةً
.وبصراحة تامّة فاقد صوابك

290
00:23:21,865 --> 00:23:24,965
.لن ننجو من هذا أحياء -
.غير صحيح -

291
00:23:25,445 --> 00:23:28,415
.سننجو جميعًا من هذا أحياء

292
00:23:31,335 --> 00:23:36,125
هل نصعد إلى (باتون روج)؟ -
.ما بقي إلّا القليل -

293
00:23:36,125 --> 00:23:37,625
أأنت متوتّرة؟

294
00:23:37,625 --> 00:23:42,025
،كلّا، لكن يجب أن أتوتّر
.فإنّها جدّتك

295
00:23:42,025 --> 00:23:44,765
أجل، إنّها عادة تحبّ الفتيات
.اللّائي أجلبهن للمنزل

296
00:23:44,765 --> 00:23:47,365
ويلاه، حقًّا؟

297
00:23:47,405 --> 00:23:50,335
أحضرتَ كم فتاة تحديدًا لمقابلتها؟

298
00:23:51,525 --> 00:23:53,675
.كلّا، لم أحضر أيّ أحد ليقابها

299
00:23:54,075 --> 00:23:59,685
لذا عليك بترك انطباع حميد
.لأنّها لا تعرف أحدًا مجنونًا لتقارنك به

300
00:23:59,715 --> 00:24:02,915
.إنّي بارعة مع المسنّين والأطفال

301
00:24:02,915 --> 00:24:05,695
إلّا إنّي فاشلة في التعامل مع من
.تتراوح أعمارهم بين هذا وذاك

302
00:24:05,735 --> 00:24:07,525
.ما أروعك، إنّك متأخّر دائمًا

303
00:24:07,555 --> 00:24:08,835
.(جدّتي (ماري

304
00:24:09,755 --> 00:24:13,095
.(أعرّفك بـ (هيلي -
.ماري)، يشرّفني جدًّا لقاؤك) -

305
00:24:13,095 --> 00:24:15,525
يمكنك التوقّف
.عن لباقتك مع المسنين

306
00:24:15,565 --> 00:24:18,165
.إنّكما متأخّران، يجب أن نبدأ

307
00:24:18,695 --> 00:24:21,065
.صحيح، أجل

308
00:24:21,065 --> 00:24:25,835
،لدينا طقوس زواج لنؤدّيها
والتي هي ماذا بالتحديد؟

309
00:24:25,835 --> 00:24:29,805
،الصوم والتطهير، وشعيرة الإفشاء
.أولئك هم الأهم

310
00:24:29,805 --> 00:24:32,355
شعيرة ماذا؟ -
.الأمر بسيط -

311
00:24:32,395 --> 00:24:37,745
،أنت وهو تقولان الحقيقة
.يتم التطهّر من الأسرار ويسعد الجميع

312
00:24:38,595 --> 00:24:41,225
ما المقصود بالتطهّر من الأسرار؟

313
00:24:41,265 --> 00:24:45,325
القائد والقائدة يدخّنان
.جذور زهور "الوجّ" الزرقاء

314
00:24:46,205 --> 00:24:49,345
.إذ تربط بين عقليقكما وقلبيكما

315
00:24:50,855 --> 00:24:54,445
الاحتفال لن يتم طالما
.ثمّة كذبات تحول بينكما

316
00:24:54,485 --> 00:24:56,145
.هكذا وإلّا فلا

317
00:24:56,305 --> 00:25:00,205
إنّها الشعيرة الأهم
.من مراسم الزفاف نفسه

318
00:25:00,755 --> 00:25:03,565
آمل ألّا تكون لديك الكثير
.من الأسرار المؤسفة

319
00:25:04,845 --> 00:25:08,295
.لن أفعل ذلك

320
00:25:12,245 --> 00:25:16,625
.آسفة، لا يمكنني

321
00:25:20,515 --> 00:25:24,895
إذًا فيمَ نتحدّث بينما ننتظر المغيب؟

322
00:25:24,895 --> 00:25:27,725
.وجدتها، لنتحدّث عن والدينا

323
00:25:28,475 --> 00:25:30,365
توقّعت ألّا ترأف بأمّنا

324
00:25:30,365 --> 00:25:34,275
لكن تخيّل دهشتي لمّا علمت
.أن (مايكل) لقي المصير نفسه

325
00:25:34,315 --> 00:25:35,345
.أحسنت يا أخي

326
00:25:35,345 --> 00:25:38,765
الأب الذي اهتممتُ
.بالتحدث عنه هو أبوك الحقيقيّ

