1
00:00:01,410 --> 00:00:02,730
هيا جوي

2
00:00:03,037 --> 00:00:05,277
اخبرتك كل شيء الليلة الماضية

3
00:00:05,626 --> 00:00:09,106
ليس شيئا مهما إذن هما يفعلانها

4
00:00:09,508 --> 00:00:12,028
لااصدق انك تقول ذلك

5
00:00:12,389 --> 00:00:16,789
مونيكا وتشاندلر يمارسان الحب

6
00:00:17,232 --> 00:00:20,712
لاعني هيا
هذا امر مهم

7
00:00:21,114 --> 00:00:24,354
اريد تفاصيل اكثر من بدأ القبلة الاولى؟

8
00:00:24,746 --> 00:00:27,026
لااعلم

9
00:00:32,818 --> 00:00:35,018
هل هو رومنسي معها؟

10
00:00:35,364 --> 00:00:37,644
لااعلم

11
00:00:38,370 --> 00:00:40,290
هل هما في الحب؟

12
00:00:40,624 --> 00:00:42,904
لااعلم

13
00:00:43,296 --> 00:00:44,696
لاتعلم شيئا

14
00:00:45,007 --> 00:00:46,567
اعلم امرا واحدا

15
00:00:46,886 --> 00:00:49,566
فعلوها هنا

16
00:00:50,517 --> 00:00:53,357
الدريس

17
00:01:40,642 --> 00:01:42,762
هل يمكنني الحصول على كعكة؟

18
00:01:43,105 --> 00:01:44,585
تريد سماع خبر جيد؟

19
00:01:50,200 --> 00:01:52,120
احد اعرفه سيتزوج

20
00:01:52,454 --> 00:01:57,334
الزفاف هو مناسبة سعيدة ، إنها زوجتي السابقة ايميلي

21
00:01:58,007 --> 00:01:58,847
آسف يارجل

22
00:01:59,134 --> 00:02:02,334
هذه كعكتك-
شكرا-

23
00:02:03,934 --> 00:02:07,934
الوجبة الخفيفة البريطانية الغبية

24
00:02:08,360 --> 00:02:12,280
هل علموك هذا في التحكم بالغضب؟

25
00:02:12,576 --> 00:02:15,216
اتعلم مايساعدك في التعامل معه؟

26
00:02:15,581 --> 00:02:18,781
انتما في الماضي لايمكنك الغضب من الماضي

27
00:02:19,172 --> 00:02:24,372
هل انت غاضب بسبب شراء لويزيانا؟

28
00:02:25,175 --> 00:02:26,535
لااحد غاضب بسبب ذلك

29
00:02:26,844 --> 00:02:30,884
بالضبط لأنه في الماضي

30
00:02:32,730 --> 00:02:35,930
هل سيأكل احد هذا؟

31
00:02:38,983 --> 00:02:42,583
انظر لنا متأنقون للحفلة بماذا نحتفل؟

32
00:02:42,992 --> 00:02:46,312
لدينا الكثير من بقايا الشرب من الكريسماس

33
00:02:46,707 --> 00:02:51,227
واصدقائنا ليسوا هنا يمكنني ان نكون زوجين حقيقين ليس علينا الاختباء