327
00:25:38,765 --> 00:25:43,905
،إنّك تقت للتعرّف عليه طيلة عمرك
.إلّا أنّك في أوّل فرصة لذلك قتلته

328
00:25:43,915 --> 00:25:46,455
.أتساءل عن السبب

329
00:25:46,515 --> 00:25:49,245
.(ربّما لنفس سبب إطاحتك بـ (إيستر

330
00:25:49,885 --> 00:25:56,465
قطع الروابط الأبويّة تحرر المرء
.لتجعله يدرك حقيقته الكامنة

331
00:25:56,465 --> 00:26:02,985
.صدقت، لكن (إيستر) لم تكُن غبيّة

332
00:26:04,065 --> 00:26:10,745
،إذ حددت رغباتك بدقّة
وعلمًا بأن أباك الحقيقيّ كان أوّلها

333
00:26:14,215 --> 00:26:20,395
كلّا، ثمّة شيء آخر
يعتلي قائمة اهتماماتك

334
00:26:20,435 --> 00:26:22,505
.وهو ليس مدينتك المفضّلة

335
00:26:23,515 --> 00:26:27,015
لأنّي على وشك أخذها منك
باستخدام مصّاصي الدماء خاصّتك

336
00:26:27,055 --> 00:26:29,565
.وإنّي بالكاد أجد منك استجابة

337
00:26:29,925 --> 00:26:32,895
،)ظننتها قد تكون (ريبكا
لكنّك ظللت هادئًا

338
00:26:32,935 --> 00:26:36,595
برغم أن العالِم الوحيد بمصيرها
.على الأرجح قد لقي مصيره توًّا

339
00:26:36,625 --> 00:26:40,975
إنّي أقاوم رغبة شديدة لقطع رأسك
.وتعليقها على أحد هذه الجدران

340
00:26:40,975 --> 00:26:45,975
،ثم ظننته أخاك المفضّل
لكن أمّنا هشّمته لألف قطعة

341
00:26:45,975 --> 00:26:50,965
وعوض إصلاحه، تركته يعتني
.بنفسه في مكان الله أعلم به

342
00:26:51,245 --> 00:26:55,055
،لو لم أكُن فطينًا
.لقلت أنّك تخفي عنّي شيئًا

343
00:26:56,285 --> 00:26:59,455
.شيء مهيب ودجيّ

344
00:26:59,495 --> 00:27:02,595
،لعلّ أبوك الحقيقيّ تبيّنه
.فإذا بك اضطررت لقتله

345
00:27:02,595 --> 00:27:05,235
أتودّ معرفة لما قتلت أبي؟ -
.أجل -

346
00:27:05,235 --> 00:27:08,965
،حين تخذلني صلات الدم
فلا أتروّى لأعاملهم بالمنطق

347
00:27:09,005 --> 00:27:10,875
.بل أقطعهم

348
00:27:10,965 --> 00:27:16,225
إذًا السرّ هو أنّه لا سرّ؟
.لا تتوق لشيء ولا تحفل بأحد

349
00:27:19,445 --> 00:27:22,075
.المشكلة يا أخي أنّي لا أصدّقك

350
00:27:22,085 --> 00:27:27,115
،جليّ إليّ أنّك تخفي أمرًا
وكما أتحكّم بوجودك هنا

351
00:27:27,285 --> 00:27:31,205
.فلديّ وقت مليّ لأتبيّن سرّك

352
00:27:44,445 --> 00:27:49,035
هيلي)، (هيلي)؟)
.هيلي)، انتظري)

353
00:27:49,075 --> 00:27:50,285
.(لا يمكنني فعلها يا (جاك

354
00:27:50,285 --> 00:27:53,085
لست وحدك من لديك أمور
.لا تحبّذين التحدُّث عنها

355
00:27:53,085 --> 00:27:57,175
.بعض أسراري لا يحقّني إفشاؤها -
.لعل قليل من الصدق يُحمَد -

356
00:27:57,205 --> 00:28:00,065
.جاك)، إنّي أعيش مع العائلة الأصليّة)