34
00:02:51,675 --> 00:02:54,275
اعلم يمكنني فعل هذا

35
00:02:54,638 --> 00:02:57,638
وهذا

36
00:02:57,978 --> 00:03:00,418
لايمكنني فعله

37
00:03:00,775 --> 00:03:03,575
بينج

38
00:03:03,948 --> 00:03:08,388
من هي السيدة اللطيفة ومالذي تفعله معك؟

39
00:03:08,832 --> 00:03:11,152
سألت نفسي نفس السؤال سيدي

40
00:03:11,503 --> 00:03:12,383
رئيسي دوج

41
00:03:12,673 --> 00:03:14,193
هذه مونيكا-
اهلا-

42
00:03:14,509 --> 00:03:18,469
هذه زوجتي كارا-
سررت برؤيتك-

43
00:03:20,103 --> 00:03:22,783
هل سمعت بشركة المحاماة الجديدة التي تعمل لنا؟

44
00:03:23,150 --> 00:03:25,870
ديوي تشيتام وهاوي

45
00:03:29,037 --> 00:03:32,317
فلنشرب مقدار وزننا

46
00:03:33,463 --> 00:03:34,783
ماكان هذا؟

47
00:03:35,090 --> 00:03:36,090
الصوت الذي اصدرته

48
00:03:36,385 --> 00:03:38,105
ضحكة العمل

49
00:03:38,430 --> 00:03:39,310
ضحكة العمل؟

50
00:03:39,599 --> 00:03:43,639
إذا كنت تريدين النجاة في هذه الحفلة فاخترعي واحدة ايضا

51
00:03:44,066 --> 00:03:46,986
حسنا انظر

52
00:03:47,155 --> 00:03:51,315
يقول  "30 دولار ابتي مثل البلدة"