357
00:28:00,065 --> 00:28:04,315
وصدقًا تلك العائلة أحيانًا
.قد تودي بك للتهلكة

358
00:28:07,905 --> 00:28:12,125
.جميعنا لدينا أسرار نأمل ألّا تُفشى

359
00:28:12,475 --> 00:28:17,085
والراجح أنّك ستكرهين أسراري
.بقدر كرهك لأسرارك

360
00:28:17,125 --> 00:28:19,765
.ليت ذلك حقّ -
.عودي معي -

361
00:28:21,655 --> 00:28:27,365
،سننفّذ الأمر بالتدريج
وإن ضايقك أيّ شيء

362
00:28:27,405 --> 00:28:30,215
.فأخبريني وسنتوقّف

363
00:28:30,655 --> 00:28:37,185
،ولدى أوان الإفشاء
فسأبدأ أوّلًا لأنّي لا أهرب

364
00:28:38,765 --> 00:28:41,105
.ولا أخاف بسهولة

365
00:28:41,105 --> 00:28:46,205
،إن أسرارك هي أسراري
وأعداؤك هم أعدائي

366
00:28:46,205 --> 00:28:53,715
،ولن تضطرّي لقتالهم وحدك
.أعدك بذلك

367
00:28:55,315 --> 00:28:57,425
.أرجوك

368
00:29:05,765 --> 00:29:10,795
.اهدأوا، اهدأوا، رويدك

369
00:29:12,595 --> 00:29:18,095
سأمهلك دقيقتين لتفسّر لنا ما يمنعنا
.من الصعود لهناك والفتك بالساحر

370
00:29:19,405 --> 00:29:24,245
كذبت علينا وحنثت بكلّ ما
علّمتنا إيّاه، فأنّى تقودنا؟

371
00:29:36,425 --> 00:29:38,725
.جو)، (جو)، لا)

372
00:29:38,925 --> 00:29:42,855
جو)، (جو)؟) -
.لم تحضر أقنعة الغاز -

373
00:29:42,995 --> 00:29:45,305
.آسف، لقد خذلتكم يا صاح

374
00:29:45,335 --> 00:29:49,005
الآن ليتك تحوّلنا
.لمصّاصي دماء مثلك

375
00:29:49,545 --> 00:29:51,905
.دعنا نعادل كفّة هذا القتال

376
00:29:51,905 --> 00:29:54,235
.حوّلنا

377
00:30:10,125 --> 00:30:12,225
!أنتم، أنتم

378
00:30:14,425 --> 00:30:18,955
.أعتذر لكوني خذلتكم جميعًا

379
00:30:19,665 --> 00:30:26,375
،لكن ما تشعرونه الآن، اليأس والشره
لقد مررت بذلك من قبل

380
00:30:26,375 --> 00:30:32,245
،وإن تركتموني أساعدكم للنجاة منه
.فأؤكد لكم أن هذا سيجعلكم أقوى

381
00:30:33,445 --> 00:30:36,545
لدى المغيب سيرفع
فينسنت) تعويذة الحائل)

382
00:30:36,585 --> 00:30:41,225
وستنفتح هذه البوّابة لنجد أنفسنا
.وسط مسيرة تعجّ بالبشر الأبرياء

383
00:30:41,225 --> 00:30:45,705
.لا يمكننا الانهيار الآن -
.سواء أبرياء أو آثمون، إنّنا جوعى -

384
00:30:45,735 --> 00:30:49,935
.يتحتّم أن نتغذّى -
.لا نتغذّى على المحليّين، ذلك قانوننا -

385
00:30:49,965 --> 00:30:54,205
هكذا نجونا 300 عام في هذه
.المدينة ولهذا يتسنّى لنا استيطانها

386
00:30:55,235 --> 00:30:57,975
.لأنّنا نعيش وفق قانون

387
00:30:58,005 --> 00:31:04,225
القانون عينه الذي يمنعك من إخبار
قومك بأنّك تحتضر بعضّة مذؤوب؟

388
00:31:07,515 --> 00:31:10,155
.لستُ أحتضر بشيء

389
00:31:10,155 --> 00:31:13,705
لديّ قارورة من دماء (كلاوس) في
منزلي على الجانب الآخر من النهر

390
00:31:13,745 --> 00:31:16,485
.مع دماء كافية لإشباعكم جميعًا

391
00:31:17,025 --> 00:31:20,265
.كلّ ما علينا فعله هو الذهاب لهناك

392
00:31:20,265 --> 00:31:22,325
سألتموني ذات مرّة
عمّا أناضل في سبيله

393
00:31:22,335 --> 00:31:26,665
وأخبرتكم أنّي أناضل لأجل
هذه المدينة، لأجل وطننا

394
00:31:26,665 --> 00:31:29,705
،لكن إن تغذّينا حين نخرج
.فلسوف نخسرها

395
00:31:29,775 --> 00:31:32,685
.سيسقط الحائل في أيّ لحظة

396
00:31:34,355 --> 00:31:36,585
.دعوني أسادعكم للوصول إلى البيت

397
00:31:58,965 --> 00:32:00,395
.لقد سقط

398
00:32:02,605 --> 00:32:04,035
.هيّا بنا

399
00:32:15,915 --> 00:32:19,515
إنّه حقًّا لمن العار
.(أن تخسر (نيو أورلينز

400
00:32:19,515 --> 00:32:21,655
.إنّك كدحت لجعل هذه المدينة وطنًا

401
00:32:21,655 --> 00:32:25,335
من ناحية أخرى، فإن هذه
.المدينة لم تنعم عليك باليُمن

402
00:32:25,375 --> 00:32:32,065
،)إذ منيت بخيانة (مارسل
.وهجوم أبينا وخسارة طفلتك

403
00:32:35,415 --> 00:32:42,205
،السحر التمثيليّ تقنيّة حسّاسة
.إذ يتطلّب دقّة فائقة

404
00:32:42,235 --> 00:32:48,045
إن أخطأت في تمثيلنا فإن السحر
.المبنية به هذه الغرفة سيذوي

405
00:32:48,075 --> 00:32:50,885
أليس كذلك؟ -
.أؤكد لك أنّه لم يُخطأ تمثيلكما -

406
00:32:50,915 --> 00:32:55,035
هذا مرهون بدرجة
.معرفة الصيّاد بفريسته

407
00:32:55,075 --> 00:32:58,615
هذا المظهر الكاذب، هذا الوهم

408
00:32:58,655 --> 00:33:04,065
،الذي كونته خلال حياتي
الأيل النبيل

409
00:33:05,285 --> 00:33:11,455
.إن هو إلّا خداع لنفسي وللجميع

410
00:33:12,035 --> 00:33:16,965
،لو كنتُ نبيلًا حقًّا يا أخي
لما أخفيت عنك إثمًا خسيسًا

411
00:33:18,515 --> 00:33:24,075
إثم سمحت لأمّي مثل
.جبان بمحوه من ذاكرتي

412
00:33:26,185 --> 00:33:28,935
.(إنّي قاتل (تاتيا

413
00:33:31,285 --> 00:33:35,765
طاردتها، وبنهم تغشاه الرحمة
.اطّعمت على دمائها

414
00:33:35,825 --> 00:33:41,585
،أقصيتها من حياتنا
.وتحمّلت والدتنا الذنب

415
00:33:43,195 --> 00:33:48,355
أخي، شعرت يقينًا
.أنّك إذا علمت، فلن تسامحني

416
00:33:49,575 --> 00:33:51,405
لعلّ السلوك يستحق التوبيخ

417
00:33:51,405 --> 00:33:54,685
لكن اعترافك يثبت
.كونك الرجل الذي توسّمته

418
00:33:55,475 --> 00:33:58,505
.سحري يظلّ قائمًا -
حقًّا؟ -

419
00:33:59,425 --> 00:34:05,475
.اتّضح أن أخي أفسَد منّي

420
00:34:11,645 --> 00:34:15,795
.أيله النبيل لم يعُد ملائمًا

421
00:34:15,795 --> 00:34:20,965
فإنّه بالطبع وحش
مختلف يترّصد بين الشقوق

422
00:34:20,995 --> 00:34:28,755
،وإنّك أيضًا فشلت في تمثيلك لي
لأن ثمّة شيئًا استبعدتَ قدرتي عليه

423
00:34:34,515 --> 00:34:36,655
.المغفرة

424
00:34:40,455 --> 00:34:49,175
إنّك يا (فين) لبثت خنزيرًا بريًّا
لقرون، لكن هنا يمكن خطأك الحقّ

425
00:34:49,215 --> 00:34:53,865
لم تعلم أن الروابط الأسريّة
.أقوى بكثير من أيّ شيء آخر

426
00:34:53,865 --> 00:34:56,865
أقوى من مشاعر الغيرة
.الفائقة المثيرة للشفقة

427
00:34:56,875 --> 00:35:00,205
إنّهم يتفوّقون على
العداوات العتيقة، وأجل

428
00:35:00,935 --> 00:35:09,685
إنّهم كفيلون بجعل وحش
.يغفر الخطايا العظيمة لوحش آخر