53
00:03:57,466 --> 00:04:00,146
الكل في العمل احبك الليلة الماضية

54
00:04:00,513 --> 00:04:03,353
واحبوني اكثر لأنني كنت معك

55
00:04:03,728 --> 00:04:08,008
اصلحت الضرر من ملاقاتهم جوي

56
00:04:08,487 --> 00:04:11,847
دوج يريد لعب التنس إنه لايتكلم معي خارج العمل

57
00:04:12,244 --> 00:04:15,924
باستثناء المرة في نادي التعري

58
00:04:17,003 --> 00:04:20,003
كنيسة التعري

59
00:04:20,761 --> 00:04:23,401
سأذهب لإيجاد مضرب-
اعتقدت ان لديك واحد-

60
00:04:23,767 --> 00:04:27,687
كنت لكن جوي ظن انه من الممتع ضرب الحجارة

61
00:04:28,107 --> 00:04:30,787
بحجارة اكبر

62
00:04:31,155 --> 00:04:32,795
هل لديك مضرب تنس؟

63
00:04:33,116 --> 00:04:36,636
اعرته لجوي ولم استعده

64
00:04:37,041 --> 00:04:39,641
حظا موفقا في ذلك

65
00:04:42,844 --> 00:04:43,924
مالامر؟

66
00:04:44,221 --> 00:04:46,621
لم انت هنا؟
اعقتدت ان لديك  جرد

67
00:04:46,977 --> 00:04:49,297
لدي فعلا لكني قررت ان اخذ غداء طويلا

68
00:04:49,648 --> 00:04:53,008
واقضي بعض الوقت مع صديقتي مونيكا

69
00:04:53,405 --> 00:04:55,845
اشعر اننا لم نتحدث

70
00:04:56,202 --> 00:04:57,522
كيف حالك؟

71
00:04:57,831 --> 00:05:00,791
ماجديدك؟

72
00:05:02,924 --> 00:05:05,044
ليس الكثير العمل جيد

73
00:05:05,386 --> 00:05:09,866
ليس علينا التحدث عن العمل تحدثي عن اي شيء

74
00:05:11,565 --> 00:05:13,605
اتعلمين؟

75
00:05:13,944 --> 00:05:15,424
فلنتحدث عن العلاقات

76
00:05:15,740 --> 00:05:16,980
مالذي يجري؟

77
00:05:17,284 --> 00:05:19,524
لاشيء

78
00:05:19,872 --> 00:05:21,832
ابدأي

79
00:05:22,169 --> 00:05:25,369
كان هناك رجل في البنك اظنه لطيف

80
00:05:25,759 --> 00:05:28,239
لكني لم اعد اظنه كثيرا

81
00:05:28,597 --> 00:05:31,117
هذا مثير

82
00:05:31,478 --> 00:05:34,518
اتعلمين لدي الكثير من العمل

83
00:05:34,900 --> 00:05:38,260
هل انت متأكدة ان ليس هناك شيء

84
00:05:38,658 --> 00:05:41,898
متأكدة هل هناك شيء تريدين التحدث لي عنه

85
00:05:42,291 --> 00:05:44,971
لا

86
00:05:48,052 --> 00:05:51,532
لو كان هناك لمااخبرتك

87
00:05:58,070 --> 00:06:00,830
ثم ماذا حصل؟

88
00:06:05,793 --> 00:06:07,713
سيحل دورك

89
00:06:08,048 --> 00:06:10,488
فيبز مالذي يجري؟-
لاشيء-

90
00:06:10,845 --> 00:06:12,925
هذا لم ينتهي

91
00:06:13,266 --> 00:06:15,146
لا

92
00:06:15,478 --> 00:06:18,758
كنت مستيقظا طوال الليل اكتب رسالة شريرة لإيميلي

93
00:06:19,152 --> 00:06:21,872
كانت مثالية والآن هي ممتلئة

94
00:06:22,240 --> 00:06:24,440
شكرا

95
00:06:24,788 --> 00:06:27,388
حسنا جاهزون للذهاب للسينما

96
00:06:27,752 --> 00:06:29,672
اعتقد انني سأتركها

97
00:06:30,005 --> 00:06:30,765
حقا؟

98
00:06:31,049 --> 00:06:34,369
سأقرأ كتابي اريد  ان اكون وحيدا الآن

99
00:06:34,765 --> 00:06:36,005
متأكد انك لا تريد الذهاب؟

100
00:06:36,308 --> 00:06:41,668
توم هانكس ميج رايان يحصلان على بريد وماشابه

101
00:06:42,153 --> 00:06:43,473
لابأس جو

102
00:06:43,782 --> 00:06:46,782
فلنذهب فيبز

103
00:07:01,274 --> 00:07:03,994
انتهت اللعبة

104
00:07:04,362 --> 00:07:08,882
علي القول لك ان رفيقتك نمرة

105
00:07:09,331 --> 00:07:12,291
هل انت بخير؟

106
00:07:13,171 --> 00:07:16,971
سنشرب القليل من الماء

107
00:07:17,387 --> 00:07:19,987
هل انا متحمسة ام ماذا؟

108
00:07:20,351 --> 00:07:24,911
هؤلاء الطيور محروقين وجاهزين للنحت