429
00:35:17,055 --> 00:35:18,405
كيف يمكن هذا؟

430
00:35:18,445 --> 00:35:22,745
سحرك مغلوط
.بقدر مفهومك عن أخوتك

431
00:35:22,775 --> 00:35:26,435
أتساءل كم أنت حصين الآن؟

432
00:35:30,235 --> 00:35:32,505
حمدًا لله، أأنت بخير؟

433
00:35:34,405 --> 00:35:36,575
.مؤقتًا

434
00:35:40,255 --> 00:35:42,285
ماذا جرى؟ هل (كول) بخير؟

435
00:35:42,515 --> 00:35:45,435
.إنّي بخير، شكرًا لاهتمامك

436
00:35:45,475 --> 00:35:49,805
لكن لا يمكنني قول ذلك عن
.أصدقائك وأهل الحيّ الفرنسيّ

437
00:35:49,835 --> 00:35:52,305
يمكنني الوقوف هنا
وشرح الملابسات لك

438
00:35:52,335 --> 00:35:55,695
أو يمكنك إبداء قليل
.من الثقة والمجيء معي

439
00:35:55,725 --> 00:35:58,735
.انتظرتك لكيّ تتحرّك، هيّا بنا

440
00:36:21,755 --> 00:36:23,835
.ما تشعرونه هو الشره

441
00:36:23,865 --> 00:36:25,795
سيكون مختلفًا
.عن أيّ شيء عهدتموه قطّ

442
00:36:25,795 --> 00:36:28,765
"إذ سينهش جوانحكم"

443
00:36:28,765 --> 00:36:32,425
،لكنّكم مسيطرون
.فالسيطرة سلاحكم الأعظم

444
00:36:32,455 --> 00:36:34,445
الألمان سينزلون عن هذا التلّ

445
00:36:34,485 --> 00:36:37,255
ظانين أنّهم سيمرّون فوق
.جثثنا للاستيلاء على المدينة

446
00:36:37,295 --> 00:36:41,485
،لكن هيهات
لأنّه ثمّة شيء بعينه يعترض العدوّ

447
00:36:41,515 --> 00:36:46,845
نحن، وتيقّنوا أنّنا
.وحدة واحدة وجيش واحد

448
00:36:46,885 --> 00:36:51,675
،نحن أسرة"
"والأسرة لا تعرّف بصلة الدم

449
00:36:51,705 --> 00:36:55,155
،بل بمَن ستناضل لأجله
.ومن سيناضل من أجلك

450
00:36:58,225 --> 00:37:06,235
،الليلة سنتغذّى على دم أعدائنا
.وإن متنا، فسنبعث ونتغذّى مجددًا

451
00:37:06,275 --> 00:37:11,875
،نحن أخوية الهلاك
!ولا يمكن هزمنا

452
00:37:11,875 --> 00:37:13,705
!أجل

453
00:37:13,705 --> 00:37:16,635
!هلمّوا إلى القمّة -
!لنفتك بهم -

454
00:37:46,545 --> 00:37:48,875
.أظننا سننجح

455
00:38:04,755 --> 00:38:07,615
،الوضع مستقرّ هنا
أينَهم بحقّ السّماء؟

456
00:38:08,125 --> 00:38:10,725
،ابحثي من حولك
.وسأحاول اقتفاء أثرهم

457
00:38:38,675 --> 00:38:40,485
.مرحبًا بعودتك يا جنديّ

458
00:38:40,685 --> 00:38:44,895
،)أطعمتك بعضًا من دم (كلاوس
.فتحسّنت حالتك

459
00:38:58,685 --> 00:39:02,085
جميعهم يتغذّون على بقيّة
.أكياس الدماء خاصّتك

460
00:39:03,845 --> 00:39:08,475
.إلّا أنت -
.أعتذر عن شغبي -

461
00:39:13,615 --> 00:39:17,205
الضعيف فقط هو
.(من لا يتحدّى السلطة يا (جيا

462
00:39:17,455 --> 00:39:19,295
.لقد أبليت حسنًا

463
00:39:22,925 --> 00:39:26,715
.أثني عليكم جميعًا لقوّة شخصيتكم

464
00:39:27,195 --> 00:39:30,485
انهيت توًّا تهنئة حشد مصّاصي
.الدماء الصغير خاصّتك بالأسفل

465
00:39:30,525 --> 00:39:33,985
ماذا فعلت بهم؟ -
.لا شيء يتعذّر إبطاله -

466
00:39:34,275 --> 00:39:36,945
.(جئت لأطرح عليك سؤالًا يا (مارسل

467
00:39:36,945 --> 00:39:39,745
قضيت مؤخّرًا اليوم
.بعض الوقت مع أخوَيّ

468
00:39:39,745 --> 00:39:46,455
،إنهما حتمًا يخفيان عنّي أمرًا
.سرّ سيفعلان أيّ شيء لصونه