109
00:07:25,361 --> 00:07:28,521
اهدأي مارتينا

110
00:07:28,867 --> 00:07:31,267
اعتقد ان علينا تركهم يفوزون بالمباراة القادمة

111
00:07:31,622 --> 00:07:35,502
آسفة لاافهم ماقلته

112
00:07:35,922 --> 00:07:36,922
دعيهم يفوزوا بواحدة

113
00:07:37,217 --> 00:07:41,297
هل انت مجنون نحن نمتلكهم انظر لهم

114
00:07:41,725 --> 00:07:45,405
لايمكنه التنفس وهي  تبلع الحبوب

115
00:07:45,817 --> 00:07:47,377
لاتعطينهم فرصة

116
00:07:47,695 --> 00:07:50,615
لديهم مضارب

117
00:07:52,704 --> 00:07:54,424
سنجعل هذه آخر مباراة

118
00:07:54,751 --> 00:07:56,591
نعم  ارحني من بؤسي

119
00:07:56,921 --> 00:07:59,241
هل انت متأكد انك لم تلعب باحتراف؟

120
00:07:59,593 --> 00:08:00,673
ارجوك دعيهم يفوزوا

121
00:08:00,969 --> 00:08:06,049
سأقلله ل 95% هذا افضل مايمكنني فعله

122
00:08:10,237 --> 00:08:13,797
اخطأتها-
حصلت عليها-

123
00:08:16,291 --> 00:08:18,731
ضربة رائعة

124
00:08:26,811 --> 00:08:28,971
حصلت عليها

125
00:08:29,316 --> 00:08:32,316
طويلة

126
00:08:37,372 --> 00:08:39,492
لااصدق انك تركتهم يفوزون

127
00:08:39,835 --> 00:08:42,995
على الاقل اخفيت مشاعرك جيدا تجاهه

128
00:08:43,384 --> 00:08:44,424
كنت محبطة

129
00:08:44,720 --> 00:08:45,600
إنه مضربي

130
00:08:45,888 --> 00:08:47,088
محبطة منك

131
00:08:47,392 --> 00:08:51,712
لو لم نخسر لما دعوانا للعشاء غدا

132
00:08:52,150 --> 00:08:53,110
مايزعجني

133
00:08:53,404 --> 00:08:55,764
هو تصرفك المختلف حولهم

134
00:08:56,117 --> 00:08:58,837
لعب مباريات التنس
الضحكة المصطنعة

135
00:08:59,206 --> 00:09:04,086
اراك لاحقا بينج
ليس إذا رايتك اولا دوج

136
00:09:12,276 --> 00:09:15,436
لااحب تشاندلر العمل
هذا الشخص متملق

137
00:09:15,824 --> 00:09:17,584
لأنك قلت هذا

138
00:09:17,911 --> 00:09:21,191
لن امارس الجنس الليلة

139
00:09:27,054 --> 00:09:30,094
شيء ماخاطئ اخي لايسهر طوال الليل

140
00:09:30,477 --> 00:09:33,997
ربما علينا تفقد مزلق القمامة

141
00:09:34,234 --> 00:09:36,434
روس لايدخل في مزلق القمامة

142
00:09:36,781 --> 00:09:38,941
هذا صحيح بالكاد فعل

143
00:09:39,286 --> 00:09:43,126
لهذا السبب علقت هناك

144
00:09:44,880 --> 00:09:46,880
ياإلهي

145
00:09:47,217 --> 00:09:49,377
اين كنت؟

146
00:09:49,723 --> 00:09:51,843
في الخارج

147
00:09:52,186 --> 00:09:56,666
ياإلهي لااعلم لم لم نتفقد هناك

148
00:09:57,111 --> 00:09:58,351
ماكنت تفعل؟

149
00:09:58,657 --> 00:10:01,337
ذهبت لبار ثم

150
00:10:01,703 --> 00:10:04,983
تمشيت قليلا

151
00:10:05,376 --> 00:10:09,856
تمشيت قليلا في المدينة لوحدك؟

152
00:10:10,304 --> 00:10:12,984
لقد تعرف على فتاة

153
00:10:13,517 --> 00:10:14,757
تعرف على فتاة

154
00:10:15,062 --> 00:10:18,102
ليس علي الاجابة على أسئلتك انا فتى كبير

155
00:10:18,486 --> 00:10:19,726
افعل مااريد

156
00:10:20,029 --> 00:10:22,709
تعرف على فتاة

157
00:10:23,537 --> 00:10:25,977
اخبرنا عنها

158
00:10:26,334 --> 00:10:29,214
روس تركت وشاحك

159
00:10:35,726 --> 00:10:39,046
انتم

160
00:10:42,697 --> 00:10:47,937
اعلم ماتفكرون لكن تشاندلر في اليمن

161
00:10:48,458 --> 00:10:51,458
انا امرأة صغيرة لدي احتياجات لايمكنني الانتظار للأبد

162
00:10:51,840 --> 00:10:55,320
هذا ماكنت افكر فيه

163
00:10:55,973 --> 00:11:00,093
اطلب منكم رجاء ان تأخذوا لحظة قبل ان تحكموا علي

164
00:11:00,523 --> 00:11:03,243
لااحد يحكم عليك

165
00:11:05,114 --> 00:11:09,194
ايها السيد الوقت المناسب في المكان المناسب

166
00:11:09,958 --> 00:11:12,758
اتصل بي

167
00:11:27,776 --> 00:11:30,136
اعلم ماستقولون

168
00:11:30,490 --> 00:11:34,490
سيكون لديكما اطفال ذوو شعر كثيف

169
00:11:34,874 --> 00:11:37,434
لم اعلم انك ستقول ذلك

170
00:11:37,796 --> 00:11:39,636
روس جانيس؟

171
00:11:39,967 --> 00:11:41,807
انتظروا

172
00:11:42,137 --> 00:11:43,817
هذا روس

173
00:11:44,141 --> 00:11:47,141
إنه صديقنا ويبدو انه جن

174
00:11:47,523 --> 00:11:49,443
يبدو انه فقد عقله

175
00:12:02,577 --> 00:12:06,657
لم افقد عقلي انا وجانيس لدينا اشياء مشتركة كثيرة

176
00:12:06,685 --> 00:12:10,605
كلانا متطلق وكلانا لديه اطفال

177
00:12:10,627 --> 00:12:12,427
هل ستراها مرة اخرى؟

178
00:12:12,756 --> 00:12:14,396
لا تضع  افكارا في رأسه-
سأراها-

179
00:12:14,661 --> 00:12:18,101
تبا فيبي

180
00:12:21,007 --> 00:12:23,967
علي انا اخبرك شيئا لم اعترف به

181
00:12:24,347 --> 00:12:28,387
في الثانوية  قبلت جيمس مع انني اعرف انك كنت تحبينه

182
00:12:28,813 --> 00:12:33,373
اراح هذا صدري والآن دورك

183
00:12:33,573 --> 00:12:37,493
دوري ماذا تتكلمين عنه؟

184
00:12:38,582 --> 00:12:41,942
اعلم بأمركما انت وتشاندلر

185
00:12:42,923 --> 00:12:45,203
سمعتك مصادفة في الهاتف

186
00:12:45,553 --> 00:12:49,553
تقولين " سأخبر رايتشل انني سأقوم بغسل الملابس لبضع ساعات"

187
00:12:49,979 --> 00:12:52,779
ويقول " غسيل هل هذا اسمي الجديد؟

188
00:12:53,152 --> 00:12:54,952
وتقولين

189
00:12:55,280 --> 00:13:00,600
انت تعرف اسمك ياسيد كبير

190
00:13:04,965 --> 00:13:09,205
انت تكتبين مسرحية لنفسك هنا يارايتش

191
00:13:10,726 --> 00:13:12,566
اعلميني نهايتها

192
00:13:12,898 --> 00:13:17,058
لم اكن لأعلم لأنني فزعت واغلقت السماعة

193
00:13:17,490 --> 00:13:19,770
لو واصلت الاستماع

194
00:13:20,120 --> 00:13:23,520
لسمعتيني اقول سيد

195
00:13:23,918 --> 00:13:25,758
متعصب

196
00:13:26,089 --> 00:13:29,169
السيد متعصب

197
00:13:29,846 --> 00:13:33,686
يقول نكتا عنصرية

198
00:13:34,104 --> 00:13:36,264
هذا هو

199
00:13:36,609 --> 00:13:40,169
لايوجد بينكما؟

200
00:13:40,575 --> 00:13:44,175
انا وتشاندلر؟

201
00:13:47,379 --> 00:13:48,699
ضعي العشرين دولارا

202
00:13:49,008 --> 00:13:52,088
اول من يجد الحلوى يفوز

203
00:13:52,472 --> 00:13:57,232
فلنخرج المتسابقين من غرف العزل

204
00:13:57,691 --> 00:14:00,571
وهاهم انطلقوا

205
00:14:00,905 --> 00:14:02,945
ابعد قدمك عن متسابقي ايها الحكم؟

206
00:14:03,285 --> 00:14:06,605
الحكم يقول لا مخالفة

207
00:14:10,424 --> 00:14:14,424
من الغريب قول هذا لكني امضيت موعدا رائعا من جانيس