469
00:39:47,285 --> 00:39:52,325
،لعلّي عاجز عن تبيّنه منهما
.لكنّي سوف أنتزعه منك

470
00:39:55,135 --> 00:40:00,005
"كيف حال ابنتي؟" -
.في يدين أمينتين مثلي -

471
00:40:00,035 --> 00:40:03,905
.لكن إن طلبت عودتي، فسأفعل -
"كلّا" -

472
00:40:03,905 --> 00:40:07,555
"أحتاجك في مكانك الراهن" -
إذًا المدينة آمنة؟ -

473
00:40:07,845 --> 00:40:10,765
.ما كنت لأستخدم وصفًا مثل آمنة

474
00:40:11,215 --> 00:40:14,535
مارسل) ومصّاصي الدماء)
.خاصّته اختفوا بشكل غير مفسّر

475
00:40:14,585 --> 00:40:16,675
،ومُحتمل أن (كول) لقي مصرعه
و(ريبيكا) ما تزال مفقودة

476
00:40:16,705 --> 00:40:19,665
و(فين) يشك على نحو خطر
.في الأسرار التي نحفظها

477
00:40:21,945 --> 00:40:26,135
،بخصوص ذلك
.لقد صدقت فيما قلتُه

478
00:40:26,165 --> 00:40:29,285
.إنّي قادر على المغفرة

479
00:40:29,425 --> 00:40:32,485
علينا إبقاء تركيزنا
.على عدوّنا المشترك

480
00:40:32,965 --> 00:40:35,365
"سنبقى على اتّصال"

481
00:40:36,965 --> 00:40:41,765
.وصل الفارس في الوقت المناسب

482
00:40:41,795 --> 00:40:45,025
إنّك حتمًا متلهّف
.(لنجدة حبيبك الغالي (جوش

483
00:40:45,065 --> 00:40:47,525
.أجل، أخبرني ما تحتاج فحسب

484
00:40:47,555 --> 00:40:49,945
.يمكنك البدء بسؤال مذؤوبيك

485
00:40:49,975 --> 00:40:53,225
(تبيّن ما فعله (فين) بـ (مارسل
.ومصّاصي الدماء خاصّته

486
00:40:53,255 --> 00:40:56,085
لوددت، لكن أغلب
المذؤوبين ذهبوا للجدول

487
00:40:56,115 --> 00:40:58,425
(منتظرين (هيلي) و(جاكسون
.أن ينهيا اختبارات الزواج

488
00:40:58,465 --> 00:41:02,635
أيّ اختبارات عساها تكون؟ -
.أساسيات المذؤوبيّة العريقة خاصّتك -

489
00:41:02,665 --> 00:41:06,295
يخرجان للغابة ويدخّنان جذور
.الوجّ" الأزرق بغليون سلام"

490
00:41:06,295 --> 00:41:14,305
الوجّ" الأزرق، هذا النبات معروف"
.بخصائصة الفريدة كمصل صراحة

491
00:41:15,375 --> 00:41:20,885
خلال أجيال خلَت سرى استخدامه
بين المذؤوبين لطقوس الإفشاء

492
00:41:22,525 --> 00:41:27,385
،إنّها طقوس عتيقة"
"إذ يُعترف خلالها بالأسرار

493
00:41:30,085 --> 00:41:32,455
.لا أفترض أنّهما ذكرا هذا

494
00:41:32,725 --> 00:41:35,505
قالا فقط أن عليهما
.القيام بعدّة شعائر ومراسم

495
00:41:35,895 --> 00:41:38,995
ولأين صحب (جاكسون) (هيلي) تحديدًا؟

496
00:41:38,995 --> 00:41:42,865
إلى المنطقة النائية"
"في عمق الجدول، لمَ؟

497
00:41:42,865 --> 00:41:45,805
.هذا كلّ شيء، تابع مهمّتك

498
00:41:45,875 --> 00:41:48,975
لحظة، هكذا فقط؟ لأين تذهب؟

499
00:41:49,015 --> 00:41:52,095
سأخوض نقاشًا مختصرًا
مع العروس المنتظرة

500
00:41:53,535 --> 00:41:58,645
لأذكّرها أن بعض
.الأسرار يتعيّن أن تظلّ دفينة

501
00:41:59,935 --> 00:42:30,355
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