208
00:14:14,849 --> 00:14:17,129
ماذا؟-
هل انت جاد؟-

209
00:14:17,479 --> 00:14:21,159
بحت لها بكل شيء حصل لي

210
00:14:21,569 --> 00:14:23,329
تكلمت لساعات

211
00:14:23,656 --> 00:14:24,736
من الرائع

212
00:14:25,035 --> 00:14:28,555
ان يكون لديك احد يهتم بك

213
00:14:28,958 --> 00:14:31,598
لاتحتاج جانيس لهذا لديك نحن

214
00:14:31,963 --> 00:14:34,803
البطة حصلت على الزبدة

215
00:14:35,178 --> 00:14:37,818
هذه ليست زبدة هذا اولد ون تون

216
00:14:38,184 --> 00:14:39,424
الحكم يقرر

217
00:14:39,730 --> 00:14:41,610
زبدة

218
00:14:41,942 --> 00:14:44,822
قرار صعب

219
00:14:47,953 --> 00:14:52,513
بجد اقول ان علينا دعم الرئيس كلينتون

220
00:14:52,962 --> 00:14:56,202
وزوجها بيل

221
00:14:57,595 --> 00:14:59,235
كيف تحب قهوتك؟

222
00:14:59,559 --> 00:15:01,399
لااريد-
سكر قليل-

223
00:15:01,729 --> 00:15:06,649
سأدع مونيكا تدخل اصعبها هذا سيزيد حلاوته

224
00:15:09,911 --> 00:15:12,631
الا تصيبك الضحكة بالصداع؟-
تعتادين عليها-

225
00:15:13,000 --> 00:15:14,360
لااعتقد انه يمكنني

226
00:15:14,670 --> 00:15:16,990
سينتهي هذا بالنسبة لي في امور العمل

227
00:15:17,342 --> 00:15:19,622
اضحك على نكت رئيسي مالمهم؟

228
00:15:19,972 --> 00:15:22,412
لاافضل ان اكون مع انسان مراوغ

229
00:15:22,769 --> 00:15:27,329
عندما يمكنني ان اكون مع صديقي الذي احترمه

230
00:15:30,367 --> 00:15:34,607
علي الاعتذار عن قهوة كارا اشعر بالأسف عليها

231
00:15:35,043 --> 00:15:39,203
ليست قوية لتدافع عن نفسها

232
00:15:41,971 --> 00:15:43,971
هل سمعت ماقلت؟

233
00:15:44,310 --> 00:15:46,110
ماذا؟

234
00:15:46,439 --> 00:15:48,639
إنها نكتة ماخطبك؟

235
00:15:48,985 --> 00:15:51,905
لم اعتقد انها مضحكة سيدي

236
00:15:52,284 --> 00:15:54,444
عذرا؟

237
00:15:54,788 --> 00:15:56,828
حسنا-
عزيزي-

238
00:15:57,167 --> 00:16:00,247
لااظن انك فهمت النكتة

239
00:16:00,633 --> 00:16:01,473
حقا؟

240
00:16:01,760 --> 00:16:05,920
اعني انها كانت مضحكة لكني لاظن انك فهمتها

241
00:16:06,352 --> 00:16:09,232
طعم قهوة كارا ضعيف

242
00:16:09,608 --> 00:16:14,928
مالمح إليه دوج انها ضعيفة جسديا

243
00:16:16,204 --> 00:16:20,284
هل فهمتها الآن؟-
نعم-

244
00:16:23,008 --> 00:16:27,048
شكرا مونيكا-
اعتقدت انك تحتاج للمساعدة-

245
00:16:27,475 --> 00:16:30,955
قهوة في قتال

246
00:16:34,948 --> 00:16:38,868
اتمانعين ان اقرأ قصصي هنا؟

247
00:16:39,456 --> 00:16:41,856
بالتأكيد لماذا؟

248
00:16:42,212 --> 00:16:46,852
تشاندلر ومونيكا هناك ومن الصعب التركيز

249
00:16:47,304 --> 00:16:50,704
اتصلت وقالت انها ستعمل لوقت متأخر

250
00:16:51,104 --> 00:16:52,744
إنها تستمر بالكذب علي

251
00:16:53,065 --> 00:16:58,425
هذا يكفي سأذهب هناك واواجههما

252
00:17:11,943 --> 00:17:16,623
انت تقولين لي ان علي ان اقول نكتا عنصرية؟

253
00:17:17,078 --> 00:17:18,958
لست جيدة في هذا

254
00:17:19,290 --> 00:17:21,970
انا كاذبة سيئة اكره الكذب على رايتشل

255
00:17:22,337 --> 00:17:24,937
لكن نحن غير مستعدان للإخبار بعد-
اعلم-

256
00:17:25,301 --> 00:17:29,821
من الثانوية كانت رايتشل الوحيدة التي اقول لها كل شيء

257
00:17:30,270 --> 00:17:32,190
اشتاق لهذا الآن

258
00:17:32,525 --> 00:17:36,005
إنها صديقتي العزيزة

259
00:17:44,004 --> 00:17:46,964
ياإلهي رايتشل

260
00:17:49,055 --> 00:17:52,055
ماذا تفعلين هنا؟

261
00:17:52,436 --> 00:17:56,396
اتيت هنا لاستعير المصباح

262
00:17:56,821 --> 00:17:59,261
ولأنظر لكتبي

263
00:17:59,618 --> 00:18:02,978
اراهم افضل

264
00:18:03,207 --> 00:18:06,127
رائع

265
00:18:06,504 --> 00:18:09,784
ماكنت افعله في غرفة تشاندلر هو

266
00:18:10,179 --> 00:18:12,859
انني كنت انظفها

267
00:18:13,059 --> 00:18:15,379
يدفع لي لكي انظفها

268
00:18:15,731 --> 00:18:19,971
طريقة رائعة لجني المزيد من المال

269
00:18:20,407 --> 00:18:23,487
ماقلته لك من قبل انني كنت في العمل

270
00:18:23,871 --> 00:18:25,871
انا في عملي الجديد

271
00:18:26,209 --> 00:18:29,929
جيد صح؟

272
00:18:32,304 --> 00:18:35,384
سأذهب لأرى كتبي

273
00:18:36,437 --> 00:18:39,877
والعودة لعملي الجديد

274
00:18:44,619 --> 00:18:48,379
مبروك على عملك الجديد

275
00:18:54,011 --> 00:18:57,611
إنها ساذجة فعلا

276
00:19:02,360 --> 00:19:04,400
تفضل-
شكرا-

277
00:19:04,741 --> 00:19:07,181
علي الذهاب؟-
هل انت متأكدة؟-

278
00:19:07,539 --> 00:19:09,539
يمكنني البقاء  متى مااردتني

279
00:19:09,876 --> 00:19:11,916
اخبرتك انا في اجازة من عملي

280
00:19:12,255 --> 00:19:15,095
نعم قلت

281
00:19:15,470 --> 00:19:18,390
يارجل-
مالامر الآن؟-

282
00:19:18,768 --> 00:19:20,728
ليس هذا ماطلبته

283
00:19:21,064 --> 00:19:25,424
لايمكن ان يسير شيء بشكل جيد في حياتي؟

284
00:19:25,864 --> 00:19:28,824
اولا زواجي يفشل وبعدها

285
00:19:29,204 --> 00:19:30,204
اعلم

286
00:19:30,498 --> 00:19:33,018
تخسر شقتك وعملك

287
00:19:33,378 --> 00:19:38,658
وزوجتك السابقة تتزوج بسرعة والآن القهوة

288
00:19:40,350 --> 00:19:42,710
علينا التحدث

289
00:19:43,063 --> 00:19:46,263
احيانا اشعر-
لا-

290
00:19:46,654 --> 00:19:49,174
انا من سأتكلم

291
00:19:49,534 --> 00:19:50,894
اعتقد

292
00:19:51,204 --> 00:19:53,884
ان الشمس غربت

293
00:19:54,252 --> 00:19:58,812
في يومنا في الشمس

294
00:20:00,096 --> 00:20:04,776
انت شخص لطيف روس

295
00:20:06,191 --> 00:20:07,471
لسوء الحظ

296
00:20:07,777 --> 00:20:13,137
لااعتقد انني سأتحمل اي من نحيبك

297
00:20:14,791 --> 00:20:18,951
دعني اتأكد انني سمعت هذا

298
00:20:19,382 --> 00:20:22,742
تنهين العلاقة معي لأن

299
00:20:23,140 --> 00:20:26,060
انا انتحب كثيرا؟

300
00:20:28,066 --> 00:20:29,786
انت تقول

301
00:20:30,111 --> 00:20:33,151
انني اصبحت منتحبا

302
00:20:33,534 --> 00:20:35,094
لدرجة

303
00:20:35,413 --> 00:20:38,893
انني ازعجك

304
00:20:39,295 --> 00:20:40,935
جانيس

305
00:20:41,258 --> 00:20:42,458
نعم

306
00:20:42,760 --> 00:20:46,680
ياإلهي

307
00:20:48,187 --> 00:20:49,227
هل ستكون بخير؟

308
00:20:49,523 --> 00:20:52,643
انا الآن

309
00:21:03,382 --> 00:21:06,182
اعتقد انها اثنان من ثلاثة

310
00:21:06,555 --> 00:21:09,155
جوي

311
00:21:17,785 --> 00:21:20,665
علينا التحدث

312
00:21:21,041 --> 00:21:24,681
اريد اخبارك شيئا سابقا سمعته من احد آخر

313
00:21:25,091 --> 00:21:29,051
آمل ان لا يكون هذا غريبا لكن

314
00:21:29,474 --> 00:21:33,434
لدي  اعجاب بجانيس

315
00:21:36,905 --> 00:21:38,265
لست غاضبا؟

316
00:21:38,575 --> 00:21:39,695
لم اغضب؟

317
00:21:39,993 --> 00:21:43,033
لأن هناك قواعد حول هذا الموضوع

318
00:21:43,417 --> 00:21:48,457
لاتعبث مع صديقات اصدقائك السابقات

319
00:21:48,677 --> 00:21:53,077
او الصديقات المحتملات او الفتيات المرتبط بهن

320
00:21:57,235 --> 00:22:00,155
انا غاضب

321
00:22:00,491 --> 00:22:02,851
لكن سأسامحك

322
00:22:03,205 --> 00:22:05,085
لأن هذا مايفعله الاصدقاء

323
00:22:05,417 --> 00:22:09,497
يسامحون اصدقائهم عندما يفعلون كل شيء قلته

324
00:22:09,926 --> 00:22:11,126
شكرا

325
00:22:11,429 --> 00:22:12,989
لكن اريدك ان تتذكر

326
00:22:13,306 --> 00:22:17,026
انني سامحتك

327
00:22:17,858 --> 00:22:22,218
واريدك ان تتذكر انني تركتك تعيش هنا بالمجان

328
00:22:22,658 --> 00:22:23,898
حسنا

329
00:22:24,203 --> 00:22:27,523
واريدك ان تتذكر انني اعطيك

330
00:22:27,918 --> 00:22:30,798
27 دولار

331
00:22:31,174 --> 00:22:32,254
بدون شروط

332
00:22:32,553 --> 00:22:33,873
إذا لم تستطع تذكر ذلك

333
00:22:34,180 --> 00:22:38,260
علينا كتابته

